Hlava 1
OBECNÁ USTANOVENÍ
§ 1
Předmět úpravy
§ 2
Základní pojmy
Hlava 2
SEZNAM ZNEČIŠŤUJÍCÍCH LÁTEK A JEJICH STANOVENÝCH SKUPIN, KATALOG ZDROJŮ, OBECNÉ EMISNÍ LIMITY A POSKYTOVÁNÍ INFORMACÍ
(K § 5 odst. 12 a § 13 odst. 8 zákona)
§ 3
Seznam znečišťujících látek
§ 4
§ 5
§ 6
Hlava 3
ZPŮSOB ZJIŠŤOVÁNÍ EMISÍ A TECHNICKÉ PROSTŘEDKY PRO MĚŘENÍ EMISÍ ZNEČIŠŤUJÍCÍCH LÁTEK, MĚŘENÍ TMAVOSTI KOUŘE, EMISÍ PACHOVÝCH LÁTEK A ZPŮSOB STANOVENÍ PŘÍPUSTNÉ MÍRY OBTĚŽOVÁNÍ ZÁPACHEM, MĚŘENÍ EMISÍ U JMENOVITĚ URČENÝCH ZDROJŮ
(K § 9 odst. 10 zákona)
§ 7
§ 8
a to do 3 měsíců od vzniku některé ze skutečností uvedených pod písmeny a) až c). Místa odběru vzorků nebo měření emisí jsou popsána v provozním řádu zdroje nebo v případě, že u zdroje se provozní řád nezpracovává, v rozhodnutí inspekce podle § 7 odst. 7.
§ 9
Doba odběru dílčích, na sebe navazujících vzorků se přizpůsobí očekávaným koncentracím v souladu s technickými postupy pro měření emisí a požadavky této vyhlášky, technickými normami pro měření emisí uvedenými v příloze č. 5 k této vyhlášce a podmínkami stanovenými v rozhodnutích orgánů ochrany ovzduší. Při jednorázovém měření za použití přístrojů pro kontinuální měření se měření provádí po celou dobu podle odstavců 2 a 3.
Pokud nelze u zdroje dosáhnout z technických důvodů maximálního projektovaného výkonu, provede se měření při maximálním dosažitelném výkonu zdroje. Zvýšení výkonu zdroje po datu měření se hodnotí jako významný a trvalý zásah do konstrukce zdroje.
§ 10
§ 11
§ 12
§ 13
§ 14
Měření tmavosti kouře
§ 16
§ 15
§ 17
§ 18
Hlava 4
PODMÍNKY K UDĚLOVÁNÍ AUTORIZACE OSOB, KVALIFIKAČNÍ POŽADAVKY A OSVĚDČENÍ O AUTORIZACI
(K § 15 odst. 14 zákona)
§ 19
Při ověřování skutečností uváděných v žádosti se využijí v případě potřeby podklady inspekce.
§ 20
§ 21
Hlava 5
PROVOZNÍ EVIDENCE A POSKYTOVÁNÍ ÚDAJŮ, PROVOZNÍ ŘÁDY, HLÁŠENÍ HAVÁRIÍ A PORUCH
(K § 13 odst. 8 zákona)
§ 22
§ 23
Provozní evidence u spaloven odpadu a zařízení pro spoluspalování odpadu
§ 24
§ 25
Hlava 6
REGISTRY INFORMAČNÍHO SYSTÉMU KVALITY OVZDUŠÍ, VEDENÍ EVIDENCÍ ZDROJŮ VYPLÝVAJÍCÍCH ZE ZÁKONA, NÁLEŽITOSTI ŽÁDOSTI O STANOVISKO A ŽÁDOSTI O POVOLENÍ
(K § 13 odst. 8 a § 17 odst. 10 zákona)
§ 26
§ 27
§ 28
Registr látek ovlivňujících klimatický systém Země
§ 29
Evidence zdrojů s uplatněným plánem snížení emisí
§ 30
Evidence zdrojů s uplatněným plánem zavedení správné zemědělské praxe
§ 31
§ 32
Podrobný popis některých náležitostí žádosti uvádí příloha č. 13 k této vyhlášce.
Hlava 7
USTANOVENÍ PŘECHODNÁ A ZRUŠOVACÍ
§ 33
§ 34
Zrušovací ustanovení
§ 35
Účinnost
SEZNAM ZNEČIŠŤUJÍCÍCH LÁTEK A JEJICH STANOVENÝCH SKUPIN A JEJICH OBECNÉ EMISNÍ LIMITY
Všechny obecné emisní limity uvedené v této příloze platí pro koncentrace ve vlhkém plynu při normálních stavových podmínkách (tlaku 101,325 kPa a teplotě°C). Kódový seznam znečišťujících látek je sestaven pro potřeby provozní evidence zdrojů (§ 13 odst. 8 zákona) a evidence spotřeby těkavých organických látek (§ 12 odst. 5 zákona).
| Číslo znečišťující látky nebo stanovené skupiny | Poznámka |
|---|---|
| Obecný emisní limit a další podmínky jeho uplatnění: | |
| Zdroje znečišťování ovzduší se zřizují a provozují tak, aby při hmotnostním toku látky vyšším než 20 kg/h, hmotnostní koncentrace oxidu siřičitého v odpadním plynu nepřekročila hodnotu 2500 mg/3. | |
| 1.3. | |
| Zdroje znečišťování se zřizují a provozují tak, aby při hmotnostním toku všech těchto látek vyšším než 10 kg/h nepřekročila jejich hmotnostní koncentrace v odpadním plynu hodnotu 500 mg/m3. Hodnoty hmotnostního toku a hmotnostní koncentrace se vyjadřují jako oxid dusičitý. | |
| 1.3.1 | |
| Zdroje znečišťování se zřizují a provozují tak, aby při hmotnostním toku obou oxidů dusíku vyšším než 10 kg/h nepřekročila jejich hmotnostní koncentrace v odpadním plynu hodnotu 500 mg/m3. Hodnoty hmotnostního toku a hmotnostní koncentrace oxidů dusíku se vyjadřují jako oxid dusičitý. | |
| 1.4 | |
| Zdroje znečišťování se zřizují a provozují tak, aby při hmotnostním toku oxidu uhelnatého vyšším než 5 kg/h hmotnostní koncentrace oxidu uhelnatého v odpadním plynu nepřekročila hodnotu 800 mg/m3. | |
| 1.5 a) | Obecné emisní limity pro stanovené skupiny látek uvedené pod body 1.5.1, 1.5.1.1 a 1.5.2 nejsou stanoveny. Obecné limity pro jednotlivé znečišťující látky nebo jejich skupiny jsou dále uvedeny v bodech 3, 4, 5, 6 a 7. |
| Platí obecný emisní limit 50 mg/m3 pro celkovou hmotnostní koncentraci těchto látek. | |
| 1.6 | |
| Při hmotnostním toku emisí všech těchto znečišťujících látek vyšším než 500 g/h nesmí být překročena úhrnná hmotnostní koncentrace 50 mg/m3 všech těchto znečišťujících látek v odpadním plynu. | |
| 1.6.1 | |
| Při hmotnostním toku emisí znečišťující látky vyšším než 500 g/h nesmí být překročena úhrnná hmotnostní koncentrace 50 mg/m3 v odpadním plynu. | |
| 1.7 | |
| Obecný emisní limit prozatím nestanoven. Tímto se oznamuje jeho vyhlášení ve lhůtě po uplynutí tří let od účinnosti této vyhlášky. |
| Číslo znečišťující látky nebo stanovené skupiny | Poznámka |
|---|---|
| Obecný emisní limit a další podmínky jeho uplatnění: | |
| 1.1 | Obecné emisní limity pro látky uvedené pod body 1.1.1 a 1.1.2 nestanoveny |
| Zdroje znečišťování musí být zřizovány a provozovány tak, aby při hmotnostním toku tuhých znečišťujících látek 2,5 kg/h a menším, hmotnostní koncentrace tuhých znečišťujících látek v odpadním plynu nepřekročila hodnotu 200 mg/m3. Při hmotnostním toku tuhých znečišťujících látek vyšším než 2,5 kg/h nesmí hmotnostní koncentrace tuhých znečišťujících látek v odpadním plynu překročit hodnotu 150 mg/m3. | |
| 1.2 | |
| Zdroje znečišťování ovzduší se zřizují a provozují tak, aby při hmotnostním toku všech těchto látek vyšším než 20 kg/h, hmotnostní koncentrace oxidu siřičitého v odpadním plynu nepřekročila hodnotu 2500 mg/m3. Hodnoty hmotnostního toku a hmotnostní koncentrace se vyjadřují jako oxid siřičitý. | |
| 1.2.1 | |
| Zdroje znečišťování ovzduší se zřizují a provozují tak, aby při hmotnostním toku obou oxidů síry vyšším než 20 kg/h, hmotnostní koncentrace oxidů v odpadním plynu nepřekročila hodnotu 2500 mg/m3. Hodnoty hmotnostního toku a hmotnostní koncentrace se vyjadřují jako oxid siřičitý. | |
| 1.2.2 |
Obecné emisní limity pro základní znečišťující látky nebo jejich stanovené skupiny
a) Emise se uvádějí v případech, kdy není stanoven specifický nebo obecný emisní limit jednotlivých organických látek uvedených v bodech 3, 4, 5, 6 a 7.
Obecné emisní limity pro azbest a těžké kovy a jejich anorganické sloučeniny vyjádřené jako kov
| Číslo znečišťující látky nebo stanovené skupiny | Poznámka |
|---|---|
| Obecný emisní limit a další podmínky jeho uplatnění: | |
| 2.1 | Demolice budov, konstrukcí a instalací obsahujících azbest a odstraňování azbestu nebo materiálů obsahujících azbest z nich, které by mohly vést k uvolnění azbestových vláken nebo prachu, musí být prováděny v izolovaném prostředí, jehož prostor je oddělen od vnějšího ovzduší. Doprava a ukládání odpadu obsahujícího azbestová vlákna nebo prach musí být zabezpečena tak, aby nedošlo k jejich uvolnění do ovzduší. Odpad obsahující azbestová vlákna nebo prach musí být ukládán pouze na skládky k tomu určené, u kterých je zajištěno trvalé zamezení úniku azbestu do vnějšího ovzduší. |
| Při hmotnostním toku emisí azbestu vyšším než 0,5 g/h nesmí být překročena hmotnostní koncentrace 0,1 mg/m3 azbestu v odpadním plynu. Při hmotnostním toku emisí azbestu 0,5 g/h a nižším, a pokud je zároveň průtok odpadního plynu nižší než 5000 m3/hod., se uplatní obecný emisní limit pro stanovenou skupinu 2.19. V případě, že ke zjišťování koncentrací azbestu je použito metody počítání vláken, platí přepočtový faktor stanovující, že počtu 2 000 000 definovaných vláken azbestu v objemu 1 m3 odpovídá hmotnostní koncentrace 0,1 mg/m3. Tento emisní limit platí pro koncentrace zjišťované na komíně, výduchu nebo výpusti ze zařízení pro omezování emisí u zdroje, na kterém je zpracováván azbest nebo produkty ho obsahující. U těchto zdrojů musí být zásadně instalováno zařízení pro omezování emisí azbestu. V okolí zdrojů, u kterých jsou prováděny činnosti uvedené v poznámce, platí emisní limit fugitivních emisí 1 000 definovaných vláken azbestu v objemu 1 m3 měřeno v místě na hranici pozemku umístění zdroje. | |
| 2.3 a 2.4 | |
| Uplatní se obecný emisní limit pro stanovenou skupinu látek uvedenou pod bodem 2.20. | |
| 2.2 a 2.5 až 2.18 | |
| Obecné emisní limity nestanoveny. | |
| 2.19 | |
| Při hmotnostním toku emisí všech těchto znečišťujících látek vyšším než 1 g/h nesmí být překročena úhrnná hmotnostní koncentrace 0,2 mg/m3 těchto znečišťujících látek v odpadním plynu. | |
| 2.20 | |
| Při hmotnostním toku emisí všech těchto znečišťujících látek vyšším než 10 g/h nesmí být překročena úhrnná hmotnostní koncentrace 2 mg/m3 těchto znečišťujících látek v odpadním plynu. | |
| 2.21 | |
| Při hmotnostním toku emisí všech těchto znečišťujících látek vyšším než 50 g/h nesmí být překročena úhrnná hmotnostní koncentrace 5 mg/m3 těchto znečišťujících látek v odpadním plynu. | |
| 2.21 – 2.31 | |
| Obecné emisní limity nestanoveny. |
| Číslo znečišťující látky nebo stanovené skupiny | Poznámka |
|---|---|
| Obecný emisní limit a další podmínky jeho uplatnění: | |
| 3.1 | |
| Platí obecný emisní limit 0,1 ng TEQ/m3 pro celkovou hmotnostní koncentraci těchto látek. | |
| 3.2 | |
| Platí obecný emisní limit 0,2 mg/m3 pro celkovou hmotnostní koncentraci těchto látek. | |
| 3.3 | |
| Při eventuálním výskytu emisí nesmí být překročena celková hmotnostní koncentrace těchto znečisťujících látek 0,2 mg TEQ/m3 po přepočtu na standardní stavové podmínky. V nejkratší možné době je nutno tyto látky eliminovat z emisí do vnějšího ovzduší. | |
| 3.4 | |
| Nesmí být překročena celková hmotnostní koncentrace těchto znečisťujících látek 0,2 mg/m3 po přepočtu na standardní stavové podmínky. V nejkratší možné době je nutno tyto látky eliminovat z emisí do vnějšího ovzduší. |
2) Ekvivalenty toxicity polychlorovaných bifenylů jsou uvedeny v bodu 11, jejich výčet v bodu 12 této přílohy.
Obecné emisní limity pro persistentní organické látky (POP)
Odkazy: 1) Ekvivalenty toxicity dibenzodioxinů a dibenzofuranů jsou uvedeny v bodu 10 této přílohy
Obecné emisní limity pro znečišťující látky nebo jejich stanovené skupiny uvedené v bodu 4
| Číslo znečišťující látky nebo stanovené skupiny | Poznámka |
|---|---|
| Obecný emisní limit a další podmínky jeho uplatnění: | |
| 4.4 | Vyjádřené jako celkový organický uhlík |
| Při hmotnostním toku emisí vyšším než 1 g/h nesmí být překročena úhrnná hmotnostní koncentrace 0,2 mg/m3 této znečišťující látky v odpadním plynu. | |
| 4.1, 4.3, 4.5 až 4.9, 4.12, 4.16 | Vyjádřené jako celkový organický uhlík |
| Při hmotnostním toku emisí všech těchto znečišťujících látek vyšším než 50 g/h nesmí být překročena úhrnná hmotnostní koncentrace 5 mg/m3 těchto znečišťujících látek v odpadním plynu. | |
| 4.2, 4.10, 4.11, 4.13, 4.14, 4.15 | Vyjádřené jako celkový organický uhlík |
| Při hmotnostním toku emisí všech těchto znečišťujících látek vyšším než 100 g/h nesmí být překročena úhrnná hmotnostní koncentrace 20 mg/m3 těchto znečišťujících látek v odpadním plynu. |
*) Vysvětlivka:
Látky označené hvězdičkou náleží ke stanovené skupině 1.5.1 - těkavé organické látky
| Číslo znečišťující Látky nebo stanovené skupiny | Poznámka |
|---|---|
| Obecný emisní limit a další podmínky jeho uplatnění: | |
| 5.1, 5.2, 5.5, 5.6 | Vyjádřené jako celkový organický uhlík |
| Při celkovém hmotnostním toku emisí těchto znečišťujících látek větším než 100 g/h nesmí být překročena celková hmotnostní koncentrace těchto znečisťujících látek 20 mg/m3 v odpadním plynu. | |
| 5.3, 5.4 | Vyjádřené jako celkový organický uhlík |
| Při hmotnostním toku emisí všech těchto znečišťujících látek vyšším než 3 kg/h nesmí být překročena úhrnná hmotnostní koncentrace 150 mg/m3 těchto znečišťujících látek v odpadním plynu. |
Obecné emisní limity pro znečišťující látky nebo jejich stanovené skupiny uvedené v bodu 5
Látky označené * náleží ke stanovené skupině 1.5.1 - těkavé organické látky (VOC)
5.6 trichlorethylen*
| Číslo znečišťující látky nebo stanovené skupiny | Poznámka |
|---|---|
| Obecný emisní limit a další podmínky jeho uplatnění: | |
| 6.1, 6.4, 6.6, 6.11, 6.13, 6.16, 6.19, 6.24, 6.26, 6.27, 6.29, 6.30, 6.32, 6.33 | Vyjádřené jako celkový organický uhlík |
| Při hmotnostním toku emisí všech těchto znečišťujících látek vyšším než 0,1 kg/h nesmí být překročena úhrnná hmotnostní koncentrace 20 mg/m3 těchto znečišťujících látek v odpadním plynu. | |
| 6.2, 6.7, 6.9, 6.17, 6.20 až 6.23, 6.25, 6.28, 6.31, 6.34 až 6.37 | Vyjádřené jako celkový organický uhlík |
| Při hmotnostním toku emisí všech těchto znečišťujících látek vyšším než 2 kg/h nesmí být překročena úhrnná hmotnostní koncentrace 100 mg/m3 těchto znečišťujících látek v odpadním plynu. | |
| 6.3, 6.5, 6.8, 6.10, 6.12, 6.14, 6.15, 6.18, 6.38 až 6.42 | Vyjádřené jako celkový organický uhlík |
| Při hmotnostním toku emisí všech těchto znečišťujících látek vyšším než 3 kg/h nesmí být překročena úhrnná hmotnostní koncentrace 150 mg/m3 těchto znečišťujících látek v odpadním plynu. |
Obecné emisní limity pro znečišťující látky nebo jejich stanovené skupiny uvedené v bodu 6
| Číslo znečišťující Látky nebo stanovené skupiny | Poznámka |
|---|---|
| Obecný emisní limit a další podmínky jeho uplatnění: | |
| 7.1, 7.6, 7.10 až 7.14, 7.17, 7.19, 7.21 až 7.24 | Vyjádřené jako celkový organický uhlík |
| Při hmotnostním toku emisí všech těchto znečišťujících látek vyšším než 0,1 kg/h nesmí být překročena úhrnná hmotnostní koncentrace 20 mg/m3 těchto znečišťujících látek v odpadním plynu. | |
| 7.2 až 7.4, 7.16 | Vyjádřené jako celkový organický uhlík |
| Při hmotnostním toku emisí znečišťující látky vyšším než 2 kg/h nesmí být překročena úhrnná hmotnostní koncentrace 100 mg/m3 těchto znečišťujících látek v odpadním plynu. | |
| 7.5, 7.7 až 7.9, 7.15, 7.18, 7.20, 7.25 | Vyjádřené jako celkový organický uhlík |
| Při hmotnostním toku emisí všech těchto znečišťujících látek vyšším než 3 kg/h nesmí být překročena úhrnná hmotnostní koncentrace 150 mg/m3 těchto znečišťujících látek v odpadním plynu. | |
| 7.26 až 7.28 | Vyjádřené jako celkový halogen |
| Při hmotnostním toku emisí všech těchto znečišťujících látek vyšším než 0,1 kg/h nesmí být překročena úhrnná hmotnostní koncentrace 10 mg/m3 těchto znečišťujících látek v odpadním plynu. |
Obecné emisní limity pro znečišťující látky nebo jejich stanovené skupiny uvedené v bodu 7
**) Vysvětlivka:
7.28 organické sloučeniny bromu vyjádřené jako Br**
Obecné emisní limity pro znečišťující látky nebo jejich stanovené skupiny uvedené v bodu 8
| Číslo znečišťující látky nebo stanovené skupiny | Poznámka |
|---|---|
| Obecný emisní limit a další podmínky jeho uplatnění: | |
| 8.1 až 8.5 | |
| Při hmotnostním toku emisí všech těchto znečišťujících látek vyšším než 10 g/h nesmí být překročena úhrnná hmotnostní koncentrace 2 mg/m3 těchto znečišťujících látek v odpadním plynu. | |
| 8.6 až 8.7 | |
| Při hmotnostním toku emisí všech těchto znečišťujících látek vyšším než 50 g/h nesmí být překročena úhrnná hmotnostní koncentrace 5 mg/m3 těchto znečišťujících látek v odpadním plynu. | |
| 8.8 až 8.12 | |
| Při hmotnostním toku emisí všech těchto znečišťujících látek vyšším než 100 g/h nesmí být překročena úhrnná hmotnostní koncentrace 10 mg/m3 těchto znečišťujících látek v odpadním plynu. | |
| 8.13 až 8.14 | |
| Při hmotnostním toku emisí všech těchto znečišťujících látek vyšším než 500 g/h nesmí být překročena úhrnná hmotnostní koncentrace 50 mg/m3 těchto znečišťujících látek v odpadním plynu. |
| koeficient ekvivalentu | ||
|---|---|---|
| toxicity | ||
| 2, 3, 7, 8 | - tetrachlordibenzodioxin, (TCDD) | 1 |
| 1, 2, 3, 7, 8 | - pentachlordibenzodioxin (PeCDD) | 0,5 |
| 1, 2, 3, 4, 7, 8 | - hexachlordibenzodioxin (HxCDD) | 0,1 |
| 1, 2, 3, 7, 8, 9 | - hexachlordibenzodioxin (HxCDD) | 0,1 |
| 1, 2, 3, 6, 7, 8 | - hexachlordibenzodioxin (HxCDD) | 0,1 |
| 1,2,3,4, 6, 7,8 | - heptachlordibenzodioxin (HpCDD) | 0,01 |
| - oktachlordibenzodioxin (OCDD) | 0,001 | |
| 2, 3, 7, 8 | - tetrachlordibenzofuran (TCDF) | 0,1 |
| 2, 3, 4, 7,8 | - pentachlordibenzofuran (PeCDF) | 0,5 |
| 1, 2, 3, 7, 8 | - pentachlordibenzofuran (PeCDF) | 0,05 |
| 1, 2, 3, 4, 7, 8 | - hexachlordibenzofuran (HxCDF) | 0,1 |
| 1, 2, 3, 7, 8, 9 | - hexachlordibenzofuran (HxCDF) | 0,1 |
| 1, 2, 3, 6, 7, 8 | - hexachlordibenzofuran (HxCDF) | 0,1 |
| 2, 3, 4, 6, 7, 8 | - hexachlordibenzofuran (HxCDF) | 0,1 |
| 1, 2, 3, 4, 6, 7, 8 | - heptachlordibenzofuran (HpCDF) | 0,01 |
| 1, 2, 3, 4, 7, 8, 9 | - heptachlordibenzofuran (HpCDF) | 0,01 |
| - oktachlordibenzofuran (OCDF) | 0,001 |
Ke stanovení součtové hodnoty se hmotnostní koncentrace dále uvedených polychlorovaných dioxinů a dibenzofuranů před sečtením násobí uvedenými koeficienty ekvivalentů toxicity 2,3,7,8 TCDD:
| kód UIPAC | koeficient ekvivalentu toxicity | |
|---|---|---|
| 77 | - non-ortho PCB | 0,0005 |
| 126 | - non-ortho PCB | 0,1 |
| 169 | - non-ortho PCB | 0,01 |
| 105 | - mono-ortho PCB | 0,0001 |
| 114 | - mono-ortho PCB | 0,0005 |
| 118 | - mono-ortho PCB | 0,0001 |
| 123 | - mono-ortho PCB | 0,0001 |
| 156 | - mono-ortho PCB | 0,0005 |
| 157 | - mono-ortho PCB | 0,0005 |
| 167 | - mono-ortho PCB | 0,00001 |
| 189 | - mono-ortho PCB | 0,0001 |
| 170 | - di-ortho PCB | 0,0001 |
| 180 | - di-ortho PCB | 0,00001 |
Ke stanovení součtové hodnoty se hmotnostní koncentrace dále uvedených polychlorovaných bifenylů před sečtením násobí uvedenými koeficienty ekvivalentů toxicity 2,3,7,8 TCDD:
Kongenery IUPAC (částečně toxické):
3,3',4,4',5-pentaCB (IUPAC 126)
3,3',4,4',5,5'-hexaCB (IUPAC 169)
3,3',4,4'-tetraCB (IUPAC 77)
2,3,3',4,4'-pentaCB (IUPAC 105)
2,3,3',4,4',5'-hexaCB (IUPAC 157)
2,3,3',4,4',5,5'-heptaCB (IUPAC 189)
monoortho:
2,3,3',4,4',5-hexaCB (IUPAC 156)
2,3,4,4',5-pentaCB (IUPAC 114)
2,3',4,4',5,5'-hexaCB (IUPAC 167)
2',3,4,4',5-pentaCB (IUPAC 123)
2,3',4,4',5-pentaCB (IUPAC 118)
LIMITY PŘÍPUSTNÉ TMAVOSTI KOUŘE A EMISNÍ LIMITY PRO PACHOVÉ LÁTKY
Nejvyšší přípustná tmavost kouře je optická vlastnost kouře vyvolaná pohlcováním světla v kouřové vlečce vystupující z komína. Vyjadřuje se ve stupních podle Ringelmanna v kouřové vlečce (stupeň 0 - 5). Tmavost kouře lze rovněž vyjádřit ve stupních Bacharacha (stupeň 0 - 9) nebo měřením opacity (udávané v %), která se měří v kouřovodu.
Nejvýše přípustná tmavost kouře vypouštěného ze spalovacího procesu je obecně dána těmito emisními limity:
KATALOG KATEGORIÍ, SKUPIN A PODSKUPIN ZDROJŮ
Spalovací zdroje
Spalovací zdroje vyjmenované
Spalovací zdroje nevyjmenované
Ostatní zdroje
Zdroje emitující VOC z z procesů aplikujících organická rozpouštědla
Zdroje emitující VOC ze skladování a distribuce benzinu
Zdroje v energetickém průmyslu - odvětví transformace paliv
Zdroje ve výrobě a zpracování kovů
Zdroje ve výrobě nekovových minerálních produktů a zpracování nerostů
Zdroje v chemickém průmyslu a výrobách
Zdroje v odvětví nakládání s odpady vyjma spaloven odpadů
Zdroje z provozů zemědělských technologií
Zdroje v lehkém a potravinářském průmyslu, službách a některých dalších oborech
Zdroje ostatní nevyjmenované se spalováním paliv
Zdroje ostatní nevyjmenované bez spalování paliv
Spalovny odpadu
EMISNÍ FAKTORY VYBRANÝCH OSTATNÍCH ZDROJŮ
Ez = Ef . M
kde Ef je emisní faktor a M je množství jednotek, na které je emisní faktor vztažen (vztažná veličina emisního faktoru - například hmotnost spáleného paliva, hmotnost vstupní suroviny, hmotnost produkce, počet jednotek produkce apod).
Eo = Ez.(1-0,01.η)
kde η je účinnost opatření omezující emise znečišťující látky v %.
| Specifikace | NOx | SOx | VOC | TZL | CO |
|---|---|---|---|---|---|
| Plynové turbíny | 11 | 0,002.S | 0,2 | - | 3,7 |
| Plynové turbíny odvozené z leteckých motorů | 25 | 0,002.S | 7 | - | 7 |
| Pístové motory zážehové | 60 | 0,002.S | 30 | 0,05 | 15 |
| Pístové motory dvojpalivové | 40 | 0,002.S | 30 | 0,1 | 15 |
Poznámka: S = obsah síry v palivu v mg/m3
| Specifikace | NOx | SOx | VOC | TZL | CO |
|---|---|---|---|---|---|
| Plynové turbíny | 15 | 20. S | 0,6 | - | 5 |
| Plynové turbíny odvozené z leteckých motorů | 32 | 20. S | 6 | - | 9 |
| Pístové motory zážehové | 75 | 20. S | 30 | 0,1 | 250 |
| Pístové motory vznětové | 50 | 20. S | 6 | 1,0 | 15 |
Poznámka: S = obsah síry v palivu v v % hmotnosti
| Znečišťující látka | Ef (g/t koksu) |
|---|---|
| NOx | 260 |
| SO2 | |
| Z otopu koksárenským plynem | 1400 |
| Z otopu směsným plynem | 320 |
| VOC | 1000 |
| TZL | 1000 |
| CO | 1200 |
Poznámka: Uvedené hodnoty jsou orientační, pro výpočet poplatků jsou stanovovány Ef pro jednotlivé baterie a provozní služby hutních a báňských koksoven
| Znečišťující látka | Ef (kg/t spečence) |
|---|---|
| NOx | 0,5 |
| SO2 | 2,0 |
| VOC | 0,1 |
| TZL | 2,0 |
| CO | 50 |
| Znečišťující látka | Ef (kg/t surového železa) |
|---|---|
| NOx | 0,7 |
| SOx | 0,3 |
| VOC | 0,2 |
| TZL | 0,2*; 1,0** |
| CO | 8,0 |
Poznámka: * provozy bez licího pole
** provozy bez odprášení licího pole
| Znečišťující látka | Kyslíkové konvertory | Nístějové pece | Elektrické obloukové pece |
|---|---|---|---|
| NOx | 50 | 3500 | 300 |
| SOx | 1,5 | 2000 | 1,5 |
| VOC | 30 | 80 | 170 |
| CO | 5000 | 10000 | 2000 |
| TZL* ** | 120 | 450 | 150 |
Poznámka: * Po odprášení
** Uvedené hodnoty jsou orientační – k dispozici jsou Ef konkrétních agregátů
Vysvětlivka: * g/t vývalků
** g/t tekutého kovu
| Znečišťující látka | Válcovny * | Slévárny ** | ||
|---|---|---|---|---|
| Studenovětrné kuplovny | Horkovětrné kuplovny | |||
| NOx | Směsný plyn | 250 | 70 | 350 |
| Koksárenský plyn | 400 | |||
| SO2 | Směsný plyn | 2100 | 1400 | |
| Koksárenský plyn | 2800 | |||
| TZL | 10 000 | |||
| CO | 70 000 | |||
| Znečišťující látka | Ef (g/t výrobku) |
|---|---|
| NOx | 200 |
| SO2 | 0 |
| TZL | 1500 |
| Znečišťující látka | Otop | Ef * |
|---|---|---|
| TZL | LTO, TTO | 1,5 |
| ZP, SV | 20 | |
| SO2 ** | LTO, TTO | 20,0.S |
| ZP, SV | 2,0.S | |
| NOx | LTO, TTO | 10 |
| ZP | 3300 | |
| SV | 1600 | |
| CO | LTO, TTO | 0,5 |
| ZP, SV | 270 | |
| VOC | LTO, TTO | 0,4 |
| ZP, SV | 48 |
Vysvětlivky: LTO – lehký topný olej, TTO – těžký topný olej, ZP – zemní plyn, SV – svítiplyn
S – obsah síry udaný pro LTO TTO v % hmotnosti, pro ZP a SV v mg/m3
* Ef pro LTO a TTO jsou udány v kg/t spáleného oleje, Ef pro ZP a SV jsou udány v kg/106.m3 spáleného plynu
** V případě použití uhelného prachu jako ostřiva je třeba přičíst emisi SO2 podle obsahu síry v použitém uhlí s použitím Ef = 19,0.Sp (Sp= obsah síry v původním vzorku paliva v % hmotnosti)
Množství emisí fluoru z cihlářských a keramických výrob závisí na jeho obsahu ve výchozí surovině a na vypalovací teplotě. Pro stanovení množství uvolněného fluoru ze suroviny v závislosti na vypalovací teplotě se použije vztah:
t = nejvyšší teplota v °C (od 834 °C výše)
Kde A = podíl uvolněného fluoru v %
A = (0,174. t – 145).0,97
Výpočet množství emisí fluoru z cihlářských a keramických výrob
Uplatní se pro
| Výrobek | Znečišťující látka | Ef (g/t výrobku) |
|---|---|---|
| H2SO4 jednoduchá absorpce | SOx | 10000 |
| dvojitá absorpce | 2200 | |
| Elementární síra – Clausův proces bez odsíření | SOx | 50000 |
| 10000 | ||
| s odsířením |
| PHM | Ef (g VOC/m3) |
|---|---|
| Benzin | 1400 |
| Motorová nafta | 20 |
15. Emisní faktory pro čerpadla pohonných hmot (PHM)
16. Emisní faktory pro skladování pohonných hmot (PHM)
** petrolej letecký i technický
Poznámka: * benzin automobilový, letecký i technický
| PHM | Typ zásobníku | Ef (g VOC/t prosazení) |
|---|---|---|
| Benzin * | s plovoucí střechou | 2000 *** |
| Nafta | 39,3 | |
| Petrolej ** | 45,1 | |
| Ropa | 380 | |
| Benzin automobilový | s pevnou střechou | 730 |
| Nafta | 200 |
Výpočet podle způsobu odlučování prachu:
Základní Ef = 1 kg TZL (prachu)/t vyrobeného kameniva pro kamenolomy vyrábějící drcené kamenivo nebo kámen těžený v blocích s povrchovým opracováním.
17. Emisní faktory pro kamenolomy a zpracování kamene
| Způsob odlučování | Záchyt (%) | Únik emise (%) |
|---|---|---|
| Lom bez jakéhokoliv odlučování, bez zakrytí technologických celků a dopravních cest | 0 | 100 |
| Lom bez jakéhokoliv odlučování, ale se zakrytými technologickými celky (drtič, granulátor, třídírna) včetně dopravních cest | 10 | 90 |
| Lom bez jakéhokoliv odlučování, ale se zakrytými technologickými celky včetně dopravních cest a se zkrápěním | 30 | 70 |
| Lom s cyklony na zakrytých technologických celcích | 50 | 50 |
| Lom s cyklony na zakrytých technologických celcích a se zkrápěním | 60 | 40 |
| Lom se zakrytými technologickými celky a tkaninovými filtry | 80 | 20 |
| Lom se zakrytými technologickými celky, tkaninovými filtry a se zkrápěním | 90 | 10 |
Příklad výpočtu emise prachu pro kamenolom:
Roční výroba lomu = 60 660 t kameniva – roční emise prachu před odloučením je 60,66 t
Způsob odlučování je prováděn podle 3. řádku tabulky – únik emise je 70 %
Emise TZL se stanoví výpočtem takto: 60,66.0,7 = 42,5 t/rok
| Znečišťující látka | Ef (g/žeh) |
|---|---|
| CO | 300 |
| VOC | 30 |
| NOx | 800 |
| SO2 | 50 |
| TZL | 350 |
| Cl- | 15 |
| F- | 5 |
METODY MĚŘENÍ A TECHNICKÉ POŽADAVKY PRO JEDNORÁZOVÉ MĚŘENÍ EMISÍ
Metody analýzy pro jednorázové měření emisí*)
| Číslo normy | Název normy | Účinnost od |
|---|---|---|
| ČSN ISO 9096 (83 4615) | Stacionární zdroje emisí - Stanovení hmotnostní koncentrace a hmotnostního toku tuhých částic v potrubí - Manuální gravimetrická metoda | 1.7.1998 |
| ČSN ISO 7934 (83 4702) | Stacionární zdroje emisí - Stanovení hmotnostní koncentrace emisí oxidu siřičitého - Odměrné stanovení chloristanem barnatým | 1.7.1998 |
| ČSN EN 1948-1 (83 4745) | Stacionární zdroje emisí - Stanovení hmotnostní koncentrace PCDD/PCDF - Část 1: Vzorkování | 1.8.1998 |
| ČSN EN 1948-2 (83 4745) | Stacionární zdroje emisí - Stanovení hmotnostní koncentrace PCDD/PCDF - Část 2: Extrakce a čištění | 1.8.1998 |
| ČSN EN 1948-3 (83 4745) | Stacionární zdroje emisí - Stanovení hmotnostní koncentrace PCDD/PCDF - Část 3: Identifikace a kvantitativní stanovení | 1.8.1998 |
| ČSN EN 1911-1 (83 4750) | Stacionární zdroje emisí - Manuální metoda stanovení HCl - Část 1: Vzorkování Nahrazuje normy ČSN 83 4751-1 a ČSN 84 4751-2 od 1.6.1999 | 1.6.1999 |
| ČSN EN 1911-2 (83 4750) | Stacionární zdroje emisí - Manuální metoda stanovení HCl - Část 2: Absorpce plynných sloučenin Nahrazuje normy ČSN 83 4751-1 a ČSN 84 4751-2 od 1.6.1999 | 1.6.1999 |
| ČSN EN 1911-3 (83 4750) | Stacionární zdroje emisí - Manuální metoda stanovení HCl - Část 3: Analýza absorpčního roztoku a výpočty Nahrazuje normu ČSN 83 4751-5 od 1.6.1999 | 1.6.1999 |
| ČSN ISO 10780 (83 4772) | Stacionární zdroje emisí - Měření rychlosti a objemového průtoku plynů v potrubí | 1.7.1998 |
| ČSN 83 4011 | Ochrana ovzduší. Zdroje znečišťování ovzduší. Názvosloví | 1.7.1985 |
| ČSN 83 4501 | Ochrana ovzduší. Měření emisí ze zdrojů znečišťování ovzduší. Základní pojmy, názvosloví a rozdělení | 1.10.1988 |
| ČSN 83 4511 | Ochrana ovzduší. Klasifikace emisí ze zdrojů znečišťování ovzduší | 1.12.1982 |
| ČSN 83 4611 | Ochrana ovzduší. Měření tuhých emisí ze zdrojů znečišťování ovzduší | 1.1.1983 |
| ČSN 83 4711-1 | Měření emisí oxidu siřičitého, oxidu sírového, kyseliny sírové a celkového obsahu oxidů síry ze zdrojů znečišťování ovzduší. Všeobecná část | 1.3.1983 |
| ČSN 83 4711-2 | Měření emisí oxidu siřičitého, oxidu sírového, kyseliny sírové a celkového obsahu oxidů síry ze zdrojů znečišťování ovzduší. Odběr vzorku pro manuální metody měření | 1.3.1983 |
| ČSN 83 4711-3 | Měření emisí oxidu siřičitého, oxidu sírového, kyseliny sírové a celkového obsahu oxidů síry ze zdrojů znečišťování ovzduší. Stanovení celkového obsahu oxidů síry | 1.3.1983 |
| ČSN 83 4711-4 | Měření emisí oxidu siřičitého, oxidu sírového, kyseliny sírové a celkového obsahu oxidů síry ze zdrojů znečišťování ovzduší. Stanovení obsahu kyseliny sírové a celkového obsahu oxidu siřičitého a sírového | 1.3.1983 |
| ČSN 83 4711-5 | Měření emisí oxidu siřičitého, oxidu sírového, kyseliny sírové a celkového obsahu oxidů síry ze zdrojů znečišťování ovzduší. Stanovení celkového obsahu oxidu sírového a kyseliny sírové a obsahu oxidu siřičitého | 1.3.1983 |
| ČSN 83 4711-6 | Měření emisí oxidu siřičitého, oxidu sírového, kyseliny sírové a celkového obsahu oxidů síry ze zdrojů znečišťování ovzduší. Stanovení obsahu oxidu sírového | 1.3.1983 |
| ČSN 83 4712-1 | Ochrana ovzduší. Stanovení emisí sirovodíku ze stacionárních zdrojů. Všeobecná část | 1.6.1988 |
| ČSN 83 4712-2 | Ochrana ovzduší. Stanovení emisí sirovodíku ze stacionárních zdrojů. Odběr vzorku pro manuální metody měření | 1.6.1988 |
| ČSN 83 4712-3 | Ochrana ovzduší. Stanovení emisí sirovodíku ze stacionárních zdrojů. Metoda odměrného stanovení | 1.6.1988 |
| ČSN 83 4712-4 | Ochrana ovzduší. Stanovení emisí sirovodíku ze stacionárních zdrojů. Metoda fotometrického stanovení | 1.6.1988 |
| ČSN 83 4713-1 | Ochrana ovzduší. Stanovení emisí sirouhlíku ze stacionárních zdrojů. Všeobecná část | 1.6.1988 |
| ČSN 83 4713-2 | Ochrana ovzduší. Stanovení emisí sirouhlíku ze stacionárních zdrojů. Odběr vzorku pro manuální metody měření | 1.6.1988 |
| ČSN 83 4713-3 | Ochrana ovzduší. Stanovení emisí sirouhlíku ze stacionárních zdrojů. Metoda argentometrická | 1.6.1988 |
| ČSN 83 4713-4 | Ochrana ovzduší. Stanovení emisí sirouhlíku ze stacionárních zdrojů. Metoda jodometrická | 1.6.1988 |
| ČSN 83 4721-1 | Ochrana ovzduší. Stanovení emisí oxidů dusíku ze stacionárních zdrojů. Všeobecná část | 1.1.1988 |
| ČSN 83 4721-2 | Ochrana ovzduší. Stanovení emisí oxidů dusíku ze stacionárních zdrojů. Odběr vzorku pro manuální metody měření | 1.1.1988 |
| ČSN 83 4721-3 | Ochrana ovzduší. Stanovení emisí oxidů dusíku ze stacionárních zdrojů. Metoda alkalimetrické titrace | 1.1.1988 |
| ČSN 83 4728-1 | Ochrana ovzduší. Měření emisí amoniaku ze zdrojů znečišťování ovzduší. Všeobecná část | 1.4.1986 |
| ČSN 83 4728-2 | Ochrana ovzduší. Měření emisí amoniaku ze zdrojů znečišťování ovzduší. Odběr vzorku pro manuální metody měření | 1.4.1986 |
| ČSN 83 4728-3 | Ochrana ovzduší. Měření emisí amoniaku ze zdrojů znečišťování ovzduší. Metoda odměrného stanovení | 1.4.1986 |
| ČSN 83 4728-4 | Ochrana ovzduší. Měření emisí amoniaku ze zdrojů znečišťování ovzduší. Metoda fotometrického stanovení | 1.4.1986 |
| ČSN 83 4728-5 | Ochrana ovzduší. Měření emisí amoniaku ze zdrojů znečišťování ovzduší. Metoda potenciometrická | 1.4.1986 |
| ČSN 83 4751-3 | Ochrana ovzduší. Stanovení emisí chloru a chlorovodíku ze stacionárních zdrojů. Stanovení chloru. Fotometrická metoda | 1.8.1988 |
| ČSN 83 4751-4 | Ochrana ovzduší. Stanovení emisí chloru a chlorovodíku ze stacionárních zdrojů. Stanovení chloru. Odměrná metoda | 1.8.1988 |
| ČSN 83 4751-6 | Ochrana ovzduší. Stanovení emisí chloru a chlorovodíku ze stacionárních zdrojů. Stanovení chloru a chlorovodíku vedle sebe | 1.8.1988 |
| ČSN 83 4752-1 | Ochrana ovzduší. Stanovení emisí fluoru ze stacionárních zdrojů. Všeobecná část | 1.8.1990 |
| ČSN 83 4752-2 | Ochrana ovzduší. Stanovení emisí fluoru ze stacionárních zdrojů. Odběr vzorků pro manuální metody měření | 1.8.1990 |
| ČSN 83 4752-3 | Ochrana ovzduší. Stanovení emisí fluoru ze stacionárních zdrojů. Potenciometrická metoda stanovení | 1.8.1990 |
| ČSN 83 4752-4 | Ochrana ovzduší. Stanovení emisí fluoru ze stacionárních zdrojů. Fotometrická metoda stanovení | 1.8.1990 |
| ČSN 83 4752-5 | Ochrana ovzduší. Stanovení emisí fluoru ze stacionárních zdrojů. Metoda odměrného stanovení | 1.8.1990 |
*) Vysvětlivka: Za součást této přílohy je dále nutno považovat veškeré platné normy ČSN, ČSN ISO a ČSN EN, které jsou nebo budou vydány Českým normalizačním institutem a které souvisí s prováděním jednorázového měření emisí látek znečišťujících ovzduší.
METODY MĚŘENÍ A TECHNICKÉ POŽADAVKY PRO KONTINUÁLNÍ MĚŘENÍ EMISÍ
| - absorpce beta záření | tuhé znečišťující látky |
| - fotometrie | tuhé znečišťující látky |
| - absorpce viditelného záření | tuhé znečišťující látky |
| - infračervená spektrometrie | SO2, CO, NOx (NO), HCl, HF |
| - nedisperzní infračervená absorpční spektromtetrie (NDIR) | - CO, CO2, SO2, NO, NO2, NH3, H2S, CS2, jednotlivé organické sloučeniny |
| - ultrafialová spektrometrie | SO2, NOx (NO), CO |
| - nedisperzní ultrafialová absorpční spektrometrie (NDUV) | - CO, CO2, SO2, NO, NO2, NH3, jednotlivé organické sloučeniny |
| - potenciometrie | F- a Cl- |
| - kolorimetrie | H2S |
| - plamenoionizační detekce | TOC |
| - katalytické spalování | TOC |
| - chemoluminiscence | NOX (NO) |
| - paramagnetismus | O2 |
| - elektrochemická s keramickým elektrolytem | O2, H2O |
| - psychrometrická vysokoteplotní metoda | H2O |
| - hmotnostní spektrometrie (MS) | současně všechny jednotlivé organické látky, TOC, většina plynných anorganických látek |
| - infračervená absorpční spektrometrie s Fourierovou transformací (FTIR) | - TOC, současně všechny plynné anorganické i organické látky s výjimkou slouč. s homoatomárními molekulami |
| - měření diferenčního tlaku Prandtlovy trubice | rychlost proudění plynu |
| - tepelná anemometrie | rychlost proudění plynu |
| - měření rychosti šíření ultrazvuku | rychlost proudění plynu |
| a) minimální stanovitelné množství | do 2 % rozsahu, |
| b) okolní teplota | od + 5 °C do 35 °C nebo |
| od - 10 °C do + 55 °C, | |
| c) teplotní závislost nulového bodu (zero) při změně o 10 °C | menší než ± 2 % z nejcitlivějšího rozsahu (větší vliv musí být kompenzován), |
| d) teplotní závislost kontrolního bodu (span) při změně o 10 °C | menší než ± 3 % z rozsahu (větší vliv musí být kompenzován), |
| e) rušivý vliv všech ostatních složek na měření | ± 4% z nejcitlivějšího rozsahu |
| f) 90 % časová hodnota | nesmí být větší než 200 sekund včetně odběrového zařízení, |
| g) posun nulového bodu (zero) během kontrolního intervalu | nesmí být při nejcitlivějším rozsahu větší než ± 2 %, |
| h) posun kontrolního bodu (span) během kontrolního intervalu | nesmí být při nejcitlivějším rozsahu větší než ± 2 %, |
| i) odběr vzorku a odběrová zařízení | jsou konstruována tak, že nedochází k zanášení pevnými látkami a k sorpcím měřené látky, |
| j) nulový bod (zero) a kontrolní bod (span) | musí být během intervalu kontroly minimálně 1x zaznamenán na registračním zařízení, |
| k) výrobcem musí být stanoveny intervaly justování, tj. nastavení nulového bodu (zero) a kontrolního bodu (span) a údržby, | |
| l) odběrná trasa musí být provedena a provozována tak, aby nedocházelo ke ztrátám analytu a poruchám funkce trasy. | |
| Číslo normy | Název normy | Účinnost od |
|---|---|---|
| ČSN ISO 10155 (83 4616) | Stacionární zdroje emisí - Automatizovaný monitoring hmotnostní koncentrace částic - Charakteristiky, zkušební metody a specifikace | 1.7.1998 |
| ČSN ISO 10396 (83 4770) | Stacionární zdroje emisí - Odběr vzorků pro automatizované stanovení hmotnostních koncentrací plynných složek | 1.7.1998 |
| ČSN ISO 7935 (83 4701) | Stacionární zdroje emisí - Stanovení hmotnostní koncentrace emisí oxidu siřičitého - Charakteristiky automatizovaných měřicích metod | 1.7.1998 |
| ČSN ISO 10849 (83 4704) | Stacionární zdroje emisí - Stanovení hmotnostní koncentrace emisí oxidů dusíku - Charakteristiky automatizovaných měřicích metod | 1.7.1998 |
| ČSN EN 12619 (83 4742) | Stacionární zdroje emisí. Stanovení nízkých hodnot hmotnostní koncentrace celkového plynného organického uhlíku ve spalinách. Kontinuální metoda s použitím plamenového ionizačního detektoru | 1.5.2000 |
| ČSN 83 4611 | Ochrana ovzduší. Měření tuhých emisí ze zdrojů znečišťování ovzduší. | |
| ČSN 83 4711-7 | Měření emisí oxidu siřičitého, oxidu sírového, kyseliny sírové a celkového obsahu oxidů síry ze zdrojů znečišťování ovzduší. Kontinuální stanovení celkového obsahu oxidu siřičitého | 1.3.1983 |
| ČSN 83 4740 | Ochrana ovzduší. Stanovení emisí oxidu uhelnatého ze stacionárních zdrojů. Metoda infračervené absorpční spektroskopie | 1.6.1991 |
*) Vysvětlivka: Za součást této přílohy je dále nutno považovat veškeré platné normy ČSN, ČSN ISO a ČSN EN, které jsou nebo budou vydány Českým normalizačním institutem a které souvisí s prováděním jednorázového měření emisí látek znečišťujících ovzduší.
SEZNAM STÁLÝCH A PROMĚNNÝCH ÚDAJŮ TVOŘÍCÍCH PROVOZNÍ EVIDENCI
Stálé údaje
Údaje o provozovateli
Identifikační číslo provozovatele (IČO, DIČ), obchodní jméno a sídlo nebo jméno, příjmení, bydliště, adresa (obec, část obce, ulice, číslo orientační, číslo popisné, evidenční nebo náhradní a PSČ; telefon, fax, elektronická adresa), statutární zástupce, bankovní spojení.
Údaje o zdroji ( provozovně)
Identifikační číslo provozovny (IČP), kategorie, název a skladba provozovny, počet zdrojů v provozovně, adresa a kontakty (okres, NUTS, kód ZÚJ, kód ÚTJ, obec, část obce, ulice, číslo orientační, číslo popisné, evidenční nebo náhradní a PSČ; telefon, fax, elektronická adresa - pokud se liší od identifikace provozovatele, odpovědná osoba), číslo katastrálního území, parcelní číslo, souřadnice, celkový jmenovitý tepelný výkon nebo příkon (MW) nebo projektovaná výrobní, skladovací, případně jiná kapacita.
Stacionární zdroje znečišťování se podle technického a technologického uspořádání dělí na zařízení spalovacích technologických procesů (spalovací zdroje), spalovny odpadů a ostatní technologické zdroje ( § 4 odst. 4 zákona). Provozovna sestává ze zařízení, která samostatně nebo společně s jinými zařízeními tvoří zdroj nebo více zdrojů znečišťování ovzduší.
Stálé údaje:
Evidenční číslo zdroje, evidenční číslo zařízení technologie, kategorie zdroje, druh výroby, název podle katalogu zdrojů, výrobce, rok výroby a uvedení do provozu, životnost, denní, týdenní a roční provozní rytmus, počet odlučovacích zařízení a jejich evidenční čísla, evidenční čísla komínů nebo výduchů, evidenční čísla měření a uplatněné emisní limity.
Typ kotle nebo zařízení, výrobce, rok uvedení do provozu, jmenovitý tepelný výkon a příkon, účinnost kotle nebo zařízení udaná výrobcem, druh topeniště.
U kotlů ve výrobě elektřiny nebo kombinované výrobě elektřiny a tepla také instalovaný elektrický výkon.
U kotlů a zařízení spalujících plynná nebo kapalná paliva také druh, výkon a pracovní přetlak hořáku. U kotlů a zařízení spalujících současně více druhů paliv také druhy přídavných paliv nebo spoluspalovaného odpadu a jejich průměrný podíl na tepelném příkonu zařízení.
Stálé údaje:
a) Údaje o zařízeních na spalování paliv, kotlích, spalovnách odpadu a procesních ohřevech bez kontaktu s technologickou látkou
U kotlů ve výrobě elektřiny nebo kombinované výrobě elektřiny a tepla také vyrobená elektrická energie, průměrné využití instalovaného elektrického výkonu.
Rok, měsíc, den, čas, provozní hodiny, vyrobené teplo, průměrné využití jmenovitého tepelného výkonu, evidenční čísla měření.
Při spoluspalování odpadu evidenční údaje povolení ke spoluspalování odpadu, druh odpadu povoleného ke spoluspalování, jeho nejvyšší přípustné množství za jednotku času nebo podíl při spoluspalování.
Rok, měsíc, den, čas, provozní hodiny, množství vyrobeného produktu (počet měrných jednotek produktu za daný den, měsíc a rok), evidenční čísla měření.
Druh a charakteristika spalovacího zařízení, jmenovitý tepelný výkon, počet hořáků, druh, výkon a pracovní přetlak hořáku, název produktu, měrná jednotka produktu, kapacita výroby, měrná energetická náročnost.
Proměnné údaje:
Stálé údaje:
Stálé údaje:
c) Ostatní technologické procesy
Označení výrobku (produktu), měrná jednotka výrobku, kapacita výroby, měrná energetická náročnost.
Proměnné údaje:
Evidenční číslo zařízení, evidenční číslo provozu.
Stálé údaje:
a) Údaje o spalovaných palivech nebo odpadu, případně o spoluspalovaném odpadu
Proměnné údaje:
U kotlů a jiných zařízení spalujících současně více druhů paliv také: druhy paliv, spotřeba jednotlivých druhů paliv nebo odpadu, počet provozních hodin, jakostní znaky jednotlivých druhů paliv a podíl jednotlivých druhů paliv nebo odpadu na celkovém jmenovitém tepelném příkonu nebo výkonu.
Proměnné údaje:
b) Údaje o surovinách nebo odpadu
Rok, měsíc, den, čas, název suroviny nebo odpadu, druh a složení suroviny nebo odpadu, měrná jednotka suroviny nebo odpadu, obsah znečišťujících látek v surovině nebo odpadu na jednotku (měrná výrobní emise vztažená na měrnou jednotku suroviny nebo odpadu), spotřeba suroviny nebo odpadu v měrných jednotkách.
Evidenční číslo zdroje, evidenční číslo zařízení technologie a provozu.
Stálé údaje:
Evidenční číslo zdroje, evidenční číslo zařízení technologie a provozu. Evidenční číslo a typ odlučovacího zařízení, odlučovací stupeň, počet jednotek, výrobce, rok uvedení do provozu, druh znečišťující látky, garantovaná účinnost odlučovače za nejméně příznivých provozních podmínek.
Proměnné údaje:
Čas, druh znečišťující látky, provozní účinnost, časové využití v daném intervalu, objemový průtok odpadního plynu odlučovačem.
Stálé údaje:
Evidenční číslo zdroje, evidenční číslo zařízení technologie a provozu. Evidenční číslo komína (nebo jiného výduchu či výpusti), výška komína (nebo jiného výduchu či výpusti), světlost v koruně komína, nadmořská výška paty komína, materiál a tepelněizolační vlastnosti komína, evidenční čísla vypouštěných znečišťujících látek.
Proměnné údaje:
Evidenční číslo komína, průměrná teplota a rychlost plynů protékajících komínem, výduchem nebo výpustí ze zařízení na odlučování emisí v místě měření emisí, termín, ve kterém bylo u zdroje provedeno autorizované měření emisí, druh a množství emisí znečišťující látky.
Stálé údaje:
Evidenční číslo zdroje a provozovny, evidenční číslo zařízení technologie a provozu, seznam znečišťujících látek, pro které má zdroj stanoveny emisní limity, a údaje, na které látky se vztahuje jednorázové měření a na které kontinuální měření emisí, četnost jednorázových měření emisí.
Proměnné údaje:
Čísla protokolů jednorázových měření emisí a data jejich vystavení, název znečišťující látky, způsob zjištění množství emise, datum, název subjektu provádějícího jednorázové měření nebo ověřujícího kontinuální měření, druh, četnost, podmínky a místo měření, použitá přístrojová technika a měřicí metoda, naměřená koncentrace znečišťující látky při referenčních podmínkách, objemový průtok, teplota a tlak, obsah kyslíku v odpadním plynu, koncentrace a hmotnostní tok zjišťované znečišťující látky, vypočtená nebo odvozená měrná výrobní emise, emisní faktor použitý pro výpočet množství emisí, příp. jiný způsob výpočtu množství emisí.
Stálé údaje:
Evidenční číslo zdroje, evidenční číslo zařízení technologie a provozu.
Proměnné údaje:
Datum, název zařízení, doba trvání, druh a množství emisí, příčina havárie, přijatá opatření, hlášení orgánu ochrany ovzduší.
Stálé údaje:
Evidenční číslo zdroje, evidenční číslo zařízení technologie a provozu, evidenční číslo znečišťující látky, termíny a plánované snížení množství emisí.
Proměnné údaje:
Údaje o plnění (realizaci) plánu.
Stálé údaje:
Evidenční číslo zdroje, evidenční číslo zařízení technologie a provozu, termíny a plánované úkoly na zavedení zásad správné zemědělské praxe.
Proměnné údaje:
Údaje o plnění plánu.
Stálé údaje:
Evidenční číslo zdroje, evidenční číslo zařízení technologie a provozu, evidenční číslo znečišťující látky, stanovený emisní strop.
Proměnné údaje:
Údaje o plnění stanoveného emisního stropu.
OBSAH PROVOZNÍHO ŘÁDU
1) Identifikace zdroje a provozovny, ve které je zdroj umístěn, majitele a provozovatele (zejména aktuální výpis z obchodního rejstříku apod).
2) Podrobný popis technologie zdroje znečišťování s důrazem na technický popis instalovaných zařízení nebo částí zařízení, která při provozu znečišťují nebo v případě havárie nebo poruchy mohou znečišťovat ovzduší, a dále popis zařízení sloužících k omezování emisí znečišťujících látek a jejich funkce. Číslování zdroje a jeho částí musí být shodné s provozní evidencí zdroje a v jednoznačné návaznosti na platné provozní a technologické předpisy provozovatele.
3) Zpracovávané suroviny a spalovaná paliva nebo odpady používané na zdroji, u všech paliv a surovin musí být k dispozici bezpečnostní datové listy (výrobce, dodavatel, vlastnosti, složení, požadavky na jakost), údaje o vztahu k dodržování emisních limitů nebo podmínek provozu zdroje.
4) Popis technologických operací prováděných v zařízeních uvedených v bodu 2 se vstupními surovinami a s palivy uvedenými v bodu 3, chemismus reakcí včetně známých vedlejších reakcí, způsoby řízení a kontroly prováděných operací (detailní podmínky zpracování surovin a podmínky spalování paliv, podmínky provozu zařízení sloužících k omezování emisí znečišťujících látek nebo dalších operací sloužících k omezování emisí znečišťujících látek).
5) Výstupy z technologie - produkty, energie, odpady (zbytky), znečišťující látky, a jejich vlastnosti, kvalitu, kvantitu, místa výstupu z technologie do ovzduší a způsob zacházení s nimi.
6) Detailní popis zařízení pro kontinuální měření emisí (pokud je instalováno) a popis měřicího místa, včetně postupu sledování provozu zdroje a stanovení emisí pro případ výpadku kontinuálního měření emisí (zejména sledováním teploty, tlaku, obsahu kyslíku, viskozity, pH, tmavosti kouře, ale i dalších parametrů).
7) Označení operací, u kterých v případě poruchy nebo havárie zařízení nebo jeho části může dojít k emisím znečišťujících látek ve vyšší míře než při obvyklém provozu (uvedení v úvahu přicházejících znečišťujících látek, jejich koncentrace, množství, vlastnosti).
8) Uvedení aktuálního spojení*) na kompetentní orgány ochrany ovzduší. Způsob a rozsah podávání hlášení o havárii nebo poruše orgánům ochrany ovzduší včetně časových lhůt a odpovědných funkcí (osob). Způsob interního předávání informací o poruchách a haváriích.
9) Způsob předcházení haváriím a poruchám*). Termíny kontrol, revizí a údržby zařízení odlučovačů (denní, týdenní, čtvrtletní, pololetní a roční), popřípadě dalších zařízení a technologií sloužících k ochraně ovzduší nebo pro ovzduší rozhodujících. Uvedení způsobu proškolení obsluh a odpovědných osob.
10) Způsob a četnost seřizování zařízení ke spalování paliv.
11) Definice poruch s dopadem na ovzduší a jejich odstraňování, termíny odstraňování poruch pro konkrétní technologii zdroje a podmínky odstavení zdroje z provozu.
12) Definice havárií s dopadem na ovzduší a jejich odstraňování pro konkrétní technologii zdroje, podmínky odstavení zdroje z provozu.
13) Uvedení opatření, která jsou nebo budou provozovatelem přijata ke zmírnění důsledků předpokládaných havárií a poruch.
14) Uvedení postupů provozovatele při zmáhání havárií a odstraňování poruch včetně režimů omezování nebo zastavování provozu zařízení.
16) Výjimečná a zvláštní ustanovení a ujednání (výzkum, odvracení nebezpečí ohrožení jiné složky životního prostředí, havarijní odvětrání, zdolávání požárů, odstraňování příčin nebo následků nebezpečných epidemií, živelní nebo jiné krizové situace, inertizace, požární cvičení apod.).
15) Informování*) veřejnosti při haváriích.
17) Situace, operace a stavy - neplnění stanovených emisních limitů (zásady - stanovené emisní limity nebudou plněny (nutno zdůvodnit a doložit) v případech definovaných poruch, definovaných havárií, při najíždění technologií do provozu nebo při odstavování technologií z provozu po stanovenou dobu nebo při seřizování technologií).
18) Podpis statutárního zástupce nebo jím zmocněné osoby, platnost provozního řádu, zrušující ustanovení, rozhodnutí inspekce.
19) Způsob vedení a kontroly údajů závazných pro sledování přijatého plánu snížení emisí, plánu zavedení zásad správné zemědělské praxe, plnění emisního stropu nebo plánu útlumu provozování zvláště velkého spalovacího zdroje.
*) Poznámka: Takto označené údaje mohou být zpracovány ve zvláštní části provozního řádu jako společné pro všechny zdroje jediné provozovny podle § 2 písm. cc).
MĚŘENÍ TMAVOSTI KOUŘE
PROTOKOL O AUTORIZOVANÉM MĚŘENÍ
Protokol musí obsahovat alespoň tyto údaje
NÁLEŽITOSTI ŽÁDOSTI O POVOLENÍ
Vysvětlivky k příloze:
- Nový zdroj = zdroj, který je buď ve fázi projektové přípravy nebo kterému nebylo ještě uděleno povolení k provozu (není ještě provozován).
- Stávající zdroj = zdroj, který je již provozován na základě dosavadních povolení, ať již po jakoukoli dobu.
Orgán ochrany ovzduší udělující povolení podle zákona vyžaduje k žádosti tyto podklady:
| 3 | |||
| Azbest (suspendované | 1 | g/rok | mg/Nm3 |
| částice, vlákna) | 2 | ||
| 3 | |||
| Chlor a jeho sloučeniny | 1 | kg/rok | mg/Nm3 |
| 2 | |||
| 3 | |||
| Fluor a jeho sloučeniny | 1 | kg/rok | mg/Nm3 |
| 2 | |||
| 3 | |||
| Arsen a jeho sloučeniny | 1 | g/rok | mg/Nm3 |
| 2 | |||
| 3 | |||
| Kyanovodík a kyanidy | 1 | g/rok | mg/Nm3 |
| 2 | |||
| 3 | |||
| Látky pro které bylo prokázáno, že vykazují karcinogenní či mutagenní vlastnosti nebo vlastnosti, které mohou ovlivnit reprodukci cestou ovzduší | 1 | g/rok | mg/Nm3 |
| 2 | |||
| Poznámka: Podrobnější popis problematiky výskytu těchto látek | 3 | ||
| Persistentní organické polutanty (zejména polychlorované di-benzodioxiny a polychlorované dibenzofurany). | 1 | g/rok g/rok g/rok g/rok g/rok | ng/Nm3 ng/Nm3 ng/Nm3 ng/Nm3 ng/Nm3 |
| 2 | |||
| 3 | |||
| Dotazy k zajištění ochrany ovzduší před emisemi jednotlivých znečišťujících látek nebo jejich skupin. | ||||
| Vysvětlivky k tabulce: 1. U jednotlivých položek uvést předpokládané (nový zdroj) nebo skutečně dosahované (stávající zdroj) hmotnostní množství emisí dotyčné látky za jednotku času standardního provozu zařízení investice na jmenovitý výkon, jejich garantovanou maximální koncentraci v odpadních plynech nebo v odpadní vzdušině v místě výstupu ze zařízení do vnějšího ovzduší. (Zapsat pro každou příslušnou znečišťující látku do řádku 1). 2. Popsat způsob zachycování nebo snižování emisí příslušné látky, zejména typy, názvy a technické parametry filtrů, odlučovačů, skrubrů, spalovačů, katalyzátorů atp. (Zapsat do řádku 2). 3. Doložit vhodným způsobem, že projektovaný postup zachycování nebo snižování emisí příslušné látky odpovídá požadavkům na nej lepší dostupné techniky. (Zapsat do řádku 3). | ||||
| Oxid siřičitý | 1 | t/rok | mg/Nm3 | |
| 2 | ||||
| 3 | ||||
| Oxidy dusíku | 1 | t/rok | mg/Nm3 | |
| 2 | ||||
| 3 | ||||
| Amoniak (NH3) | 1 | t/rok | mg/Nm3 | |
| 2 | ||||
| 3 | ||||
| Oxid uhelnatý | 1 | t/rok | mg/Nm3 | |
| 2 | ||||
| 3 | ||||
| Těkavé organické | 1 | kg/rok | mg/Nm3 | |
| látky VOC | 2 | |||
| 3 | ||||
| Těžké kovy a jejich | 1 | g/rok | mg/Nm3 | |
| sloučeniny | 2 | |||
| 3 | ||||
| Tuhé znečišťující látky | 1 | t/rok | mg/Nm3 | |
| 2 | ||||
1.18. Uvedení podrobných konkrétních hodnot parametrů uvedených v následující tabulce:
ZVLÁŠTĚ VELKÉ ZDROJE ZNEČIŠŤOVÁNÍ A ČETNOST JEDNORÁZOVÉHO MĚŘENÍ EMISÍ U TĚCHTO ZDROJŮ
Vysvětlivky k příloze:
Výčet zvláště velkých zdrojů znečišťování ovzduší a četnost jednorázového měření emisí u těchto zdrojů:
**) Není-li u zdroje plněn plán zavedení zásad správné zemědělské praxe u stacionárního zdroje znečišťování ovzduší.
6. Je-li v pravém sloupci tabulky uvedeno „1 x za 3 kalendářní roky“, provádí se jednorázové měření jednou za tři kalendářní roky, ne však dříve než po uplynutí osmnácti měsíců od data předchozího měření, pokud provozovatel nemá povinnost příslušnou znečišťující látku měřit kontinuálně. První jednorázové měření musí být provedeno do tří let od posledního měření provedeného přede dnem nabytí účinnosti zákona. Provozovatelé, kteří provedli poslední měření před datem 1. června 1999 provedou toto měření do 1. června 2003.
| Název zvláště velkého zdroje | Četnost jednorázového měření | |
|---|---|---|
| denně u všech ostatních kovů | ||
| Zařízení na povrchovou úpravu kovů a plastů s použitím elektrolytických nebo chemických postupů, je-li obsah lázní větší než 30 m3 | 1 x za kalendářní rok | |
| Zařízení na výrobu cementového slinku v rotačních pecích o výrobní kapacitě větší než 500 t denně nebo na výrobu vápna v rotačních pecích o výrobní kapacitě větší než 50 t denně nebo v jiných pecích o výrobní kapacitě větší než 50 t denně. Zařízení na zpracování magnezitu | podle § 8 odst. 2 písm. a) této vyhlášky | |
| Zařízení na výrobu azbestu a produktů na bázi azbestu, opravy a demoliční práce na objektech a zařízeních obsahujících azbest a produkce výrobků s obsahem azbestu | podle § 8 odst. 2 písm. a) této vyhlášky*) | |
| Zařízení na výrobu skla, včetně skleněných vláken, o kapacitě tavení větší než 20 t denně | podle § 8 odst. 2 písm. a) této vyhlášky | |
| Zařízení na tavení nerostných materiálů, včetně výroby nerostných vláken, o kapacitě tavení větší než 20 t denně | 1 x za kalendářní rok | |
| Zařízení na výrobu keramických výrobků vypalováním, zejména krytinových tašek, cihel, žáruvzdorných tvárnic, obkládaček, kameniny nebo porcelánu o výrobní kapacitě větší než 75 t denně a/nebo o kapacitě pecí větší než 4 m3 a s hustotou vsázky větší než 300 kg/m3 | 1 x za kalendářní rok | |
| Chemická průmyslová zařízení na výrobu základních organických chemických látek, a to: | ||
| jednoduché uhlovodíky (lineární nebo cyklické, nasycené nebo nenasycené, alifatické nebo aromatické), | 1 x za kalendářní rok | |
| organické sloučeniny obsahující kyslík, jako alkoholy, aldehydy, ketony, karboxylové kyseliny, estery, acetáty, ethery, peroxidy, epoxidové pryskyřice, | 1 x za kalendářní rok | |
| organické sloučeniny síry, | podle § 8 odst. 2 písm. a) této vyhlášky | |
| organické sloučeniny dusíku, jako aminy, amidy, nitroderiváty, nitrily, kyanatany, isokyanatany, | podle § 8 odst. 2 písm. a) této vyhlášky | |
| organické sloučeniny fosforu, | 1 x za kalendářní rok | |
| halogenderiváty uhlovodíků, | podle § 8 odst. 2 písm. a) této vyhlášky | |
| organokovové sloučeniny, | podle § 8 odst. 2 písm. a) této vyhlášky | |
| Název zvláště velkého zdroje | Četnost jednorázového měření | |
|---|---|---|
| Zvláště velký spalovací zdroj | podle zvláštního právního předpisu | |
| Výroba a rafinace plynů a minerálních olejů | 1 x za kalendářní rok | |
| Výroba koksu (koksovací baterie) | 1 x za kalendářní rok | |
| Zařízení na zplyňování a zkapalňování uhlí | podle § 8 odst. 2 písm. a) této vyhlášky | |
| Zařízení na pražení nebo slinování kovové rudy (včetně sirníkové rudy) | 1 x za kalendářní rok | |
| Zařízení na výrobu surového železa nebo oceli (z prvotních nebo druhotných surovin), včetně kontinuálního lití, o kapacitě větší než 2,5 t za hodinu | 1 x za kalendářní rok | |
| Zařízení na zpracování železných kovů, a to: | ||
| válcovny za tepla o kapacitě větší než 20 t surové oceli za hodinu, | 1 x za kalendářní rok | |
| kovárny s buchary o energii větší než 50 kJ na jeden buchar, kde spotřeba tepelné energie je větší než 20 MW, | 1 x za kalendářní rok | |
| nanášení ochranných povlaků z roztavených kovů se zpracovávaným množstvím větším než 2 tuny surové oceli za hodinu. | podle § 8 odst. 2 písm. a) této vyhlášky | |
| Slévárny železných kovů o výrobní kapacitě větší než 20 tun denně | 1 x za kalendářní rok | |
| Zařízení metalurgie neželezných kovů na výrobu surových neželezných kovů z rudy, koncentrátů nebo druhotných surovin metalurgickými, chemickými nebo elektrolytickými postupy | podle § 8 odst. 2 písm. a) této vyhlášky | |
| Zařízení metalurgie neželezných kovů na tavení, včetně slévání slitin, neželezných kovů, včetně přetavovaných produktů (rafinace, výroba odlitků apod.), o kapacitě tavení větší než 4 t denně u olova a kadmia nebo 20 t | podle § 8 odst. 2 písm. a) této vyhlášky | |
| Název zvláště velkého zdroje | Četnost jednorázového měření | |
|---|---|---|
| Průmyslové závody na výrobu buničiny ze dřeva nebo jiných vláknitých materiálů | podle § 8 odst. 2 písm. a) této vyhlášky | |
| Průmyslové závody na výrobu papíru a lepenky o výrobní kapacitě větší než 20 t denně | podle § 8 odst. 2 písm. a) této vyhlášky | |
| Závody na předúpravu (operace jako praní, bělení, mercerace) nebo barvení vláken či textilií, jejichž zpracovatelská kapacita je větší než 10 t denně | 1 x za 3 kalendářní roky | |
| Závody na vydělávání kůží a kožešin, jejichž zpracovatelská kapacita je větší než 12 t hotových výrobků denně | 1 x za kalendářní rok | |
| Potravinářský průmysl, a to tyto závody: | ||
| jatka o kapacitě porážky větší než 50 t denně, | 1 x za 3 kalendářní roky | |
| zařízení na úpravu a zpracování za účelem výroby potravin z živočišných surovin (jiných než mléka) o výrobní kapacitě větší než 75 t hotových výrobků denně, | 1 x za 3 kalendářní roky | |
| zařízení na úpravu a zpracování za účelem výroby potravin z rostlinných surovin o výrobní kapacitě větší než 300 t hotových výrobků denně (v průměru za čtvrtletí), | 1 x za 3 kalendářní roky | |
| zařízení na úpravu a zpracování mléka, kde množství odebíraného mléka je větší než 200 t denně (v průměru za rok). | 1 x za 3 kalendářní roky | |
| Zařízení na zneškodňování nebo zhodnocování zvířecích těl a živočišného odpadu o kapacitě zpracování větší než 10 t denně | 1 x za kalendářní rok | |
| Zařízení na intenzivní chov drůbeže nebo prasat nebo skotu, a to: | ||
| 40 000 kusů drůbeže | 1 x za kalendářní rok**) | |
| 2 000 kusů prasat na porážku (nad 30 kg) | 1 x za kalendářní rok**) | |
| 750 kusů prasnic | 1 x za kalendářní rok**) | |
| 1 000 kusů skotu. | 1 x za kalendářní rok**) | |
Vysvětlivky k tabulce:
| Název zvláště velkého zdroje | Četnost jednorázového měření |
|---|---|
| Chemická průmyslová zařízení na výrobu hnojiv na bázi fosforu, dusíku a draslíku (jednoduchých nebo směsných) | podle § 8 odst. 2 písm. a) této vyhlášky |
| Chemická průmyslová zařízení na výrobu základních prostředků na ochranu rostlin a biocidů | podle § 8 odst. 2 písm. a) této vyhlášky |
| Průmyslová zařízení využívající chemické nebo biologické procesy k výrobě základních farmaceutických produktů | podle § 8 odst. 2 písm. a) této vyhlášky |
| Chemická průmyslová zařízení na výrobu výbušnin | 1 x za 3 kalendářní roky |
| Spalovny a spoluspalovací zařízení nebezpečného odpadu podle zvláštního právního předpisu6) o jmenovité provozní kapacitě větší než 10 tun nebezpečného odpadu za den | podle zvláštního právního předpisu |
| Spalovny a spoluspalovací zařízení komunálního odpadu podle zvláštního právního předpisu6) o jmenovité provozní kapacitě větší než 3 tuny komunálního odpadu za hodinu | podle zvláštního právního předpisu |
| Spalovny a spoluspalovací zařízení jiného než nebezpečného a komunálního odpadu podle zvláštního právního předpisu6) o jmenovité provozní kapacitě větší než 10 tun nebezpečného odpadu za den | podle zvláštního právního předpisu |
| Skládky, které přijímají více než 10 t odpadu denně nebo mají celkovou kapacitu větší než 25 000 t, s výjimkou skládek inertního odpadu | 1 x za 3 kalendami roky |
| Zařízení na využívání nebo recyklaci nebo regeneraci nebezpečného odpadu včetně odpadních olejů, případně na odstraňování těchto odpadů jiným způsobem, než jsou spalování, spoluspalování nebo ukládání do skládek | 1 x za kalendářní rok |
| Název zvláště velkého zdroje | Četnost jednorázového měření |
|---|---|
| Zařízení pro povrchovou úpravu látek, předmětů nebo výrobků používající organická rozpouštědla, zejména provádějící apreturu, potiskování, pokovování, odmašťování, nepromokavou úpravu, úpravu rozměrů, barvení, čištění nebo impregnaci, o spotřebě organického rozpouštědla větší než 150 kg za hodinu nebo větší než 200 t za rok | podle § 8 odst. 2 písm. a) této vyhlášky |
| Zařízení na výrobu uhlíku (vysokoteplotní karbonizací uhlí) nebo elektrografitu vypalováním či grafitizací | podle § 8 odst. 2 písm. a) této vyhlášky |
| Název zvláště velkého zdroje | Četnost jednorázového měření | |
|---|---|---|
| základní plastické hmoty (na bázi syntetických a přírodních polymerů), | 1 x za kalendářní rok | |
| syntetické kaučuky, | 1 x za kalendářní rok | |
| barviva a pigmenty, | 1 x za kalendářní rok | |
| povrchově aktivní látky a surfaktanty. | 1 x za kalendářní rok | |
| Chemická průmyslová zařízení na výrobu základních anorganických chemických látek a to: | ||
| plyny, jako čpavek, chlor nebo chlorovodík, fluor nebo fluorovodík, oxidy uhlíku, sloučeniny síry, oxidy dusíku, vodík, oxid siřičitý, karbonylchlorid, | podle § 8 odst. 2 písm. a) této vyhlášky | |
| kyseliny, jako kyselina chromová, kyselina fluorovodíková, kyselina fosforečná, kyselina dusičná, kyselina chlorovodíková, kyselina sírová, oleum, kyselina siřičitá, | podle § 8 odst. 2 písm. a) této vyhlášky | |
| zásady, jako hydroxid amonný, hydroxid draselný, hydroxid sodný, | 1 x za 3 kalendářní roky | |
| soli, jako chlorid amonný, chlorečnan draselný, uhličitan draselný, uhličitan sodný, perboritan, dusičnan stříbrný, | 1 x za 3 kalendářní roky | |
| nekovy, oxidy kovů či jiné anorganické sloučeniny, jako karbid vápníku, křemík, karbid křemíku. | 1 x za kalendářní rok | |
PROTOKOL O AUTORIZOVANÉM MĚŘENÍ U MALÝCH SPALOVACÍCH ZDROJŮ
Protokol musí obsahovat minimálně tyto údaje:
Další nakládání s protokolem o měření:
TECHNICKÉ POŽADAVKY NA MĚŘICÍ PŘÍSTROJE POUŽÍVANÉ PRO MĚŘENÍ ÚČINNOSTI SPALOVÁNÍ A MĚŘENÍ MNOŽSTVÍ VYPOUŠTĚNÝCH LÁTEK U MALÝCH SPALOVACÍCH ZDROJŮ
Přenosný měřicí přístroj používaný k autorizovanému měření účinnosti a množství vypouštěných látek malých stacionárních zdrojů znečišťování musí splňovat technické požadavky a další podmínky uvedené v bodech 1 až 5 této přílohy:
S protokolem nakládá autorizovaná osoba podle § 18 odst. 2 této vyhlášky. Pověřenou právnickou osobou ve smyslu tohoto ustanovení je Společenstvo kominíků ČR, které protokoly a výsledky měření statisticky zpracovává a vyhodnocuje a roční přehledy výsledků předává ministerstvu.