Zahraniční podmínky – Afghánistán
(2) Odesílatel podle
§ 16 odst. 3 vyplní celní prohlášky, celní nálepku nebo celní vlaječku anglicky nebo francouzsky.
(3) Hlavní službu podle
§ 19 odst. 1 písm. i) nelze zvolit, jestliže jsou obsahem poštovní zásilky tekutiny, porcelán nebo jiné křehké věci.
(4) Nejvyšší přípustná hmotnost podle
§ 24 odst. 2 činí 10 kg.
(5) Největší přípustné rozměry podle
§ 25 odst. 4 činí: délka 150 cm, součet všech tří rozměrů 300 cm.
(6) Odesílatel si může podle
§ 35 odst. 7 vymínit, že své pokyny týkající se poštovní zásilky, kterou není možno dodat na původní adrese, sdělí až dodatečně.
Zahraniční podmínky – Albánie
(1) Odesílatel podle
§ 16 odst. 3 připojí k předmětu služby 1 celní prohlášku.
(2) Odesílatel podle
§ 16 odst. 3 vyplní celní prohlášky, celní nálepku nebo celní vlaječku albánsky nebo francouzsky.
(3) Nejvyšší přípustná hmotnost podle
§ 24 odst. 2 činí 20 kg.
(4) Největší přípustné rozměry podle
§ 25 odst. 4 činí: délka 150 cm, součet všech tří rozměrů 300 cm.
(5) Odesílatel si může podle
§ 35 odst. 7 vymínit, že své pokyny týkající se poštovní zásilky, kterou není možno dodat na původní adrese, sdělí až dodatečně.
Zahraniční podmínky – Alžírsko
(1) Odesílatel podle
§ 16 odst. 3 připojí k předmětu služby 1 celní prohlášku.
(2) Odesílatel podle
§ 16 odst. 3 vyplní celní prohlášky, celní nálepku nebo celní vlaječku arabsky nebo francouzsky.
(4) Odesílatel nemůže podle
§ 26 odst. 2 požádat o poskytnutí služby za sníženou cenu.
(5) Nejvyšší přípustná udaná cena podle
§ 23 odst. 9 činí: 12 854 Kč.
(7) Nejvyšší přípustná udaná cena podle
§ 23 odst. 9 činí: 73 844 Kč.
(8) Nejvyšší přípustná hmotnost podle
§ 24 odst. 2 činí 20 kg.
(9) Největší přípustné rozměry podle
§ 25 odst. 4 činí
b) v případě podle
§ 26 odst. 2: délka 150 cm, součet všech tří rozměrů 300 cm.
a) v případě podle
§ 26 odst. 1: délka 100 cm, součet všech tří rozměrů 300 cm,
Zahraniční podmínky – Andorra
(1) Odesílatel podle
§ 16 odst. 3 připojí k předmětu služby 1 celní prohlášku.
(2) Odesílatel podle
§ 16 odst. 3 vyplní celní prohlášky, celní nálepku nebo celní vlaječku francouzsky.
(4) Odesílatel nemůže podle
§ 26 odst. 2 požádat o poskytnutí služby za sníženou cenu.
(5) Nejvyšší přípustná udaná cena podle
§ 23 odst. 9 činí 182 332 Kč.
(6) V případě služby podle
§ 26 odst. 2 odesílatel opatří předmět služby a průvodku poznámkou „Livrable en gare de la Tour-de Carol (Pyrenées-Orientales)“.
(8) Odesílatel nemůže podle
§ 26 odst. 2 požádat o poskytnutí služby za sníženou cenu.
(9) Nejvyšší přípustná udaná cena podle
§ 23 odst. 9 činí 182 332 Kč.
(10) Nejvyšší přípustná hmotnost podle
§ 24 odst. 2 činí 20 kg.
(11) Největší přípustné rozměry podle
§ 25 odst. 4 činí: délka 150 cm, součet všech tří rozměrů 300 cm.
(12) Odesílatel si může podle
§ 35 odst. 7 a
§ 36 odst. 2 vymínit, že své pokyny týkající se poštovní zásilky, kterou není možno dodat na původní adrese, sdělí až dodatečně.
(13) Ustanovení
§ 23 odst. 6 neplatí; v případě hlavní služby podle
§ 19 odst. 1 písm. i) za škodu vzniklou ztrátou, poškozením nebo úbytkem obsahu poštovní zásilky držitel poštovní licence neodpovídá.
Zahraniční podmínky – Angola
(1) Odesílatel podle
§ 16 odst. 3 připojí k předmětu služby 1 celní prohlášku.
(2) Odesílatel podle
§ 16 odst. 3 vyplní celní prohlášky, celní nálepku nebo celní vlaječku francouzsky nebo portugalsky.
(3) Nejvyšší přípustná hmotnost podle
§ 24 odst. 2 činí 10 kg.
(4) Největší přípustné rozměry podle
§ 25 odst. 4 činí: délka 105 cm, součet všech tří rozměrů 200 cm.
(5) Odesílatel si může podle
§ 35 odst. 7 vymínit, že své pokyny týkající se poštovní zásilky, kterou není možno dodat na původní adrese, sdělí až dodatečně.
(6) Ustanovení
§ 23 odst. 6 neplatí; v případě hlavní služby podle
§ 19 odst. 1 písm. i) za škodu vzniklou ztrátou, poškozením nebo úbytkem obsahu poštovní zásilky držitel poštovní licence neodpovídá.
Zahraniční podmínky – Anguilla
(1) Odesílatel podle
§ 16 odst. 3 připojí k předmětu služby 1 celní prohlášku.
(2) Odesílatel podle
§ 16 odst. 3 vyplní celní prohlášky, celní nálepku nebo celní vlaječku anglicky nebo francouzsky.
(3) Hlavní službu podle
§ 19 odst. 1 písm. i) lze zvolit jen v případě, že poštovní zásilka má být podle své adresy dodána ve Valley.
(4) Pokud má být poštovní zásilka podle své adresy dodána ve Valley, odesílatel může zvolit hlavní službu podle
§ 19 odst. 1 písm. j).
(6) Nejvyšší přípustná udaná cena podle
§ 23 odst. 9 činí 14 039 Kč.
(8) Největší přípustné rozměry podle
§ 25 odst. 4 činí: délka 105 cm, součet všech tří rozměrů 200 cm.
(9) Odesílatel si může podle
§ 35 odst. 7 a
§ 36 odst. 2 vymínit, že své pokyny týkající se poštovní zásilky, kterou není možno dodat na původní adrese, sdělí až dodatečně.
Zahraniční podmínky – Antigua a Barbuda
(1) Odesílatel podle
§ 16 odst. 3 připojí k předmětu služby 1 celní prohlášku.
(2) Odesílatel podle
§ 16 odst. 3 vyplní celní prohlášky, celní nálepku nebo celní vlaječku anglicky nebo francouzsky.
(3) Hlavní službu podle
§ 19 odst. 1 písm. i) lze zvolit jen v případě, že poštovní zásilka má být podle své adresy dodána v All Saints, Antigua nebo Barbuda.
(4) Pokud má být poštovní zásilka podle své adresy dodána v All Saints, Antigua nebo Barbuda, odesílatel může zvolit hlavní službu podle
§ 19 odst. 1 písm. j).
(6) Nejvyšší přípustná udaná cena podle
§ 23 odst. 9 činí 2 187 Kč.
(8) Největší přípustné rozměry podle
§ 25 odst. 4 činí: délka 105 cm, součet všech tří rozměrů 200 cm.
(7) Nejvyšší přípustná hmotnost podle
§ 24 odst. 2 činí 10 kg.
(9) Ustanovení
§ 23 odst. 6 neplatí; v případě hlavní služby podle
§ 19 odst. 1 písm. i) za škodu vzniklou ztrátou, poškozením nebo úbytkem obsahu poštovní zásilky držitel poštovní licence neodpovídá.
Zahraniční podmínky – Argentina
(1) Odesílatel podle
§ 16 odst. 3 připojí k předmětu služby 2 celní prohlášky.
(2) Odesílatel podle
§ 16 odst. 3 vyplní celní prohlášky, celní nálepku nebo celní vlaječku francouzsky nebo španělsky.
(4) Odesílatel nemůže podle
§ 26 odst. 2 požádat o poskytnutí služby za sníženou cenu.
(5) Nejvyšší přípustná udaná cena podle
§ 23 odst. 9 činí 182 332 Kč.
(8) Nejvyšší přípustná hmotnost podle
§ 24 odst. 2 činí 20 kg.
(7) Nejvyšší přípustná udaná cena podle
§ 23 odst. 9 činí 182 332 Kč.
(9) Největší přípustné rozměry podle
§ 25 odst. 4 činí: délka 105 cm, součet všech tří rozměrů 200 cm.
(10) Odesílatel si může podle
§ 35 odst. 7 a
§ 36 odst. 2 vymínit, že své pokyny týkající se poštovní zásilky, kterou není možno dodat na původní adrese, sdělí až dodatečně.
(11) Obsahuje-li poštovní zásilka věci podle
§ 3 odst. 4, ustanovení
§ 23 odst. 4 až 6 neplatí; v takovém případě za škodu vzniklou ztrátou, poškozením nebo úbytkem obsahu poštovní zásilky držitel poštovní licence neodpovídá.
Zahraniční podmínky – Arménie
(1) Odesílatel podle
§ 16 odst. 3 připojí k předmětu služby 2 celní prohlášky.
(2) Odesílatel podle
§ 16 odst. 3 vyplní celní prohlášky, celní nálepku nebo celní vlaječku
(4) Odesílatel nemůže podle
§ 26 odst. 2 požádat o poskytnutí služby za sníženou cenu.
(5) Nejvyšší přípustná udaná cena podle
§ 23 odst. 9 činí 11 395 Kč.
(7) Nejvyšší přípustná udaná cena podle
§ 23 odst. 9 činí 45 583 Kč.
(10) Obsahuje-li poštovní zásilka věci podle
§ 3 odst. 4, ustanovení
§ 23 odst. 4 až 6 a
9 neplatí; v takovém případě za škodu vzniklou ztrátou, poškozením nebo úbytkem obsahu poštovní zásilky držitel poštovní licence neodpovídá.
(9) Největší přípustné rozměry podle
§ 25 odst. 4 činí: délka 105 cm, součet všech tří rozměrů 200 cm.
Zahraniční podmínky – Aruba
(1) Odesílatel podle
§ 16 odst. 3 připojí k předmětu služby 1 celní prohlášku.
(2) Odesílatel podle
§ 16 odst. 3 vyplní celní prohlášky, celní nálepku nebo celní vlaječku anglicky, francouzsky, nizozemsky nebo španělsky.
(3) Pokud má být poštovní zásilka podle své adresy dodána v Oranjestadu, odesílatel může zvolit hlavní službu podle
§ 19 odst. 1 písm. h).
(4) Odesílatel nemůže podle
§ 26 odst. 2 požádat o poskytnutí služby za sníženou cenu.
(5) Nejvyšší přípustná udaná cena podle
§ 23 odst. 9 činí 35 053 Kč.
(8) Nejvyšší přípustná hmotnost podle
§ 24 odst. 2 činí 20 kg.
(7) Nejvyšší přípustná udaná cena podle
§ 23 odst. 9 činí 28 033 Kč.
(10) Odesílatel si může podle
§ 35 odst. 7 a
§ 36 odst. 2 vymínit, že své pokyny týkající se poštovní zásilky, kterou není možno dodat na původní adrese, sdělí až dodatečně.
(9) Největší přípustné rozměry podle
§ 25 odst. 4 činí: délka 150 cm, součet všech tří rozměrů 300 cm.
Zahraniční podmínky – Austrálie
(1) Odesílatel podle
§ 16 odst. 3 připojí k předmětu služby 1 celní prohlášku.
(2) Odesílatel podle
§ 16 odst. 3 vyplní celní prohlášky, celní nálepku nebo celní vlaječku anglicky nebo francouzsky.
(4) Odesílatel nemůže podle
§ 26 odst. 2 požádat o poskytnutí služby za sníženou cenu.
(5) Nejvyšší přípustná udaná cena podle
§ 23 odst. 9 činí 113 957 Kč.
(7) Nejvyšší přípustná udaná cena podle
§ 23 odst. 9 činí 101 741 Kč.
(8) Nejvyšší přípustná hmotnost podle
§ 24 odst. 2 činí 20 kg.
(9) Největší přípustné rozměry podle
§ 25 odst. 4 činí: délka 105 cm, součet všech tří rozměrů 200 cm.
(10) Ustanovení
§ 23 odst. 6 neplatí; v případě hlavní služby podle
§ 19 odst. 1 písm. i) za škodu vzniklou ztrátou, poškozením nebo úbytkem obsahu poštovní zásilky držitel poštovní licence neodpovídá.
(11) Obsahuje-li poštovní zásilka věci podle
§ 3 odst. 4, ustanovení
§ 23 odst. 4 až 6 a
9 neplatí; v takovém případě za škodu vzniklou ztrátou, poškozením nebo úbytkem obsahu poštovní zásilky držitel poštovní licence neodpovídá.
Zahraniční podmínky – Ázerbájdžán
(1) Odesílatel podle
§ 16 odst. 3 připojí k předmětu služby 2 celní prohlášky.
(2) Odesílatel podle
§ 16 odst. 3 vyplní celní prohlášky, celní nálepku nebo celní vlaječku
b) v případě hlavních služeb podle
§ 19 odst. 1 písm. i) a
j): anglicky, ázerbájdžánsky, francouzsky, rusky nebo turecky.
(4) Odesílatel nemůže podle
§ 26 odst. 2 požádat o poskytnutí služby za sníženou cenu.
(5) Nejvyšší přípustná udaná cena podle
§ 23 odst. 9 činí 11 395 Kč.
(7) Nejvyšší přípustná udaná cena podle
§ 23 odst. 9 činí 45 583 Kč.
(9) Největší přípustné rozměry podle
§ 25 odst. 4 činí: délka 150 cm, součet všech tří rozměrů 300 cm.
Zahraniční podmínky – Bahamy
(1) Odesílatel podle
§ 16 odst. 3 připojí k předmětu služby 1 celní prohlášku.
(2) Odesílatel podle
§ 16 odst. 3 vyplní celní prohlášky, celní nálepku nebo celní vlaječku anglicky nebo francouzsky.
(5) Nejvyšší přípustná udaná cena podle
§ 23 odst. 9 činí,
a) má-li být v případě podle
§ 26 odst. 2 poštovní zásilka podle své adresy dodána v Nassau nebo Freeportu: 94 493 Kč,
b) má-li být v případě podle
§ 26 odst. 2 poštovní zásilka podle své adresy dodána v jiném místě: 18 916 Kč.
(6) Nejvyšší přípustná hmotnost podle
§ 24 odst. 2 činí 20 kg.
(7) Největší přípustné rozměry podle
§ 25 odst. 4 činí: délka 105 cm, součet všech tří rozměrů 200 cm.
(8) Ustanovení
§ 23 odst. 6 neplatí; v případě hlavní služby podle
§ 19 odst. 1 písm. i) za škodu vzniklou ztrátou, poškozením nebo úbytkem obsahu poštovní zásilky držitel poštovní licence neodpovídá.
Zahraniční podmínky – Bahrajn
(1) Odesílatel podle
§ 16 odst. 3 připojí k předmětu služby 1 celní prohlášku.
(2) Odesílatel podle
§ 16 odst. 3 vyplní celní prohlášky, celní nálepku nebo celní vlaječku anglicky, arabsky nebo francouzsky.
(3) Nejvyšší přípustná hmotnost podle
§ 24 odst. 2 činí 20 kg.
(4) Největší přípustné rozměry podle
§ 25 odst. 4 činí: délka 105 cm, součet všech tří rozměrů 200 cm.
(5) Odesílatel si může podle
§ 35 odst. 7 vymínit, že své pokyny týkající se poštovní zásilky, kterou není možno dodat na původní adrese, sdělí až dodatečně.
Zahraniční podmínky – Bangladéš
(5) Nejvyšší přípustná udaná cena podle
§ 23 odst. 9 činí 59 531 Kč.
(4) Odesílatel nemůže podle
§ 26 odst. 2 požádat o poskytnutí služby za sníženou cenu.
(3) Odesílatel může zvolit hlavní službu podle
§ 19 odst. 1 písm. h); to neplatí, jestliže je obsahem poštovní zásilky zboží podléhající v zemi určení celnímu řízení.
(2) Odesílatel podle
§ 16 odst. 3 vyplní celní prohlášky, celní nálepku nebo celní vlaječku anglicky nebo francouzsky.
(13) Obsahuje-li poštovní zásilka věci podle
§ 3 odst. 4, ustanovení
§ 23 odst. 4 až 6 a
9 neplatí; v takovém případě za škodu vzniklou ztrátou, poškozením nebo úbytkem obsahu poštovní zásilky držitel poštovní licence neodpovídá.
(12) V případě poškození nebo úbytku obsahu poštovní zásilky ustanovení
§ 23 odst. 4 a
5 neplatí; v případě hlavních služeb podle
§ 19 odst. 1 písm. d),
f) a
g) za škodu vzniklou poškozením nebo úbytkem obsahu poštovní zásilky držitel poštovní licence neodpovídá.
(11) Odesílatel si může podle
§ 35 odst. 7 a
§ 36 odst. 2 vymínit, že své pokyny týkající se poštovní zásilky, kterou není možno dodat na původní adrese, sdělí až dodatečně.
(10) Největší přípustné rozměry podle
§ 25 odst. 4 činí: délka 105 cm, součet všech tří rozměrů 200 cm.
(1) Odesílatel podle
§ 16 odst. 3 připojí k předmětu služby 1 celní prohlášku.
(8) Nejvyšší přípustná udaná cena podle
§ 23 odst. 9 činí 59 531 Kč.
(9) Nejvyšší přípustná hmotnost podle
§ 24 odst. 2 činí 10 kg.
Zahraniční podmínky – Barbados
(9) Nejvyšší přípustná hmotnost podle
§ 24 odst. 2 činí 20 kg.
(11) Ustanovení
§ 23 odst. 6 neplatí; v případě hlavní služby podle
§ 19 odst. 1 písm. i) za škodu vzniklou ztrátou, poškozením nebo úbytkem obsahu poštovní zásilky držitel poštovní licence neodpovídá.
(2) Odesílatel podle
§ 16 odst. 3 vyplní celní prohlášky, celní nálepku nebo celní vlaječku anglicky nebo francouzsky.
(4) Odesílatel nemůže podle
§ 26 odst. 2 požádat o poskytnutí služby za sníženou cenu.
(5) Nejvyšší přípustná udaná cena podle
§ 23 odst. 9 činí 7 430 Kč.
(10) Největší přípustné rozměry podle
§ 25 odst. 4 činí: délka 105 cm, součet všech tří rozměrů 200 cm.
(8) Nejvyšší přípustná udaná cena podle
§ 23 odst. 9 činí 7 430 Kč.
(1) Odesílatel podle
§ 16 odst. 3 připojí k předmětu služby 1 celní prohlášku.
Zahraniční podmínky – Belgie
(5) Nejvyšší přípustná udaná cena podle
§ 23 odst. 9 činí 182 332 Kč.
(7) Nejvyšší přípustná udaná cena podle
§ 23 odst. 9 činí 182 332 Kč.
(8) Nejvyšší přípustná hmotnost podle
§ 24 odst. 2 činí 20 kg.
(9) Největší přípustné rozměry podle
§ 25 odst. 4 činí: délka 240 cm, součet všech tří rozměrů 360 cm.
(2) Odesílatel podle
§ 16 odst. 3 vyplní celní prohlášky, celní nálepku nebo celní vlaječku
(15) V případě hlavních služeb podle
§ 19 odst. 1 písm. i) a
j) odesílatel může požádat o doplňkovou službu podle
§ 44 odst. 1 písm. c); odesílatel však nemůže požádat, aby zahraniční provozovatel při dodání poštovní zásilky vybral od příjemce částku nižší než 4 000 Kč. Nejvyšší přípustná částka podle
§ 47 odst. 1 činí 40 000 Kč. Peněžní částka podle
§ 47 odst. 5 se uvede v Kč.
(12) Odesílatel si může podle
§ 35 odst. 7 a
§ 36 odst. 2 vymínit, že své pokyny týkající se poštovní zásilky, kterou není možno dodat na původní adrese, sdělí až dodatečně.
(10) V případě podle
§ 35 odst. 2 a
§ 36 odst. 3 se služba poskytne za zvýšenou cenu; největší rozměry činí: délka 150 cm, součet všech tří rozměrů 300 cm.
(1) Odesílatel podle
§ 16 odst. 3 připojí k předmětu služby 1 celní prohlášku.
(4) Odesílatel nemůže podle
§ 26 odst. 2 požádat o poskytnutí služby za sníženou cenu.
Zahraniční podmínky – Belize
(5) Nejvyšší přípustná udaná cena podle
§ 23 odst. 9 činí 54 107 Kč.
(1) Odesílatel podle
§ 16 odst. 3 připojí k předmětu služby 1 celní prohlášku.
(2) Odesílatel podle
§ 16 odst. 3 vyplní celní prohlášky, celní nálepku nebo celní vlaječku anglicky nebo francouzsky.
(6) Nejvyšší přípustná hmotnost podle
§ 24 odst. 2 činí 20 kg.
(7) Největší přípustné rozměry podle
§ 25 odst. 4 činí: délka 105 cm, součet všech tří rozměrů 200 cm.
(8) Ustanovení
§ 23 odst. 6 neplatí; v případě hlavní služby podle
§ 19 odst. 1 písm. i) za škodu vzniklou ztrátou, poškozením nebo úbytkem obsahu poštovní zásilky držitel poštovní licence neodpovídá.
Zahraniční podmínky – Bělorusko
(11) Obsahuje-li poštovní zásilka věci podle
§ 3 odst. 4, ustanovení
§ 23 odst. 4 až 6 neplatí; v takovém případě za škodu vzniklou ztrátou, poškozením nebo úbytkem obsahu poštovní zásilky držitel poštovní licence neodpovídá.
(10) Odesílatel si může podle
§ 35 odst. 7 a
§ 36 odst. 2 vymínit, že své pokyny týkající se poštovní zásilky, kterou není možno dodat na původní adrese, sdělí až dodatečně.
(1) Odesílatel podle
§ 16 odst. 3 připojí k předmětu služby 2 celní prohlášky.
(9) Největší přípustné rozměry podle
§ 25 odst. 4 činí: délka 105 cm, součet všech tří rozměrů 200 cm.
(5) Nejvyšší přípustná udaná cena podle
§ 23 odst. 9 činí 182 332 Kč.
(4) Odesílatel nemůže podle
§ 26 odst. 2 požádat o poskytnutí služby za sníženou cenu.
(2) Odesílatel podle
§ 16 odst. 3 vyplní celní prohlášky, celní nálepku nebo celní vlaječku anglicky, bělorusky nebo francouzsky.
Zahraniční podmínky – Benin
(3) Službu podle
§ 19 odst. 1 písm. a) až c) nelze zvolit, jestliže je obsahem poštovní zásilky zboží podléhající v zemi určení celnímu řízení.
(2) Odesílatel podle
§ 16 odst. 3 vyplní celní prohlášky, celní nálepku nebo celní vlaječku francouzsky.
(5) Nejvyšší přípustná udaná cena podle
§ 23 odst. 9 činí 5 697 Kč.
(6) Nejvyšší přípustná hmotnost podle
§ 24 odst. 2 činí 20 kg.
(7) Největší přípustné rozměry podle
§ 25 odst. 4 činí: délka 150 cm, součet všech tří rozměrů 300 cm.
(8) Odesílatel si může podle
§ 35 odst. 7 a
§ 36 odst. 2 vymínit, že své pokyny týkající se poštovní zásilky, kterou není možno dodat na původní adrese, sdělí až dodatečně.
(9) V případě poškození nebo úbytku obsahu poštovní zásilky ustanovení
§ 23 odst. 4 a
5 neplatí; v případě hlavních služeb podle
§ 19 odst. 1 písm. d),
f) a
g) za škodu vzniklou poškozením nebo úbytkem obsahu poštovní zásilky držitel poštovní licence neodpovídá.
Zahraniční podmínky – Bermudy
(5) Nejvyšší přípustná udaná cena podle
§ 23 odst. 9 činí 14 905 Kč.
(6) Nejvyšší přípustná hmotnost podle
§ 24 odst. 2 činí 20 kg.
(7) Největší přípustné rozměry podle
§ 25 odst. 4 činí: délka 105 cm, součet všech tří rozměrů 200 cm.
(2) Odesílatel podle
§ 16 odst. 3 vyplní celní prohlášky, celní nálepku nebo celní vlaječku anglicky nebo francouzsky.
(8) Odesílatel si může podle
§ 35 odst. 7 a
§ 36 odst. 2 vymínit, že své pokyny týkající se poštovní zásilky, kterou není možno dodat na původní adrese, sdělí až dodatečně.
(9) Ustanovení
§ 23 odst. 6 neplatí; v případě hlavní služby podle
§ 19 odst. 1 písm. i) za škodu vzniklou ztrátou, poškozením nebo úbytkem obsahu poštovní zásilky držitel poštovní licence neodpovídá.
(1) Odesílatel podle
§ 16 odst. 3 připojí k předmětu služby 1 celní prohlášku.
Zahraniční podmínky – Bhútán
(7) Odesílatel si může podle
§ 35 odst. 7 a
§ 36 odst. 2 vymínit, že své pokyny týkající se poštovní zásilky, kterou není možno dodat na původní adrese, sdělí až dodatečně.
(6) Největší přípustné rozměry podle
§ 25 odst. 4 činí: délka 105 cm, součet všech tří rozměrů 200 cm.
(5) Nejvyšší přípustná hmotnost podle
§ 24 odst. 2 činí 10 kg.
(4) Nejvyšší přípustná udaná cena podle
§ 23 odst. 9 činí 14 860 Kč.
(2) Odesílatel podle
§ 16 odst. 3 vyplní celní prohlášky, celní nálepku nebo celní vlaječku anglicky nebo francouzsky.
(1) Odesílatel podle
§ 16 odst. 3 připojí k předmětu služby 2 celní prohlášky.
Zahraniční podmínky – Bolívie
(4) Největší přípustné rozměry podle
§ 25 odst. 4 činí: délka 150 cm, součet všech tří rozměrů 300 cm.
(5) Odesílatel si může podle
§ 35 odst. 7 vymínit, že své pokyny týkající se poštovní zásilky, kterou není možno dodat na původní adrese, sdělí až dodatečně.
(3) Nejvyšší přípustná hmotnost podle
§ 24 odst. 2 činí 20 kg.
(8) Ustanovení
§ 23 odst. 6 neplatí; v případě hlavní služby podle
§ 19 odst. 1 písm. i) za škodu vzniklou ztrátou, poškozením nebo úbytkem obsahu poštovní zásilky držitel poštovní licence neodpovídá.
(9) Obsahuje-li poštovní zásilka věci podle
§ 3 odst. 4, v případě ztráty poštovní zásilky ustanovení
§ 23 odst. 4 a
5 neplatí; v takovém případě za škodu vzniklou ztrátou poštovní zásilky držitel poštovní licence neodpovídá.
(1) Odesílatel podle
§ 16 odst. 3 připojí k předmětu služby 1 celní prohlášku.
(10) V případě poškození nebo úbytku obsahu poštovní zásilky ustanovení
§ 23 odst. 4 a
5 neplatí; v případě hlavních služeb podle
§ 19 odst. 1 písm. d),
f) a
g) za škodu vzniklou poškozením nebo úbytkem obsahu poštovní zásilky držitel poštovní licence neodpovídá.
(2) Odesílatel podle
§ 16 odst. 3 vyplní celní prohlášky, celní nálepku nebo celní vlaječku francouzsky nebo španělsky.
Zahraniční podmínky – Bosna a Hercegovina
(6) Největší přípustné rozměry podle
§ 25 odst. 4 činí: délka 150 cm, součet všech tří rozměrů 300 cm.
(5) Nejvyšší přípustná hmotnost podle
§ 24 odst. 2 činí 20 kg.
(4) Nejvyšší přípustná udaná cena podle
§ 23 odst. 9 činí 182 332 Kč.
(2) Odesílatel podle
§ 16 odst. 3 vyplní celní prohlášky, celní nálepku nebo celní vlaječku anglicky, bosensky nebo francouzsky.
Zahraniční podmínky – Botswana
(7) Největší přípustné rozměry podle
§ 25 odst. 4 činí: délka 105 cm, součet všech tří rozměrů 200 cm.
(5) Nejvyšší přípustná udaná cena podle
§ 23 odst. 9 činí 4 922 Kč.
(6) Nejvyšší přípustná hmotnost podle
§ 24 odst. 2 činí 20 kg.
(8) Odesílatel si může podle
§ 35 odst. 7 a
§ 36 odst. 2 vymínit, že své pokyny týkající se poštovní zásilky, kterou není možno dodat na původní adrese, sdělí až dodatečně.
(9) Ustanovení
§ 23 odst. 6 neplatí; v případě hlavní služby podle
§ 19 odst. 1 písm. i) za škodu vzniklou ztrátou, poškozením nebo úbytkem obsahu poštovní zásilky držitel poštovní licence neodpovídá.
(10) Obsahuje-li poštovní zásilka věci podle
§ 3 odst. 4, ustanovení
§ 23 odst. 4 až 6 neplatí; v takovém případě za škodu vzniklou ztrátou, poškozením nebo úbytkem obsahu poštovní zásilky držitel poštovní licence neodpovídá.
(1) Odesílatel podle
§ 16 odst. 3 připojí k předmětu služby 1 celní prohlášku.
(2) Odesílatel podle
§ 16 odst. 3 vyplní celní prohlášky, celní nálepku nebo celní vlaječku
Zahraniční podmínky – Brazílie
(10) V případě poškození poštovní zásilky ustanovení
§ 23 odst. 6 a
9 neplatí; v případě podle
§ 19 odst. 1 písm. i) a
j) za škodu vzniklou poškozením poštovní zásilky držitel poštovní licence neodpovídá.
(1) Odesílatel podle
§ 16 odst. 3 připojí k předmětu služby 1 celní prohlášku.
(2) Odesílatel podle
§ 16 odst. 3 vyplní celní prohlášky, celní nálepku nebo celní vlaječku anglicky, francouzsky, portugalsky nebo španělsky.
(5) Odesílatel nemůže podle
§ 26 odst. 2 požádat o poskytnutí služby za sníženou cenu.
(6) Nejvyšší přípustná udaná cena podle
§ 23 odst. 9 činí 182 332 Kč.
(7) Nejvyšší přípustná hmotnost podle
§ 24 odst. 2 činí 20 kg.
(8) Největší přípustné rozměry podle
§ 25 odst. 4 činí: délka 105 cm, součet všech tří rozměrů 200 cm.
(9) Odesílatel si může podle
§ 35 odst. 7 a
§ 36 odst. 2 vymínit, že své pokyny týkající se poštovní zásilky, kterou není možno dodat na původní adrese, sdělí až dodatečně.
Zahraniční podmínky – Britské indickooceánské území
(5) Ustanovení
§ 23 odst. 6 neplatí; v případě hlavní služby podle
§ 19 odst. 1 písm. i) za škodu vzniklou ztrátou, poškozením nebo úbytkem obsahu poštovní zásilky držitel poštovní licence neodpovídá.
(4) Největší přípustné rozměry podle
§ 25 odst. 4 činí: délka 105 cm, součet všech tří rozměrů 200 cm.
(2) Odesílatel podle
§ 16 odst. 3 vyplní celní prohlášky, celní nálepku nebo celní vlaječku anglicky nebo francouzsky.
(3) Nejvyšší přípustná hmotnost podle
§ 24 odst. 2 činí 20 kg.
Zahraniční podmínky – Britské Panenské ostrovy
(2) Odesílatel podle
§ 16 odst. 3 vyplní celní prohlášky, celní nálepku nebo celní vlaječku anglicky nebo francouzsky.
(4) Největší přípustné rozměry podle
§ 25 odst. 4 činí: délka 105 cm, součet všech tří rozměrů 200 cm.
(1) Odesílatel podle
§ 16 odst. 3 připojí k předmětu služby 1 celní prohlášku.
(3) Nejvyšší přípustná hmotnost podle
§ 24 odst. 2 činí 20 kg.
Zahraniční podmínky – Brunej
(1) Odesílatel podle
§ 16 odst. 3 připojí k předmětu služby 1 celní prohlášku.
(10) Největší přípustné rozměry podle
§ 25 odst. 4 činí: délka 105 cm, součet všech tří rozměrů 200 cm.
(11) Ustanovení
§ 23 odst. 6 neplatí; v případě hlavní služby podle
§ 19 odst. 1 písm. i) za škodu vzniklou ztrátou, poškozením nebo úbytkem obsahu poštovní zásilky držitel poštovní licence neodpovídá.
(9) Nejvyšší přípustná hmotnost podle
§ 24 odst. 2 činí 20 kg.
(2) Odesílatel podle
§ 16 odst. 3 vyplní celní prohlášky, celní nálepku nebo celní vlaječku anglicky nebo francouzsky.
(3) Pokud má být poštovní zásilka podle své adresy dodána v Bandar Seri Begawan, Kuala Belait, Seria, Tutong, Muara, Lapangan Terbang nebo Bangar, odesílatel může zvolit hlavní službu podle
§ 19 odst. 1 písm. h).
(8) Nejvyšší přípustná udaná cena podle
§ 23 odst. 9 činí 104 202 Kč.
(7) Odesílatel nemůže podle
§ 26 odst. 2 požádat o poskytnutí služby za sníženou cenu.
(5) Nejvyšší přípustná udaná cena podle
§ 23 odst. 9 činí 104 202 Kč.
(4) Odesílatel nemůže podle
§ 26 odst. 2 požádat o poskytnutí služby za sníženou cenu.
Zahraniční podmínky – Bulharsko
(7) Nejvyšší přípustná udaná cena podle
§ 23 odst. 9 činí 34 870 Kč.
(9) Největší přípustné rozměry podle
§ 25 odst. 4 činí: délka 150 cm, součet všech tří rozměrů 300 cm.
(8) Nejvyšší přípustná hmotnost podle
§ 24 odst. 2 činí 20 kg.
(5) Nejvyšší přípustná udaná cena podle
§ 23 odst. 9 činí 34 870 Kč.
(4) Odesílatel nemůže podle
§ 26 odst. 2 požádat o poskytnutí služby za sníženou cenu.
(2) Odesílatel podle
§ 16 odst. 3 vyplní celní prohlášky, celní nálepku nebo celní vlaječku bulharsky, francouzsky nebo rusky.
(13) Obsahuje-li poštovní zásilka věci podle
§ 3 odst. 4, ustanovení
§ 23 odst. 4 až 6 a
9 neplatí; v takovém případě za škodu vzniklou ztrátou, poškozením nebo úbytkem obsahu poštovní zásilky držitel poštovní licence neodpovídá.
(12) Odesílatel si může podle
§ 35 odst. 7 a
§ 36 odst. 2 vymínit, že své pokyny týkající se poštovní zásilky, kterou není možno dodat na původní adrese, sdělí až dodatečně.
(1) Odesílatel podle
§ 16 odst. 3 připojí k předmětu služby 1 celní prohlášku.
Zahraniční podmínky – Burkina Faso
(10) Nejvyšší přípustná udaná cena podle
§ 23 odst. 9 činí 18 005 Kč.
(11) Nejvyšší přípustná hmotnost podle
§ 24 odst. 2 činí 20 kg.
(12) Největší přípustné rozměry podle
§ 25 odst. 4 činí: délka 150 cm, součet všech tří rozměrů 300 cm.
(13) Odesílatel si může podle
§ 35 odst. 7 a
§ 36 odst. 2 vymínit, že své pokyny týkající se poštovní zásilky, kterou není možno dodat na původní adrese, sdělí až dodatečně.
(14) V případě poškození nebo úbytku obsahu poštovní zásilky ustanovení
§ 23 odst. 4 a
5 neplatí; v případě hlavních služeb podle
§ 19 odst. 1 písm. d),
f) a
g) za škodu vzniklou poškozením nebo úbytkem obsahu poštovní zásilky držitel poštovní licence neodpovídá.
(2) Odesílatel podle
§ 16 odst. 3 vyplní celní prohlášky, celní nálepku nebo celní vlaječku francouzsky.
(3) Službu podle
§ 19 odst. 1 písm. a) až c) nelze zvolit, jestliže je obsahem poštovní zásilky zboží podléhající v zemi určení celnímu řízení.
(8) Pokud má být poštovní zásilka podle své adresy dodána ve větším místě, odesílatel může zvolit hlavní službu podle
§ 19 odst. 1 písm. j).
(6) Nejvyšší přípustná udaná cena podle
§ 23 odst. 9 činí 30 540 Kč.
(7) Hlavní službu podle
§ 19 odst. 1 písm. i) lze zvolit jen v případě, že poštovní zásilka má být podle své adresy dodána ve větším místě.
(9) Odesílatel nemůže podle
§ 26 odst. 2 požádat o poskytnutí služby za sníženou cenu.
(5) Odesílatel nemůže podle
§ 26 odst. 2 požádat o poskytnutí služby za sníženou cenu.
Zahraniční podmínky – Burundi
(1) Odesílatel podle
§ 16 odst. 3 připojí k předmětu služby 2 celní prohlášky.
(10) Největší přípustné rozměry podle
§ 25 odst. 4 činí: délka 150 cm, součet všech tří rozměrů 300 cm.
(11) Odesílatel si může podle
§ 35 odst. 7 a
§ 36 odst. 2 vymínit, že své pokyny týkající se poštovní zásilky, kterou není možno dodat na původní adrese, sdělí až dodatečně.
(12) Ustanovení
§ 23 odst. 6 neplatí; v případě hlavní služby podle
§ 19 odst. 1 písm. i) za škodu vzniklou ztrátou, poškozením nebo úbytkem obsahu poštovní zásilky držitel poštovní licence neodpovídá.
(2) Odesílatel podle
§ 16 odst. 3 vyplní celní prohlášky, celní nálepku nebo celní vlaječku francouzsky.
(4) Odesílatel nemůže podle
§ 26 odst. 2 požádat o poskytnutí služby za sníženou cenu.
(5) Nejvyšší přípustná udaná cena podle
§ 23 odst. 9 činí 74 437 Kč.
(7) Odesílatel nemůže podle
§ 26 odst. 2 požádat o poskytnutí služby za sníženou cenu.
(8) Nejvyšší přípustná udaná cena podle
§ 23 odst. 9 činí 26 666 Kč.
(9) Nejvyšší přípustná hmotnost podle
§ 24 odst. 2 činí 20 kg.
Zahraniční podmínky – Čad
(5) Nejvyšší přípustná hmotnost podle
§ 24 odst. 2 činí 20 kg.
(6) Největší přípustné rozměry podle
§ 25 odst. 4 činí: délka 105 cm, součet všech tří rozměrů 200 cm.
(7) Odesílatel si může podle
§ 35 odst. 7 a
§ 36 odst. 2 vymínit, že své pokyny týkající se poštovní zásilky, kterou není možno dodat na původní adrese, sdělí až dodatečně.
(1) Odesílatel podle
§ 16 odst. 3 připojí k předmětu služby 1 celní prohlášku.
(2) Odesílatel podle
§ 16 odst. 3 vyplní celní prohlášky, celní nálepku nebo celní vlaječku francouzsky.
(4) Nejvyšší přípustná udaná cena podle
§ 23 odst. 9 činí 14 860 Kč.
Zahraniční podmínky – Čína
(5) Nejvyšší přípustná udaná cena podle
§ 23 odst. 9 činí 38 198 Kč.
(1) Odesílatel podle
§ 16 odst. 3 připojí k předmětu služby 1 celní prohlášku.
(10) Odesílatel si může podle
§ 35 odst. 7 a
§ 36 odst. 2 vymínit, že své pokyny týkající se poštovní zásilky, kterou není možno dodat na původní adrese, sdělí až dodatečně.
(11) V případě částečného poškození nebo částečného úbytku obsahu poštovní zásilky ustanovení
§ 23 odst. 4 a
5 neplatí; v případě hlavních služeb podle
§ 19 odst. 1 písm. d),
f) a
g) za škodu vzniklou částečným poškozením nebo částečným úbytkem obsahu poštovní zásilky držitel poštovní licence neodpovídá.
(2) Odesílatel podle
§ 16 odst. 3 vyplní celní prohlášky, celní nálepku nebo celní vlaječku anglicky, čínsky nebo francouzsky.
(4) Odesílatel nemůže podle
§ 26 odst. 2 požádat o poskytnutí služby za sníženou cenu.
(7) Nejvyšší přípustná udaná cena podle
§ 23 odst. 9 činí 38 198 Kč.
(8) Nejvyšší přípustná hmotnost podle
§ 24 odst. 2 činí 20 kg.
(9) Největší přípustné rozměry podle
§ 25 odst. 4 činí: délka 150 cm, součet všech tří rozměrů 300 cm.
Zahraniční podmínky – Dánsko
(5) Nejvyšší přípustná udaná cena podle
§ 23 odst. 9 činí 182 332 Kč.
(7) Nejvyšší přípustná udaná cena podle
§ 23 odst. 9 činí 182 332 Kč.
(8) Nejvyšší přípustná hmotnost podle
§ 24 odst. 2 činí 20 kg.
(13) Má-li být poštovní zásilka podle své adresy dodána v Grónsku, ustanovení
odstavce 12 neplatí.
(14) Odesílatel si může podle
§ 35 odst. 7 a
§ 36 odst. 2 vymínit, že své pokyny týkající se poštovní zásilky, kterou není možno dodat na původní adrese, sdělí až dodatečně.
(2) Odesílatel podle
§ 16 odst. 3 vyplní celní prohlášky, celní nálepku nebo celní vlaječku anglicky, dánsky, francouzsky, německy, norsky nebo švédsky.
(4) Odesílatel nemůže podle
§ 26 odst. 2 požádat o poskytnutí služby za sníženou cenu.
(11) Má-li být poštovní zásilka podle své adresy dodána v Grónsku, ustanovení
odstavce 10 neplatí.
(9) Největší přípustné rozměry podle
§ 25 odst. 4 činí: délka 200 cm, součet všech tří rozměrů 360 cm.
(1) Odesílatel podle
§ 16 odst. 3 připojí k předmětu služby 1 celní prohlášku.
(10) V případě podle
§ 35 odst. 2 a
§ 36 odst. 3 se služba poskytne za zvýšenou cenu; největší rozměry činí: délka 150 cm, součet všech tří rozměrů 300 cm.
Zahraniční podmínky – Dominika
(1) Odesílatel podle
§ 16 odst. 3 připojí k předmětu služby 1 celní prohlášku.
(5) Ustanovení
§ 23 odst. 6 neplatí; v případě hlavní služby podle
§ 19 odst. 1 písm. i) za škodu vzniklou ztrátou, poškozením nebo úbytkem obsahu poštovní zásilky držitel poštovní licence neodpovídá.
(3) Nejvyšší přípustná hmotnost podle
§ 24 odst. 2 činí 20 kg.
(4) Největší přípustné rozměry podle
§ 25 odst. 4 činí: délka 105 cm, součet všech tří rozměrů 200 cm.
(2) Odesílatel podle
§ 16 odst. 3 vyplní celní prohlášky, celní nálepku nebo celní vlaječku anglicky nebo francouzsky.
Zahraniční podmínky – Dominikánská republika
(2) Odesílatel podle
§ 16 odst. 3 vyplní celní prohlášky, celní nálepku nebo celní vlaječku
(7) Obsahuje-li poštovní zásilka věci podle
§ 3 odst. 4, ustanovení
§ 23 odst. 4 až 6 neplatí; v takovém případě za škodu vzniklou ztrátou, poškozením nebo úbytkem obsahu poštovní zásilky držitel poštovní licence neodpovídá.
(6) Ustanovení
§ 23 odst. 6 neplatí; v případě hlavní služby podle
§ 19 odst. 1 písm. i) za škodu vzniklou ztrátou, poškozením nebo úbytkem obsahu poštovní zásilky držitel poštovní licence neodpovídá.
(4) Největší přípustné rozměry podle
§ 25 odst. 4 činí: délka 150 cm, součet všech tří rozměrů 300 cm
(1) Odesílatel podle
§ 16 odst. 3 připojí k předmětu služby 1 celní prohlášku.
(3) Nejvyšší přípustná hmotnost podle
§ 24 odst. 2 činí 20 kg.
Zahraniční podmínky – Džibutsko
(6) Nejvyšší přípustná udaná cena podle
§ 23 odst. 9 činí 70 106 Kč.
(8) Nejvyšší přípustná udaná cena podle
§ 23 odst. 9 činí 29 765 Kč.
(9) Nejvyšší přípustná hmotnost podle
§ 24 odst. 2 činí 20 kg.
(1) Odesílatel podle
§ 16 odst. 3 připojí k předmětu služby 1 celní prohlášku.
(10) Největší přípustné rozměry podle
§ 25 odst. 4 činí: délka 150 cm, součet všech tří rozměrů 300 cm.
(11) Odesílatel si může podle
§ 35 odst. 7 a
§ 36 odst. 2 vymínit, že své pokyny týkající se poštovní zásilky, kterou není možno dodat na původní adrese, sdělí až dodatečně.
(12) V případě poškození nebo úbytku obsahu poštovní zásilky ustanovení
§ 23 odst. 4 a
5 neplatí; v případě hlavních služeb podle
§ 19 odst. 1 písm. d),
f) a
g) za škodu vzniklou poškozením nebo úbytkem obsahu poštovní zásilky držitel poštovní licence neodpovídá.
(2) Odesílatel podle
§ 16 odst. 3 vyplní celní prohlášky, celní nálepku nebo celní vlaječku anglicky nebo francouzsky.
(3) Službu podle
§ 19 odst. 1 písm. a) až c) nelze zvolit, jestliže je obsahem poštovní zásilky zboží podléhající v zemi určení celnímu řízení.
(5) Odesílatel nemůže podle
§ 26 odst. 2 požádat o poskytnutí služby za sníženou cenu.
Zahraniční podmínky – Egypt
(7) Nejvyšší přípustná hmotnost podle
§ 24 odst. 2 činí 20 kg.
(9) Odesílatel si může podle
§ 35 odst. 7 a
§ 36 odst. 2 vymínit, že své pokyny týkající se poštovní zásilky, kterou není možno dodat na původní adrese, sdělí až dodatečně.
(8) Největší přípustné rozměry podle
§ 25 odst. 4 činí: délka 150 cm, součet všech tří rozměrů 300 cm.
(1) Odesílatel podle
§ 16 odst. 3 připojí k předmětu služby 2 celní prohlášky.
(2) Odesílatel podle
§ 16 odst. 3 vyplní celní prohlášky, celní nálepku nebo celní vlaječku anglicky, arabsky nebo francouzsky.
(4) Nejvyšší přípustná udaná cena podle
§ 23 odst. 9 činí 56 978 Kč.
(6) Nejvyšší přípustná udaná cena podle
§ 23 odst. 9 činí 56 978 Kč.
Zahraniční podmínky – Ekvádor
(1) Odesílatel podle
§ 16 odst. 3 připojí k předmětu služby 1 celní prohlášku.
(2) Odesílatel podle
§ 16 odst. 3 vyplní celní prohlášky, celní nálepku nebo celní vlaječku francouzsky nebo španělsky.
(3) Nejvyšší přípustná hmotnost podle
§ 24 odst. 2 činí 20 kg.
(4) Největší přípustné rozměry podle
§ 25 odst. 4 činí: délka 150 cm, součet všech tří rozměrů 300 cm.
(5) Odesílatel si může podle
§ 35 odst. 7 vymínit, že své pokyny týkající se poštovní zásilky, kterou není možno dodat na původní adrese, sdělí až dodatečně.
Zahraniční podmínky – Eritrea
(5) Odesílatel si může podle
§ 35 odst. 7 vymínit, že své pokyny týkající se poštovní zásilky, kterou není možno dodat na původní adrese, sdělí až dodatečně.
(4) Největší přípustné rozměry podle
§ 25 odst. 4 činí: délka 150 cm, součet všech tří rozměrů 300 cm.
(3) Nejvyšší přípustná hmotnost podle
§ 24 odst. 2 činí 20 kg.
(2) Odesílatel podle
§ 16 odst. 3 vyplní celní prohlášky, celní nálepku nebo celní vlaječku anglicky nebo francouzsky.
Zahraniční podmínky – Estonsko
(7) Nejvyšší přípustná udaná cena podle
§ 23 odst. 9 činí 68 374 Kč.
(11) Odesílatel si může podle
§ 35 odst. 7 a
§ 36 odst. 2 vymínit, že své pokyny týkající se poštovní zásilky, kterou není možno dodat na původní adrese, sdělí až dodatečně.
(1) Odesílatel podle
§ 16 odst. 3 připojí k předmětu služby 2 celní prohlášky.
(8) Nejvyšší přípustná hmotnost podle
§ 24 odst. 2 činí 20 kg.
(9) Největší přípustné rozměry podle
§ 25 odst. 4 činí: délka 150 cm, součet všech tří rozměrů 300 cm.
(4) Odesílatel nemůže podle
§ 26 odst. 2 požádat o poskytnutí služby za sníženou cenu.
(5) Nejvyšší přípustná udaná cena podle
§ 23 odst. 9 činí 45 583 Kč.
(2) Odesílatel podle
§ 16 odst. 3 vyplní celní prohlášky, celní nálepku nebo celní vlaječku anglicky, estonsky, francouzsky nebo německy.
Zahraniční podmínky – Etiopie
(4) Největší přípustné rozměry podle
§ 25 odst. 4 činí: délka 150 cm, součet všech tří rozměrů 300 cm.
(2) Odesílatel podle
§ 16 odst. 3 vyplní celní prohlášky, celní nálepku nebo celní vlaječku anglicky nebo francouzsky.
(3) Nejvyšší přípustná hmotnost podle
§ 24 odst. 2 činí 20 kg.
(5) Odesílatel si může podle
§ 35 odst. 7 vymínit, že své pokyny týkající se poštovní zásilky, kterou není možno dodat na původní adrese, sdělí až dodatečně.
Zahraniční podmínky – Falklandy
(1) Odesílatel podle
§ 16 odst. 3 připojí k předmětu služby 1 celní prohlášku.
(2) Odesílatel podle
§ 16 odst. 3 vyplní celní prohlášky, celní nálepku nebo celní vlaječku anglicky nebo francouzsky.
(3) Pokud má být poštovní zásilka podle své adresy dodána v Port Stanley nebo Mount Pleasant, odesílatel může zvolit hlavní službu podle
§ 19 odst. 1 písm. h).
(4) Nejvyšší přípustná udaná cena podle
§ 23 odst. 9 činí 6 062 Kč.
(6) Nejvyšší přípustná hmotnost podle
§ 24 odst. 2 činí 20 kg.
(7) Největší přípustné rozměry podle
§ 25 odst. 4 činí: délka 105 cm, součet všech tří rozměrů 200 cm.
(8) Odesílatel si může podle
§ 35 odst. 7 vymínit, že své pokyny týkající se poštovní zásilky, kterou není možno dodat na původní adrese, sdělí až dodatečně.
(9) Ustanovení
§ 23 odst. 6 neplatí; v případě hlavní služby podle
§ 19 odst. 1 písm. i) za škodu vzniklou ztrátou, poškozením nebo úbytkem obsahu poštovní zásilky držitel poštovní licence neodpovídá.
Zahraniční podmínky – Fidži
(6) Největší přípustné rozměry podle
§ 25 odst. 4 činí: délka 105 cm, součet všech tří rozměrů 200 cm.
(4) Nejvyšší přípustná udaná cena podle
§ 23 odst. 9 činí 37 150 Kč.
(5) Nejvyšší přípustná hmotnost podle
§ 24 odst. 2 činí 20 kg.
(1) Odesílatel podle
§ 16 odst. 3 připojí k předmětu služby 1 celní prohlášku.
(8) Obsahuje-li poštovní zásilka věci podle
§ 3 odst. 4, ustanovení
§ 23 odst. 4 až 6 a
9 neplatí; v takovém případě za škodu vzniklou ztrátou, poškozením nebo úbytkem obsahu poštovní zásilky držitel poštovní licence neodpovídá.
(7) Ustanovení
§ 23 odst. 6 neplatí; v případě hlavní služby podle
§ 19 odst. 1 písm. i) za škodu vzniklou ztrátou, poškozením nebo úbytkem obsahu poštovní zásilky držitel poštovní licence neodpovídá.
(2) Odesílatel podle
§ 16 odst. 3 vyplní celní prohlášky, celní nálepku nebo celní vlaječku anglicky nebo francouzsky.
Zahraniční podmínky – Filipíny
(3) Nejvyšší přípustná hmotnost podle
§ 24 odst. 2 činí
a) v případě podle
§ 26 odst. 1,
2. má-li být poštovní zásilka podle své adresy dodána v jiném místě: 5 kg,
1. má-li být poštovní zásilka podle své adresy dodána ve větším místě: 20 kg,
b) v případě podle
§ 26 odst. 2,
1. má-li být poštovní zásilka podle své adresy dodána ve větším místě: 10 kg,
2. má-li být poštovní zásilka podle své adresy dodána v jiném místě: 5 kg.
(4) Největší přípustné rozměry podle
§ 25 odst. 4 činí: délka 105 cm, součet všech tří rozměrů 200 cm.
(5) Odesílatel si může podle
§ 35 odst. 7 vymínit, že své pokyny týkající se poštovní zásilky, kterou není možno dodat na původní adrese, sdělí až dodatečně; tento postup však není možný v případě podle
§ 26 odst. 2. (6) Ustanovení
§ 23 odst. 6 neplatí; v případě hlavní služby podle
§ 19 odst. 1 písm. i) za škodu vzniklou ztrátou, poškozením nebo úbytkem obsahu poštovní zásilky držitel poštovní licence neodpovídá.
(1) Odesílatel podle
§ 16 odst. 3 připojí k předmětu služby 1 celní prohlášku.
(2) Odesílatel podle
§ 16 odst. 3 vyplní celní prohlášky, celní nálepku nebo celní vlaječku anglicky nebo francouzsky.
Zahraniční podmínky – Finsko
(9) Největší přípustné rozměry podle
§ 25 odst. 4 činí
a) v případě podle
§ 26 odst. 1: délka 150 cm, součet všech tří rozměrů 300 cm,
b) v případě podle
§ 26 odst. 2: délka 240 cm, součet všech tří rozměrů 360 cm.
(1) Odesílatel podle
§ 16 odst. 3 připojí k předmětu služby 1 celní prohlášku.
(12) Odesílatel si může podle
§ 35 odst. 7 a
§ 36 odst. 2 vymínit, že své pokyny týkající se poštovní zásilky, kterou není možno dodat na původní adrese, sdělí až dodatečně.
(2) Odesílatel podle
§ 16 odst. 3 vyplní celní prohlášky, celní nálepku nebo celní vlaječku anglicky, finsky, francouzsky nebo švédsky.
(4) Odesílatel nemůže podle
§ 26 odst. 2 požádat o poskytnutí služby za sníženou cenu.
(5) Nejvyšší přípustná udaná cena podle
§ 23 odst. 9 činí 182 332 Kč.
(8) Nejvyšší přípustná hmotnost podle
§ 24 odst. 2 činí 20 kg.
Zahraniční podmínky – Francie
(4) Odesílatel nemůže podle
§ 26 odst. 2 požádat o poskytnutí služby za sníženou cenu.
(5) Nejvyšší přípustná udaná cena podle
§ 23 odst. 9 činí 182 332 Kč.
(7) Nejvyšší přípustná udaná cena podle
§ 23 odst. 9 činí 182 332 Kč.
(9) Největší přípustné rozměry podle
§ 25 odst. 4 činí: délka 150 cm, součet všech tří rozměrů 300 cm.
(1) Odesílatel podle
§ 16 odst. 3 připojí k předmětu služby 1 celní prohlášku.
(10) Odesílatel si může podle
§ 35 odst. 7 a
§ 36 odst. 2 vymínit, že své pokyny týkající se poštovní zásilky, kterou není možno dodat na původní adrese, sdělí až dodatečně.
(2) Odesílatel podle
§ 16 odst. 3 vyplní celní prohlášky, celní nálepku nebo celní vlaječku francouzsky.
(8) Nejvyšší přípustná hmotnost podle
§ 24 odst. 2 činí 20 kg.
Zahraniční podmínky – Francouzská Guyana
(2) Odesílatel podle
§ 16 odst. 3 vyplní celní prohlášky, celní nálepku nebo celní vlaječku francouzsky.
(1) Odesílatel podle
§ 16 odst. 3 připojí k předmětu služby 1 celní prohlášku.
(10) Odesílatel si může podle
§ 35 odst. 7 a
§ 36 odst. 2 vymínit, že své pokyny týkající se poštovní zásilky, kterou není možno dodat na původní adrese, sdělí až dodatečně.
(4) Nejvyšší přípustná udaná cena podle
§ 23 odst. 9 činí,
a) má-li poštovní zásilka obsah podle
§ 20 odst. 4: 18 233 Kč,
b) má-li poštovní zásilka jiný obsah: 182 332 Kč.
(6) Odesílatel nemůže podle
§ 26 odst. 2 požádat o poskytnutí služby za sníženou cenu.
(7) Nejvyšší přípustná udaná cena podle
§ 23 odst. 9 činí 182 332 Kč.
(8) Nejvyšší přípustná hmotnost podle
§ 24 odst. 2 činí 20 kg.
(9) Největší přípustné rozměry podle
§ 25 odst. 4 činí: délka 150 cm, součet všech tří rozměrů 300 cm.
Zahraniční podmínky – Francouzská jižní území
(1) Odesílatel podle
§ 16 odst. 3 připojí k předmětu služby 1 celní prohlášku.
(2) Odesílatel podle
§ 16 odst. 3 vyplní celní prohlášky, celní nálepku nebo celní vlaječku francouzsky.
Zahraniční podmínky – Francouzská Polynésie
(8) Nejvyšší přípustná hmotnost podle
§ 24 odst. 2 činí 20 kg.
(1) Odesílatel podle
§ 16 odst. 3 připojí k předmětu služby 1 celní prohlášku.
(10) Odesílatel si může podle
§ 35 odst. 7 a
§ 36 odst. 2 vymínit, že své pokyny týkající se poštovní zásilky, kterou není možno dodat na původní adrese, sdělí až dodatečně.
(2) Odesílatel podle
§ 16 odst. 3 vyplní celní prohlášky, celní nálepku nebo celní vlaječku anglicky nebo francouzsky.
(3) Pokud má být poštovní zásilka podle své adresy dodána v Papeete, odesílatel může zvolit hlavní službu podle
§ 19 odst. 1 písm. h).
(7) Nejvyšší přípustná udaná cena podle
§ 23 odst. 9 činí 34 323 Kč.
(9) Největší přípustné rozměry podle
§ 25 odst. 4 činí: délka 150 cm, součet všech tří rozměrů 300 cm.
(4) Nejvyšší přípustná udaná cena podle
§ 23 odst. 9 činí
b) v případě podle
§ 26 odst. 2,
2. má-li poštovní zásilka jiný obsah: 43 759 Kč.
1. má-li poštovní zásilka obsah podle
§ 20 odst. 4: 18 233 Kč,
a) v případě podle
§ 26 odst. 1,
2. má-li poštovní zásilka jiný obsah: 33 640 Kč,
1. má-li poštovní zásilka obsah podle
§ 20 odst. 4: 18 233 Kč,
(6) Odesílatel nemůže podle
§ 26 odst. 2 požádat o poskytnutí služby za sníženou cenu.
Zahraniční podmínky – Gabon
(5) Nejvyšší přípustná udaná cena podle
§ 23 odst. 9 činí 34 643 Kč.
(4) Odesílatel nemůže podle
§ 26 odst. 2 požádat o poskytnutí služby za sníženou cenu.
(2) Odesílatel podle
§ 16 odst. 3 vyplní celní prohlášky, celní nálepku nebo celní vlaječku
(11) Odesílatel si může podle
§ 35 odst. 7 a
§ 36 odst. 2 vymínit, že své pokyny týkající se poštovní zásilky, kterou není možno dodat na původní adrese, sdělí až dodatečně.
(10) Největší přípustné rozměry podle
§ 25 odst. 4 činí: délka 150 cm, součet všech tří rozměrů 300 cm.
(7) Odesílatel nemůže podle
§ 26 odst. 2 žádat o poskytnutí služby za sníženou cenu.
(8) Nejvyšší přípustná udaná cena podle
§ 23 odst. 9 činí 14 860 Kč.
(9) Nejvyšší přípustná hmotnost podle
§ 24 odst. 2 činí 20 kg.
Zahraniční podmínky – Gambie
(2) Odesílatel podle
§ 16 odst. 3 vyplní celní prohlášky, celní nálepku nebo celní vlaječku anglicky nebo francouzsky.
(3) Pokud má být poštovní zásilka podle své adresy dodána v Banjulu, odesílatel může zvolit hlavní službu podle
§ 19 odst. 1 písm. j).
(7) Odesílatel si může podle
§ 35 odst. 7 a
§ 36 odst. 2 vymínit, že své pokyny týkající se poštovní zásilky, kterou není možno dodat na původní adrese, sdělí až dodatečně.
(6) Největší přípustné rozměry podle
§ 25 odst. 4 činí: délka 105 cm, součet všech tří rozměrů 200 cm.
(1) Odesílatel podle
§ 16 odst. 3 připojí k předmětu služby 1 celní prohlášku.
(8) Ustanovení
§ 23 odst. 6 neplatí; v případě hlavní služby podle
§ 19 odst. 1 písm. i) za škodu vzniklou ztrátou, poškozením nebo úbytkem obsahu poštovní zásilky držitel poštovní licence neodpovídá.
(5) Nejvyšší přípustná hmotnost podle
§ 24 odst. 2 činí 10 kg.
Zahraniční podmínky – Ghana
(1) Odesílatel podle
§ 16 odst. 3 připojí k předmětu služby 1 celní prohlášku.
(10) Největší přípustné rozměry podle
§ 25 odst. 4 činí: délka 150 cm, součet všech tří rozměrů 300 cm.
(11) Odesílatel si může podle
§ 35 odst. 7 a
§ 36 odst. 2 vymínit, že své pokyny týkající se poštovní zásilky, kterou není možno dodat na původní adrese, sdělí až dodatečně.
(12) Ustanovení
§ 23 odst. 6 neplatí; v případě hlavní služby podle
§ 19 odst. 1 písm. i) za škodu vzniklou ztrátou, poškozením nebo úbytkem obsahu poštovní zásilky držitel poštovní licence neodpovídá.
(2) Odesílatel podle
§ 16 odst. 3 vyplní celní prohlášky, celní nálepku nebo celní vlaječku anglicky nebo francouzsky.
(9) Nejvyšší přípustná hmotnost podle
§ 24 odst. 2 činí 20 kg.
(5) Nejvyšší přípustná udaná cena podle
§ 23 odst. 9 činí 182 332 Kč.
(4) Odesílatel nemůže podle
§ 26 odst. 2 požádat o poskytnutí služby za sníženou cenu.
Zahraniční podmínky – Gibraltar
(4) Odesílatel nemůže podle
§ 26 odst. 2 požádat o poskytnutí služby za sníženou cenu.
(1) Odesílatel podle
§ 16 odst. 3 připojí k předmětu služby 1 celní prohlášku.
(2) Odesílatel podle
§ 16 odst. 3 vyplní celní prohlášky, celní nálepku nebo celní vlaječku anglicky nebo francouzsky.
(5) Nejvyšší přípustná udaná cena podle
§ 23 odst. 9 činí 16 592 Kč.
(8) Odesílatel si může podle
§ 35 odst. 7 vymínit, že své pokyny týkající se poštovní zásilky, kterou není možno dodat na původní adrese, sdělí až dodatečně.
(9) Odesílatel může podle
§ 81 odst. 2 žádat, aby poštovní zásilka byla dodána za jiných v poštovní smlouvě sjednaných podmínek. Odesílatel však nemůže žádat, aby poštovní zásilka nebyla dodána a aby byla odesílateli vrácena.
(6) Nejvyšší přípustná hmotnost podle
§ 24 odst. 2 činí 20 kg.
(7) Největší přípustné rozměry podle
§ 25 odst. 4 činí: délka 150 cm, součet všech tří rozměrů 300 cm.
Zahraniční podmínky – Grenada
(5) Odesílatel si může podle
§ 35 odst. 7 vymínit, že své pokyny týkající se poštovní zásilky, kterou není možno dodat na původní adrese, sdělí až dodatečně.
(4) Největší přípustné rozměry podle
§ 25 odst. 4 činí: délka 105 cm, součet všech tří rozměrů 200 cm.
(3) Nejvyšší přípustná hmotnost podle
§ 24 odst. 2 činí 20 kg.
(2) Odesílatel podle
§ 16 odst. 3 vyplní celní prohlášky, celní nálepku nebo celní vlaječku anglicky nebo francouzsky.
(1) Odesílatel podle
§ 16 odst. 3 připojí k předmětu služby 1 celní prohlášku.
(6) Ustanovení
§ 23 odst. 6 neplatí; v případě hlavní služby podle
§ 19 odst. 1 písm. i) za škodu vzniklou ztrátou, poškozením nebo úbytkem obsahu poštovní zásilky držitel poštovní licence neodpovídá.
Zahraniční podmínky – Gruzie
(1) Odesílatel podle
§ 16 odst. 3 připojí k předmětu služby 2 celní prohlášky.
(10) Odesílatel si může podle
§ 35 odst. 7 a
§ 36 odst. 2 vymínit, že své pokyny týkající se poštovní zásilky, kterou není možno dodat na původní adrese, sdělí až dodatečně.
(3) Pokud má být poštovní zásilka podle své adresy dodána v Tbilisi, Batumi nebo v jiných velkých místech, odesílatel může zvolit hlavní službu podle
§ 19 odst. 1 písm. h).
(2) Odesílatel podle
§ 16 odst. 3 vyplní celní prohlášky, celní nálepku nebo celní vlaječku anglicky nebo francouzsky.
(9) Největší přípustné rozměry podle
§ 25 odst. 4 činí: délka 150 cm, součet všech tří rozměrů 300 cm.
(4) Odesílatel nemůže podle
§ 26 odst. 2 požádat o poskytnutí služby za sníženou cenu.
(12) Obsahuje-li poštovní zásilka věci podle
§ 3 odst. 4, ustanovení
§ 23 odst. 4 až 6 a
9 neplatí; v takovém případě za škodu vzniklou ztrátou, poškozením nebo úbytkem obsahu poštovní zásilky držitel poštovní licence neodpovídá.
(5) Nejvyšší přípustná udaná cena podle
§ 23 odst. 9 činí 9 116 Kč.
(7) Nejvyšší přípustná udaná cena podle
§ 23 odst. 9 činí 22 791 Kč.
Zahraniční podmínky – Guadeloupe
(7) Nejvyšší přípustná hmotnost podle
§ 24 odst. 2 činí 20 kg.
(8) Největší přípustné rozměry podle
§ 25 odst. 4 činí: délka 150 cm, součet všech tří rozměrů 300 cm.
(1) Odesílatel podle
§ 16 odst. 3 připojí k předmětu služby 1 celní prohlášku.
(9) Odesílatel si může podle
§ 35 odst. 7 a
§ 36 odst. 2 vymínit, že své pokyny týkající se poštovní zásilky, kterou není možno dodat na původní adrese, sdělí až dodatečně.
(2) Odesílatel podle
§ 16 odst. 3 vyplní celní prohlášky, celní nálepku nebo celní vlaječku francouzsky.
Zahraniční podmínky – Guatemala
(6) Ustanovení
§ 23 odst. 6 neplatí; v případě hlavní služby podle
§ 19 odst. 1 písm. i) za škodu vzniklou ztrátou, poškozením nebo úbytkem obsahu poštovní zásilky držitel poštovní licence neodpovídá.
(1) Odesílatel podle
§ 16 odst. 3 připojí k předmětu služby 1 celní prohlášku.
(2) Odesílatel podle
§ 16 odst. 3 vyplní celní prohlášky, celní nálepku nebo celní vlaječku francouzsky nebo španělsky.
(3) Nejvyšší přípustná hmotnost podle
§ 24 odst. 2 činí 20 kg.
(4) Největší přípustné rozměry podle
§ 25 odst. 4 činí: délka 105 cm, součet všech tří rozměrů 200 cm.
(5) Odesílatel si může podle
§ 35 odst. 7 vymínit, že své pokyny týkající se poštovní zásilky, kterou není možno dodat na původní adrese, sdělí až dodatečně.
Zahraniční podmínky – Guinea
(8) Odesílatel si může podle
§ 35 odst. 7 a
§ 36 odst. 2 vymínit, že své pokyny týkající se poštovní zásilky, kterou není možno dodat na původní adrese, sdělí až dodatečně.
(7) Největší přípustné rozměry podle
§ 25 odst. 4 činí: délka 150 cm, součet všech tří rozměrů 300 cm.
(6) Nejvyšší přípustná hmotnost podle
§ 24 odst. 2 činí 20 kg.
(5) Nejvyšší přípustná udaná cena podle
§ 23 odst. 9 činí 23 748 Kč.
(4) Odesílatel nemůže podle
§ 26 odst. 2 požádat o poskytnutí služby za sníženou cenu.
(2) Odesílatel podle
§ 16 odst. 3 vyplní celní prohlášky, celní nálepku nebo celní vlaječku francouzsky.
(1) Odesílatel podle
§ 16 odst. 3 připojí k předmětu služby 2 celní prohlášky.
Zahraniční podmínky – Guinea-Bissau
(3) Nejvyšší přípustná hmotnost podle
§ 24 odst. 2 činí 20 kg.
(4) Největší přípustné rozměry podle
§ 25 odst. 4 činí: délka 105 cm, součet všech tří rozměrů 200 cm.
(5) Odesílatel si může podle
§ 35 odst. 7 vymínit, že své pokyny týkající se poštovní zásilky, kterou není možno dodat na původní adrese, sdělí až dodatečně.
(2) Odesílatel podle
§ 16 odst. 3 vyplní celní prohlášky, celní nálepku nebo celní vlaječku francouzsky nebo portugalsky.
Zahraniční podmínky – Guyana
(9) Ustanovení
§ 23 odst. 6 neplatí; v případě hlavní služby podle
§ 19 odst. 1 písm. i) za škodu vzniklou ztrátou, poškozením nebo úbytkem obsahu poštovní zásilky držitel poštovní licence neodpovídá.
(8) Odesílatel si může podle
§ 35 odst. 7 a
§ 36 odst. 2 vymínit, že své pokyny týkající se poštovní zásilky, kterou není možno dodat na původní adrese, sdělí až dodatečně.
(7) Největší přípustné rozměry podle
§ 25 odst. 4 činí: délka 105 cm, součet všech tří rozměrů 200 cm.
(6) Nejvyšší přípustná hmotnost podle
§ 24 odst. 2 činí 20 kg.
(5) Nejvyšší přípustná udaná cena podle
§ 23 odst. 9 činí 364 Kč.
(1) Odesílatel podle
§ 16 odst. 3 připojí k předmětu služby 1 celní prohlášku.
(2) Odesílatel podle
§ 16 odst. 3 vyplní celní prohlášky, celní nálepku nebo celní vlaječku anglicky nebo francouzsky.
Zahraniční podmínky – Haiti
(5) Odesílatel si může podle
§ 35 odst. 7 vymínit, že své pokyny týkající se poštovní zásilky, kterou není možno dodat na původní adrese, sdělí až dodatečně.
(2) Odesílatel podle
§ 16 odst. 3 vyplní celní prohlášky, celní nálepku nebo celní vlaječku francouzsky.
(3) Nejvyšší přípustná hmotnost podle
§ 24 odst. 2 činí 20 kg.
(4) Největší přípustné rozměry podle
§ 25 odst. 4 činí: délka 150 cm, součet všech tří rozměrů 300 cm.
Zahraniční podmínky – Honduras
(1) Odesílatel podle
§ 16 odst. 3 připojí k předmětu služby 2 celní prohlášky.
(3) Nejvyšší přípustná hmotnost podle
§ 24 odst. 2 činí 20 kg.
(4) Největší přípustné rozměry podle
§ 25 odst. 4 činí
a) v případě podle
§ 26 odst. 1: délka 105 cm, součet všech tří rozměrů 200 cm,
b) v případě podle
§ 26 odst. 2: délka 150 cm, součet všech tří rozměrů 300 cm.
(2) Odesílatel podle
§ 16 odst. 3 vyplní celní prohlášky, celní nálepku nebo celní vlaječku francouzsky nebo španělsky.
(5) Odesílatel si může podle
§ 35 odst. 7 vymínit, že své pokyny týkající se poštovní zásilky, kterou není možno dodat na původní adrese, sdělí až dodatečně.
Zahraniční podmínky – Hongkong
(4) Odesílatel nemůže podle
§ 26 odst. 2 požádat o poskytnutí služby za sníženou cenu.
(9) Největší přípustné rozměry podle
§ 25 odst. 4 činí: délka 150 cm, součet všech tří rozměrů 300 cm.
(7) Nejvyšší přípustná udaná cena podle
§ 23 odst. 9 činí 182 332 Kč.
(8) Nejvyšší přípustná hmotnost podle
§ 24 odst. 2 činí 20 kg.
(5) Nejvyšší přípustná udaná cena podle
§ 23 odst. 9 činí 182 332 Kč.
(1) Odesílatel podle
§ 16 odst. 3 připojí k předmětu služby 1 celní prohlášku.
(2) Odesílatel podle
§ 16 odst. 3 vyplní celní prohlášky, celní nálepku nebo celní vlaječku anglicky, čínsky nebo francouzsky.
Zahraniční podmínky – Chile
(2) Odesílatel podle
§ 16 odst. 3 vyplní celní prohlášky, celní nálepku nebo celní vlaječku francouzsky nebo španělsky.
(5) Odesílatel si může podle
§ 35 odst. 7 vymínit, že své pokyny týkající se poštovní zásilky, kterou není možno dodat na původní adrese, sdělí až dodatečně.
(6) V případě částečného poškození nebo částečného úbytku obsahu poštovní zásilky ustanovení
§ 23 odst. 4 a
5 neplatí; v případě hlavních služeb podle
§ 19 odst. 1 písm. d),
f) a
g) za škodu vzniklou částečným poškozením nebo částečným úbytkem obsahu poštovní zásilky držitel poštovní licence neodpovídá.
(3) Nejvyšší přípustná hmotnost podle
§ 24 odst. 2 činí 20 kg.
(4) Největší přípustné rozměry podle
§ 25 odst. 4 činí
b) v případě podle
§ 26 odst. 2: délka 150 cm, součet všech tří rozměrů 300 cm.
a) v případě podle
§ 26 odst. 1: délka 105 cm, součet všech tří rozměrů 200 cm,
Zahraniční podmínky – Chorvatsko
(10) V případě podle
§ 35 odst. 2 a
§ 36 odst. 3 se služba poskytne za zvýšenou cenu; největší rozměry činí: délka 105 cm, součet všech tří rozměrů 200 cm.
(1) Odesílatel podle
§ 16 odst. 3 připojí k předmětu služby 1 celní prohlášku.
(12) Odesílatel si může podle
§ 35 odst. 7 a
§ 36 odst. 2 vymínit, že své pokyny týkající se poštovní zásilky, kterou není možno dodat na původní adrese, sdělí až dodatečně.
(2) Odesílatel podle
§ 16 odst. 3 vyplní celní prohlášky, celní nálepku nebo celní vlaječku anglicky, francouzsky, chorvatsky nebo německy.
(4) Odesílatel nemůže podle
§ 26 odst. 2 požádat o poskytnutí služby za sníženou cenu.
(5) Nejvyšší přípustná udaná cena podle
§ 23 odst. 9 činí 182 332 Kč.
(7) Nejvyšší přípustná udaná cena podle
§ 23 odst. 9 činí 182 332 Kč.
(8) Nejvyšší přípustná hmotnost podle
§ 24 odst. 2 činí 20 kg.
(9) Největší přípustné rozměry podle
§ 25 odst. 4 činí
a) v případě podle
§ 26 odst. 1: délka 150 cm, součet všech tří rozměrů 300 cm,
b) v případě podle
§ 26 odst. 2: délka 240 cm, součet všech tří rozměrů 360 cm.
Zahraniční podmínky – Indie
(4) Nejvyšší přípustná udaná cena podle
§ 23 odst. 9 činí 77 582 Kč.
(6) Nejvyšší přípustná udaná cena podle
§ 23 odst. 9 činí 77 582 Kč.
(7) Nejvyšší přípustná hmotnost podle
§ 24 odst. 2 činí 20 kg.
(13) V případě poškození nebo úbytku obsahu poštovní zásilky ustanovení
§ 23 odst. 4 a
5 neplatí, v případě hlavních služeb podle
§ 19 odst. 1 písm. d),
f) a
g) za škodu vzniklou poškozením nebo úbytkem obsahu poštovní zásilky držitel poštovní licence neodpovídá.
(2) Odesílatel podle
§ 16 odst. 3 vyplní celní prohlášky, celní nálepku nebo celní vlaječku anglicky nebo francouzsky.
(9) Odesílatel si může podle
§ 35 odst. 7 a
§ 36 odst. 2 vymínit, že své pokyny týkající se poštovní zásilky, kterou není možno dodat na původní adrese, sdělí až dodatečně.
(8) Největší přípustné rozměry podle
§ 25 odst. 4 činí
b) v případě podle
§ 26 odst. 2: délka 150 cm, součet všech tří rozměrů 300 cm.
a) v případě podle
§ 26 odst. 1: délka 105 cm, součet všech tří rozměrů 200 cm,
(10) V případě částečného poškození nebo částečného úbytku obsahu poštovní zásilky ustanovení
§ 23 odst. 4 a
5 neplatí; v případě hlavních služeb podle
§ 19 odst. 1 písm. d),
f) a
g) za škodu vzniklou částečným poškozením nebo částečným úbytkem obsahu poštovní zásilky držitel poštovní licence neodpovídá.
Zahraniční podmínky – Indonésie
(5) Odesílatel si může podle
§ 35 odst. 7 vymínit, že své pokyny týkající se poštovní zásilky, kterou není možno dodat na původní adrese, sdělí až dodatečně.
(6) Obsahuje-li poštovní zásilka věci podle
§ 3 odst. 4, ustanovení
§ 23 odst. 4 až 6 neplatí; v takovém případě za škodu vzniklou ztrátou, poškozením nebo úbytkem obsahu poštovní zásilky držitel poštovní licence neodpovídá.
(4) Největší přípustné rozměry podle
§ 25 odst. 4 činí: délka 105 cm, součet všech tří rozměrů 200 cm.
(3) Nejvyšší přípustná hmotnost podle
§ 24 odst. 2 činí 20 kg.
(2) Odesílatel podle
§ 16 odst. 3 vyplní celní prohlášky, celní nálepku nebo celní vlaječku anglicky, francouzsky nebo indonésky.
Zahraniční podmínky – Irák
(8) Obsahuje-li poštovní zásilka věci podle
§ 3 odst. 4, ustanovení
§ 23 odst. 4 až 6 neplatí; v takovém případě za škodu vzniklou ztrátou, poškozením nebo úbytkem obsahu poštovní zásilky držitel poštovní licence neodpovídá.
(7) Jsou-li v případě poškození obsahem poštovní zásilky tekutiny, skleněné a jiné křehké předměty, ustanovení
§ 23 odst. 6 neplatí. Má-li v případě hlavní služby podle
§ 19 odst. 1 písm. i) poštovní zásilka tento obsah, za škodu vzniklou poškozením poštovní zásilky držitel poštovní licence neodpovídá.
(6) Odesílatel si může podle
§ 35 odst. 7 vymínit, že své pokyny týkající se poštovní zásilky, kterou není možno dodat na původní adrese, sdělí až dodatečně.
(5) Největší přípustné rozměry podle
§ 25 odst. 4 v případě podle
§ 26 odst. 1 činí: délka 105 cm, součet všech tří rozměrů 200 cm.
(4) Nejvyšší přípustná hmotnost podle
§ 24 odst. 2 činí 20 kg.
(3) Odesílatel nemůže podle
§ 26 odst. 2 požádat o poskytnutí služby za sníženou cenu.
(2) Odesílatel podle
§ 16 odst. 3 vyplní celní prohlášky, celní nálepku nebo celní vlaječku anglicky, arabsky nebo francouzsky.
(1) Odesílatel podle
§ 16 odst. 3 připojí k předmětu služby 1 celní prohlášku.
Zahraniční podmínky – Írán
(9) Obsahuje-li poštovní zásilka věci podle
§ 3 odst. 4, ustanovení
§ 23 odst. 4 až 6 a
9 neplatí; v takovém případě za škodu vzniklou ztrátou, poškozením nebo úbytkem obsahu poštovní zásilky držitel poštovní licence neodpovídá.
(8) Odesílatel si může podle
§ 35 odst. 7 a
§ 36 odst. 2 vymínit, že své pokyny týkající se poštovní zásilky, kterou není možno dodat na původní adrese, sdělí až dodatečně.
(7) Největší přípustné rozměry podle
§ 25 odst. 4 činí: délka 105 cm, součet všech tří rozměrů 200 cm.
(6) Nejvyšší přípustná hmotnost podle
§ 24 odst. 2 činí 20 kg.
(5) Nejvyšší přípustná udaná cena podle
§ 23 odst. 9 činí 47 679 Kč.
(4) Odesílatel nemůže podle
§ 26 odst. 2 požádat o poskytnutí služby za sníženou cenu.
(2) Odesílatel podle
§ 16 odst. 3 vyplní celní prohlášky, celní nálepku nebo celní vlaječku anglicky nebo francouzsky.
Zahraniční podmínky – Irsko
(8) Nejvyšší přípustná hmotnost podle
§ 24 odst. 2 činí 20 kg.
(7) Nejvyšší přípustná udaná cena podle
§ 23 odst. 9 činí 48 135 Kč.
(5) Nejvyšší přípustná udaná cena podle
§ 23 odst. 9 činí 48 135 Kč.
(4) Odesílatel nemůže podle
§ 26 odst. 2 požádat o poskytnutí služby za sníženou cenu.
(2) Odesílatel podle
§ 16 odst. 3 vyplní celní prohlášky, celní nálepku nebo celní vlaječku anglicky, francouzsky nebo irsky.
(1) Odesílatel podle
§ 16 odst. 3 připojí k předmětu služby 1 celní prohlášku.
(9) Největší přípustné rozměry podle
§ 25 odst. 4 činí: délka 150 cm, součet všech tří rozměrů 300 cm.
Zahraniční podmínky – Island
(5) Nejvyšší přípustná udaná cena podle
§ 23 odst. 9 činí 182 332 Kč.
(1) Odesílatel podle
§ 16 odst. 3 připojí k předmětu služby 1 celní prohlášku.
(11) Odesílatel si může podle
§ 35 odst. 7 a
§ 36 odst. 2 vymínit, že své pokyny týkající se poštovní zásilky, kterou není možno dodat na původní adrese, sdělí až dodatečně.
(2) Odesílatel podle
§ 16 odst. 3 vyplní celní prohlášky, celní nálepku nebo celní vlaječku anglicky, dánsky, francouzsky, islandsky, německy, norsky nebo švédsky.
(4) Odesílatel nemůže podle
§ 26 odst. 2 požádat o poskytnutí služby za sníženou cenu.
(8) Nejvyšší přípustná hmotnost podle
§ 24 odst. 2 činí 20 kg.
(9) Největší přípustné rozměry podle
§ 25 odst. 4 činí: délka 150 cm, součet všech tří rozměrů 300 cm.
Zahraniční podmínky – Itálie
(9) Největší přípustné rozměry podle
§ 25 odst. 4 činí: délka 150 cm, součet všech tří rozměrů 300 cm.
(1) Odesílatel podle
§ 16 odst. 3 připojí k předmětu služby 1 celní prohlášku.
(2) Odesílatel podle
§ 16 odst. 3 vyplní celní prohlášky, celní nálepku nebo celní vlaječku francouzsky nebo italsky.
(12) Odesílatel si může podle
§ 35 odst. 7 a
§ 36 odst. 2 vymínit, že své pokyny týkající se poštovní zásilky, kterou není možno dodat na původní adrese, sdělí až dodatečně.
(13) Obsahuje-li poštovní zásilka věci podle
§ 3 odst. 4, ustanovení
§ 23 odst. 4 až 6 neplatí; v takovém případě za škodu vzniklou ztrátou, poškozením nebo úbytkem obsahu poštovní zásilky držitel poštovní licence neodpovídá.
(5) Nejvyšší přípustná udaná cena podle
§ 23 odst. 9 činí 74 437 Kč.
(7) Nejvyšší přípustná udaná cena podle
§ 23 odst. 9 činí 74 437 Kč.
(8) Nejvyšší přípustná hmotnost podle
§ 24 odst. 2 činí 20 kg.
(4) Odesílatel nemůže podle
§ 26 odst. 2 požádat o poskytnutí služby za sníženou cenu.
Zahraniční podmínky – Izrael
(1) Odesílatel podle
§ 16 odst. 3 připojí k předmětu služby 1 celní prohlášku.
(2) Odesílatel podle
§ 16 odst. 3 vyplní celní prohlášky, celní nálepku nebo celní vlaječku anglicky, arabsky, francouzsky nebo hebrejsky.
(3) Nejvyšší přípustná hmotnost podle
§ 24 odst. 2 činí 20 kg.
(5) Odesílatel si může podle
§ 35 odst. 7 vymínit, že své pokyny týkající se poštovní zásilky, kterou není možno dodat na původní adrese, sdělí až dodatečně.
(4) Největší přípustné rozměry podle
§ 25 odst. 4 činí: délka 150 cm, součet všech tří rozměrů 300 cm.
Zahraniční podmínky – Jamajka
(4) Největší přípustné rozměry podle
§ 25 odst. 4 činí: délka 105 cm, součet všech tří rozměrů 200 cm.
(2) Odesílatel podle
§ 16 odst. 3 vyplní celní prohlášky, celní nálepku nebo celní vlaječku anglicky nebo francouzsky.
(1) Odesílatel podle
§ 16 odst. 3 připojí k předmětu služby 1 celní prohlášku.
Zahraniční podmínky – Japonsko
(5) Nejvyšší přípustná udaná cena podle
§ 23 odst. 9 činí 182 332 Kč.
(4) Odesílatel nemůže podle
§ 26 odst. 2 požádat o poskytnutí služby za sníženou cenu.
(2) Odesílatel podle
§ 16 odst. 3 vyplní celní prohlášky, celní nálepku nebo celní vlaječku anglicky, francouzsky nebo japonsky.
(1) Odesílatel podle
§ 16 odst. 3 připojí k předmětu služby 1 celní prohlášku.
(8) Nejvyšší přípustná hmotnost podle
§ 24 odst. 2 činí 20 kg.
(9) Největší přípustné rozměry podle
§ 25 odst. 4 činí: délka 150 cm, součet všech tří rozměrů 300 cm.
(7) Nejvyšší přípustná udaná cena podle
§ 23 odst. 9 činí 182 332 Kč.
Zahraniční podmínky – Jemen
(6) Nejvyšší přípustná udaná cena podle
§ 23 odst. 9 činí 148 874 Kč.
(9) Odesílatel si může podle
§ 35 odst. 7 vymínit, že své pokyny týkající se poštovní zásilky, kterou není možno dodat na původní adrese, sdělí až dodatečně.
(8) Největší přípustné rozměry podle
§ 25 odst. 4 činí: délka 150 cm, součet všech tří rozměrů 300 cm.
(10) Jsou-li obsahem poštovní zásilky tekutiny, skleněné a jiné křehké předměty, ustanovení
§ 23 odst. 6 neplatí. Má-li v případě hlavní služby podle
§ 19 odst. 1 písm. i) poštovní zásilka tento obsah, za škodu vzniklou ztrátou, poškozením nebo úbytkem obsahu poštovní zásilky držitel poštovní licence neodpovídá.
(2) Odesílatel podle
§ 16 odst. 3 vyplní celní prohlášky, celní nálepku nebo celní vlaječku anglicky, arabsky nebo francouzsky.
(3) Službu podle
§ 19 odst. 1 písm. a) až c) nelze zvolit, jestliže je obsahem poštovní zásilky zboží, podléhající v zemi určení celnímu řízení.
(4) Pokud má být poštovní zásilka podle své adresy dodána ve větším místě, odesílatel může zvolit hlavní službu podle
§ 19 odst. 1 písm. h).
(5) Odesílatel nemůže podle
§ 26 odst. 2 požádat o poskytnutí služby za sníženou cenu.
(7) Nejvyšší přípustná hmotnost podle
§ 24 odst. 2 činí 20 kg.
Zahraniční podmínky – Kongo
(1) Odesílatel podle
§ 16 odst. 3 připojí k předmětu služby 1 celní prohlášku.
(10) Odesílatel si může podle
§ 35 odst. 7 a
§ 36 odst. 2 vymínit, že své pokyny týkající se poštovní zásilky, kterou není možno dodat na původní adrese, sdělí až dodatečně.
(11) V případě poškození nebo úbytku obsahu poštovní zásilky ustanovení
§ 23 odst. 4 a
5 neplatí; v případě hlavních služeb podle
§ 19 odst. 1 písm. d),
f) a
g) za škodu vzniklou poškozením nebo úbytkem obsahu poštovní zásilky držitel poštovní licence neodpovídá.
(2) Odesílatel podle
§ 16 odst. 3 vyplní celní prohlášky, celní nálepku nebo celní vlaječku francouzsky.
(5) Hlavní službu podle
§ 19 odst. 1 písm. i) lze zvolit jen v případě, že poštovní zásilka má být podle své adresy dodána ve větším místě.
(6) Pokud má být poštovní zásilka podle své adresy dodána ve větším místě, odesílatel může zvolit hlavní službu podle
§ 19 odst. 1 písm. j).
(7) Nejvyšší přípustná udaná cena podle
§ 23 odst. 9 činí 56 978 Kč.
(8) Nejvyšší přípustná hmotnost podle
§ 24 odst. 2 činí 20 kg.
(9) Největší přípustné rozměry podle
§ 25 odst. 4 činí: délka 150 cm, součet všech tří rozměrů 300 cm.
Zahraniční podmínky – Kambodža
(1) Odesílatel podle
§ 16 odst. 3 připojí k předmětu služby 1 celní prohlášku.
(2) Odesílatel podle
§ 16 odst. 3 vyplní celní prohlášky, celní nálepku nebo celní vlaječku francouzsky.
Zahraniční podmínky – Kajmanské ostrovy
(1) Odesílatel podle
§ 16 odst. 3 připojí k předmětu služby 1 celní prohlášku.
(2) Odesílatel podle
§ 16 odst. 3 vyplní celní prohlášky, celní nálepku nebo celní vlaječku anglicky nebo francouzsky.
(3) Hlavní službu podle
§ 19 odst. 1 písm. i) lze zvolit jen v případě, že poštovní zásilka má být podle své adresy dodána na ostrovech Grand Cayman, Little Cayman a Cayman Brac.
(4) Nejvyšší přípustná hmotnost podle
§ 24 odst. 2 činí 20 kg.
(5) Největší přípustné rozměry podle
§ 25 odst. 4 činí: délka 105 cm, součet všech tří rozměrů 200 cm.
(6) Odesílatel si může podle
§ 35 odst. 7 vymínit, že své pokyny týkající se poštovní zásilky, kterou není možno dodat na původní adrese, sdělí až dodatečně.
Zahraniční podmínky – Jugoslávie
(1) Odesílatel podle
§ 16 odst. 3 připojí k předmětu služby 1 celní prohlášku.
(12) Odesílatel si může podle
§ 35 odst. 7 a
§ 36 odst. 2 vymínit, že své pokyny týkající se poštovní zásilky, kterou není možno dodat na původní adrese, sdělí až dodatečně.
(2) Odesílatel podle
§ 16 odst. 3 vyplní celní prohlášky, celní nálepku nebo celní vlaječku
b) v případě hlavních služeb podle
§ 19 odst. 1 písm. i) a
j): francouzsky, chorvatsky, makedonsky, slovinsky nebo srbsky.
(4) Odesílatel nemůže podle
§ 26 odst. 2 požádat o poskytnutí služby za sníženou cenu.
(5) Nejvyšší přípustná udaná cena podle
§ 23 odst. 9 činí 182 332 Kč.
(7) Nejvyšší přípustná udaná cena podle
§ 23 odst. 9 činí 182 332 Kč.
(8) Nejvyšší přípustná hmotnost podle
§ 24 odst. 2 činí 15 kg.
(9) Největší přípustné rozměry podle
§ 25 odst. 4 činí: délka 105 cm, součet všech tří rozměrů 200 cm.
Zahraniční podmínky – Jordánsko
(2) Odesílatel podle
§ 16 odst. 3 vyplní celní prohlášky, celní nálepku nebo celní vlaječku anglicky, arabsky nebo francouzsky.
(3) Nejvyšší přípustná hmotnost podle
§ 24 odst. 2 činí 20 kg.
(4) Největší přípustné rozměry podle
§ 25 odst. 4 činí: délka 150 cm, součet všech tří rozměrů 300 cm.
(5) Odesílatel si může podle
§ 35 odst. 7 vymínit, že své pokyny týkající se poštovní zásilky, kterou není možno dodat na původní adrese, sdělí až dodatečně.
(6) Obsahuje-li poštovní zásilka věci podle
§ 3 odst. 4, ustanovení
§ 23 odst. 4 až 6 neplatí; v takovém případě za škodu vzniklou ztrátou, poškozením nebo úbytkem obsahu poštovní zásilky držitel poštovní licence neodpovídá.
Zahraniční podmínky – Jižní Afrika
(1) Odesílatel podle
§ 16 odst. 3 připojí k předmětu služby 2 celní prohlášky.
(2) Odesílatel podle
§ 16 odst. 3 vyplní celní prohlášky, celní nálepku nebo celní vlaječku afrikánsky, anglicky nebo francouzsky.
(4) Nejvyšší přípustná udaná cena podle
§ 23 odst. 9 činí 58 255 Kč.
(5) Nejvyšší přípustná hmotnost podle
§ 24 odst. 2 činí 20 kg.
(6) Největší přípustné rozměry podle
§ 25 odst. 4 činí: délka 105 cm, součet všech tří rozměrů 200 cm.
(7) Ustanovení
§ 23 odst. 6 neplatí; v případě hlavní služby podle
§ 19 odst. 1 písm. i) za škodu vzniklou ztrátou, poškozením nebo úbytkem obsahu poštovní zásilky držitel poštovní licence neodpovídá.
Zahraniční podmínky – Komory
(5) Pokud má být poštovní zásilka podle své adresy dodána v Dzaoudzi, Fomboni, Moroni nebo Mutsamudu, odesílatel může zvolit hlavní službu podle
§ 19 odst. 1 písm. j).
(7) Nejvyšší přípustná udaná cena podle
§ 23 odst. 9 činí 23 338 Kč.
(8) Nejvyšší přípustná hmotnost podle
§ 24 odst. 2 činí 20 kg.
(9) Největší přípustné rozměry podle
§ 25 odst. 4 činí: délka 150 cm, součet všech tří rozměrů 300 cm.
(1) Odesílatel podle
§ 16 odst. 3 připojí k předmětu služby 1 celní prohlášku.
(10) Odesílatel si může podle
§ 35 odst. 7 a
§ 36 odst. 2 vymínit, že své pokyny týkající se poštovní zásilky, kterou není možno dodat na původní adrese, sdělí až dodatečně.
(2) Odesílatel podle
§ 16 odst. 3 vyplní celní prohlášky, celní nálepku nebo celní vlaječku francouzsky.
(3) Pokud má být poštovní zásilka podle své adresy dodána v Dzaoudzi, Fomboni, Moroni nebo Mutsamudu, odesílatel může zvolit hlavní službu podle
§ 19 odst. 1 písm. h).
(4) Nejvyšší přípustná udaná cena podle
§ 23 odst. 9 činí,
b) má-li poštovní zásilka jiný obsah: 59 257 Kč.
a) má-li poštovní zásilka obsah podle
§ 20 odst. 4: 18 233 Kč,
(6) Odesílatel nemůže podle
§ 26 odst. 2 požádat o poskytnutí služby za sníženou cenu.
Zahraniční podmínky – Kolumbie
(3) Nejvyšší přípustná hmotnost podle
§ 24 odst. 2 činí 20 kg.
(1) Odesílatel podle
§ 16 odst. 3 připojí k předmětu služby 1 celní prohlášku.
(2) Odesílatel podle
§ 16 odst. 3 vyplní celní prohlášky, celní nálepku nebo celní vlaječku
(4) Největší přípustné rozměry podle
§ 25 odst. 4 činí: délka 150 cm, součet všech tří rozměrů 300 cm.
(5) Odesílatel si může podle
§ 35 odst. 7 vymínit, že své pokyny týkající se poštovní zásilky, kterou není možno dodat na původní adrese, sdělí až dodatečně.
(6) V případě částečného poškození nebo částečného úbytku obsahu poštovní zásilky ustanovení
§ 23 odst. 4 a
5 neplatí; v případě hlavních služeb podle
§ 19 odst. 1 písm. d),
f) a
g) za škodu vzniklou částečným poškozením nebo částečným úbytkem obsahu poštovní zásilky držitel poštovní licence neodpovídá.
(7) Obsahuje-li poštovní zásilka věci podle
§ 3 odst. 4, ustanovení
§ 23 odst. 4 až 6 neplatí; v takovém případě za škodu vzniklou ztrátou, poškozením nebo úbytkem obsahu poštovní zásilky držitel poštovní licence neodpovídá.
Zahraniční podmínky – Kamerun
(1) Odesílatel podle
§ 16 odst. 3 připojí k předmětu služby 2 celní prohlášky.
(10) Odesílatel si může podle
§ 35 odst. 7 a
§ 36 odst. 2 vymínit, že své pokyny týkající se poštovní zásilky, kterou není možno dodat na původní adrese, sdělí až dodatečně.
(2) Odesílatel podle
§ 16 odst. 3 vyplní celní prohlášky, celní nálepku nebo celní vlaječku anglicky nebo francouzsky.
(4) Odesílatel nemůže podle
§ 26 odst. 2 požádat o poskytnutí služby za sníženou cenu.
(5) Nejvyšší přípustná udaná cena podle
§ 23 odst. 9 činí 30 358 Kč.
(8) Nejvyšší přípustná hmotnost podle
§ 24 odst. 2 činí 20 kg.
(9) Největší přípustné rozměry podle
§ 25 odst. 4 činí: délka 150 cm, součet všech tří rozměrů 300 cm.
Zahraniční podmínky – Kiribati
(1) Odesílatel podle
§ 16 odst. 3 připojí k předmětu služby 1 celní prohlášku.
(2) Odesílatel podle
§ 16 odst. 3 vyplní celní prohlášky, celní nálepku nebo celní vlaječku anglicky nebo francouzsky.
(3) Nejvyšší přípustná hmotnost podle
§ 24 odst. 2 činí 20 kg.
(4) Největší přípustné rozměry podle
§ 25 odst. 4 činí: délka 150 cm, součet všech tří rozměrů 300 cm.
(5) Odesílatel si může podle
§ 35 odst. 7 vymínit, že své pokyny týkající se poštovní zásilky, kterou není možno dodat na původní adrese, sdělí až dodatečně.
(6) Ustanovení
§ 23 odst. 6 neplatí; v případě hlavní služby podle
§ 19 odst. 1 písm. i) za škodu vzniklou ztrátou, poškozením nebo úbytkem obsahu poštovní zásilky držitel poštovní licence neodpovídá.
Zahraniční podmínky – Keňa
(7) Nejvyšší přípustná udaná cena podle
§ 23 odst. 9 činí 27 577 Kč.
(8) Nejvyšší přípustná hmotnost podle
§ 24 odst. 2 činí 20 kg.
(9) Největší přípustné rozměry podle
§ 25 odst. 4 činí: délka 150 cm, součet všech tří rozměrů 300 cm.
(1) Odesílatel podle
§ 16 odst. 3 připojí k předmětu služby 1 celní prohlášku.
(10) Odesílatel si může podle
§ 35 odst. 7 a
§ 36 odst. 2 vymínit, že své pokyny týkající se poštovní zásilky, kterou není možno dodat na původní adrese, sdělí až dodatečně.
(2) Odesílatel podle
§ 16 odst. 3 vyplní celní prohlášky, celní nálepku nebo celní vlaječku anglicky nebo francouzsky.
(4) Odesílatel nemůže podle
§ 26 odst. 2 požádat o poskytnutí služby za sníženou cenu.
(5) Nejvyšší přípustná udaná cena podle
§ 23 odst. 9 činí 27 577 Kč.
Zahraniční podmínky – Kazachstán
(1) Odesílatel podle
§ 16 odst. 3 připojí k předmětu služby 2 celní prohlášky.
(2) Odesílatel podle
§ 16 odst. 3 vyplní celní prohlášky, celní nálepku nebo celní vlaječku anglicky, francouzsky nebo rusky.
(3) Pokud má být poštovní zásilka podle své adresy dodána v Akmole, Aktubinsku, Almati nebo Petropavlovsku, odesílatel může zvolit hlavní službu podle
§ 19 odst. 1 písm. h).
(4) Odesílatel nemůže podle
§ 26 odst. 2 požádat o poskytnutí služby za sníženou cenu.
(5) Nejvyšší přípustná udaná cena podle
§ 23 odst. 9 činí 182 332 Kč.
(7) Nejvyšší přípustná udaná cena podle
§ 23 odst. 9 činí 182 332 Kč.
(8) Nejvyšší přípustná hmotnost podle
§ 24 odst. 2 činí 10 kg.
(9) Největší přípustné rozměry podle
§ 25 odst. 4 činí: délka 105 cm, součet všech tří rozměrů 200 cm.
Zahraniční podmínky – Katar
(8) Nejvyšší přípustná hmotnost podle
§ 24 odst. 2 činí 20 kg.
(9) Největší přípustné rozměry podle
§ 25 odst. 4 činí: délka 150 cm, součet všech tří rozměrů 300 cm.
(1) Odesílatel podle
§ 16 odst. 3 připojí k předmětu služby 1 celní prohlášku.
(10) Odesílatel si může podle
§ 35 odst. 7 a
§ 36 odst. 2 vymínit, že své pokyny týkající se poštovní zásilky, kterou není možno dodat na původní adrese, sdělí až dodatečně.
(2) Odesílatel podle
§ 16 odst. 3 vyplní celní prohlášky, celní nálepku nebo celní vlaječku anglicky, arabsky nebo francouzsky.
(3) Pokud má být poštovní zásilka podle své adresy dodána v Doha, odesílatel může zvolit hlavní službu podle
§ 19 odst. 1 písm. h).
(4) Odesílatel nemůže podle
§ 26 odst. 2 požádat o poskytnutí služby za sníženou cenu.
(5) Nejvyšší přípustná udaná cena podle
§ 23 odst. 9 činí 85 969 Kč.
Zahraniční podmínky – Kapverdy
(1) Odesílatel podle
§ 16 odst. 3 připojí k předmětu služby 2 celní prohlášky.
(2) Odesílatel podle
§ 16 odst. 3 vyplní celní prohlášky, celní nálepku nebo celní vlaječku
(3) Hlavní službu podle
§ 19 odst. 1 písm. i) lze zvolit jen v případě, že poštovní zásilka má být podle své adresy dodána ve větším místě.
(4) Nejvyšší přípustná hmotnost podle
§ 24 odst. 2 činí 20 kg.
(5) Největší přípustné rozměry podle
§ 25 odst. 4 činí: délka 105 cm, součet všech tří rozměrů 200 cm.
(6) Odesílatel si může podle
§ 35 odst. 7 vymínit, že své pokyny týkající se poštovní zásilky, kterou není možno dodat na původní adrese, sdělí až dodatečně.
Zahraniční podmínky – Kanada
(1) Odesílatel podle
§ 16 odst. 3 připojí k předmětu služby 1 celní prohlášku.
(2) Odesílatel podle
§ 16 odst. 3 vyplní celní prohlášky, celní nálepku nebo celní vlaječku anglicky nebo francouzsky.
(6) Nejvyšší přípustná udaná cena podle
§ 23 odst. 9 činí 22 791 Kč.
(7) Nejvyšší přípustná hmotnost podle
§ 24 odst. 2 činí 20 kg.
(8) Největší přípustné rozměry podle
§ 25 odst. 4 činí: délka 105 cm, součet všech tří rozměrů 200 cm.
(9) Ustanovení
§ 23 odst. 6 neplatí; v případě hlavní služby podle
§ 19 odst. 1 písm. i) za škodu vzniklou ztrátou, poškozením nebo úbytkem obsahu poštovní zásilky držitel poštovní licence neodpovídá.
Zahraniční podmínky – Konžská demokratická republika
(2) Odesílatel podle
§ 16 odst. 3 vyplní celní prohlášky, celní nálepku nebo celní vlaječku francouzsky.
(3) Nejvyšší přípustná hmotnost podle
§ 24 odst. 2 činí 20 kg.
(4) Největší přípustné rozměry podle
§ 25 odst. 4 činí: délka 105 cm, součet všech tří rozměrů 200 cm.
(5) Odesílatel si může podle
§ 35 odst. 7 vymínit, že své pokyny týkající se poštovní zásilky, kterou není možno dodat na původní adrese, sdělí až dodatečně.
(6) Jsou-li obsahem poštovní zásilky tekutiny, skleněné a jiné křehké předměty, ustanovení
§ 23 odst. 6 neplatí. Má-li v případě hlavní služby podle
§ 19 odst. 1 písm. i) poštovní zásilka tento obsah, za škodu vzniklou ztrátou, poškozením nebo úbytkem obsahu poštovní zásilky držitel poštovní licence neodpovídá.
Zahraniční podmínky – Korejská lidově demokratická republika
(2) Odesílatel podle
§ 16 odst. 3 vyplní celní prohlášky, celní nálepku nebo celní vlaječku
(5) Nejvyšší přípustná udaná cena podle
§ 23 odst. 9 činí 148 919 Kč.
(6) Nejvyšší přípustná hmotnost podle
§ 24 odst. 2 činí 20 kg.
(7) Největší přípustné rozměry podle
§ 25 odst. 4 činí: délka 105 cm, součet všech tří rozměrů 200 cm.
(8) Odesílatel si může podle
§ 35 odst. 7 a
§ 36 odst. 2 vymínit, že své pokyny týkající se poštovní zásilky, kterou není možno dodat na původní adrese, sdělí až dodatečně.
Zahraniční podmínky – Korejská republika
(1) Odesílatel podle
§ 16 odst. 3 připojí k předmětu služby 1 celní prohlášku.
(2) Odesílatel podle
§ 16 odst. 3 vyplní celní prohlášky, celní nálepku nebo celní vlaječku anglicky, francouzsky nebo korejsky.
(4) Odesílatel nemůže podle
§ 26 odst. 2 požádat o poskytnutí služby za sníženou cenu.
(5) Nejvyšší přípustná udaná cena podle
§ 23 odst. 9 činí 182 332 Kč.
(8) Nejvyšší přípustná hmotnost podle
§ 24 odst. 2 činí 20 kg.
(9) Největší přípustné rozměry podle
§ 25 odst. 4 činí: délka 150 cm, součet všech tří rozměrů 300 cm.
Zahraniční podmínky – Kostarika
(2) Odesílatel podle
§ 16 odst. 3 vyplní celní prohlášky, celní nálepku nebo celní vlaječku
(3) Nejvyšší přípustná hmotnost podle
§ 24 odst. 2 činí 20 kg.
(4) Největší přípustné rozměry podle
§ 25 odst. 4 činí: délka 150 cm, součet všech tří rozměrů 300 cm.
(5) Odesílatel si může podle
§ 35 odst. 7 vymínit, že své pokyny týkající se poštovní zásilky, kterou není možno dodat na původní adrese, sdělí až dodatečně.
Zahraniční podmínky – Kuba
(1) Odesílatel podle
§ 16 odst. 3 připojí k předmětu služby 1 celní prohlášku.
(2) Odesílatel podle
§ 16 odst. 3 vyplní celní prohlášky, celní nálepku nebo celní vlaječku
(3) Nejvyšší přípustná hmotnost podle
§ 24 odst. 2 činí 20 kg.
(4) Největší přípustné rozměry podle
§ 25 odst. 4 činí: délka 150 cm, součet všech tří rozměrů 300 cm.
(5) Odesílatel si může podle
§ 35 odst. 7 vymínit, že své pokyny týkající se poštovní zásilky, kterou není možno dodat na původní adrese, sdělí až dodatečně.
(6) Obsahuje-li poštovní zásilka věci podle
§ 3 odst. 4, ustanovení
§ 23 odst. 4 až 6 neplatí; v takovém případě za škodu vzniklou ztrátou, poškozením nebo úbytkem obsahu poštovní zásilky držitel poštovní licence neodpovídá.
Zahraniční podmínky – Kuvajt
(1) Odesílatel podle
§ 16 odst. 3 připojí k předmětu služby 1 celní prohlášku.
(2) Odesílatel podle
§ 16 odst. 3 vyplní celní prohlášky, celní nálepku nebo celní vlaječku anglicky, arabsky nebo francouzsky.
(4) Nejvyšší přípustná udaná cena podle
§ 23 odst. 9 činí 59 713 Kč.
(5) Nejvyšší přípustná hmotnost podle
§ 24 odst. 2 činí 20 kg.
(6) Největší přípustné rozměry podle
§ 25 odst. 4 činí: délka 150 cm, součet všech tří rozměrů 300 cm.
Zahraniční podmínky – Kypr
(1) Odesílatel podle
§ 16 odst. 3 připojí k předmětu služby 1 celní prohlášku.
(11) Odesílatel si může podle
§ 35 odst. 7 a
§ 36 odst. 2 vymínit, že své pokyny týkající se poštovní zásilky, kterou není možno dodat na původní adrese, sdělí až dodatečně.
(2) Odesílatel podle
§ 16 odst. 3 vyplní celní prohlášky, celní nálepku nebo celní vlaječku
(4) Odesílatel nemůže podle
§ 26 odst. 2 požádat o poskytnutí služby za sníženou cenu.
(5) Nejvyšší přípustná udaná cena podle
§ 23 odst. 9 činí 182 332 Kč.
(7) Nejvyšší přípustná udaná cena podle
§ 23 odst. 9 činí 182 332 Kč.
(8) Nejvyšší přípustná hmotnost podle
§ 24 odst. 2 činí 20 kg.
(9) Největší přípustné rozměry podle
§ 25 odst. 4 činí: délka 150 cm, součet všech tří rozměrů 300 cm.
Zahraniční podmínky – Kyrgyzstán
(10) Obsahuje-li poštovní zásilka věci podle
§ 3 odst. 4, ustanovení
§ 23 odst. 4 až 6 neplatí; v takovém případě za škodu vzniklou ztrátou, poškozením nebo úbytkem obsahu poštovní zásilky držitel poštovní licence neodpovídá.
(2) Odesílatel podle
§ 16 odst. 3 vyplní celní prohlášky, celní nálepku nebo celní vlaječku
(4) Odesílatel nemůže podle
§ 26 odst. 2 požádat o poskytnutí služby za sníženou cenu.
(5) Nejvyšší přípustná udaná cena podle
§ 23 odst. 9 činí 45 583 Kč.
(7) Nejvyšší přípustná udaná cena podle
§ 23 odst. 9 činí 45 583 Kč.
(8) Nejvyšší přípustná hmotnost podle
§ 24 odst. 2 činí 10 kg.
(9) Největší přípustné rozměry podle
§ 25 odst. 4 činí: délka 105 cm, součet všech tří rozměrů 200 cm.
Zahraniční podmínky – Laos
(1) Odesílatel podle
§ 16 odst. 3 připojí k předmětu služby 1 celní prohlášku.
(2) Odesílatel podle
§ 16 odst. 3 vyplní celní prohlášky, celní nálepku nebo celní vlaječku anglicky nebo francouzsky.
(3) Hlavní službu podle
§ 19 odst. 1 písm. i) lze zvolit jen v případě, že poštovní zásilka má být podle své adresy dodána ve větším místě.
(5) Největší přípustné rozměry podle
§ 25 odst. 4 činí
b) v případě podle
§ 26 odst. 2: délka 150 cm, součet všech tří rozměrů 300 cm.
a) v případě podle
§ 26 odst. 1: délka 105 cm, součet všech tří rozměrů 200 cm,
(6) Odesílatel si může podle
§ 35 odst. 7 vymínit, že své pokyny týkající se poštovní zásilky, kterou není možno dodat na původní adrese, sdělí až dodatečně.
(7) Obsahuje-li poštovní zásilka věci podle
§ 3 odst. 4, ustanovení
§ 23 odst. 4 až 6 neplatí; v takovém případě za škodu vzniklou ztrátou, poškozením nebo úbytkem obsahu poštovní zásilky držitel poštovní licence neodpovídá.
Zahraniční podmínky – Lesotho
(1) Odesílatel podle
§ 16 odst. 3 připojí k předmětu služby 1 celní prohlášku.
(2) Odesílatel podle
§ 16 odst. 3 vyplní celní prohlášky, celní nálepku nebo celní vlaječku anglicky nebo francouzsky.
(4) Nejvyšší přípustná udaná cena podle
§ 23 odst. 9 činí 14 905 Kč.
(5) Nejvyšší přípustná hmotnost podle
§ 24 odst. 2 činí 20 kg.
(6) Největší přípustné rozměry podle
§ 25 odst. 4 činí: délka 105 cm, součet všech tří rozměrů 200 cm.
(7) Odesílatel si může podle
§ 35 odst. 7 a
§ 36 odst. 2 vymínit, že své pokyny týkající se poštovní zásilky, kterou není možno dodat na původní adrese, sdělí až dodatečně.
(8) Ustanovení
§ 23 odst. 6 neplatí; v případě hlavní služby podle
§ 19 odst. 1 písm. i) za škodu vzniklou ztrátou, poškozením nebo úbytkem obsahu poštovní zásilky držitel poštovní licence neodpovídá.
Zahraniční podmínky – Libanon
(11) V případě poškození nebo úbytku obsahu poštovní zásilky ustanovení
§ 23 odst. 4 a
5 neplatí; v případě hlavních služeb podle
§ 19 odst. 1 písm. d),
f) a
g) za škodu vzniklou poškozením nebo úbytkem obsahu poštovní zásilky držitel poštovní licence neodpovídá.
(12) Obsahuje-li poštovní zásilka tekutiny, porcelán nebo jiné křehké věci nebo věci podle
§ 3 odst. 4, ustanovení
§ 23 odst. 4 až 6 a
9 neplatí; v takovém případě za škodu vzniklou ztrátou, poškozením nebo úbytkem obsahu poštovní zásilky držitel poštovní licence neodpovídá.
(2) Odesílatel podle
§ 16 odst. 3 vyplní celní prohlášky, celní nálepku nebo celní vlaječku anglicky, arabsky nebo francouzsky.
(4) Službu podle
§ 19 odst. 1 písm. i) a
j) nelze zvolit, jestliže jsou obsahem poštovní zásilky tekutiny, porcelán nebo jiné křehké věci.
(6) Nejvyšší přípustná udaná cena podle
§ 23 odst. 9 činí 14 905 Kč.
(7) Nejvyšší přípustná hmotnost podle
§ 24 odst. 2 činí 10 kg.
(8) Největší přípustné rozměry podle
§ 25 odst. 4 činí v případě podle
§ 26 odst. 1: délka 105 cm, součet všech tří rozměrů 200 cm.
(9) Odesílatel si může podle
§ 35 odst. 7 a
§ 36 odst. 2 vymínit, že své pokyny týkající se poštovní zásilky, kterou není možno dodat na původní adrese, sdělí až dodatečně.
Zahraniční podmínky – Libérie
(1) Odesílatel podle
§ 16 odst. 3 připojí k předmětu služby 1 celní prohlášku.
(2) Odesílatel podle
§ 16 odst. 3 vyplní celní prohlášky, celní nálepku nebo celní vlaječku anglicky nebo francouzsky.
(4) Nejvyšší přípustná udaná cena podle
§ 23 odst. 9 činí 14 860 Kč.
(5) Nejvyšší přípustná hmotnost podle
§ 24 odst. 2 činí 20 kg.
(6) Největší přípustné rozměry podle
§ 25 odst. 4 činí: délka 105 cm, součet všech tří rozměrů 200 cm.
(7) Odesílatel si může podle
§ 35 odst. 7 a
§ 36 odst. 2 vymínit, že své pokyny týkající se poštovní zásilky, kterou není možno dodat na původní adrese, sdělí až dodatečně.
Zahraniční podmínky – Libye
(1) Odesílatel podle
§ 16 odst. 3 připojí k předmětu služby 1 celní prohlášku.
(2) Odesílatel podle
§ 16 odst. 3 vyplní celní prohlášky, celní nálepku nebo celní vlaječku anglicky, arabsky nebo francouzsky.
(4) Největší přípustné rozměry podle
§ 25 odst. 4 činí: délka 105 cm, součet všech tří rozměrů 200 cm.
(5) Odesílatel si může podle
§ 35 odst. 7 vymínit, že své pokyny týkající se poštovní zásilky, kterou není možno dodat na původní adrese, sdělí až dodatečně.
Zahraniční podmínky – Lichtenštejnsko
(1) Odesílatel podle
§ 16 odst. 3 připojí k předmětu služby 1 celní prohlášku.
(10) V případě podle
§ 35 odst. 2 a
§ 36 odst. 3 se služba poskytne za zvýšenou cenu; největší rozměry činí: délka 150 cm, součet všech tří rozměrů 300 cm.
(11) Odesílatel si může podle
§ 35 odst. 7 a
§ 36 odst. 2 vymínit, že své pokyny týkající se poštovní zásilky, kterou není možno dodat na původní adrese, sdělí až dodatečně.
(2) Odesílatel podle
§ 16 odst. 3 vyplní celní prohlášky, celní nálepku nebo celní vlaječku anglicky, francouzsky, italsky nebo německy.
(4) Odesílatel nemůže podle
§ 26 odst. 2 požádat o poskytnutí služby za sníženou cenu.
(5) Nejvyšší přípustná udaná cena podle
§ 23 odst. 9 činí 182 332 Kč.
(8) Nejvyšší přípustná hmotnost podle
§ 24 odst. 2 činí 20 kg.
(9) Největší přípustné rozměry podle
§ 25 odst. 4 činí: délka 250 cm, součet všech tří rozměrů 350 cm.
Zahraniční podmínky – Litva
(1) Odesílatel podle
§ 16 odst. 3 připojí k předmětu služby 2 celní prohlášky.
(10) Největší přípustné rozměry podle
§ 25 odst. 4 činí: délka 150 cm, součet všech tří rozměrů 300 cm.
(11) V případě podle
§ 35 odst. 2 a
§ 36 odst. 3 se služba poskytne za zvýšenou cenu; největší rozměry činí: délka 105 cm, součet všech tří rozměrů 200 cm.
(12) Odesílatel si může podle
§ 35 odst. 7 a
§ 36 odst. 2 vymínit, že své pokyny týkající se poštovní zásilky, kterou není možno dodat na původní adrese, sdělí až dodatečně.
(13) Obsahuje-li poštovní zásilka věci podle
§ 3 odst. 4, ustanovení
§ 23 odst. 4 až 6 a
9 neplatí; v takovém případě za škodu vzniklou ztrátou, poškozením nebo úbytkem obsahu poštovní zásilky držitel poštovní licence neodpovídá.
(2) Odesílatel podle
§ 16 odst. 3 vyplní celní prohlášky, celní nálepku nebo celní vlaječku anglicky, francouzsky, litevsky nebo rusky.
(3) Je-li obsahem poštovní zásilky zboží, které podléhá v zemi určení celnímu řízení, odesílatel nemůže zvolit hlavní službu podle
§ 19 odst. 1 písm. a).
(5) Odesílatel nemůže podle
§ 26 odst. 2 požádat o poskytnutí služby za sníženou cenu.
(6) Nejvyšší přípustná udaná cena podle
§ 23 odst. 9 činí 182 332 Kč.
(8) Nejvyšší přípustná udaná cena podle
§ 23 odst. 9 činí 182 332 Kč.
(9) Nejvyšší přípustná hmotnost podle
§ 24 odst. 2 činí 20 kg.
Zahraniční podmínky – Lotyšsko
(1) Odesílatel podle
§ 16 odst. 3 připojí k předmětu služby 2 celní prohlášky.
(10) V případě podle
§ 35 odst. 2 a
§ 36 odst. 3 se služba poskytne za zvýšenou cenu; největší rozměry činí: délka 150 cm, součet všech tří rozměrů 200 cm.
(12) Odesílatel si může podle
§ 35 odst. 7 a
§ 36 odst. 2 vymínit, že své pokyny týkající se poštovní zásilky, kterou není možno dodat na původní adrese, sdělí až dodatečně.
(13) Obsahuje-li poštovní zásilka věci podle
§ 3 odst. 4, ustanovení
§ 23 odst. 4 až 6 neplatí; v takovém případě za škodu vzniklou ztrátou, poškozením nebo úbytkem obsahu poštovní zásilky držitel poštovní licence neodpovídá.
(2) Odesílatel podle
§ 16 odst. 3 vyplní celní prohlášky, celní nálepku nebo celní vlaječku anglicky, francouzsky, lotyšsky, německy nebo rusky.
(4) Odesílatel nemůže podle
§ 26 odst. 2 požádat o poskytnutí služby za sníženou cenu.
(5) Nejvyšší přípustná udaná cena podle
§ 23 odst. 9 činí 45 583 Kč.
(7) Nejvyšší přípustná udaná cena podle
§ 23 odst. 9 činí 45 583 Kč.
(8) Nejvyšší přípustná hmotnost podle
§ 24 odst. 2 činí 20 kg.
(9) Největší přípustné rozměry podle
§ 25 odst. 4 činí: délka 150 cm, součet všech tří rozměrů 300 cm.
Zahraniční podmínky – Lucembursko
(1) Odesílatel podle
§ 16 odst. 3 připojí k předmětu služby 1 celní prohlášku.
(10) Největší přípustné rozměry podle
§ 25 odst. 4 činí: délka 150 cm, součet všech tří rozměrů 300 cm.
(13) Odesílatel si může podle
§ 35 odst. 7 a
§ 36 odst. 2 vymínit, že své pokyny týkající se poštovní zásilky, kterou není možno dodat na původní adrese, sdělí až dodatečně.
(2) Odesílatel podle
§ 16 odst. 3 vyplní celní prohlášky, celní nálepku nebo celní vlaječku francouzsky nebo německy.
(4) Odesílatel nemůže podle
§ 26 odst. 2 požádat o poskytnutí služby za sníženou cenu.
(5) Nejvyšší přípustná udaná cena podle
§ 23 odst. 9 činí 182 332 Kč.
(8) Nejvyšší přípustná udaná cena podle
§ 23 odst. 9 činí 364 664 Kč.
(9) Nejvyšší přípustná hmotnost podle
§ 24 odst. 2 činí 20 kg.
Zahraniční podmínky – Macao
(9) Nejvyšší přípustná hmotnost podle
§ 24 odst. 2 činí 20 kg.
(8) Nejvyšší přípustná udaná cena podle
§ 23 odst. 9 činí 182 332 Kč.
(5) Nejvyšší přípustná udaná cena podle
§ 23 odst. 9 činí 148 874 Kč.
(4) Odesílatel nemůže podle
§ 26 odst. 2 požádat o poskytnutí služby za sníženou cenu.
(2) Odesílatel podle
§ 16 odst. 3 vyplní celní prohlášky, celní nálepku nebo celní vlaječku anglicky, čínsky, francouzsky nebo portugalsky.
(11) Odesílatel si může podle
§ 35 odst. 7 a
§ 36 odst. 2 vymínit, že své pokyny týkající se poštovní zásilky, kterou není možno dodat na původní adrese, sdělí až dodatečně.
(10) Největší přípustné rozměry podle
§ 25 odst. 4 činí: délka 150 cm, součet všech tří rozměrů 300 cm.
Zahraniční podmínky – Madagaskar
(5) Nejvyšší přípustná hmotnost podle
§ 24 odst. 2 činí 20 kg.
(4) Nejvyšší přípustná udaná cena podle
§ 23 odst. 9 činí 22 791 Kč.
(2) Odesílatel podle
§ 16 odst. 3 vyplní celní prohlášky, celní nálepku nebo celní vlaječku francouzsky.
(1) Odesílatel podle
§ 16 odst. 3 připojí k předmětu služby 1 celní prohlášku.
(6) Největší přípustné rozměry podle
§ 25 odst. 4 činí
b) v případě podle
§ 26 odst. 2: délka 150 cm, součet všech tří rozměrů 300 cm.
a) v případě podle
§ 26 odst. 1: délka 105 cm, součet všech tří rozměrů 200 cm,
(9) Obsahuje-li poštovní zásilka věci podle
§ 3 odst. 4, ustanovení
§ 23 odst. 4 až 6 neplatí; v takovém případě za škodu vzniklou ztrátou, poškozením nebo úbytkem obsahu poštovní zásilky držitel poštovní licence neodpovídá.
(8) V případě poškození nebo úbytku obsahu poštovní zásilky ustanovení
§ 23 odst. 4 a
5 neplatí; v případě hlavních služeb podle
§ 19 odst. 1 písm. d),
f) a
g) za škodu vzniklou poškozením nebo úbytkem obsahu poštovní zásilky držitel poštovní licence neodpovídá.
(7) Odesílatel si může podle
§ 35 odst. 7 a
§ 36 odst. 2 vymínit, že své pokyny týkající se poštovní zásilky, kterou není možno dodat na původní adrese, sdělí až dodatečně.
Zahraniční podmínky – Maďarsko
(9) Největší přípustné rozměry podle
§ 25 odst. 4 činí: délka 200 cm, součet všech tří rozměrů 350 cm.
(8) Nejvyšší přípustná hmotnost podle
§ 24 odst. 2 činí 20 kg.
(5) Nejvyšší přípustná udaná cena podle
§ 23 odst. 9 činí 182 332 Kč.
(4) Odesílatel nemůže podle
§ 26 odst. 2 požádat o poskytnutí služby za sníženou cenu.
(2) Odesílatel podle
§ 16 odst. 3 vyplní celní prohlášky, celní nálepku nebo celní vlaječku francouzsky nebo maďarsky.
(12) Odesílatel si může podle
§ 35 odst. 7 a
§ 36 odst. 2 vymínit, že své pokyny týkající se poštovní zásilky, kterou není možno dodat na původní adrese, sdělí až dodatečně.
(10) V případě podle
§ 35 odst. 2 a
§ 36 odst. 3 se služba poskytne za zvýšenou cenu; největší rozměry činí: délka 150 cm, součet všech tří rozměrů 300 cm.
(1) Odesílatel podle
§ 16 odst. 3 připojí k předmětu služby 1 celní prohlášku.
Zahraniční podmínky – Makedonie
(8) Nejvyšší přípustná udaná cena podle
§ 23 odst. 9 činí 74 437 Kč.
(5) Nejvyšší přípustná udaná cena podle
§ 23 odst. 9 činí 74 437 Kč.
(4) Odesílatel nemůže podle
§ 26 odst. 2 požádat o poskytnutí služby za sníženou cenu.
(2) Odesílatel podle
§ 16 odst. 3 vyplní celní prohlášky, celní nálepku nebo celní vlaječku anglicky, francouzsky nebo makedonsky.
(13) Odesílatel si může podle
§ 35 odst. 7 a
§ 36 odst. 2 vymínit, že své pokyny týkající se poštovní zásilky, kterou není možno dodat na původní adrese, sdělí až dodatečně.
(10) Největší přípustné rozměry podle
§ 25 odst. 4 činí: délka 105 cm, součet všech tří rozměrů 200 cm.
(1) Odesílatel podle
§ 16 odst. 3 připojí k předmětu služby 1 celní prohlášku.
Zahraniční podmínky – Malajsie
(8) Odesílatel si může podle
§ 35 odst. 7 vymínit, že své pokyny týkající se poštovní zásilky, kterou není možno dodat na původní adrese, sdělí až dodatečně.
(7) Největší přípustné rozměry podle
§ 25 odst. 4 činí: délka 105 cm, součet všech tří rozměrů 200 cm.
(6) Nejvyšší přípustná hmotnost podle
§ 24 odst. 2 činí 20 kg.
(5) Nejvyšší přípustná udaná cena podle
§ 23 odst. 9 činí 44 671 Kč.
(4) Odesílatel nemůže podle
§ 26 odst. 2 požádat o poskytnutí služby za sníženou cenu.
(2) Odesílatel podle
§ 16 odst. 3 vyplní celní prohlášky, celní nálepku nebo celní vlaječku anglicky nebo francouzsky.
(1) Odesílatel podle
§ 16 odst. 3 připojí k předmětu služby 1 celní prohlášku.
Zahraniční podmínky – Malawi
(8) Ustanovení
§ 23 odst. 6 neplatí; v případě hlavní služby podle
§ 19 odst. 1 písm. i) za škodu vzniklou ztrátou, poškozením nebo úbytkem obsahu poštovní zásilky držitel poštovní licence neodpovídá.
(6) Největší přípustné rozměry podle
§ 25 odst. 4 činí: délka 105 cm, součet všech tří rozměrů 200 cm.
(5) Nejvyšší přípustná hmotnost podle
§ 24 odst. 2 činí 20 kg.
(4) Nejvyšší přípustná udaná cena podle
§ 23 odst. 9 činí 1 686 Kč.
(2) Odesílatel podle
§ 16 odst. 3 vyplní celní prohlášky, celní nálepku nebo celní vlaječku anglicky nebo francouzsky.
(1) Odesílatel podle
§ 16 odst. 3 připojí k předmětu služby 1 celní prohlášku.
(7) Odesílatel si může podle
§ 35 odst. 7 a
§ 36 odst. 2 vymínit, že své pokyny týkající se poštovní zásilky, kterou není možno dodat na původní adrese, sdělí až dodatečně.
Zahraniční podmínky – Maledivy
(5) Odesílatel si může podle
§ 35 odst. 7 vymínit, že své pokyny týkající se poštovní zásilky, kterou není možno dodat na původní adrese, sdělí až dodatečně.
(4) Největší přípustné rozměry podle
§ 25 odst. 4 činí: délka 150 cm, součet všech tří rozměrů 300 cm.
(3) Nejvyšší přípustná hmotnost podle
§ 24 odst. 2 činí 10 kg.
(2) Odesílatel podle
§ 16 odst. 3 vyplní celní prohlášky, celní nálepku nebo celní vlaječku anglicky nebo francouzsky.
Zahraniční podmínky – Mali
(9) Nejvyšší přípustná udaná cena podle
§ 23 odst. 9 činí 32 136 Kč.
(8) Odesílatel nemůže podle
§ 26 odst. 2 požádat o poskytnutí služby za sníženou cenu.
(6) Nejvyšší přípustná udaná cena podle
§ 23 odst. 9 činí 25 799 Kč.
(5) Odesílatel nemůže podle
§ 26 odst. 2 požádat o poskytnutí služby za sníženou cenu.
(3) Službu podle
§ 19 odst. 1 písm. a) až c) nelze zvolit, jestliže je obsahem poštovní zásilky zboží podléhající v zemi určení celnímu řízení.
(2) Odesílatel podle
§ 16 odst. 3 vyplní celní prohlášky, celní nálepku nebo celní vlaječku francouzsky.
(13) V případě poškození nebo úbytku obsahu poštovní zásilky ustanovení
§ 23 odst. 4 a
5 neplatí; v případě hlavních služeb podle
§ 19 odst. 1 písm. d),
f) a
g) za škodu vzniklou poškozením nebo úbytkem obsahu poštovní zásilky držitel poštovní licence neodpovídá.
(12) Odesílatel si může podle
§ 35 odst. 7 a
§ 36 odst. 2 vymínit, že své pokyny týkající se poštovní zásilky, kterou není možno dodat na původní adrese, sdělí až dodatečně.
(11) Největší přípustné rozměry podle
§ 25 odst. 4 činí: délka 150 cm, součet všech tří rozměrů 300 cm.
(10) Nejvyšší přípustná hmotnost podle
§ 24 odst. 2 činí 20 kg.
(1) Odesílatel podle
§ 16 odst. 3 připojí k předmětu služby 1 celní prohlášku.
Zahraniční podmínky – Malta
(7) Ustanovení
§ 23 odst. 6 neplatí; v případě hlavní služby podle
§ 19 odst. 1 písm. i) za škodu vzniklou ztrátou, poškozením nebo úbytkem obsahu poštovní zásilky držitel poštovní licence neodpovídá.
(6) Odesílatel si může podle
§ 35 odst. 7 vymínit, že své pokyny týkající se poštovní zásilky, kterou není možno dodat na původní adrese, sdělí až dodatečně.
(5) Odesílatel může podle
§ 35 odst. 4 požádat o zvláštní opatrnost při zacházení s poštovní zásilkou.
(4) Největší přípustné rozměry podle
§ 25 odst. 4 činí: délka 105 cm, součet všech tří rozměrů 200 cm.
(3) Nejvyšší přípustná hmotnost podle
§ 24 odst. 2 činí 20 kg.
(2) Odesílatel podle
§ 16 odst. 3 vyplní celní prohlášky, celní nálepku nebo celní vlaječku anglicky nebo francouzsky.
Zahraniční podmínky – Maroko
(9) Odesílatel si může podle
§ 35 odst. 7 a
§ 36 odst. 2 vymínit, že své pokyny týkající se poštovní zásilky, kterou není možno dodat na původní adrese, sdělí až dodatečně.
(8) Největší přípustné rozměry podle
§ 25 odst. 4 činí: délka 150 cm, součet všech tří rozměrů 300 cm.
(7) Nejvyšší přípustná hmotnost podle
§ 24 odst. 2 činí 20 kg.
(4) Nejvyšší přípustná udaná cena podle
§ 23 odst. 9 činí 31 908 Kč.
(2) Odesílatel podle
§ 16 odst. 3 vyplní celní prohlášky, celní nálepku nebo celní vlaječku arabsky nebo francouzsky.
(1) Odesílatel podle
§ 16 odst. 3 připojí k předmětu služby 1 celní prohlášku.
Zahraniční podmínky – Marshallovy ostrovy
(6) Ustanovení
§ 23 odst. 6 neplatí; v případě hlavní služby podle
§ 19 odst. 1 písm. i) za škodu vzniklou ztrátou, poškozením nebo úbytkem obsahu poštovní zásilky držitel poštovní licence neodpovídá.
(5) Největší přípustné rozměry podle
§ 25 odst. 4 činí: délka 105 cm, součet všech tří rozměrů 200 cm.
(4) Nejvyšší přípustná hmotnost podle
§ 24 odst. 2 činí 20 kg.
(2) Odesílatel podle
§ 16 odst. 3 vyplní celní prohlášky, celní nálepku nebo celní vlaječku anglicky nebo francouzsky.
(1) Odesílatel podle
§ 16 odst. 3 připojí k předmětu služby 1 celní prohlášku.
Zahraniční podmínky – Martinik
(9) Odesílatel si může podle
§ 35 odst. 7 a
§ 36 odst. 2 vymínit, že své pokyny týkající se poštovní zásilky, kterou není možno dodat na původní adrese, sdělí až dodatečně.
(8) Největší přípustné rozměry podle
§ 25 odst. 4 činí: délka 150 cm, součet všech tří rozměrů 300 cm.
(7) Nejvyšší přípustná hmotnost podle
§ 24 odst. 2 činí 20 kg.
(2) Odesílatel podle
§ 16 odst. 3 vyplní celní prohlášky, celní nálepku nebo celní vlaječku francouzsky.
(1) Odesílatel podle
§ 16 odst. 3 připojí k předmětu služby 1 celní prohlášku.
Zahraniční podmínky – Mauricius
(2) Odesílatel podle
§ 16 odst. 3 vyplní celní prohlášky, celní nálepku nebo celní vlaječku anglicky nebo francouzsky.
(5) Nejvyšší přípustná hmotnost podle
§ 24 odst. 2 činí 20 kg.
(6) Největší přípustné rozměry podle
§ 25 odst. 4 činí: délka 105 cm, součet všech tří rozměrů 200 cm.
(7) Odesílatel si může podle
§ 35 odst. 7 a
§ 36 odst. 2 vymínit, že své pokyny týkající se poštovní zásilky, kterou není možno dodat na původní adrese, sdělí až dodatečně.
(8) Ustanovení
§ 23 odst. 6 neplatí; v případě hlavní služby podle
§ 19 odst. 1 písm. i) za škodu vzniklou ztrátou, poškozením nebo úbytkem obsahu poštovní zásilky držitel poštovní licence neodpovídá.
Zahraniční podmínky – Mauritánie
(9) Nejvyšší přípustná hmotnost podle
§ 24 odst. 2 činí 20 kg.
(3) Službu podle
§ 19 odst. 1 písm. a) až c) nelze zvolit, jestliže je obsahem poštovní zásilky zboží podléhající v zemi určení celnímu řízení.
(5) Odesílatel nemůže podle
§ 26 odst. 2 požádat o poskytnutí služby za sníženou cenu.
(6) Nejvyšší přípustná udaná cena podle
§ 23 odst. 9 činí 48 454 Kč.
(8) Nejvyšší přípustná udaná cena podle
§ 23 odst. 9 činí 21 424 Kč.
(1) Odesílatel podle
§ 16 odst. 3 připojí k předmětu služby 1 celní prohlášku.
(10) Největší přípustné rozměry podle
§ 25 odst. 4 činí: délka 150 cm, součet všech tří rozměrů 300 cm.
(11) Odesílatel si může podle
§ 35 odst. 7 a
§ 36 odst. 2 vymínit, že své pokyny týkající se poštovní zásilky, kterou není možno dodat na původní adrese, sdělí až dodatečně.
(12) V případě poškození nebo úbytku obsahu poštovní zásilky ustanovení
§ 23 odst. 4 a
5 neplatí; v případě hlavních služeb podle
§ 19 odst. 1 písm. d),
f) a
g) za škodu vzniklou poškozením nebo úbytkem obsahu poštovní zásilky držitel poštovní licence neodpovídá.
(2) Odesílatel podle
§ 16 odst. 3 vyplní celní prohlášky, celní nálepku nebo celní vlaječku
Zahraniční podmínky – Mexiko
(2) Odesílatel podle
§ 16 odst. 3 vyplní celní prohlášky, celní nálepku nebo celní vlaječku anglicky, francouzsky nebo španělsky.
(3) Nejvyšší přípustná hmotnost podle
§ 24 odst. 2 činí 20 kg.
(4) Největší přípustné rozměry podle
§ 25 odst. 4 činí: délka 105 cm, součet všech tří rozměrů 200 cm.
(5) Odesílatel si může podle
§ 35 odst. 7 vymínit, že své pokyny týkající se poštovní zásilky, kterou není možno dodat na původní adrese, sdělí až dodatečně.
Zahraniční podmínky – Mikronésie
(1) Odesílatel podle
§ 16 odst. 3 připojí k předmětu služby 1 celní prohlášku.
(2) Odesílatel podle
§ 16 odst. 3 vyplní celní prohlášky, celní nálepku nebo celní vlaječku anglicky nebo francouzsky.
(4) Nejvyšší přípustná hmotnost podle
§ 24 odst. 2 činí 20 kg.
(5) Největší přípustné rozměry podle
§ 25 odst. 4 činí: délka 105 cm, součet všech tří rozměrů 200 cm.
(6) Ustanovení
§ 23 odst. 6 neplatí; v případě hlavní služby podle
§ 19 odst. 1 písm. i) za škodu vzniklou ztrátou, poškozením nebo úbytkem obsahu poštovní zásilky držitel poštovní licence neodpovídá.
Zahraniční podmínky – Mongolsko
(2) Odesílatel podle
§ 16 odst. 3 vyplní celní prohlášky, celní nálepku nebo celní vlaječku
(4) Odesílatel nemůže podle
§ 26 odst. 2 požádat o poskytnutí služby za sníženou cenu.
(5) Nejvyšší přípustná udaná cena podle
§ 23 odst. 9 činí 34 187 Kč.
(7) Nejvyšší přípustná udaná cena podle
§ 23 odst. 9 činí 14 905 Kč.
(8) Nejvyšší přípustná hmotnost podle
§ 24 odst. 2 činí 10 kg.
(9) Největší přípustné rozměry podle
§ 25 odst. 4 činí
b) v případě podle
§ 26 odst. 2: délka 150 cm, součet všech tří rozměrů 300 cm.
a) v případě podle
§ 26 odst. 1: délka 105 cm, součet všech tří rozměrů 200 cm,
Zahraniční podmínky – Montserrat
(1) Odesílatel podle
§ 16 odst. 3 připojí k předmětu služby 1 celní prohlášku.
(2) Odesílatel podle
§ 16 odst. 3 vyplní celní prohlášky, celní nálepku nebo celní vlaječku anglicky nebo francouzsky.
(5) Nejvyšší přípustná udaná cena podle
§ 23 odst. 9 činí 7 019 Kč.
(6) Nejvyšší přípustná hmotnost podle
§ 24 odst. 2 činí 20 kg.
(7) Největší přípustné rozměry podle
§ 25 odst. 4 činí: délka 105 cm, součet všech tří rozměrů 200 cm.
(8) Ustanovení
§ 23 odst. 6 neplatí; v případě hlavní služby podle
§ 19 odst. 1 písm. i) za škodu vzniklou ztrátou, poškozením nebo úbytkem obsahu poštovní zásilky držitel poštovní licence neodpovídá.
Zahraniční podmínky – Mosambik
(2) Odesílatel podle
§ 16 odst. 3 vyplní celní prohlášky, celní nálepku nebo celní vlaječku
(3) Hlavní službu podle
§ 19 odst. 1 písm. i) lze zvolit jen v případě, že poštovní zásilka má být podle své adresy dodána ve větším místě.
(4) Nejvyšší přípustná hmotnost podle
§ 24 odst. 2 činí 20 kg.
(5) Největší přípustné rozměry podle
§ 25 odst. 4 činí: délka 150 cm, součet všech tří rozměrů 300 cm.
(6) Odesílatel si může podle
§ 35 odst. 7 vymínit, že své pokyny týkající se poštovní zásilky, kterou není možno dodat na původní adrese, sdělí až dodatečně.
(7) Obsahuje-li poštovní zásilka věci podle
§ 3 odst. 4, ustanovení
§ 23 odst. 4 až 6 neplatí; v takovém případě za škodu vzniklou ztrátou, poškozením nebo úbytkem obsahu poštovní zásilky držitel poštovní licence neodpovídá.
Zahraniční podmínky – Myanmar
(1) Odesílatel podle
§ 16 odst. 3 připojí k předmětu služby 2 celní prohlášky.
(2) Odesílatel podle
§ 16 odst. 3 vyplní celní prohlášky, celní nálepku nebo celní vlaječku anglicky nebo francouzsky.
(3) Pokud má být poštovní zásilka podle své adresy dodána v Yangoonu, odesílatel může zvolit hlavní službu podle
§ 19 odst. 1 písm. h).
(4) Odesílatel nemůže podle
§ 26 odst. 2 požádat o poskytnutí služby za sníženou cenu.
(5) Nejvyšší přípustná udaná cena podle
§ 23 odst. 9 činí 7 430 Kč.
(6) Pokud má být poštovní zásilka podle své adresy dodána v Yangoonu, odesílatel může zvolit hlavní službu podle
§ 19 odst. 1 písm. j).
(7) Nejvyšší přípustná udaná cena podle
§ 23 odst. 9 činí 44 671 Kč.
(8) Nejvyšší přípustná hmotnost podle
§ 24 odst. 2 činí 10 kg.
(9) Největší přípustné rozměry podle
§ 25 odst. 4 činí: délka 105 cm, součet všech tří rozměrů 200 cm.
Zahraniční podmínky – Namibie
(2) Odesílatel podle
§ 16 odst. 3 vyplní celní prohlášky, celní nálepku nebo celní vlaječku anglicky nebo francouzsky.
(3) Nejvyšší přípustná hmotnost podle
§ 24 odst. 2 činí 20 kg.
(4) Největší přípustné rozměry podle
§ 25 odst. 4 činí: délka 105 cm, součet všech tří rozměrů 180 cm.
(5) Ustanovení
§ 23 odst. 6 neplatí; v případě hlavní služby podle
§ 19 odst. 1 písm. i) za škodu vzniklou ztrátou, poškozením nebo úbytkem obsahu poštovní zásilky držitel poštovní licence neodpovídá.
Zahraniční podmínky – Nauru
(1) Odesílatel podle
§ 16 odst. 3 připojí k předmětu služby 1 celní prohlášku.
(2) Odesílatel podle
§ 16 odst. 3 vyplní celní prohlášky, celní nálepku nebo celní vlaječku anglicky nebo francouzsky.
(4) Nejvyšší přípustná udaná cena podle
§ 23 odst. 9 činí 7 430 Kč.
(5) Nejvyšší přípustná hmotnost podle
§ 24 odst. 2 činí 20 kg.
(6) Největší přípustné rozměry podle
§ 25 odst. 4 činí
b) v případě podle
§ 26 odst. 2: délka 150 cm, součet všech tří rozměrů 300 cm.
a) v případě podle
§ 26 odst. 1: délka 105 cm, součet všech tří rozměrů 200 cm,
(7) Ustanovení
§ 23 odst. 6 neplatí; v případě hlavní služby podle
§ 19 odst. 1 písm. i) za škodu vzniklou ztrátou, poškozením nebo úbytkem obsahu poštovní zásilky držitel poštovní licence neodpovídá.
Zahraniční podmínky – Německo
(1) Odesílatel podle
§ 16 odst. 3 připojí k předmětu služby 1 celní prohlášku.
(11) Odesílatel si může podle
§ 35 odst. 7 a
§ 36 odst. 2 vymínit, že své pokyny týkající se poštovní zásilky, kterou není možno dodat na původní adrese, sdělí až dodatečně.
(12) Obsahuje-li poštovní zásilka věci podle
§ 3 odst. 4, ustanovení
§ 23 odst. 4 až 6 neplatí; v takovém případě za škodu vzniklou ztrátou, poškozením nebo úbytkem obsahu poštovní zásilky držitel poštovní licence neodpovídá.
(2) Odesílatel podle
§ 16 odst. 3 vyplní celní prohlášky, celní nálepku nebo celní vlaječku anglicky, francouzsky, italsky nebo německy.
(4) Nejvyšší přípustná udaná cena podle
§ 23 odst. 9 činí
b) v případě podle
§ 26 odst. 2,
2. má-li poštovní zásilka jiný obsah: 911 660 Kč.
1. má-li poštovní zásilka obsah podle
§ 20 odst. 4: 18 233 Kč,
a) v případě podle
§ 26 odst. 1,
2. má-li poštovní zásilka jiný obsah: 182 332 Kč,
1. má-li poštovní zásilka obsah podle
§ 20 odst. 4: 18 233 Kč,
(6) Nejvyšší přípustná udaná cena podle
§ 23 odst. 9 činí
b) má-li poštovní zásilka jiný obsah: 911 660 Kč.
a) má-li poštovní zásilka obsah podle
§ 20 odst. 4: 18 233 Kč,
(7) Nejvyšší přípustná hmotnost podle
§ 24 odst. 2 činí 20 kg.
(8) Největší přípustné rozměry podle
§ 25 odst. 4 činí: délka 240 cm, součet všech tří rozměrů 360 cm.
(9) V případě podle
§ 35 odst. 2 a
§ 36 odst. 3 se služba poskytne za zvýšenou cenu; největší rozměry činí: délka 150 cm, součet všech tří rozměrů 300 cm.
Zahraniční podmínky – Nepál
(1) Odesílatel podle
§ 16 odst. 3 připojí k předmětu služby 1 celní prohlášku.
(2) Odesílatel podle
§ 16 odst. 3 vyplní celní prohlášky, celní nálepku nebo celní vlaječku anglicky nebo francouzsky.
(4) Největší přípustné rozměry podle
§ 25 odst. 4 činí: délka 105 cm, součet všech tří rozměrů 200 cm.
(5) Odesílatel si může podle
§ 35 odst. 7 vymínit, že své pokyny týkající se poštovní zásilky, kterou není možno dodat na původní adrese, sdělí až dodatečně.
(6) V případě poškození nebo úbytku obsahu poštovní zásilky ustanovení
§ 23 odst. 4 a
5 neplatí; v případě hlavních služeb podle
§ 19 odst. 1 písm. d),
f) a
g) za škodu vzniklou poškozením nebo úbytkem obsahu poštovní zásilky držitel poštovní licence neodpovídá.
Zahraniční podmínky – Niger
(1) Odesílatel podle
§ 16 odst. 3 připojí k předmětu služby 1 celní prohlášku.
(10) V případě poškození nebo úbytku obsahu poštovní zásilky ustanovení
§ 23 odst. 4 a
5 neplatí; v případě hlavních služeb podle
§ 19 odst. 1 písm. d),
f) a
g) za škodu vzniklou poškozením nebo úbytkem obsahu poštovní zásilky držitel poštovní licence neodpovídá.
(2) Odesílatel podle
§ 16 odst. 3 vyplní celní prohlášky, celní nálepku nebo celní vlaječku
(3) Hlavní službu podle
§ 19 odst. 1 písm. i) lze zvolit jen v případě, že poštovní zásilka má být podle své adresy dodána ve větším místě.
(4) Pokud má být poštovní zásilka podle své adresy dodána v Agadez, Arlit, Birni-Nkonni, Dosso, Maradi, Niamey C.P., Tillabery, Zinder, odesílatel může zvolit hlavní službu podle
§ 19 odst. 1 písm. j).
(5) Odesílatel nemůže podle
§ 26 odst. 2 požádat o poskytnutí služby za sníženou cenu.
(6) Nejvyšší přípustná udaná cena podle
§ 23 odst. 9 činí 27 349 Kč.
(7) Nejvyšší přípustná hmotnost podle
§ 24 odst. 2 činí 20 kg.
(8) Největší přípustné rozměry podle
§ 25 odst. 4 činí: délka 150 cm, součet všech tří rozměrů 300 cm.
(9) Odesílatel si může podle
§ 35 odst. 7 a
§ 36 odst. 2 vymínit, že své pokyny týkající se poštovní zásilky, kterou není možno dodat na původní adrese, sdělí až dodatečně.
Zahraniční podmínky – Nigérie
(1) Odesílatel podle
§ 16 odst. 3 připojí k předmětu služby 1 celní prohlášku.
(2) Odesílatel podle
§ 16 odst. 3 vyplní celní prohlášky, celní nálepku nebo celní vlaječku anglicky nebo francouzsky.
(4) Odesílatel nemůže podle
§ 26 odst. 2 požádat o poskytnutí služby za sníženou cenu.
(5) Nejvyšší přípustná udaná cena podle
§ 23 odst. 9 činí 592 Kč.
(6) Nejvyšší přípustná hmotnost podle
§ 24 odst. 2 činí 20 kg.
(7) Největší přípustné rozměry podle
§ 25 odst. 4 činí: délka 150 cm, součet všech tří rozměrů 300 cm.
(8) Odesílatel si může podle
§ 35 odst. 7 vymínit, že své pokyny týkající se poštovní zásilky, kterou není možno dodat na původní adrese, sdělí až dodatečně.
(9) Ustanovení
§ 23 odst. 6 neplatí; v případě hlavní služby podle
§ 19 odst. 1 písm. i) za škodu vzniklou ztrátou, poškozením nebo úbytkem obsahu poštovní zásilky držitel poštovní licence neodpovídá.
Zahraniční podmínky – Nikaragua
(2) Odesílatel podle
§ 16 odst. 3 vyplní celní prohlášky, celní nálepku nebo celní vlaječku
(3) Nejvyšší přípustná hmotnost podle
§ 24 odst. 2 činí 20 kg.
(4) Největší přípustné rozměry podle
§ 25 odst. 4 činí: délka 150 cm, součet všech tří rozměrů 300 cm.
(5) Odesílatel si může podle
§ 35 odst. 7 vymínit, že své pokyny týkající se poštovní zásilky, kterou není možno dodat na původní adrese, sdělí až dodatečně.
(6) Ustanovení
§ 23 odst. 6 neplatí; v případě hlavní služby podle
§ 19 odst. 1 písm. i) za škodu vzniklou ztrátou, poškozením nebo úbytkem obsahu poštovní zásilky držitel poštovní licence neodpovídá.
Zahraniční podmínky – Nizozemské Antily
(10) Odesílatel si může podle
§ 35 odst. 7 a
§ 36 odst. 2 vymínit, že své pokyny týkající se poštovní zásilky, kterou není možno dodat na původní adrese, sdělí až dodatečně.
(2) Odesílatel podle
§ 16 odst. 3 vyplní celní prohlášky, celní nálepku nebo celní vlaječku anglicky, francouzsky, nizozemsky nebo španělsky.
(4) Odesílatel nemůže podle
§ 26 odst. 2 požádat o poskytnutí služby za sníženou cenu.
(5) Nejvyšší přípustná udaná cena podle
§ 23 odst. 9 činí 34 870 Kč.
(7) Nejvyšší přípustná udaná cena podle
§ 23 odst. 9 činí 34 187 Kč.
(8) Nejvyšší přípustná hmotnost podle
§ 24 odst. 2 činí 20 kg.
(9) Největší přípustné rozměry podle
§ 25 odst. 4 činí
b) v případě podle
§ 26 odst. 2: délka 150 cm, součet všech tří rozměrů 300 cm.
a) v případě podle
§ 26 odst. 1: délka 105 cm, součet všech tří rozměrů 200 cm,
Zahraniční podmínky – Nizozemsko
(1) Odesílatel podle
§ 16 odst. 3 připojí k předmětu služby 2 celní prohlášky.
(10) Odesílatel si může podle
§ 35 odst. 7 a
§ 36 odst. 2 vymínit, že své pokyny týkající se poštovní zásilky, kterou není možno dodat na původní adrese, sdělí až dodatečně.
(2) Odesílatel podle
§ 16 odst. 3 vyplní celní prohlášky, celní nálepku nebo celní vlaječku anglicky, francouzsky, německy nebo nizozemsky.
(4) Odesílatel nemůže podle
§ 26 odst. 2 požádat o poskytnutí služby za sníženou cenu.
(5) Nejvyšší přípustná udaná cena podle
§ 23 odst. 9 činí 100 282 Kč.
(7) Nejvyšší přípustná udaná cena podle
§ 23 odst. 9 činí 148 874 Kč.
(8) Nejvyšší přípustná hmotnost podle
§ 24 odst. 2 činí 20 kg.
(9) Největší přípustné rozměry podle
§ 25 odst. 4 činí: délka 150 cm, součet všech tří rozměrů 300 cm.
Zahraniční podmínky – Norsko
(4) Odesílatel nemůže podle
§ 26 odst. 2 požádat o poskytnutí služby za sníženou cenu.
(1) Odesílatel podle
§ 16 odst. 3 připojí k předmětu služby 1 celní prohlášku.
(11) Odesílatel si může podle
§ 35 odst. 7 a
§ 36 odst. 2 vymínit, že své pokyny týkající se poštovní zásilky, kterou není možno dodat na původní adrese, sdělí až dodatečně.
(2) Odesílatel podle
§ 16 odst. 3 vyplní celní prohlášky, celní nálepku nebo celní vlaječku
b) v případě hlavní služby podle
§ 19 odst. 1 písm. i) a
j): anglicky, dánsky, francouzsky, německy, norsky nebo švédsky.
(5) Nejvyšší přípustná udaná cena podle
§ 23 odst. 9 činí 70 243 Kč.
(7) Nejvyšší přípustná udaná cena podle
§ 23 odst. 9 činí 182 332 Kč.
(8) Nejvyšší přípustná hmotnost podle
§ 24 odst. 2 činí 20 kg.
(9) Největší přípustné rozměry podle
§ 25 odst. 4 činí
b) v případě podle
§ 26 odst. 2: délka 240 cm, součet všech tří rozměrů 360 cm.
a) v případě podle
§ 26 odst. 1: délka 120 cm, ostatní rozměry 60 cm,
Zahraniční podmínky – Monako
(1) Odesílatel podle
§ 16 odst. 3 připojí k předmětu služby 1 celní prohlášku.
(10) Odesílatel si může podle
§ 35 odst. 7 a
§ 36 odst. 2 vymínit, že své pokyny týkající se poštovní zásilky, kterou není možno dodat na původní adrese, sdělí až dodatečně.
(2) Odesílatel podle
§ 16 odst. 3 vyplní celní prohlášky, celní nálepku nebo celní vlaječku francouzsky.
(4) Odesílatel nemůže podle
§ 26 odst. 2 požádat o poskytnutí služby za sníženou cenu.
(5) Nejvyšší přípustná udaná cena podle
§ 23 odst. 9 činí 182 332 Kč.
(7) Nejvyšší přípustná udaná cena podle
§ 23 odst. 9 činí 182 332 Kč.
(8) Nejvyšší přípustná hmotnost podle
§ 24 odst. 2 činí 20 kg.
(9) Největší přípustné rozměry podle
§ 25 odst. 4 činí: délka 150 cm, součet všech tří rozměrů 300 cm.
Zahraniční podmínky – Moldavsko
(1) Odesílatel podle
§ 16 odst. 3 připojí k předmětu služby 2 celní prohlášky.
(10) V případě podle
§ 35 odst. 2 a
§ 36 odst. 3 se služba poskytne za zvýšenou cenu; největší rozměry činí: délka 105 cm, součet všech tří rozměrů 200 cm.
(12) Obsahuje-li poštovní zásilka věci podle
§ 3 odst. 4, ustanovení
§ 23 odst. 4 až 6 neplatí; v takovém případě za škodu vzniklou ztrátou, poškozením nebo úbytkem obsahu poštovní zásilky držitel poštovní licence neodpovídá.
(2) Odesílatel podle
§ 16 odst. 3 vyplní celní prohlášky, celní nálepku nebo celní vlaječku francouzsky, rumunsky nebo rusky.
(4) Odesílatel nemůže podle
§ 26 odst. 2 požádat o poskytnutí služby za sníženou cenu.
(5) Nejvyšší přípustná udaná cena podle
§ 23 odst. 9 činí 33 777 Kč.
(7) Nejvyšší přípustná udaná cena podle
§ 23 odst. 9 činí 45 583 Kč.
(8) Nejvyšší přípustná hmotnost podle
§ 24 odst. 2 činí 20 kg.
(9) Největší přípustné rozměry podle
§ 25 odst. 4 činí: 200 cm x 100 cm x 100 cm.
Zahraniční podmínky – Palau
(8) Ustanovení
§ 23 odst. 6 neplatí; v případě hlavní služby podle
§ 19 odst. 1 písm. i) za škodu vzniklou ztrátou, poškozením nebo úbytkem obsahu poštovní zásilky držitel poštovní licence neodpovídá.
(7) Největší přípustné rozměry podle
§ 25 odst. 4 činí: délka 105 cm, součet všech tří rozměrů 200 cm.
(6) Nejvyšší přípustná hmotnost podle
§ 24 odst. 2 činí 20 kg.
(5) Nejvyšší přípustná udaná cena podle
§ 23 odst. 9 činí 169 067 Kč.
(2) Odesílatel podle
§ 16 odst. 3 vyplní celní prohlášky, celní nálepku nebo celní vlaječku anglicky nebo francouzsky.
(10) Jestliže byla poštovní zásilka dodána, věta druhá ustanovení
§ 90 odst. 1 neplatí. Právo na náhradu škody má odesílatel; ten může své právo na náhradu škody postoupit adresátovi.
(1) Odesílatel podle
§ 16 odst. 3 připojí k předmětu služby 1 celní prohlášku.
Zahraniční podmínky – Panama
(5) Odesílatel si může podle
§ 35 odst. 7 vymínit, že své pokyny týkající se poštovní zásilky, kterou není možno dodat na původní adrese, sdělí až dodatečně.
(4) Největší přípustné rozměry podle
§ 25 odst. 4 činí: délka 150 cm, součet všech tří rozměrů 300 cm.
(3) Nejvyšší přípustná hmotnost podle
§ 24 odst. 2 činí 20 kg.
(2) Odesílatel podle
§ 16 odst. 3 vyplní celní prohlášky, celní nálepku nebo celní vlaječku anglicky, francouzsky nebo španělsky.
(1) Odesílatel podle
§ 16 odst. 3 připojí k předmětu služby 1 celní prohlášku.
Zahraniční podmínky – Papua-Nová Guinea
(2) Odesílatel podle
§ 16 odst. 3 vyplní celní prohlášky, celní nálepku nebo celní vlaječku anglicky nebo francouzsky.
(1) Odesílatel podle
§ 16 odst. 3 připojí k předmětu služby 1 celní prohlášku.
(5) Nejvyšší přípustná udaná cena podle
§ 23 odst. 9 činí 15 042 Kč.
(6) Nejvyšší přípustná hmotnost podle
§ 24 odst. 2 činí 20 kg.
(7) Největší přípustné rozměry podle
§ 25 odst. 4 činí: délka 105 cm, součet všech tří rozměrů 200 cm.
(8) Ustanovení
§ 23 odst. 6 neplatí; v případě hlavní služby podle
§ 19 odst. 1 písm. i) za škodu vzniklou ztrátou, poškozením nebo úbytkem obsahu poštovní zásilky držitel poštovní licence neodpovídá.
Zahraniční podmínky – Paraguay
(1) Odesílatel podle
§ 16 odst. 3 připojí k předmětu služby 1 celní prohlášku.
(2) Odesílatel podle
§ 16 odst. 3 vyplní celní prohlášky, celní nálepku nebo celní vlaječku
(3) Nejvyšší přípustná hmotnost podle
§ 24 odst. 2 činí 20 kg.
(4) Největší přípustné rozměry podle
§ 25 odst. 4 činí: délka 150 cm, součet všech tří rozměrů 300 cm.
(5) Odesílatel si může podle
§ 35 odst. 7 vymínit, že své pokyny týkající se poštovní zásilky, kterou není možno dodat na původní adrese, sdělí až dodatečně.
Zahraniční podmínky – Peru
(1) Odesílatel podle
§ 16 odst. 3 připojí k předmětu služby 1 celní prohlášku.
(2) Odesílatel podle
§ 16 odst. 3 vyplní celní prohlášky, celní nálepku nebo celní vlaječku anglicky, francouzsky nebo španělsky.
(3) Nejvyšší přípustná hmotnost podle
§ 24 odst. 2 činí 20 kg.
(4) Největší přípustné rozměry podle
§ 25 odst. 4 činí: délka 150 cm, součet všech tří rozměrů 300 cm.
(5) Odesílatel si může podle
§ 35 odst. 7 vymínit, že své pokyny týkající se poštovní zásilky, kterou není možno dodat na původní adrese, sdělí až dodatečně.
(6) Obsahuje-li poštovní zásilka věci podle
§ 3 odst. 4, ustanovení
§ 23 odst. 4 až 6 neplatí; v takovém případě za škodu vzniklou ztrátou, poškozením nebo úbytkem obsahu poštovní zásilky držitel poštovní licence neodpovídá.
Zahraniční podmínky – Pitcairnovy ostrovy
(1) Odesílatel podle
§ 16 odst. 3 připojí k předmětu služby 1 celní prohlášku.
(2) Odesílatel podle
§ 16 odst. 3 vyplní celní prohlášky, celní nálepku nebo celní vlaječku anglicky nebo francouzsky.
(3) Hlavní službu podle
§ 19 odst. 1 písm. i) lze zvolit jen v případě, že poštovní zásilka má být podle své adresy dodána v Adamstown.
(5) Největší přípustné rozměry podle
§ 25 odst. 4 činí: délka 150 cm, součet všech tří rozměrů 300 cm.
(6) Odesílatel si může podle
§ 35 odst. 7 vymínit, že své pokyny týkající se poštovní zásilky, kterou není možno dodat na původní adrese, sdělí až dodatečně.
(7) Ustanovení
§ 23 odst. 6 neplatí; v případě hlavní služby podle
§ 19 odst. 1 písm. i) za škodu vzniklou ztrátou, poškozením nebo úbytkem obsahu poštovní zásilky držitel poštovní licence neodpovídá.
Zahraniční podmínky – Nová Kaledonie
(9) Nejvyšší přípustná hmotnost podle
§ 24 odst. 2 činí 20 kg.
(8) Nejvyšší přípustná udaná cena podle
§ 23 odst. 9 činí 37 241 Kč.
(7) Odesílatel nemůže podle
§ 26 odst. 2 požádat o poskytnutí služby za sníženou cenu.
(5) Nejvyšší přípustná udaná cena podle
§ 23 odst. 9 činí 57 434 Kč.
(4) Odesílatel nemůže podle
§ 26 odst. 2 požádat o poskytnutí služby za sníženou cenu.
(2) Odesílatel podle
§ 16 odst. 3 vyplní celní prohlášky, celní nálepku nebo celní vlaječku francouzsky.
(11) Odesílatel si může podle
§ 35 odst. 7 a
§ 36 odst. 2 vymínit, že své pokyny týkající se poštovní zásilky, kterou není možno dodat na původní adrese, sdělí až dodatečně.
(10) Největší přípustné rozměry podle
§ 25 odst. 4 činí: délka 150 cm, součet všech tří rozměrů 300 cm.
Zahraniční podmínky – Polsko
(1) Odesílatel podle
§ 16 odst. 3 připojí k předmětu služby 1 celní prohlášku.
(10) V případě podle
§ 35 odst. 2 a
§ 36 odst. 3 se služba poskytne za zvýšenou cenu; největší rozměry činí: délka 150 cm, součet všech tří rozměrů 300 cm.
(11) Odesílatel si může podle
§ 35 odst. 7 a
§ 36 odst. 2 vymínit, že své pokyny týkající se poštovní zásilky, kterou není možno dodat na původní adrese, sdělí až dodatečně.
(2) Odesílatel podle
§ 16 odst. 3 vyplní celní prohlášky, celní nálepku nebo celní vlaječku
(4) Odesílatel nemůže podle
§ 26 odst. 2 požádat o poskytnutí služby za sníženou cenu.
(5) Nejvyšší přípustná udaná cena podle
§ 23 odst. 9 činí 182 332 Kč.
(7) Nejvyšší přípustná udaná cena podle
§ 23 odst. 9 činí 182 332 Kč.
(8) Nejvyšší přípustná hmotnost podle
§ 24 odst. 2 činí 20 kg.
(9) Největší přípustné rozměry podle
§ 25 odst. 4 činí: délka 240 cm, součet všech tří rozměrů 360 cm.
Zahraniční podmínky – Portoriko
(1) Odesílatel podle
§ 16 odst. 3 připojí k předmětu služby 1 celní prohlášku.
(10) Jestliže byla poštovní zásilka dodána, věta druhá ustanovení
§ 90 odst. 1 neplatí. Právo na náhradu škody má odesílatel; ten může své právo na náhradu škody postoupit adresátovi.
(2) Odesílatel podle
§ 16 odst. 3 vyplní celní prohlášky, celní nálepku nebo celní vlaječku anglicky nebo francouzsky.
(6) Nejvyšší přípustná hmotnost podle
§ 24 odst. 2 činí 20 kg.
(7) Největší přípustné rozměry podle
§ 25 odst. 4 činí: délka 105 cm, součet všech tří rozměrů 200 cm.
(8) Ustanovení
§ 23 odst. 6 neplatí; v případě hlavní služby podle
§ 19 odst. 1 písm. i) za škodu vzniklou ztrátou, poškozením nebo úbytkem obsahu poštovní zásilky držitel poštovní licence neodpovídá.
Zahraniční podmínky – Portugalsko
(1) Odesílatel podle
§ 16 odst. 3 připojí k předmětu služby 1 celní prohlášku.
(10) Odesílatel si může podle
§ 35 odst. 7 a
§ 36 odst. 2 vymínit, že své pokyny týkající se poštovní zásilky, kterou není možno dodat na původní adrese, sdělí až dodatečně.
(2) Odesílatel podle
§ 16 odst. 3 vyplní celní prohlášky, celní nálepku nebo celní vlaječku
(4) Odesílatel nemůže podle
§ 26 odst. 2 požádat o poskytnutí služby za sníženou cenu.
(5) Nejvyšší přípustná udaná cena podle
§ 23 odst. 9 činí 182 332 Kč.
(7) Nejvyšší přípustná udaná cena podle
§ 23 odst. 9 činí 182 332 Kč.
(8) Nejvyšší přípustná hmotnost podle
§ 24 odst. 2 činí 20 kg.
(9) Největší přípustné rozměry podle
§ 25 odst. 4 činí: délka 150 cm, součet všech tří rozměrů 300 cm.
Zahraniční podmínky – Rakousko
(1) Odesílatel podle
§ 16 odst. 3 připojí k předmětu služby 1 celní prohlášku.
(11) Odesílatel si může podle
§ 35 odst. 7 a
§ 36 odst. 2 vymínit, že své pokyny týkající se poštovní zásilky, kterou není možno dodat na původní adrese, sdělí až dodatečně.
(13) V případě hlavních služeb podle
§ 19 odst. 1 písm. d) a
f) až j) odesílatel může požádat o doplňkovou službu podle
§ 44 odst. 1 písm. c); to však neplatí, má-li být poštovní zásilka dodána v 6691 Jungholz, Tirol; 6991 Riezlern, Kleinwalsertal; 6992 Hirschegg, Kleinwalsertal nebo 6993 Mittelberg, Kleinwalsertal. Nejvyšší přípustná částka podle
§ 47 odst. 1 činí 3 600 EUR. Peněžní částka podle
§ 47 odst. 5 se uvede v EUR.
(2) Odesílatel podle
§ 16 odst. 3 vyplní celní prohlášky, celní nálepku nebo celní vlaječku anglicky, francouzsky nebo německy.
(4) Nejvyšší přípustná udaná cena podle
§ 23 odst. 9 činí 182 332 Kč.
(7) Nejvyšší přípustná hmotnost podle
§ 24 odst. 2 činí 20 kg.
(8) Největší přípustné rozměry podle
§ 25 odst. 4 činí: délka 240 cm, součet všech tří rozměrů 360 cm.
(9) V případě podle
§ 35 odst. 2 a
§ 36 odst. 3 se služba poskytne za zvýšenou cenu; největší rozměry podle
písmene a) činí: délka 150 cm, součet všech tří rozměrů 300 cm.
Zahraniční podmínky – Réunion
(1) Odesílatel podle
§ 16 odst. 3 připojí k předmětu služby 1 celní prohlášku.
(10) Odesílatel si může podle
§ 35 odst. 7 a
§ 36 odst. 2 vymínit, že své pokyny týkající se poštovní zásilky, kterou není možno dodat na původní adrese, sdělí až dodatečně.
(2) Odesílatel podle
§ 16 odst. 3 vyplní celní prohlášky, celní nálepku nebo celní vlaječku francouzsky.
(5) Nejvyšší přípustná udaná cena podle
§ 23 odst. 9 činí 182 332 Kč.
(8) Nejvyšší přípustná hmotnost podle
§ 24 odst. 2 činí 20 kg.
(9) Největší přípustné rozměry podle
§ 25 odst. 4 činí: délka 150 cm, součet všech tří rozměrů 300 cm
Zahraniční podmínky – Pobřeží Slonoviny
(11) Odesílatel si může podle
§ 35 odst. 7 a
§ 36 odst. 2 vymínit, že své pokyny týkající se poštovní zásilky, kterou není možno dodat na původní adrese, sdělí až dodatečně.
(12) V případě poškození nebo úbytku obsahu poštovní zásilky ustanovení
§ 23 odst. 4 a
5 neplatí; v případě hlavních služeb podle
§ 19 odst. 1 písm. d),
f) a
g) za škodu vzniklou poškozením nebo úbytkem obsahu poštovní zásilky držitel poštovní licence neodpovídá.
(2) Odesílatel podle
§ 16 odst. 3 vyplní celní prohlášky, celní nálepku nebo celní vlaječku francouzsky.
(3) Službu podle
§ 19 odst. 1 písm. a) až c) nelze zvolit, jestliže je obsahem poštovní zásilky zboží podléhající v zemi určení celnímu řízení.
(4) Pokud má být poštovní zásilka podle své adresy dodána ve větším místě, odesílatel může zvolit hlavní službu podle
§ 19 odst. 1 písm. h).
(5) Odesílatel nemůže podle
§ 26 odst. 2 požádat o poskytnutí služby za sníženou cenu.
(6) Nejvyšší přípustná udaná cena podle
§ 23 odst. 9 činí 56 978 Kč.
(9) Nejvyšší přípustná hmotnost podle
§ 24 odst. 2 činí 20 kg.
(10) Největší přípustné rozměry podle
§ 25 odst. 4 činí: délka 150 cm, součet všech tří rozměrů 300 cm.
Zahraniční podmínky – Nový Zéland
(9) Obsahuje-li poštovní zásilka věci podle
§ 3 odst. 4, ustanovení
§ 23 odst. 4 až 6 a
9 neplatí; v takovém případě za škodu vzniklou ztrátou, poškozením nebo úbytkem obsahu poštovní zásilky držitel poštovní licence neodpovídá.
(8) Největší přípustné rozměry podle
§ 25 odst. 4 činí: délka 150 cm, součet všech tří rozměrů 300 cm.
(7) Nejvyšší přípustná hmotnost podle
§ 24 odst. 2 činí
a) v případě podle
§ 26 odst. 1,
1. má-li být poštovní zásilka podle své adresy dodána na Cookových ostrovech: 10 kg,
2. má-li být poštovní zásilka podle své adresy dodána v jiném místě: 20 kg,
(6) Nejvyšší přípustná udaná cena podle
§ 23 odst. 9 činí
a) v případě podle
§ 26 odst. 1,
1. má-li být poštovní zásilka podle své adresy dodána na Cookových ostrovech: 1 823 Kč,
2. má-li být poštovní zásilka podle své adresy dodána na ostrově Niue: 31 908 Kč,
3. má-li být poštovní zásilka podle své adresy dodána v jiném místě: 33 093 Kč,
b) v případě podle
§ 26 odst. 2,
1. má-li být poštovní zásilka podle své adresy dodána na Cookových ostrovech: 1 823 Kč,
2. má-li být poštovní zásilka podle své adresy dodána v jiném místě: 31 908 Kč.
(4) Nejvyšší přípustná udaná cena podle
§ 23 odst. 9 činí
a) má-li být poštovní zásilka podle své adresy dodána na Cookových ostrovech: 1 823 Kč,
b) má-li být poštovní zásilka podle své adresy dodána v jiném místě: 31 908 Kč.
(2) Odesílatel podle
§ 16 odst. 3 vyplní celní prohlášky, celní nálepku nebo celní vlaječku anglicky nebo francouzsky.
(11) Odesílatel může žádat o opatření podle
§ 81 odst. 2; to však neplatí, má-li být poštovní zásilka dodána na ostrovech Antipodes, Auckland, Bounty, Campbell, Chatham, Kermadec, Niue, Tokelau nebo na Cookových ostrovech.
(1) Odesílatel podle
§ 16 odst. 3 připojí k předmětu služby 1 celní prohlášku.
Zahraniční podmínky – Omán
(9) Největší přípustné rozměry podle
§ 25 odst. 4 činí: délka 150 cm, součet všech tří rozměrů 300 cm.
(8) Nejvyšší přípustná hmotnost podle
§ 24 odst. 2 činí 20 kg.
(7) Nejvyšší přípustná udaná cena podle
§ 23 odst. 9 činí 19 372 Kč.
(5) Nejvyšší přípustná udaná cena podle
§ 23 odst. 9 činí 24 569 Kč.
(4) Odesílatel nemůže podle
§ 26 odst. 2 požádat o poskytnutí služby za sníženou cenu.
(2) Odesílatel podle
§ 16 odst. 3 vyplní celní prohlášky, celní nálepku nebo celní vlaječku anglicky, arabsky nebo francouzsky.
(10) Odesílatel si může podle
§ 35 odst. 7 a
§ 36 odst. 2 vymínit, že své pokyny týkající se poštovní zásilky, kterou není možno dodat na původní adrese, sdělí až dodatečně.
Zahraniční podmínky – Pákistán
(9) Největší přípustné rozměry podle
§ 25 odst. 4 činí: délka 105 cm, součet všech tří rozměrů 200 cm.
(8) Nejvyšší přípustná hmotnost podle
§ 24 odst. 2 činí 20 kg.
(7) Nejvyšší přípustná udaná cena podle
§ 23 odst. 9 činí 41 024 Kč.
(6) Pokud má být poštovní zásilka podle své adresy dodána ve větším místě, odesílatel může zvolit hlavní službu podle
§ 19 odst. 1 písm. j).
(5) Nejvyšší přípustná udaná cena podle
§ 23 odst. 9 činí 9 116 Kč.
(4) Odesílatel nemůže podle
§ 26 odst. 2 požádat o poskytnutí služby za sníženou cenu.
(2) Odesílatel podle
§ 16 odst. 3 vyplní celní prohlášky, celní nálepku nebo celní vlaječku anglicky nebo francouzsky.
(11) Obsahuje-li poštovní zásilka věci podle
§ 3 odst. 4, ustanovení
§ 23 odst. 4 až 6 a
9 neplatí; v takovém případě za škodu vzniklou ztrátou, poškozením nebo úbytkem obsahu poštovní zásilky držitel poštovní licence neodpovídá.
(10) Odesílatel si může podle
§ 35 odst. 7 a
§ 36 odst. 2 vymínit, že své pokyny týkající se poštovní zásilky, kterou není možno dodat na původní adrese, sdělí až dodatečně.
(1) Odesílatel podle
§ 16 odst. 3 připojí k předmětu služby 1 celní prohlášku.
Zahraniční podmínky – Saúdská Arábie
(2) Odesílatel podle
§ 16 odst. 3 vyplní celní prohlášky, celní nálepku nebo celní vlaječku anglicky, arabsky nebo francouzsky.
(3) Nejvyšší přípustná hmotnost podle
§ 24 odst. 2 činí 20 kg.
(4) Největší přípustné rozměry podle
§ 25 odst. 4 činí: délka 150 cm, součet všech tří rozměrů 300 cm.
(5) Obsahuje-li poštovní zásilka věci, které podle této vyhlášky nesmějí být obsahem poštovní zásilky, ustanovení
§ 23 odst. 4 až 6 neplatí; v takovém případě za škodu vzniklou ztrátou, poškozením nebo úbytkem obsahu poštovní zásilky držitel poštovní licence neodpovídá.
Zahraniční podmínky – Senegal
(1) Odesílatel podle
§ 16 odst. 3 připojí k předmětu služby 1 celní prohlášku.
(10) Odesílatel si může podle
§ 35 odst. 7 a
§ 36 odst. 2 vymínit, že své pokyny týkající se poštovní zásilky, kterou není možno dodat na původní adrese, sdělí až dodatečně.
(11) V případě poškození nebo úbytku obsahu poštovní zásilky ustanovení
§ 23 odst. 4 a
5 neplatí; v případě hlavních služeb podle
§ 19 odst. 1 písm. d),
f) a
g) za škodu vzniklou poškozením nebo úbytkem obsahu poštovní zásilky držitel poštovní licence neodpovídá.
(2) Odesílatel podle
§ 16 odst. 3 vyplní celní prohlášky, celní nálepku nebo celní vlaječku francouzsky.
(4) Odesílatel nemůže podle
§ 26 odst. 2 požádat o poskytnutí služby za sníženou cenu.
(5) Nejvyšší přípustná udaná cena podle
§ 23 odst. 9 činí 1 093 Kč.
(7) Nejvyšší přípustná udaná cena podle
§ 23 odst. 9 činí 29 264 Kč.
(8) Nejvyšší přípustná hmotnost podle
§ 24 odst. 2 činí 20 kg.
(9) Největší přípustné rozměry podle
§ 25 odst. 4 činí: délka 150 cm, součet všech tří rozměrů 300 cm.
Zahraniční podmínky – S. Marino
(9) Odesílatel si může podle
§ 35 odst. 7 a
§ 36 odst. 2 vymínit, že své pokyny týkající se poštovní zásilky, kterou není možno dodat na původní adrese, sdělí až dodatečně.
(6) Největší přípustné rozměry podle
§ 25 odst. 4 činí: délka 150 cm, součet všech tří rozměrů 300 cm.
(5) Nejvyšší přípustná hmotnost podle
§ 24 odst. 2 činí 20 kg.
(4) Nejvyšší přípustná udaná cena podle
§ 23 odst. 9 činí 74 437 Kč.
(2) Odesílatel podle
§ 16 odst. 3 vyplní celní prohlášky, celní nálepku nebo celní vlaječku francouzsky nebo italsky.
(1) Odesílatel podle
§ 16 odst. 3 připojí k předmětu služby 1 celní prohlášku.
Zahraniční podmínky – S. Lucie
(9) Ustanovení
§ 23 odst. 6 neplatí; v případě hlavní služby podle
§ 19 odst. 1 písm. i) za škodu vzniklou ztrátou, poškozením nebo úbytkem obsahu poštovní zásilky držitel poštovní licence neodpovídá.
(8) Odesílatel si může podle
§ 35 odst. 7 a
§ 36 odst. 2 vymínit, že své pokyny týkající se poštovní zásilky, kterou není možno dodat na původní adrese, sdělí až dodatečně.
(7) Největší přípustné rozměry podle
§ 25 odst. 4 činí: délka 105 cm, součet všech tří rozměrů 200 cm.
(6) Nejvyšší přípustná hmotnost podle
§ 24 odst. 2 činí 20 kg.
(5) Nejvyšší přípustná udaná cena podle
§ 23 odst. 9 činí 13 492 Kč.
(2) Odesílatel podle
§ 16 odst. 3 vyplní celní prohlášky, celní nálepku nebo celní vlaječku anglicky nebo francouzsky.
(1) Odesílatel podle
§ 16 odst. 3 připojí k předmětu služby 1 celní prohlášku.
Zahraniční podmínky – S. Kitts a Nevis
(9) Ustanovení
§ 23 odst. 6 neplatí; v případě hlavní služby podle
§ 19 odst. 1 písm. i) za škodu vzniklou ztrátou, poškozením nebo úbytkem obsahu poštovní zásilky držitel poštovní licence neodpovídá.
(8) Největší přípustné rozměry podle
§ 25 odst. 4 činí: délka 105 cm, součet všech tří rozměrů 200 cm.
(7) Nejvyšší přípustná hmotnost podle
§ 24 odst. 2 činí 20 kg.
(6) Nejvyšší přípustná udaná cena podle
§ 23 odst. 9 činí 7 019 Kč.
(4) Pokud má být poštovní zásilka podle své adresy dodána v Basseterre nebo v Charlestown, odesílatel může zvolit hlavní službu podle
§ 19 odst. 1 písm. j).
(1) Odesílatel podle
§ 16 odst. 3 připojí k předmětu služby 1 celní prohlášku.
(2) Odesílatel podle
§ 16 odst. 3 vyplní celní prohlášky, celní nálepku nebo celní vlaječku anglicky nebo francouzsky.
(3) Hlavní službu podle
§ 19 odst. 1 písm. i) lze zvolit jen v případě, že poštovní zásilka má být podle své adresy dodána v Basseterre nebo Charlestown.
Zahraniční podmínky – S. Helena
(1) Odesílatel podle
§ 16 odst. 3 připojí k předmětu služby 1 celní prohlášku.
(2) Odesílatel podle
§ 16 odst. 3 vyplní celní prohlášky, celní nálepku nebo celní vlaječku anglicky nebo francouzsky.
(3) Nejvyšší přípustná hmotnost podle
§ 24 odst. 2 činí 20 kg.
(4) Největší přípustné rozměry podle
§ 25 odst. 4 činí: délka 105 cm, součet všech tří rozměrů 200 cm.
(5) Ustanovení
§ 23 odst. 6 neplatí; v případě hlavní služby podle
§ 19 odst. 1 písm. i) za škodu vzniklou ztrátou, poškozením nebo úbytkem obsahu poštovní zásilky držitel poštovní licence neodpovídá.
Zahraniční podmínky – Řecko
(1) Odesílatel podle
§ 16 odst. 3 připojí k předmětu služby 1 celní prohlášku.
(10) V případě podle
§ 35 odst. 2 a
§ 36 odst. 3 se služba poskytne za zvýšenou cenu; největší rozměry činí: délka 150 cm, součet všech tří rozměrů 300 cm.
(11) Odesílatel si může podle
§ 35 odst. 7 a
§ 36 odst. 2 vymínit, že své pokyny týkající se poštovní zásilky, kterou není možno dodat na původní adrese, sdělí až dodatečně.
(2) Odesílatel podle
§ 16 odst. 3 vyplní celní prohlášky, celní nálepku nebo celní vlaječku anglicky, francouzsky nebo řecky.
(4) Odesílatel nemůže podle
§ 26 odst. 2 požádat o poskytnutí služby za sníženou cenu.
(5) Nejvyšší přípustná udaná cena podle
§ 23 odst. 9 činí 182 332 Kč.
(7) Nejvyšší přípustná udaná cena podle
§ 23 odst. 9 činí 182 332 Kč.
(8) Nejvyšší přípustná hmotnost podle
§ 24 odst. 2 činí 20 kg.
(9) Největší přípustné rozměry podle
§ 25 odst. 4 činí: délka 240 cm, součet všech tří rozměrů 360 cm.
Zahraniční podmínky – Rwanda
(1) Odesílatel podle
§ 16 odst. 3 připojí k předmětu služby 5 celních prohlášek.
(2) Odesílatel podle
§ 16 odst. 3 vyplní celní prohlášky, celní nálepku nebo celní vlaječku anglicky nebo francouzsky.
(3) Hlavní službu podle
§ 19 odst. 1 písm. i) lze zvolit jen v případě, že poštovní zásilka má být podle své adresy dodána ve větším místě.
(4) Nejvyšší přípustná hmotnost podle
§ 24 odst. 2 činí 20 kg.
(5) Největší přípustné rozměry podle
§ 25 odst. 4 činí: délka 150 cm, součet všech tří rozměrů 300 cm.
(6) Odesílatel si může podle
§ 35 odst. 7 vymínit, že své pokyny týkající se poštovní zásilky, kterou není možno dodat na původní adrese, sdělí až dodatečně.
(7) Obsahuje-li poštovní zásilka věci podle
§ 3 odst. 4, ustanovení
§ 23 odst. 4 až 6 neplatí; v takovém případě za škodu vzniklou ztrátou, poškozením nebo úbytkem obsahu poštovní zásilky držitel poštovní licence neodpovídá.
Zahraniční podmínky – Rumunsko
(9) Největší přípustné rozměry podle
§ 25 odst. 4 činí: délka 240 cm, součet všech tří rozměrů 360 cm.
(8) Nejvyšší přípustná hmotnost podle
§ 24 odst. 2 činí 20 kg.
(7) Nejvyšší přípustná udaná cena podle
§ 23 odst. 9 činí 182 332 Kč.
(5) Nejvyšší přípustná udaná cena podle
§ 23 odst. 9 činí 182 332 Kč.
(4) Odesílatel nemůže podle
§ 26 odst. 2 požádat o poskytnutí služby za sníženou cenu.
(2) Odesílatel podle
§ 16 odst. 3 vyplní celní prohlášky, celní nálepku nebo celní vlaječku francouzsky nebo rumunsky.
(12) Odesílatel si může podle
§ 35 odst. 7 a
§ 36 odst. 2 vymínit, že své pokyny týkající se poštovní zásilky, kterou není možno dodat na původní adrese, sdělí až dodatečně.
(10) V případě podle
§ 35 odst. 2 a
§ 36 odst. 3 se služba poskytne za zvýšenou cenu; největší rozměry činí: délka 150 cm, součet všech tří rozměrů 300 cm.
(1) Odesílatel podle
§ 16 odst. 3 připojí k předmětu služby 1 celní prohlášku.
Zahraniční podmínky – Rusko
(1) Odesílatel podle
§ 16 odst. 3 připojí k předmětu služby 2 celní prohlášky.
(10) V případě podle
§ 35 odst. 2 a
§ 36 odst. 3 se služba poskytne za zvýšenou cenu; největší rozměry činí: délka 105 cm, součet všech tří rozměrů 200 cm.
(12) Obsahuje-li poštovní zásilka věci podle
§ 3 odst. 4, ustanovení
§ 23 odst. 4 až 6 neplatí; v takovém případě za škodu vzniklou ztrátou, poškozením nebo úbytkem obsahu poštovní zásilky držitel poštovní licence neodpovídá.
(2) Odesílatel podle
§ 16 odst. 3 vyplní celní prohlášky, celní nálepku nebo celní vlaječku francouzsky nebo rusky.
(4) Odesílatel nemůže podle
§ 26 odst. 2 požádat o poskytnutí služby za sníženou cenu.
(5) Nejvyšší přípustná udaná cena podle
§ 23 odst. 9 činí 182 332 Kč.
(7) Nejvyšší přípustná udaná cena podle
§ 23 odst. 9 činí 182 332 Kč.
(8) Nejvyšší přípustná hmotnost podle
§ 24 odst. 2 činí 20 kg.
(9) Největší přípustné rozměry podle
§ 25 odst. 4 činí: délka 150 cm, součet všech tří rozměrů 300 cm.
Zahraniční podmínky – Rovníková Guinea
(5) Odesílatel si může podle
§ 35 odst. 7 vymínit, že své pokyny týkající se poštovní zásilky, kterou není možno dodat na původní adrese, sdělí až dodatečně.
(4) Největší přípustné rozměry podle
§ 25 odst. 4 činí
a) v případě podle
§ 26 odst. 1: délka 105 cm, součet všech tří rozměrů 200 cm,
b) v případě podle
§ 26 odst. 2: délka 150 cm, součet všech tří rozměrů 300 cm.
(2) Odesílatel podle
§ 16 odst. 3 vyplní celní prohlášky, celní nálepku nebo celní vlaječku
(1) Odesílatel podle
§ 16 odst. 3 připojí k předmětu služby 1 celní prohlášku.
Zahraniční podmínky – Seychely
(7) Největší přípustné rozměry podle
§ 25 odst. 4 činí: délka 150 cm, součet všech tří rozměrů 300 cm.
(8) Ustanovení
§ 23 odst. 6 neplatí; v případě hlavní služby podle
§ 19 odst. 1 písm. i) za škodu vzniklou ztrátou, poškozením nebo úbytkem obsahu poštovní zásilky držitel poštovní licence neodpovídá.
(1) Odesílatel podle
§ 16 odst. 3 připojí k předmětu služby 1 celní prohlášku.
(2) Odesílatel podle
§ 16 odst. 3 vyplní celní prohlášky, celní nálepku nebo celní vlaječku anglicky nebo francouzsky.
(4) Odesílatel nemůže podle
§ 26 odst. 2 požádat o poskytnutí služby za sníženou cenu.
(5) Nejvyšší přípustná udaná cena podle
§ 23 odst. 9 činí 157 489 Kč.
(6) Nejvyšší přípustná hmotnost podle
§ 24 odst. 2 činí 20 kg.
Zahraniční podmínky – S. Tomé a Principe
(5) Nejvyšší přípustná hmotnost podle
§ 24 odst. 2 činí 20 kg.
(6) Největší přípustné rozměry podle
§ 25 odst. 4 činí
b) v případě podle
§ 26 odst. 2: délka 105 cm, součet všech tří rozměrů 200 cm.
(7) Odesílatel si může podle
§ 35 odst. 7 a
§ 36 odst. 2 vymínit, že své pokyny týkající se poštovní zásilky, kterou není možno dodat na původní adrese, sdělí až dodatečně.
(4) Nejvyšší přípustná udaná cena podle
§ 23 odst. 9 činí 14 860 Kč.
(2) Odesílatel podle
§ 16 odst. 3 vyplní celní prohlášky, celní nálepku nebo celní vlaječku
Zahraniční podmínky – S. Pierre a Miquelon
(6) Ustanovení
§ 23 odst. 6 neplatí; v případě hlavní služby podle
§ 19 odst. 1 písm. i) za škodu vzniklou ztrátou, poškozením nebo úbytkem obsahu poštovní zásilky držitel poštovní licence neodpovídá.
(5) Odesílatel si může podle
§ 35 odst. 7 vymínit, že své pokyny týkající se poštovní zásilky, kterou není možno dodat na původní adrese, sdělí až dodatečně.
(4) Největší přípustné rozměry podle
§ 25 odst. 4 činí: délka 150 cm, součet všech tří rozměrů 300 cm.
(3) Nejvyšší přípustná hmotnost podle
§ 24 odst. 2 činí 20 kg.
(2) Odesílatel podle
§ 16 odst. 3 vyplní celní prohlášky, celní nálepku nebo celní vlaječku francouzsky.
(1) Odesílatel podle
§ 16 odst. 3 připojí k předmětu služby 1 celní prohlášku.
Zahraniční podmínky – S. Vincenc a Grenadiny
(10) Ustanovení
§ 23 odst. 6 neplatí; v případě hlavní služby podle
§ 19 odst. 1 písm. i) za škodu vzniklou ztrátou, poškozením nebo úbytkem obsahu poštovní zásilky držitel poštovní licence neodpovídá.
(2) Odesílatel podle
§ 16 odst. 3 vyplní celní prohlášky, celní nálepku nebo celní vlaječku anglicky nebo francouzsky.
(3) Pokud má být poštovní zásilka podle své adresy dodána v Kingstown, odesílatel může zvolit hlavní službu podle
§ 19 odst. 1 písm. h).
(4) Nejvyšší přípustná udaná cena podle
§ 23 odst. 9 činí 2 962 Kč.
(7) Nejvyšší přípustná udaná cena podle
§ 23 odst. 9 činí 4 421 Kč.
(9) Největší přípustné rozměry podle
§ 25 odst. 4 činí: délka 105 cm, součet všech tří rozměrů 200 cm.
Zahraniční podmínky – Salvador
(2) Odesílatel podle
§ 16 odst. 3 vyplní celní prohlášky, celní nálepku nebo celní vlaječku
(3) Nejvyšší přípustná hmotnost podle
§ 24 odst. 2 činí 20 kg.
(4) Největší přípustné rozměry podle
§ 25 odst. 4 činí: délka 105 cm, součet všech tří rozměrů 200 cm.
(5) Odesílatel si může podle
§ 35 odst. 7 vymínit, že své pokyny týkající se poštovní zásilky, kterou není možno dodat na původní adrese, sdělí až dodatečně.
(6) Ustanovení
§ 23 odst. 6 neplatí; v případě hlavní služby podle
§ 19 odst. 1 písm. i) za škodu vzniklou ztrátou, poškozením nebo úbytkem obsahu poštovní zásilky držitel poštovní licence neodpovídá.
Zahraniční podmínky – Surinam
(1) Odesílatel podle
§ 16 odst. 3 připojí k předmětu služby 2 celní prohlášky.
(2) Odesílatel podle
§ 16 odst. 3 vyplní celní prohlášky, celní nálepku nebo celní vlaječku
(4) Nejvyšší přípustná udaná cena podle
§ 23 odst. 9 činí 18 096 Kč.
(5) Nejvyšší přípustná hmotnost podle
§ 24 odst. 2 činí 20 kg.
(6) Největší přípustné rozměry podle
§ 25 odst. 4 činí: délka 150 cm, součet všech tří rozměrů 300 cm.
(7) Odesílatel si může podle
§ 35 odst. 7 a
§ 36 odst. 2 vymínit, že své pokyny týkající se poštovní zásilky, kterou není možno dodat na původní adrese, sdělí až dodatečně.
Zahraniční podmínky – Súdán
(2) Odesílatel podle
§ 16 odst. 3 vyplní celní prohlášky, celní nálepku nebo celní vlaječku anglicky, arabsky nebo francouzsky.
(4) Největší přípustné rozměry podle
§ 25 odst. 4 činí: délka 105 cm, součet všech tří rozměrů 200 cm.
(5) Odesílatel si může podle
§ 35 odst. 7 vymínit, že své pokyny týkající se poštovní zásilky, kterou není možno dodat na původní adrese, sdělí až dodatečně.
(6) Jsou-li obsahem tekutiny, skleněné a jiné křehké předměty, ustanovení
§ 23 odst. 6 neplatí. Má-li v případě hlavní služby podle
§ 19 odst. 1 písm. i) poštovní zásilka tento obsah, za škodu vzniklou ztrátou, poškozením nebo úbytkem obsahu poštovní zásilky držitel poštovní licence neodpovídá.
(7) Obsahuje-li poštovní zásilka věci podle
§ 3 odst. 4, ustanovení
§ 23 odst. 4 až 6 neplatí; v takovém případě za škodu vzniklou ztrátou, poškozením nebo úbytkem obsahu poštovní zásilky držitel poštovní licence neodpovídá.
Zahraniční podmínky – Středoafrická republika
(2) Odesílatel podle
§ 16 odst. 3 vyplní celní prohlášky, celní nálepku nebo celní vlaječku francouzsky.
(4) Nejvyšší přípustná udaná cena podle
§ 23 odst. 9 činí 148 600 Kč.
(5) Nejvyšší přípustná hmotnost podle
§ 24 odst. 2 činí 20 kg.
(6) Největší přípustné rozměry podle
§ 25 odst. 4 činí
a) v případě podle
§ 26 odst. 1: délka 105 cm, součet všech tří rozměrů 200 cm,
b) v případě podle
§ 26 odst. 2: délka 150 cm, součet všech tří rozměrů 300 cm.
(7) Odesílatel si může podle
§ 35 odst. 7 a
§ 36 odst. 2 vymínit, že své pokyny týkající se poštovní zásilky, kterou není možno dodat na původní adrese, sdělí až dodatečně.
Zahraniční podmínky – Srí Lanka
(1) Odesílatel podle
§ 16 odst. 3 připojí k předmětu služby 3 celní prohlášky.
(10) Odesílatel si může podle
§ 35 odst. 7 a
§ 36 odst. 2 vymínit, že své pokyny týkající se poštovní zásilky, kterou není možno dodat na původní adrese, sdělí až dodatečně.
(2) Odesílatel podle
§ 16 odst. 3 vyplní celní prohlášky, celní nálepku nebo celní vlaječku anglicky nebo francouzsky.
(4) Odesílatel nemůže podle
§ 26 odst. 2 požádat o poskytnutí služby za sníženou cenu.
(5) Nejvyšší přípustná udaná cena podle
§ 23 odst. 9 činí 1 185 Kč.
(7) Nejvyšší přípustná udaná cena podle
§ 23 odst. 9 činí 1 185 Kč.
(8) Nejvyšší přípustná hmotnost podle
§ 24 odst. 2 činí 20 kg.
(9) Největší přípustné rozměry podle
§ 25 odst. 4 činí: délka 105 cm, součet všech tří rozměrů 200 cm.
Zahraniční podmínky – Spojené státy americké
(1) Odesílatel podle
§ 16 odst. 3 připojí k předmětu služby 1 celní prohlášku.
(10) Jestliže byla poštovní zásilka dodána, věta druhá ustanovení
§ 90 odst. 1 neplatí. Právo na náhradu škody má odesílatel; ten může své právo na náhradu škody postoupit adresátovi.
(2) Odesílatel podle
§ 16 odst. 3 vyplní celní prohlášky, celní nálepku nebo celní vlaječku anglicky nebo francouzsky.
(5) Nejvyšší přípustná udaná cena podle
§ 23 odst. 9 činí 169 067 Kč.
(6) Nejvyšší přípustná hmotnost podle
§ 24 odst. 2 činí 20 kg.
(7) Největší přípustné rozměry podle
§ 25 odst. 4 činí: délka 105 cm, součet všech tří rozměrů 200 cm.
(8) Ustanovení
§ 23 odst. 6 neplatí; v případě hlavní služby podle
§ 19 odst. 1 písm. i) za škodu vzniklou ztrátou, poškozením nebo úbytkem obsahu poštovní zásilky držitel poštovní licence neodpovídá.
Zahraniční podmínky – Spojené arabské emiráty
(1) Odesílatel podle
§ 16 odst. 3 připojí k předmětu služby 1 celní prohlášku.
(2) Odesílatel podle
§ 16 odst. 3 vyplní celní prohlášky, celní nálepku nebo celní vlaječku anglicky, arabsky nebo francouzsky.
(4) Odesílatel nemůže podle
§ 26 odst. 2 požádat o poskytnutí služby za sníženou cenu.
(5) Nejvyšší přípustná udaná cena podle
§ 23 odst. 9 činí 182 332 Kč.
(7) Nejvyšší přípustná udaná cena podle
§ 23 odst. 9 činí 182 332 Kč.
(8) Nejvyšší přípustná hmotnost podle
§ 24 odst. 2 činí 20 kg.
(9) Největší přípustné rozměry podle
§ 25 odst. 4 činí: délka 150 cm, součet všech tří rozměrů 300 cm.
Zahraniční podmínky – Somálsko
(1) Odesílatel podle
§ 16 odst. 3 připojí k předmětu služby 1 celní prohlášku.
(2) Odesílatel podle
§ 16 odst. 3 vyplní celní prohlášky, celní nálepku nebo celní vlaječku anglicky nebo francouzsky.
(4) Nejvyšší přípustná udaná cena podle
§ 23 odst. 9 činí 14 860 Kč.
(5) Nejvyšší přípustná hmotnost podle
§ 24 odst. 2 činí 20 kg.
(6) Největší přípustné rozměry podle
§ 25 odst. 4 činí: délka 150 cm, součet všech tří rozměrů 300 cm.
(7) Odesílatel si může podle
§ 35 odst. 7 a
§ 36 odst. 2 vymínit, že své pokyny týkající se poštovní zásilky, kterou není možno dodat na původní adrese, sdělí až dodatečně.
(8) Ustanovení
§ 23 odst. 6 neplatí; v případě hlavní služby podle
§ 19 odst. 1 písm. i) za škodu vzniklou ztrátou, poškozením nebo úbytkem obsahu poštovní zásilky držitel poštovní licence neodpovídá.
Zahraniční podmínky – Slovinsko
(1) Odesílatel podle
§ 16 odst. 3 připojí k předmětu služby 1 celní prohlášku.
(11) Odesílatel si může podle
§ 35 odst. 7 a
§ 36 odst. 2 vymínit, že své pokyny týkající se poštovní zásilky, kterou není možno dodat na původní adrese, sdělí až dodatečně.
(2) Odesílatel podle
§ 16 odst. 3 vyplní celní prohlášky, celní nálepku nebo celní vlaječku
(4) Odesílatel nemůže podle
§ 26 odst. 2 požádat o poskytnutí služby za sníženou cenu.
(5) Nejvyšší přípustná udaná cena podle
§ 23 odst. 9 činí 182 332 Kč.
(7) Nejvyšší přípustná udaná cena podle
§ 23 odst. 9 činí 148 874 Kč.
(8) Nejvyšší přípustná hmotnost podle
§ 24 odst. 2 činí 20 kg.
(9) Největší přípustné rozměry podle
§ 25 odst. 4 činí: délka 150 cm, součet všech tří rozměrů 300 cm.
Zahraniční podmínky – Slovensko
(1) Odesílatel podle
§ 16 odst. 3 připojí k předmětu služby 1 celní prohlášku.
(11) Odesílatel si může podle
§ 35 odst. 7 a
§ 36 odst. 2 vymínit, že své pokyny týkající se poštovní zásilky, kterou není možno dodat na původní adrese, sdělí až dodatečně.
(13) Ustanovení
§ 23 odst. 7 neplatí; náhrada škody nemůže přesahovat částku 1 368 Kč, která se za každý i započatý kilogram hmotnosti poštovní zásilky zvyšuje o 137 Kč.
(14) Obsahuje-li poštovní zásilka věci podle
§ 3 odst. 4, ustanovení
§ 23 odst. 4 až 6 neplatí; v takovém případě za škodu vzniklou ztrátou, poškozením nebo úbytkem obsahu poštovní zásilky držitel poštovní licence neodpovídá.
(2) Odesílatel podle
§ 16 odst. 3 vyplní celní prohlášky, celní nálepku nebo celní vlaječku
b) v případě hlavních služeb podle
§ 19 odst. 1 písm. i) a
j): anglicky, česky, francouzsky, německy, rusky nebo slovensky.
(4) Nejvyšší přípustná udaná cena podle
§ 23 odst. 9 není omezena.
(6) Nejvyšší přípustná udaná cena podle
§ 23 odst. 9 není omezena.
(7) Nejvyšší přípustná hmotnost podle
§ 24 odst. 2 činí 20 kg.
(8) Největší přípustné rozměry podle
§ 25 odst. 4 činí: délka 240 cm, součet všech tří rozměrů 360 cm.
(9) V případě podle
§ 35 odst. 2 a
§ 36 odst. 3 se služba poskytne za zvýšenou cenu; největší rozměry podle
písmene a) činí: délka 105 cm, součet všech tří rozměrů 200 cm.
Zahraniční podmínky – Singapur
(1) Odesílatel podle
§ 16 odst. 3 připojí k předmětu služby 1 celní prohlášku.
(2) Odesílatel podle
§ 16 odst. 3 vyplní celní prohlášky, celní nálepku nebo celní vlaječku anglicky nebo francouzsky.
(4) Odesílatel nemůže podle
§ 26 odst. 2 požádat o poskytnutí služby za sníženou cenu.
(5) Nejvyšší přípustná udaná cena podle
§ 23 odst. 9 činí 182 332 Kč.
(6) Nejvyšší přípustná hmotnost podle
§ 24 odst. 2 činí 20 kg.
(7) Největší přípustné rozměry podle
§ 25 odst. 4 činí: délka 150 cm, součet všech tří rozměrů 300 cm.
Zahraniční podmínky – Sierra Leone
(2) Odesílatel podle
§ 16 odst. 3 vyplní celní prohlášky, celní nálepku nebo celní vlaječku anglicky nebo francouzsky.
(3) Nejvyšší přípustná hmotnost podle
§ 24 odst. 2 činí 20 kg.
(4) Největší přípustné rozměry podle
§ 25 odst. 4 činí: délka 150 cm, součet všech tří rozměrů 300 cm.
(5) Odesílatel si může podle
§ 35 odst. 7 vymínit, že své pokyny týkající se poštovní zásilky, kterou není možno dodat na původní adrese, sdělí až dodatečně.
(6) Ustanovení
§ 23 odst. 6 neplatí; v případě hlavní služby podle
§ 19 odst. 1 písm. i) za škodu vzniklou ztrátou, poškozením nebo úbytkem obsahu poštovní zásilky držitel poštovní licence neodpovídá.
Zahraniční podmínky – Švédsko
(1) Odesílatel podle
§ 16 odst. 3 připojí k předmětu služby 1 celní prohlášku.
(10) V případě podle
§ 35 odst. 2 a
§ 36 odst. 3 se služba poskytne za zvýšenou cenu; největší rozměry činí: délka 150 cm, součet všech tří rozměrů 300 cm.
(11) Odesílatel si může podle
§ 35 odst. 7 a
§ 36 odst. 2 vymínit, že své pokyny týkající se poštovní zásilky, kterou není možno dodat na původní adrese, sdělí až dodatečně.
(2) Odesílatel podle
§ 16 odst. 3 vyplní celní prohlášky, celní nálepku nebo celní vlaječku anglicky, dánsky, francouzsky, německy, norsky nebo švédsky.
(4) Odesílatel nemůže podle
§ 26 odst. 2 požádat o poskytnutí služby za sníženou cenu.
(5) Nejvyšší přípustná udaná cena podle
§ 23 odst. 9 činí 182 332 Kč.
(7) Nejvyšší přípustná udaná cena podle
§ 23 odst. 9 činí 182 332 Kč.
(8) Nejvyšší přípustná hmotnost podle
§ 24 odst. 2 činí 20 kg.
(9) Největší přípustné rozměry podle
§ 25 odst. 4 činí: délka 240 cm, součet všech tří rozměrů 360 cm.
Zahraniční podmínky – Španělsko
(1) Odesílatel podle
§ 16 odst. 3 připojí k předmětu služby 1 celní prohlášku.
(10) Odesílatel si může podle
§ 35 odst. 7 a
§ 36 odst. 2 vymínit, že své pokyny týkající se poštovní zásilky, kterou není možno dodat na původní adrese, sdělí až dodatečně.
(2) Odesílatel podle
§ 16 odst. 3 vyplní celní prohlášky, celní nálepku nebo celní vlaječku francouzsky nebo španělsky.
(4) Odesílatel nemůže podle
§ 26 odst. 2 požádat o poskytnutí služby za sníženou cenu.
(5) Nejvyšší přípustná udaná cena podle
§ 23 odst. 9 činí 32 728 Kč.
(7) Nejvyšší přípustná udaná cena podle
§ 23 odst. 9 činí 29 765 Kč.
(8) Nejvyšší přípustná hmotnost podle
§ 24 odst. 2 činí 20 kg.
(9) Největší přípustné rozměry podle
§ 25 odst. 4 činí
b) v případě podle
§ 26 odst. 2: délka 150 cm, součet všech tří rozměrů 300 cm.
a) v případě podle
§ 26 odst. 1: délka 105 cm, součet všech tří rozměrů 200 cm,
Zahraniční podmínky – Šalomounovy ostrovy
(1) Odesílatel podle
§ 16 odst. 3 připojí k předmětu služby 1 celní prohlášku.
(2) Odesílatel podle
§ 16 odst. 3 vyplní celní prohlášky, celní nálepku nebo celní vlaječku anglicky nebo francouzsky.
(3) Nejvyšší přípustná hmotnost podle
§ 24 odst. 2 činí 20 kg.
(4) Největší přípustné rozměry podle
§ 25 odst. 4 činí: délka 105 cm, součet všech tří rozměrů 200 cm.
(5) Ustanovení
§ 23 odst. 6 neplatí; v případě hlavní služby podle
§ 19 odst. 1 písm. i) za škodu vzniklou ztrátou, poškozením nebo úbytkem obsahu poštovní zásilky držitel poštovní licence neodpovídá.
Zahraniční podmínky – Sýrie
(10) Obsahuje-li poštovní zásilka věci podle
§ 3 odst. 4, ustanovení
§ 23 odst. 4 až 6 a
9 neplatí; v takovém případě za škodu vzniklou ztrátou, poškozením nebo úbytkem obsahu poštovní zásilky držitel poštovní licence neodpovídá.
(2) Odesílatel podle
§ 16 odst. 3 vyplní celní prohlášky, celní nálepku nebo celní vlaječku anglicky, arabsky nebo francouzsky.
(4) Nejvyšší přípustná udaná cena podle
§ 23 odst. 9 činí 104 202 Kč.
(6) Nejvyšší přípustná udaná cena podle
§ 23 odst. 9 činí 104 202 Kč.
(7) Nejvyšší přípustná hmotnost podle
§ 24 odst. 2 činí 20 kg.
(8) Největší přípustné rozměry podle
§ 25 odst. 4 činí: délka 150 cm, součet všech tří rozměrů 300 cm.
(9) Odesílatel si může podle
§ 35 odst. 7 a
§ 36 odst. 2 vymínit, že své pokyny týkající se poštovní zásilky, kterou není možno dodat na původní adrese, sdělí až dodatečně.
Zahraniční podmínky – Svazijsko
(1) Odesílatel podle
§ 16 odst. 3 připojí k předmětu služby 1 celní prohlášku.
(2) Odesílatel podle
§ 16 odst. 3 vyplní celní prohlášky, celní nálepku nebo celní vlaječku anglicky nebo francouzsky.
(4) Nejvyšší přípustná udaná cena podle
§ 23 odst. 9 činí 19 008 Kč.
(5) Nejvyšší přípustná hmotnost podle
§ 24 odst. 2 činí 20 kg.
(6) Největší přípustné rozměry podle
§ 25 odst. 4 činí: délka 150 cm, součet všech tří rozměrů 300 cm.
(7) Odesílatel si může podle
§ 35 odst. 7 a
§ 36 odst. 2 vymínit, že své pokyny týkající se poštovní zásilky, kterou není možno dodat na původní adrese, sdělí až dodatečně.
(8) Ustanovení
§ 23 odst. 6 neplatí; v případě hlavní služby podle
§ 19 odst. 1 písm. i) za škodu vzniklou ztrátou, poškozením nebo úbytkem obsahu poštovní zásilky držitel poštovní licence neodpovídá.
Zahraniční podmínky – Tádžikistán
(1) Odesílatel podle
§ 16 odst. 3 připojí k předmětu služby 3 celní prohlášky.
(2) Odesílatel podle
§ 16 odst. 3 vyplní celní prohlášky, celní nálepku nebo celní vlaječku francouzsky nebo rusky.
(4) Odesílatel nemůže podle
§ 26 odst. 2 požádat o poskytnutí služby za sníženou cenu.
(5) Nejvyšší přípustná udaná cena podle
§ 23 odst. 9 činí 45 583 Kč.
(7) Nejvyšší přípustná udaná cena podle
§ 23 odst. 9 činí 45 583 Kč.
(8) Nejvyšší přípustná hmotnost podle
§ 24 odst. 2 činí 10 kg.
(9) Největší přípustné rozměry podle
§ 25 odst. 4 činí: délka 105 cm, součet všech tří rozměrů 200 cm.
Zahraniční podmínky – Taiwan
(1) Odesílatel podle
§ 16 odst. 3 připojí k předmětu služby 1 celní prohlášku.
(10) Odesílatel si může podle
§ 35 odst. 7 a
§ 36 odst. 2 vymínit, že své pokyny týkající se poštovní zásilky, kterou není možno dodat na původní adrese, sdělí až dodatečně.
(2) Odesílatel podle
§ 16 odst. 3 vyplní celní prohlášky, celní nálepku nebo celní vlaječku anglicky, čínsky nebo francouzsky.
(3) Pokud má být poštovní zásilka podle své adresy dodána v Taipei, Taichung, Tainan, Keelung nebo Kachsiung, odesílatel může zvolit hlavní službu podle
§ 19 odst. 1 písm. h).
(4) Odesílatel nemůže podle
§ 26 odst. 2 požádat o poskytnutí služby za sníženou cenu.
(5) Nejvyšší přípustná udaná cena podle
§ 23 odst. 9 činí 45 583 Kč.
(8) Nejvyšší přípustná hmotnost podle
§ 24 odst. 2 činí,
a) má-li být poštovní zásilka podle své adresy dodána na ostrově Matsu nebo Quemoy: 10 kg,
b) má-li být poštovní zásilka podle své adresy dodána v jiném místě: 20 kg.
(9) Největší přípustné rozměry podle
§ 25 odst. 4 činí
a) v případě podle
§ 26 odst. 1: délka 105 cm, součet všech tří rozměrů 200 cm,
b) v případě podle
§ 26 odst. 2: délka 150 cm, součet všech tří rozměrů 300 cm.
Zahraniční podmínky – Tanzanie
(1) Odesílatel podle
§ 16 odst. 3 připojí k předmětu služby 1 celní prohlášku.
(10) Obsahuje-li poštovní zásilka věci podle
§ 3 odst. 4, ustanovení
§ 23 odst. 4 až 6 a
9 neplatí; v takovém případě za škodu vzniklou ztrátou, poškozením nebo úbytkem obsahu poštovní zásilky držitel poštovní licence neodpovídá.
(2) Odesílatel podle
§ 16 odst. 3 vyplní celní prohlášky, celní nálepku nebo celní vlaječku anglicky nebo francouzsky.
(4) Odesílatel nemůže podle
§ 26 odst. 2 požádat o poskytnutí služby za sníženou cenu.
(5) Nejvyšší přípustná udaná cena podle
§ 23 odst. 9 činí 13 674 Kč.
(7) Nejvyšší přípustná udaná cena podle
§ 23 odst. 9 činí 7 749 Kč.
(8) Nejvyšší přípustná hmotnost podle
§ 24 odst. 2 činí 20 kg.
(9) Největší přípustné rozměry podle
§ 25 odst. 4 činí: délka 150 cm, součet všech tří rozměrů 300 cm.
Zahraniční podmínky – Thajsko
(1) Odesílatel podle
§ 16 odst. 3 připojí k předmětu služby 1 celní prohlášku.
(10) Odesílatel si může podle
§ 35 odst. 7 a
§ 36 odst. 2 vymínit, že své pokyny týkající se poštovní zásilky, kterou není možno dodat na původní adrese, sdělí až dodatečně.
(2) Odesílatel podle
§ 16 odst. 3 vyplní celní prohlášky, celní nálepku nebo celní vlaječku
(4) Odesílatel nemůže podle
§ 26 odst. 2 požádat o poskytnutí služby za sníženou cenu.
(5) Nejvyšší přípustná udaná cena podle
§ 23 odst. 9 činí 45 583 Kč.
(8) Nejvyšší přípustná hmotnost podle
§ 24 odst. 2 činí 20 kg.
(9) Největší přípustné rozměry podle
§ 25 odst. 4 činí: délka 150 cm, součet všech tří rozměrů 300 cm.
Zahraniční podmínky – Togo
(10) Odesílatel si může podle
§ 35 odst. 7 a
§ 36 odst. 2 vymínit, že své pokyny týkající se poštovní zásilky, kterou není možno dodat na původní adrese, sdělí až dodatečně.
(11) V případě poškození nebo úbytku obsahu poštovní zásilky ustanovení
§ 23 odst. 4 a
5 neplatí; v případě hlavních služeb podle
§ 19 odst. 1 písm. d),
f) a
g) za škodu vzniklou poškozením nebo úbytkem obsahu poštovní zásilky držitel poštovní licence neodpovídá.
(2) Odesílatel podle
§ 16 odst. 3 vyplní celní prohlášky, celní nálepku nebo celní vlaječku francouzsky.
(4) Odesílatel nemůže podle
§ 26 odst. 2 požádat o poskytnutí služby za sníženou cenu.
(5) Nejvyšší přípustná udaná cena podle
§ 23 odst. 9 činí 51 964 Kč.
(7) Nejvyšší přípustná udaná cena podle
§ 23 odst. 9 činí 74 072 Kč.
(8) Nejvyšší přípustná hmotnost podle
§ 24 odst. 2 činí 20 kg.
(9) Největší přípustné rozměry podle
§ 25 odst. 4 činí: délka 150 cm, součet všech tří rozměrů 300 cm.
Zahraniční podmínky – Tonga
(1) Odesílatel podle
§ 16 odst. 3 připojí k předmětu služby 1 celní prohlášku.
(2) Odesílatel podle
§ 16 odst. 3 vyplní celní prohlášky, celní nálepku nebo celní vlaječku anglicky nebo francouzsky.
(4) Nejvyšší přípustná udaná cena podle
§ 23 odst. 9 činí 17 458 Kč.
(6) Největší přípustné rozměry podle
§ 25 odst. 4 činí: délka 105 cm, součet všech tří rozměrů 200 cm.
(7) Odesílatel si může podle
§ 35 odst. 7 a
§ 36 odst. 2 vymínit, že své pokyny týkající se poštovní zásilky, kterou není možno dodat na původní adrese, sdělí až dodatečně.
Zahraniční podmínky – Trinidad a Tobago
(1) Odesílatel podle
§ 16 odst. 3 připojí k předmětu služby 1 celní prohlášku.
(10) Největší přípustné rozměry podle
§ 25 odst. 4 činí: délka 150 cm, součet všech tří rozměrů 300 cm.
(11) Ustanovení
§ 23 odst. 6 neplatí; v případě hlavní služby podle
§ 19 odst. 1 písm. i) za škodu vzniklou ztrátou, poškozením nebo úbytkem obsahu poštovní zásilky držitel poštovní licence neodpovídá.
(2) Odesílatel podle
§ 16 odst. 3 vyplní celní prohlášky, celní nálepku nebo celní vlaječku anglicky nebo francouzsky.
(4) Odesílatel nemůže podle
§ 26 odst. 2 požádat o poskytnutí služby za sníženou cenu.
(5) Nejvyšší přípustná udaná cena podle
§ 23 odst. 9 činí 2 142 Kč.
(8) Nejvyšší přípustná udaná cena podle
§ 23 odst. 9 činí 31 406 Kč.
(9) Nejvyšší přípustná hmotnost podle
§ 24 odst. 2 činí 10 kg.
Zahraniční podmínky – Tristan da Cunha
(1) Odesílatel podle
§ 16 odst. 3 připojí k předmětu služby 1 celní prohlášku.
(2) Odesílatel podle
§ 16 odst. 3 vyplní celní prohlášky, celní nálepku nebo celní vlaječku anglicky nebo francouzsky.
(3) Nejvyšší přípustná hmotnost podle
§ 24 odst. 2 činí 10 kg.
(4) Největší přípustné rozměry podle
§ 25 odst. 4 činí: délka 105 cm, součet všech tří rozměrů 200 cm.
(5) Ustanovení
§ 23 odst. 6 neplatí; v případě hlavní služby podle
§ 19 odst. 1 písm. i) za škodu vzniklou ztrátou, poškozením nebo úbytkem obsahu poštovní zásilky držitel poštovní licence neodpovídá.
Zahraniční podmínky – Tunisko
(10) Odesílatel si může podle
§ 35 odst. 7 a
§ 36 odst. 2 vymínit, že své pokyny týkající se poštovní zásilky, kterou není možno dodat na původní adrese, sdělí až dodatečně.
(2) Odesílatel podle
§ 16 odst. 3 vyplní celní prohlášky, celní nálepku nebo celní vlaječku arabsky nebo francouzsky.
(4) Odesílatel nemůže podle
§ 26 odst. 2 požádat o poskytnutí služby za sníženou cenu.
(5) Nejvyšší přípustná udaná cena podle
§ 23 odst. 9 činí 55 428 Kč.
(7) Nejvyšší přípustná udaná cena podle
§ 23 odst. 9 činí 74 437 Kč.
(8) Nejvyšší přípustná hmotnost podle
§ 24 odst. 2 činí 20 kg.
(9) Největší přípustné rozměry podle
§ 25 odst. 4 činí: délka 150 cm, součet všech tří rozměrů 300 cm.
Zahraniční podmínky – Turecko
(1) Odesílatel podle
§ 16 odst. 3 připojí k předmětu služby 2 celní prohlášky.
(10) Odesílatel si může podle
§ 35 odst. 7 a
§ 36 odst. 2 vymínit, že své pokyny týkající se poštovní zásilky, kterou není možno dodat na původní adrese, sdělí až dodatečně.
(11) V případě poškození nebo úbytku obsahu poštovní zásilky ustanovení
§ 23 odst. 4 a
5 neplatí; v případě hlavních služeb podle
§ 19 odst. 1 písm. d),
f) a
g) za škodu vzniklou poškozením nebo úbytkem obsahu poštovní zásilky držitel poštovní licence neodpovídá.
(2) Odesílatel podle
§ 16 odst. 3 vyplní celní prohlášky, celní nálepku nebo celní vlaječku anglicky, francouzsky, německy nebo turecky.
(4) Odesílatel nemůže podle
§ 26 odst. 2 požádat o poskytnutí služby za sníženou cenu.
(5) Nejvyšší přípustná udaná cena podle
§ 23 odst. 9 činí 29 765 Kč.
(7) Nejvyšší přípustná udaná cena podle
§ 23 odst. 9 činí 29 765 Kč.
(8) Nejvyšší přípustná hmotnost podle
§ 24 odst. 2 činí 20 kg.
(9) Největší přípustné rozměry podle
§ 25 odst. 4 činí: délka 150 cm, součet všech tří rozměrů 300 cm.
Zahraniční podmínky – Turkmenistán
(7) Nejvyšší přípustná udaná cena podle
§ 23 odst. 9 činí 22 791 Kč.
(10) Odesílatel si může podle
§ 35 odst. 7 a
§ 36 odst. 2 vymínit, že své pokyny týkající se poštovní zásilky, kterou není možno dodat na původní adrese, sdělí až dodatečně.
(2) Odesílatel podle
§ 16 odst. 3 vyplní celní prohlášky, celní nálepku nebo celní vlaječku
(4) Odesílatel nemůže podle
§ 26 odst. 2 požádat o poskytnutí služby za sníženou cenu.
(5) Nejvyšší přípustná udaná cena podle
§ 23 odst. 9 činí 22 791 Kč.
(8) Nejvyšší přípustná hmotnost podle
§ 24 odst. 2 činí 10 kg.
(9) Největší přípustné rozměry podle
§ 25 odst. 4 činí: délka 105 cm, součet všech tří rozměrů 200 cm.
Zahraniční podmínky – Turks a Caicos
(1) Odesílatel podle
§ 16 odst. 3 připojí k předmětu služby 1 celní prohlášku.
(2) Odesílatel podle
§ 16 odst. 3 vyplní celní prohlášky, celní nálepku nebo celní vlaječku anglicky nebo francouzsky.
(3) Nejvyšší přípustná hmotnost podle
§ 24 odst. 2 činí 20 kg.
(4) Největší přípustné rozměry podle
§ 25 odst. 4 činí: délka 105 cm, součet všech tří rozměrů 200 cm.
(5) Ustanovení
§ 23 odst. 6 neplatí; v případě hlavní služby podle
§ 19 odst. 1 písm. i) za škodu vzniklou ztrátou, poškozením nebo úbytkem obsahu poštovní zásilky držitel poštovní licence neodpovídá.
Zahraniční podmínky – Tuvalu
(1) Odesílatel podle
§ 16 odst. 3 připojí k předmětu služby 1 celní prohlášku.
(2) Odesílatel podle
§ 16 odst. 3 vyplní celní prohlášky, celní nálepku nebo celní vlaječku anglicky nebo francouzsky.
(3) Nejvyšší přípustná hmotnost podle
§ 24 odst. 2 činí 20 kg.
(4) Největší přípustné rozměry podle
§ 25 odst. 4 činí: délka 105 cm, součet všech tří rozměrů 200 cm.
(5) Odesílatel si může podle
§ 35 odst. 7 vymínit, že své pokyny týkající se poštovní zásilky, kterou není možno dodat na původní adrese, sdělí až dodatečně.
Zahraniční podmínky – Uganda
(2) Odesílatel podle
§ 16 odst. 3 vyplní celní prohlášky, celní nálepku nebo celní vlaječku anglicky nebo francouzsky.
(3) Nejvyšší přípustná hmotnost podle
§ 24 odst. 2 činí 20 kg.
(4) Největší přípustné rozměry podle
§ 25 odst. 4 činí: délka 105 cm, součet všech tří rozměrů 200 cm.
(5) Obsahuje-li poštovní zásilka věci podle
§ 3 odst. 4, ustanovení
§ 23 odst. 4 až 6 neplatí; v takovém případě za škodu vzniklou ztrátou, poškozením nebo úbytkem obsahu poštovní zásilky držitel poštovní licence neodpovídá.
Zahraniční podmínky – Ukrajina
(1) Odesílatel podle
§ 16 odst. 3 připojí k předmětu služby 2 celní prohlášky.
(12) Obsahuje-li poštovní zásilka věci podle
§ 3 odst. 4, ustanovení
§ 23 odst. 4 až 6 a
9 neplatí; v takovém případě za škodu vzniklou ztrátou, poškozením nebo úbytkem obsahu poštovní zásilky držitel poštovní licence neodpovídá.
(2) Odesílatel podle
§ 16 odst. 3 vyplní celní prohlášky, celní nálepku nebo celní vlaječku anglicky nebo francouzsky.
(4) Odesílatel nemůže podle
§ 26 odst. 2 požádat o poskytnutí služby za sníženou cenu.
(5) Nejvyšší přípustná udaná cena podle
§ 23 odst. 9 činí 182 332 Kč.
(7) Nejvyšší přípustná udaná cena podle
§ 23 odst. 9 činí 182 332 Kč.
(8) Nejvyšší přípustná hmotnost podle
§ 24 odst. 2 činí 10 kg.
(9) Největší přípustné rozměry podle
§ 25 odst. 4 činí: délka 105 cm, součet všech tří rozměrů 200 cm.
Zahraniční podmínky – Švýcarsko
(1) Odesílatel podle
§ 16 odst. 3 připojí k předmětu služby 1 celní prohlášku.
(10) V případě podle
§ 35 odst. 2 a
§ 36 odst. 3 se služba poskytne za zvýšenou cenu; největší rozměry činí: délka 150 cm, součet všech tří rozměrů 300 cm.
(11) Odesílatel si může podle
§ 35 odst. 7 a
§ 36 odst. 2 vymínit, že své pokyny týkající se poštovní zásilky, kterou není možno dodat na původní adrese, sdělí až dodatečně.
(2) Odesílatel podle
§ 16 odst. 3 vyplní celní prohlášky, celní nálepku nebo celní vlaječku
(4) Odesílatel nemůže podle
§ 26 odst. 2 požádat o poskytnutí služby za sníženou cenu.
(5) Nejvyšší přípustná udaná cena podle
§ 23 odst. 9 činí 182 332 Kč.
(8) Nejvyšší přípustná hmotnost podle
§ 24 odst. 2 činí 20 kg.
(9) Největší přípustné rozměry podle
§ 25 odst. 4 činí: délka 250 cm, součet všech tří rozměrů 350 cm.
Zahraniční podmínky – Zimbabwe
(8) Ustanovení
§ 23 odst. 6 neplatí; v případě hlavní služby podle
§ 19 odst. 1 písm. i) za škodu vzniklou ztrátou, poškozením nebo úbytkem obsahu poštovní zásilky držitel poštovní licence neodpovídá.
(7) Největší přípustné rozměry podle
§ 25 odst. 4 činí: délka 105 cm, součet všech tří rozměrů 200 cm.
(6) Nejvyšší přípustná hmotnost podle
§ 24 odst. 2 činí 20 kg.
(5) Nejvyšší přípustná udaná cena podle
§ 23 odst. 9 činí 20 421 Kč.
(4) Odesílatel nemůže podle
§ 26 odst. 2 požádat o poskytnutí služby za sníženou cenu.
(2) Odesílatel podle
§ 16 odst. 3 vyplní celní prohlášky, celní nálepku nebo celní vlaječku anglicky nebo francouzsky.
(1) Odesílatel podle
§ 16 odst. 3 připojí k předmětu služby 1 celní prohlášku.
Zahraniční podmínky – Západní Samoa
(3) Pokud má být poštovní zásilka podle své adresy dodána v Apia, odesílatel může zvolit hlavní službu podle
§ 19 odst. 1 písm. j).
(1) Odesílatel podle
§ 16 odst. 3 připojí k předmětu služby 1 celní prohlášku.
(2) Odesílatel podle
§ 16 odst. 3 vyplní celní prohlášky, celní nálepku nebo celní vlaječku anglicky nebo francouzsky.
(6) Největší přípustné rozměry podle
§ 25 odst. 4 činí: délka 105 cm, součet všech tří rozměrů 200 cm.
Zahraniční podmínky – Zambie
(1) Odesílatel podle
§ 16 odst. 3 připojí k předmětu služby 1 celní prohlášku.
(2) Odesílatel podle
§ 16 odst. 3 vyplní celní prohlášky, celní nálepku nebo celní vlaječku anglicky nebo francouzsky.
(5) Nejvyšší přípustná udaná cena podle
§ 23 odst. 9 činí 9 298 Kč.
(6) Nejvyšší přípustná hmotnost podle
§ 24 odst. 2 činí 20 kg.
(7) Největší přípustné rozměry podle
§ 25 odst. 4 činí: délka 150 cm, součet všech tří rozměrů 300 cm.
(8) Ustanovení
§ 23 odst. 6 neplatí; v případě hlavní služby podle
§ 19 odst. 1 písm. i) za škodu vzniklou ztrátou, poškozením nebo úbytkem obsahu poštovní zásilky držitel poštovní licence neodpovídá.
Zahraniční podmínky – Wallis a Futuna
(1) Odesílatel podle
§ 16 odst. 3 připojí k předmětu služby 1 celní prohlášku.
(10) Největší přípustné rozměry podle
§ 25 odst. 4 činí: délka 105 cm, součet všech tří rozměrů 200 cm.
(11) Odesílatel si může podle
§ 35 odst. 7 a
§ 36 odst. 2 vymínit, že své pokyny týkající se poštovní zásilky, kterou není možno dodat na původní adrese, sdělí až dodatečně.
(2) Odesílatel podle
§ 16 odst. 3 vyplní celní prohlášky, celní nálepku nebo celní vlaječku francouzsky.
(3) Pokud má být poštovní zásilka podle své adresy dodána v Mata Utu nebo Siagave, odesílatel může zvolit hlavní službu podle
§ 19 odst. 1 písm. h).
(4) Odesílatel nemůže podle
§ 26 odst. 2 požádat o poskytnutí služby za sníženou cenu.
(5) Nejvyšší přípustná udaná cena podle
§ 23 odst. 9 činí 145 865 Kč.
(7) Odesílatel nemůže podle
§ 26 odst. 2 požádat o poskytnutí služby za sníženou cenu.
(8) Nejvyšší přípustná udaná cena podle
§ 23 odst. 9 činí 37 241 Kč.
(9) Nejvyšší přípustná hmotnost podle
§ 24 odst. 2 činí 20 kg.
Zahraniční podmínky – Vietnam
(2) Odesílatel podle
§ 16 odst. 3 vyplní celní prohlášky, celní nálepku nebo celní vlaječku
(3) Službu podle
§ 19 odst. 1 písm. a) až c) nelze zvolit, jestliže je obsahem poštovní zásilky zboží podléhající v zemi určení celnímu řízení.
(4) Nejvyšší přípustná hmotnost podle
§ 24 odst. 2 činí 20 kg.
(5) Největší přípustné rozměry podle
§ 25 odst. 4 činí: délka 150 cm, součet všech tří rozměrů 300 cm.
(6) Odesílatel si může podle
§ 35 odst. 7 vymínit, že své pokyny týkající se poštovní zásilky, kterou není možno dodat na původní adrese, sdělí až dodatečně.
(7) Ustanovení
§ 23 odst. 6 neplatí; v případě hlavní služby podle
§ 19 odst. 1 písm. i) za škodu vzniklou ztrátou, poškozením nebo úbytkem obsahu poštovní zásilky držitel poštovní licence neodpovídá.
Zahraniční podmínky – Venezuela
(1) Odesílatel podle
§ 16 odst. 3 připojí k předmětu služby 2 celní prohlášky.
(2) Odesílatel podle
§ 16 odst. 3 vyplní celní prohlášky, celní nálepku nebo celní vlaječku anglicky, francouzsky nebo španělsky.
(3) Nejvyšší přípustná hmotnost podle
§ 24 odst. 2 činí 20 kg.
(4) Největší přípustné rozměry podle
§ 25 odst. 4 činí: délka 150 cm, součet všech tří rozměrů 300 cm.
(5) Odesílatel si může podle
§ 35 odst. 7 vymínit, že své pokyny týkající se poštovní zásilky, kterou není možno dodat na původní adrese, sdělí až dodatečně.
Zahraniční podmínky – Velká Británie
(1) Odesílatel podle
§ 16 odst. 3 připojí k předmětu služby 1 celní prohlášku.
(2) Odesílatel podle
§ 16 odst. 3 vyplní celní prohlášky, celní nálepku nebo celní vlaječku anglicky nebo francouzsky.
(4) Odesílatel nemůže podle
§ 26 odst. 2 požádat o poskytnutí služby za sníženou cenu.
(5) Nejvyšší přípustná udaná cena podle
§ 23 odst. 9 činí 84 784 Kč.
(7) Nejvyšší přípustná udaná cena podle
§ 23 odst. 9 činí 68 374 Kč.
(8) Nejvyšší přípustná hmotnost podle
§ 24 odst. 2 činí,
a) má-li být poštovní zásilka podle své adresy dodána v Jersey: 10 kg,
b) má-li být poštovní zásilka podle své adresy dodána v jiném místě: 20 kg.
(9) Největší přípustné rozměry podle
§ 25 odst. 4 činí,
b) má-li být poštovní zásilka podle své adresy dodána v jiném místě: délka 150 cm, součet všech tří rozměrů 300 cm.
a) má-li být poštovní zásilka podle své adresy dodána v Guernsey: délka 105 cm, součet všech tří rozměrů 200 cm,
Zahraniční podmínky – Vatikán
(1) Odesílatel podle
§ 16 odst. 3 připojí k předmětu služby 1 celní prohlášku.
(10) V případě podle
§ 35 odst. 2 a
§ 36 odst. 3 se služba poskytne za zvýšenou cenu; největší rozměry činí: délka 105 cm, součet všech tří rozměrů 200 cm.
(12) Odesílatel si může podle
§ 35 odst. 7 a
§ 36 odst. 2 vymínit, že své pokyny týkající se poštovní zásilky, kterou není možno dodat na původní adrese, sdělí až dodatečně.
(4) Odesílatel nemůže podle
§ 26 odst. 2 požádat o poskytnutí služby za sníženou cenu.
(5) Nejvyšší přípustná udaná cena podle
§ 23 odst. 9 činí 74 437 Kč.
(8) Nejvyšší přípustná hmotnost podle
§ 24 odst. 2 činí 20 kg.
(9) Největší přípustné rozměry podle
§ 25 odst. 4 činí: délka 150 cm, součet všech tří rozměrů 300 cm.
(2) Odesílatel podle
§ 16 odst. 3 vyplní celní prohlášky, celní nálepku nebo celní vlaječku anglicky, francouzsky nebo italsky.
Zahraniční podmínky – Vanuatu
(1) Odesílatel podle
§ 16 odst. 3 připojí k předmětu služby 1 celní prohlášku.
(2) Odesílatel podle
§ 16 odst. 3 vyplní celní prohlášky, celní nálepku nebo celní vlaječku anglicky nebo francouzsky.
(3) Nejvyšší přípustná hmotnost podle
§ 24 odst. 2 činí 20 kg.
(4) Největší přípustné rozměry podle
§ 25 odst. 4 činí: délka 105 cm, součet všech tří rozměrů 200 cm.
(5) Odesílatel si může podle
§ 35 odst. 7 vymínit, že své pokyny týkající se poštovní zásilky, kterou není možno dodat na původní adrese, sdělí až dodatečně.
Zahraniční podmínky – Uzbekistán
(10) Obsahuje-li poštovní zásilka věci podle
§ 3 odst. 4, ustanovení
§ 23 odst. 4 až 6 a
9 neplatí; v takovém případě za škodu vzniklou ztrátou, poškozením nebo úbytkem obsahu poštovní zásilky držitel poštovní licence neodpovídá.
(2) Odesílatel podle
§ 16 odst. 3 vyplní celní prohlášky, celní nálepku nebo celní vlaječku francouzsky nebo rusky.
(4) Odesílatel nemůže podle
§ 26 odst. 2 požádat o poskytnutí služby za sníženou cenu.
(5) Nejvyšší přípustná udaná cena podle
§ 23 odst. 9 činí 148 874 Kč.
(7) Nejvyšší přípustná udaná cena podle
§ 23 odst. 9 činí 182 332 Kč.
(8) Nejvyšší přípustná hmotnost podle
§ 24 odst. 2 činí 10 kg.
(9) Největší přípustné rozměry podle
§ 25 odst. 4 činí: délka 105 cm, součet všech tří rozměrů 200 cm.
Zahraniční podmínky – Uruguay
(1) Odesílatel podle
§ 16 odst. 3 připojí k předmětu služby 1 celní prohlášku.
(2) Odesílatel podle
§ 16 odst. 3 vyplní celní prohlášky, celní nálepku nebo celní vlaječku francouzsky nebo španělsky.
(3) Nejvyšší přípustná hmotnost podle
§ 24 odst. 2 činí 20 kg.
(4) Největší přípustné rozměry podle
§ 25 odst. 4 činí: délka 105 cm, součet všech tří rozměrů 200 cm.
(5) Odesílatel si může podle
§ 35 odst. 7 vymínit, že své pokyny týkající se poštovní zásilky, kterou není možno dodat na původní adrese, sdělí až dodatečně.