97/1956 Sb.

Vyhláška ministerstva kultury o úpravě autorských odměn za literární díla.

Aktuální znění platné od 1957-01-01 · 2 znění v historii →

§ 1

(1) Tato vyhláška upravuje autorské odměny za převedení práva vydat knižně slovesné dílo nebo překlad takového díla, pokud autorem díla nebo překladu je československý občan a dílo má být vydáno na československém státním území.
(2) Stanovení výše odměn cizích státních příslušníků, jakož i autorských odměn československých autorů za vydání díla (překladu) v cizině se ponechává dohodě autora s nakladatelstvím.

§ 2

(1) Autorská odměna za převedení práva vydat slovesné dílo nebo jeho překlad se stanoví podle této vyhlášky a pádle sazebníku, který tvoří její přílohu. Určení autorské odměny v rámci sazby stanovené v sazebníku je ponecháno dohodě autora nakladatelstvím; přitom se přihlíží k významu a hodnotě díla a u překladů k obtížnosti textu a k hodnotě překladu.
(2) Uveřejnění díla v periodickém tisku se pro výpočet autorské odměny za vydání nepovažuje.

§ 3

(1) První vydání děl uvedených v části I. sazebníku se odměňujte bez ohledu na výši nákladu honorářovou sazbou stanovenou podle rozsahu díla, a to, pokud se v sazebníku nestanoví jinak, podle počtu autorských archů (autorský arch má 36.000 tiskových znaků) nebo podle počtu veršů.
(2) Autorské odměny za druhé nezměněné vydání děl uvedených v části I. oddílu A pod položkami 1 až 3 sazebníku činí 80 %, za třetí vydání 70 %, za čtvrté vydání 60 %, za páté a šesté vydání 50 %, za sedmé a každé další vydání 40 % honorářové sazby.
(3) Autorské odměny za druhé nezměněné vydání děl uvedených v části I. oddílu B pod položkou 1 činí 70 %, za třetí vydání 50 %, za čtvrté 40 %, za páté až desáté vydání 30 % a za jedenácté a každé další vydání 20 % honorářové sazby.
(4) Autorské odměny za druhé nezměněné vydání děl uvedených v části I. oddílu A pod položkami 4 až 9 a v oddílu B pod položkami 2 až 6 sazebníku činí 60 %, za třetí a každé další vydání 25 % honorářové sazby.
(5) Autorské obměny za druhé a každé další nezměněné vydání děl uvedených v části I. oddílu A pod položkami 10 až 12 a v oddílu C činí 25 % honorářové sazby.
(6) Autorská odměna za podstatně doplněné nebo přepracovaně vydání může být stanovena sazbou vyšší, než vyplývá z odstavců 2 až 5 s přihlédnutím k tomu, jakou práci autor na dílo nové vynaložil, pří čemž nesmí překročit 90 % autorské odměny za první vydání.

§ 4

(1) Každé vydání děl uvedených v části II. oddílů A a C sazebníku se odměňuje podle rozsahu díla a počtu vydaných výtisků, které se pro účely stanovení autorské odměny sčítají; přesahu je-li celkový náklad počet výtisků, který je stanoven v sazebníku jako norma, odměňuje se každá další norma takto:
1. u vydání děl uvedených v oddílu A sazebníku se odměňuje druhá norma 80 %, třetí 70 %, čtvrtá 60 %, pátá a šestá 50 %, sedmá a každá další norma 40 % honorářové sazby;
2. u vydání děl uvedených v oddílu C sazebníku se odměňuje druhá norma 60 %, třetí a každá další norma 25 % honorářové sazby.
(2) Každé vydání děl uvedených v částí II. oddílu B sazebníku se odměňuje honorářovou sazbou podle počtu vydaných výtisků bez ohledu na rozsah díla, pokud tento rozsah nepřesahuje jeden autorský arch nebo 100 veršů; přesahuje-li celkový náklad počet výtisků, který je stanoven v sazebníku jako norma, odměňuje se každá další norma podle odstavce 1 č. 1.
(3) Nedosahuje-li u děl uvedených v části II. sazebníku počet vydaných výtisků plné druhé nebo další normy, odměňují se tyto výtisky jen poměrnou částí příslušné normy. U prvních vydání se odměňuje i náklad nižší, než je stanovená norma jako celá první norma; nakladatelství však může u děl uvedených v oddílu B a C sazebníku výtisky do výše normy dotisknout nebo při druhém vydání rozdíl mezi nákladem prvního vydání a normou vydat nehonorovaně.

§ 5

(1) Vydání děl uvedených v části I. sazebníku, která byla vydána na území republiky po počátku účinnosti této vyhlášky, se sčítají za účelem stanovení autorské odměny podle této vyhlášky, a to zvlášť u vydání v jazyce českém, zvlášť ve slovenském, k vydání slovesných děl v cizím jazyce se při stanovení autorské odměny nepřihlíží.
(2) Veškeré výtisky děl uvedených v části II. sazebníku, která byla vydána na území republiky, se sčítají za účelem stanovení autorské odměny podle této vyhlášky obdobně jako v odstavci 1.

§ 6

Sebrané a vybrané spisy.
U prvního vydání sebraných nebo vybraných děl nebo výborů prózy a poesie jediného autora se první vydání odměňuje od druhé normy bez ohledu na dříve samostatně vydaný počet výtisků.

§ 7

Autorské odměny za vydání díla v překladu z češtiny do slovenštiny nebo ze slovenštiny do češtiny.
Prvé vydání českého díla v překladu slovenském nebo slovenského díla v českém překladu se odměňuje u děl uvedených v části I. sazebníku podle § 3 jako vydání druhé, druhé vydání jako třetí atd.; prvé vydání takového překladu u děl uvedených v části II. sazebníku se odměňuje podle § 4 s tím rozdílem, že sčítání norem pro výpočet odměny počíná vždy druhou normou.

§ 8

Vydání děl v cizích jazycích.
Stanovení autorské odměny za vydání slovesných děl v cizích jazycích se ponechává dohodě s autorem; autorská odměna za vydání překladu učebnic, učebních textů a jiných literárních pomůcek z češtiny nebo slovenštiny do cizích jazyků, pokud jsou určeny k rozšiřování na území republiky, činí však 5 % odměny za první vydání díla původního.

§ 9

Autorské odměny za díla vytvořená v pracovním poměru.
(1) Autorské odměny za vydání literárních děl, která autor vytvořil na svém pracovišti při plnění svých povinností vyplývajících z pracovního poměru (§§ 19 a 20 autorského zákona), jsou zahrnuty do odměny za práci (do mzdy), je-li tato odměna zároveň přiměřenou odměnou za vytvoření díla.
(2) Není-li odměna za práci (mzda) zároveň i přiměřenou odměnou za vytvoření díla, náleží autorovi odměna ve výši stanovené sazebníkem snížená o odměnu za práci (mzdu) připadající na pracovní dobu, po kterou autor na díle pracoval při plnění povinností z pracovního poměru na svém pracovišti.

§ 10

Volné výtisky.
(1) Nakladatelství může přetisknout pro autorské, povinné, recensní, propagační a ostatní volné výtisky nejvýše 400 exemplářů každého vydání. Tyto nehonorované výtisky jsou neprodejné.
(2) Autor (překladatel) má nárok z prvého vydání svého díla na 1 % vydaných výtisků zdarma; tento počet nesmí však být u děl uvedených v části II. oddílu A pod položkou 1 a 2 a v oddílu B sazebníku nižší než 20 a vyšší než 50, u veškerých děl ostatních nižší než 5 a vyšší než 15 exemplářů.
(3) Z druhého a dalšího vydání má autor (překladatel) nárok u děl uvedených v části II. oddílu A pod položkou 1 a 2 a v oddílu B sazebníku na ½ % vydaných výtisků zdarma; tento počet nesmí však být nižší než 10 a vyšší než 15 exemplářů. Autoři (překladatelé) ostatních děl mají nárok z druhého a dalšího vydání svých děl na 5 výtisků zdarma.
(4) U děl vytvořených společně několika spoluautory (překladateli) se rozdělí autorské výtisky mezi spoluautory, pokud není jiné dohody, rovným dílem; každý spoluautor musí však dostat nejméně 1 výtisk.
(5) U děl spojených se rozdělí autorské výtisky, pokud není jiné dohody, podle hodnoty a rozsahu práce autorů jednotlivých děl.

§ 11

(1) Ustanovení této vyhlášky se vztahují na autorské odměny za všechna díla, která vyjdou (§ 13 odst. 1 autorského zákona) po 1. dubnu 1956. Ustanovení nakladatelských smluv uzavřených před 1. dubnem 1956, pokud se týkají prvého vydání díla a pokud jsou pro autora příznivější, zůstávají nedotčena.
(2) Pro stanovení autorské odměny za opětné vydání díla již vydaného před počátkem účinnosti této vyhlášky se u děl uvedených v části I. sazebníku počítá u vydání druhého odměna za druhé vydání. U třetího a dalšího vydání se počítá odměna za vydání třetí.
(3) Při dalším vydání děl uvedených v části II. sazebníku, která vyšla před počátkem účinnosti této vyhlášky v počtu výtisků nepřesahujícím dvě normy, se stanoví norma pro výpočet autorské odměny tak, že se výtisky předcházejících vydání sčítají podle ustanovení § 4; jde-li o díla vydaná ve větším počtu výtisků, má se za to, že tato díla vyšla v počtu dvou norem.

§ 12

Ministerstvo školství a kultury může v dohodě s ministerstvem financí stanovit v jednotlivých odůvodněných případech výši odměny odchylně od ustanovení §§ 3 a 4.
Příloha k vyhlášce č. 97/1956 Ú. l.
Sazebník autorských odměn za vydání literárních děl.

Část I

Část I

PoložkaDruh literaturyHonorářová sazba za autorský arch (verš, píseň) při prvním vydání (v Kčs)
1.2.3.
A.
1.Vědecká díla základního významu1500—2000
2.Ostatní vědecká a kritická díla ze všech oborů věd1000—1500
3.Veršovaný text písně (za píseň)200—600
4.Sestavení výborů z literatury (anthologií)
a) próza80—200
b) poesie150—250
5.Literatura vycházející v knihovně povinné školní četby
a) próza1000—1400
b) poesie za verš8—15
6.Literárně kritické doplňky (pokud nejsou vypracovány autorem díla)
a) předmluva nebo doslov650—1800
b) literární a bibliografické doplňky600—1200
7.Odborná díla technické příručky a populárně vědecká díla600—1300
8.Statě pro naučné slovníky (encyklopedie)700—1200
9.Sestavení jazykových slovníků650—1200
10.Sestavení školních čítanek200—450
11.Učebnice
a) pro školy odborné a pro zvláštní školy (názorné učebnice)800—1200
b) pro vysoké školy900—1400
c) pro 6.—11. postupný ročník800—1200
d) pro 1.—5. postupný ročník700—1000
12.Sestavení cizojazyčných výborů a čítanek300—600
B.
1.Překlady krásné prózy a literatury pro mládež350—750
2.Překlad veršovaného textu písně (za píseň)200—600
3. Překlady
a) děl klasiků marxismu-leninismu350—750
b) ostatní vědecké literatury (s výjimkou literatury uvedené pod pol. 4)350—750
4.Překlady vědecké literatury z jazyků klasických a orientálních (u textů dosud nepřeložených do živých evropských jazyků)600—1200
5.Překlady technické a jiné odborné literatury280—600
6.Překlady veškeré ostatní literatury280—520
C.
1.Uspořádáni sborníků archivních a jiných podobných materiálů, zákonů a jiných právních předpisů, směrnic, norem nebo citace v původních dílech100— 350
2.Věcné vysvětlivky (pokud nejsou vypracovány autorem díla)700—1200
3.Uspořádání věcných a jiných rejstříků (za autorský arch zpracovaného textu)40—100

Část II

Část II.

PoložkaNorma (počet výtisků honorovaných 100 %) při vydání díla v jazykuHonorářová sazba za autorský arch nebo verš při první normě
1.2.3.
českém — slovenském
4.
A.
1.Původní krásná próza a literatura pro mládež v próze (s výjimkou knih pro mládež předškolního věku do jednoho autorského archu)50003000600—1200
2.Veškerá původní poesie (s výjimkou poesie pro mládež předškolního věku v rozsahu do 100 veršů)500030006—10
3.Překlady poesie všeho druhu500030004—7
B.
1.Literatura pro mládež předškolního věku v próze do 1 autorského archu nebo ve verších do 100 veršů10.0005000800—2000
2.Literatura uvedená pod položkou 1 v masovém vydání (nákladem nejméně ve stanovené normě)25.00012.5001800—3600
C.
1.Literatura politická v masovém vydání10.0005000600—1100

§ 13

Tato vyhláška se nevztahuje na odměny za převedení práva vydat prozatímní učební texty (skripta).

§ 14

Tato vyhláška nabývá účinnosti dnem 1. dubna 1956.