157/2024 Sb.

Vyhláška o územně analytických podkladech, územně plánovací dokumentaci a jednotném standardu

Aktuální znění platné od 2024-07-01 · 3 znění v historii →

Část I

OBECNÉ USTANOVENÍ
OBECNÉ USTANOVENÍ

§ 1

Předmět úpravy

Předmět úpravy
(1) Tato vyhláška upravuje náležitosti obsahu územně analytických podkladů, rozsah a formu územně analytických podkladů pro území kraje a jejich úplné aktualizace předkládaných k projednání radě kraje, formáty údajů o území a podmínky jejich poskytování, náležitosti obsahu a strukturu zadání zásad územního rozvoje, územního plánu a regulačního plánu a náležitosti obsahu zadání změny územně plánovací dokumentace.
(1) Tato vyhláška upravuje náležitosti obsahu územně analytických podkladů, rozsah a formu územně analytických podkladů pro území kraje a jejich úplné aktualizace předkládaných k projednání radě kraje, formáty údajů o území a podmínky jejich poskytování, náležitosti obsahu a strukturu zadání zásad územního rozvoje, územního plánu a regulačního plánu a náležitosti obsahu zadání změny územně plánovací dokumentace.
(2) Tato vyhláška dále stanoví obsah jednotného standardu územně plánovací dokumentace, vymezení zastavěného území a územních opatření a požadavky na strojově čitelný formát územní studie.
(2) Tato vyhláška dále stanoví obsah jednotného standardu územně plánovací dokumentace, vymezení zastavěného území a územních opatření a požadavky na strojově čitelný formát územní studie.

Část II

ÚZEMNĚ ANALYTICKÉ PODKLADY
ÚZEMNĚ ANALYTICKÉ PODKLADY

§ 2

Obsah územně analytických podkladů

Obsah územně analytických podkladů
Územně analytické podklady obsahují
Územně analytické podklady obsahují
a) databázi územně analytických podkladů,
a) databázi územně analytických podkladů,
b) podklady pro rozbor udržitelného rozvoje území a
b) podklady pro rozbor udržitelného rozvoje území a
c) rozbor udržitelného rozvoje území.
c) rozbor udržitelného rozvoje území.

§ 3

Databáze územně analytických podkladů

Databáze územně analytických podkladů
(1) Centrální databáze územně analytických podkladů, vedená Ministerstvem pro místní rozvoj, obsahuje sledované jevy podle přílohy č. 1 k této vyhlášce. Sledovanými jevy jsou
(1) Centrální databáze územně analytických podkladů, vedená Ministerstvem pro místní rozvoj, obsahuje sledované jevy podle přílohy č. 1 k této vyhlášce. Sledovanými jevy jsou
a) údaje o území,
a) údaje o území,
b) zjištění vyplývající z průzkumů území a
b) zjištění vyplývající z průzkumů území a
c) další dostupné informace o území.
c) další dostupné informace o území.
(2) Jsou-li úřadem územního plánování nebo Ministerstvem obrany vedeny vlastní databáze územně analytických podkladů, obsahují
(2) Jsou-li úřadem územního plánování nebo Ministerstvem obrany vedeny vlastní databáze územně analytických podkladů, obsahují
a) sledované jevy podle odstavce 1 v rozsahu potřebném pro plnění jejich působnosti; tyto údaje pořizovatel do databáze přebírá z centrální databáze územně analytických podkladů,
a) sledované jevy podle odstavce 1 v rozsahu potřebném pro plnění jejich působnosti; tyto údaje pořizovatel do databáze přebírá z centrální databáze územně analytických podkladů,
b) další údaje, které nejsou obsahem centrální databáze územně analytických podkladů, pokud jsou potřebné pro plnění jejich působnosti.
b) další údaje, které nejsou obsahem centrální databáze územně analytických podkladů, pokud jsou potřebné pro plnění jejich působnosti.

§ 4

Údaj o území

Údaj o území
(1) Grafická část údaje o území se poskytuje ve vektorové formě, není-li v příloze č. 1 k této vyhlášce stanoveno jinak. Grafická část údaje o území se poskytuje v referenčním Souřadnicovém systému Jednotné trigonometrické sítě katastrální a referenčním Výškovém systému baltském – po vyrovnání.
(1) Grafická část údaje o území se poskytuje ve vektorové formě, není-li v příloze č. 1 k této vyhlášce stanoveno jinak. Grafická část údaje o území se poskytuje v referenčním Souřadnicovém systému Jednotné trigonometrické sítě katastrální a referenčním Výškovém systému baltském – po vyrovnání.
(2) Náležitosti metadat údaje o území jsou stanoveny v příloze č. 2 k této vyhlášce.
(2) Náležitosti metadat údaje o území jsou stanoveny v příloze č. 2 k této vyhlášce.
(3) Povinnost poskytovat pořizovateli údaje o území podle § 63 odst. 2 zákona lze splnit rovněž prostřednictvím krajského úřadu, pokud o ně krajský úřad v rozsahu svého správního obvodu poskytovatele požádá.
(3) Povinnost poskytovat pořizovateli údaje o území podle § 63 odst. 2 zákona lze splnit rovněž prostřednictvím krajského úřadu, pokud o ně krajský úřad v rozsahu svého správního obvodu poskytovatele požádá.

§ 5

Podklady pro rozbor udržitelného rozvoje území

Podklady pro rozbor udržitelného rozvoje území
(1) Podklady pro rozbor udržitelného rozvoje území obsahují textovou část a grafickou část.
(1) Podklady pro rozbor udržitelného rozvoje území obsahují textovou část a grafickou část.
(2) Textová část podkladů pro rozbor udržitelného rozvoje území obsahuje
(2) Textová část podkladů pro rozbor udržitelného rozvoje území obsahuje
a) zjištění a vyhodnocení stavu a vývoje území, jeho hodnot a limity využití území, alespoň v členění na
a) zjištění a vyhodnocení stavu a vývoje území, jeho hodnot a limity využití území, alespoň v členění na
1. širší územní vztahy,
1. širší územní vztahy,
3. strukturu osídlení,
3. strukturu osídlení,
2. prostorové a funkční uspořádání území,
2. prostorové a funkční uspořádání území,
9. zemědělský půdní fond a pozemky určené k plnění funkcí lesa,
9. zemědělský půdní fond a pozemky určené k plnění funkcí lesa,
11. dopravní infrastrukturu včetně její dostupnosti,
11. dopravní infrastrukturu včetně její dostupnosti,
10. občanské vybavení včetně jeho dostupnosti a veřejná prostranství,
10. občanské vybavení včetně jeho dostupnosti a veřejná prostranství,
13. ekonomické a hospodářské podmínky,
13. ekonomické a hospodářské podmínky,
14. rekreaci a cestovní ruch a
14. rekreaci a cestovní ruch a
15. bezpečnost a ochranu obyvatelstva,
15. bezpečnost a ochranu obyvatelstva,
12. technickou infrastrukturu včetně její dostupnosti,
12. technickou infrastrukturu včetně její dostupnosti,
4. sociodemografické podmínky a bydlení,
4. sociodemografické podmínky a bydlení,
5. přírodu a krajinu,
5. přírodu a krajinu,
6. vodní režim,
6. vodní režim,
7. horninové prostředí,
7. horninové prostředí,
8. kvalitu životního prostředí,
8. kvalitu životního prostředí,
b) zjištění a vyhodnocení záměrů na provedení změn v území.
b) zjištění a vyhodnocení záměrů na provedení změn v území.
(3) Grafická část podkladů pro rozbor udržitelného rozvoje území obsahuje výkres
(3) Grafická část podkladů pro rozbor udržitelného rozvoje území obsahuje výkres
a) hodnot území zahrnující hodnoty přírodní, kulturní a civilizační,
a) hodnot území zahrnující hodnoty přírodní, kulturní a civilizační,
b) limitů využití území a
b) limitů využití území a
c) záměrů na provedení změn v území.
c) záměrů na provedení změn v území.

§ 6

Rozbor udržitelného rozvoje území

Rozbor udržitelného rozvoje území
(1) Účelem rozboru udržitelného rozvoje území je zjištění a vyhodnocení podmínek udržitelného rozvoje území a určení problémů k řešení v územně plánovací dokumentaci. Rozbor udržitelného rozvoje území obsahuje textovou část a grafickou část.
(1) Účelem rozboru udržitelného rozvoje území je zjištění a vyhodnocení podmínek udržitelného rozvoje území a určení problémů k řešení v územně plánovací dokumentaci. Rozbor udržitelného rozvoje území obsahuje textovou část a grafickou část.
(2) Textová část rozboru udržitelného rozvoje území obsahuje
(2) Textová část rozboru udržitelného rozvoje území obsahuje
a) zjištění a vyhodnocení pozitiv a negativ v území v členění alespoň na
a) zjištění a vyhodnocení pozitiv a negativ v území v členění alespoň na
2. prostorové a funkční uspořádání území,
2. prostorové a funkční uspořádání území,
1. širší územní vztahy,
1. širší územní vztahy,
3. strukturu osídlení,
3. strukturu osídlení,
12. technickou infrastrukturu včetně její dostupnosti,
12. technickou infrastrukturu včetně její dostupnosti,
9. zemědělský půdní fond a pozemky určené k plnění funkcí lesa,
9. zemědělský půdní fond a pozemky určené k plnění funkcí lesa,
8. kvalitu životního prostředí,
8. kvalitu životního prostředí,
7. horninové prostředí,
7. horninové prostředí,
6. vodní režim,
6. vodní režim,
5. přírodu a krajinu,
5. přírodu a krajinu,
4. sociodemografické podmínky a bydlení,
4. sociodemografické podmínky a bydlení,
15. bezpečnost a ochranu obyvatelstva,
15. bezpečnost a ochranu obyvatelstva,
14. rekreaci a cestovní ruch a
14. rekreaci a cestovní ruch a
13. ekonomické a hospodářské podmínky,
13. ekonomické a hospodářské podmínky,
11. dopravní infrastrukturu včetně její dostupnosti,
11. dopravní infrastrukturu včetně její dostupnosti,
10. občanské vybavení včetně jeho dostupnosti a veřejná prostranství,
10. občanské vybavení včetně jeho dostupnosti a veřejná prostranství,
b) vyhodnocení územních podmínek pro příznivé životní prostředí, hospodářský rozvoj a soudržnost společenství obyvatel území včetně jejich vzájemných vazeb a trendů vývoje území,
b) vyhodnocení územních podmínek pro příznivé životní prostředí, hospodářský rozvoj a soudržnost společenství obyvatel území včetně jejich vzájemných vazeb a trendů vývoje území,
c) určení problémů k řešení v územně plánovací dokumentaci, případně v územní studii, zahrnující zejména požadavky na
c) určení problémů k řešení v územně plánovací dokumentaci, případně v územní studii, zahrnující zejména požadavky na
1. zmírnění nebo omezení urbanistických, dopravních a hygienických závad,
1. zmírnění nebo omezení urbanistických, dopravních a hygienických závad,
2. zmírnění nebo omezení vzájemných střetů záměrů na provedení změn v území,
2. zmírnění nebo omezení vzájemných střetů záměrů na provedení změn v území,
3. zmírnění nebo omezení střetů těchto záměrů s limity využití území a s hodnotami v území a
3. zmírnění nebo omezení střetů těchto záměrů s limity využití území a s hodnotami v území a
4. odstranění nebo zmírnění vlivů negativ v území.
4. odstranění nebo zmírnění vlivů negativ v území.
(3) Grafická část rozboru udržitelného rozvoje území obsahuje výkres zobrazující problémy k řešení v územně plánovací dokumentaci, případně v územní studii.
(3) Grafická část rozboru udržitelného rozvoje území obsahuje výkres zobrazující problémy k řešení v územně plánovací dokumentaci, případně v územní studii.

§ 7

Projednání územně analytických podkladů pro území kraje

Projednání územně analytických podkladů pro území kraje
Územně analytické podklady pro území kraje a jejich úplná aktualizace se předkládají k projednání radě kraje v rozsahu rozboru udržitelného rozvoje území nebo jeho aktualizace v elektronické nebo listinné podobě.
Územně analytické podklady pro území kraje a jejich úplná aktualizace se předkládají k projednání radě kraje v rozsahu rozboru udržitelného rozvoje území nebo jeho aktualizace v elektronické nebo listinné podobě.

§ 8

Společná ustanovení k územně analytickým podkladům

Společná ustanovení k územně analytickým podkladům
(1) Grafická část územně analytických podkladů se zpracovává alespoň v rámci pořízení úplné aktualizace územně analytických podkladů.
(1) Grafická část územně analytických podkladů se zpracovává alespoň v rámci pořízení úplné aktualizace územně analytických podkladů.
(2) Územně analytické podklady obcí jsou zpracovány v podrobnosti a rozsahu nezbytném pro pořizování územních plánů a regulačních plánů. Územně analytické podklady krajů jsou zpracovány v podrobnosti a rozsahu nezbytném pro pořizování zásad územního rozvoje.
(2) Územně analytické podklady obcí jsou zpracovány v podrobnosti a rozsahu nezbytném pro pořizování územních plánů a regulačních plánů. Územně analytické podklady krajů jsou zpracovány v podrobnosti a rozsahu nezbytném pro pořizování zásad územního rozvoje.

Část III

NÁLEŽITOSTI ZADÁNÍ ÚZEMNĚ PLÁNOVACÍ DOKUMENTACE A JEJÍ ZMĚNY
NÁLEŽITOSTI ZADÁNÍ ÚZEMNĚ PLÁNOVACÍ DOKUMENTACE A JEJÍ ZMĚNY

§ 9

Zadání územně plánovací dokumentace a její změny

Zadání územně plánovací dokumentace a její změny
(1) Zadání zásad územního rozvoje, územního plánu a regulačního plánu obsahuje hlavní cíle a požadavky schvalujícího orgánu na zpracování návrhu příslušné územně plánovací dokumentace, požadavky vyplývající z politiky územního rozvoje a nadřazené územně plánovací dokumentace, z územně analytických podkladů a z doplňujících průzkumů a rozborů, pokud byly provedeny, a další požadavky na změny v území. Zadání dále obsahuje požadavky vyplývající z projednání návrhu zadání.
(1) Zadání zásad územního rozvoje, územního plánu a regulačního plánu obsahuje hlavní cíle a požadavky schvalujícího orgánu na zpracování návrhu příslušné územně plánovací dokumentace, požadavky vyplývající z politiky územního rozvoje a nadřazené územně plánovací dokumentace, z územně analytických podkladů a z doplňujících průzkumů a rozborů, pokud byly provedeny, a další požadavky na změny v území. Zadání dále obsahuje požadavky vyplývající z projednání návrhu zadání.
(2) Zadání změny územně plánovací dokumentace obsahuje předmět a účel navrhované změny, vymezení řešeného území a další požadavky na zpracování návrhu změny územně plánovací dokumentace.
(2) Zadání změny územně plánovací dokumentace obsahuje předmět a účel navrhované změny, vymezení řešeného území a další požadavky na zpracování návrhu změny územně plánovací dokumentace.
(3) Zadání změny územního rozvojového plánu, zadání zásad územního rozvoje a územního plánu a jejich změny obsahuje dále požadavky na vyhodnocení předpokládaných vlivů na udržitelný rozvoj území, pokud se zpracovává.
(3) Zadání změny územního rozvojového plánu, zadání zásad územního rozvoje a územního plánu a jejich změny obsahuje dále požadavky na vyhodnocení předpokládaných vlivů na udržitelný rozvoj území, pokud se zpracovává.
(4) Je-li v zadání zásad územního rozvoje, územního plánu a regulačního plánu nebo v zadání změny územně plánovací dokumentace uloženo zpracování variant řešení, obsahuje zadání požadavky a podmínky pro jejich posuzování.
(4) Je-li v zadání zásad územního rozvoje, územního plánu a regulačního plánu nebo v zadání změny územně plánovací dokumentace uloženo zpracování variant řešení, obsahuje zadání požadavky a podmínky pro jejich posuzování.
(5) Obsah a struktura zadání
(5) Obsah a struktura zadání
a) zásad územního rozvoje jsou stanoveny v příloze č. 3 k této vyhlášce,
a) zásad územního rozvoje jsou stanoveny v příloze č. 3 k této vyhlášce,
b) územního plánu jsou stanoveny v příloze č. 4 k této vyhlášce,
b) územního plánu jsou stanoveny v příloze č. 4 k této vyhlášce,
c) regulačního plánu jsou stanoveny v příloze č. 5 k této vyhlášce a
c) regulačního plánu jsou stanoveny v příloze č. 5 k této vyhlášce a
d) změny územně plánovací dokumentace jsou stanoveny v příloze č. 6 k této vyhlášce.
d) změny územně plánovací dokumentace jsou stanoveny v příloze č. 6 k této vyhlášce.

Část IV

JEDNOTNÝ STANDARD ÚZEMNĚ PLÁNOVACÍ DOKUMENTACE, VYMEZENÍ ZASTAVĚNÉHO ÚZEMÍ A ÚZEMNÍCH OPATŘENÍ A STROJOVĚ ČITELNÝ FORMÁT ÚZEMNÍ STUDIE
JEDNOTNÝ STANDARD ÚZEMNĚ PLÁNOVACÍ DOKUMENTACE, VYMEZENÍ ZASTAVĚNÉHO ÚZEMÍ A ÚZEMNÍCH OPATŘENÍ A STROJOVĚ ČITELNÝ FORMÁT ÚZEMNÍ STUDIE

Hlava 1

Obecná ustanovení
Obecná ustanovení

§ 10

(1) Standardizovanými částmi územně plánovací dokumentace, vymezení zastavěného území a územního opatření jsou
(1) Standardizovanými částmi územně plánovací dokumentace, vymezení zastavěného území a územního opatření jsou
a) standardizované jevy a
a) standardizované jevy a
b) předávaná data.
b) předávaná data.
(2) Požadavky na strukturu standardizovaných jevů jsou požadavky na jejich datovou strukturu určující označení vrstev, jejich geometrii a vlastnosti.
(2) Požadavky na strukturu standardizovaných jevů jsou požadavky na jejich datovou strukturu určující označení vrstev, jejich geometrii a vlastnosti.
(3) Požadavky na strukturu předávaných dat jsou požadavky na uspořádání a označení složek a souborů a požadavky na zeměpisné usazení, barevnou hloubku a rozlišení rastrových dat.
(3) Požadavky na strukturu předávaných dat jsou požadavky na uspořádání a označení složek a souborů a požadavky na zeměpisné usazení, barevnou hloubku a rozlišení rastrových dat.
(4) Prostorová data se vedou a předávají v referenčním Souřadnicovém systému Jednotné trigonometrické sítě katastrální.
(4) Prostorová data se vedou a předávají v referenčním Souřadnicovém systému Jednotné trigonometrické sítě katastrální.
(5) Metadata obsahují název dokumentu, jeho označení v evidenci územně plánovací činnosti a identifikační údaje o řešeném území, zpracovateli, vydávajícím správním orgánu a pořizovateli. Metadata dále obsahují údaje o druhu dokumentu a jeho změnách, etapě pořizování, seznamu výkresů, měřítku a technologii zpracování, časové reference k předávaným datům a specifikaci předávaných jevů, které nejsou standardizovány, uvedením výčtu typu entit, jejich atributů a oboru hodnot včetně jejich popisu.
(5) Metadata obsahují název dokumentu, jeho označení v evidenci územně plánovací činnosti a identifikační údaje o řešeném území, zpracovateli, vydávajícím správním orgánu a pořizovateli. Metadata dále obsahují údaje o druhu dokumentu a jeho změnách, etapě pořizování, seznamu výkresů, měřítku a technologii zpracování, časové reference k předávaným datům a specifikaci předávaných jevů, které nejsou standardizovány, uvedením výčtu typu entit, jejich atributů a oboru hodnot včetně jejich popisu.
(6) Součástí odůvodnění územně plánovací dokumentace je doklad z elektronického kontrolního nástroje prokazující soulad datové části územně plánovací dokumentace s jednotným standardem. Elektronický kontrolní nástroj Ministerstvo pro místní rozvoj zpřístupní bezplatně způsobem umožňujícím dálkový přístup.
(6) Součástí odůvodnění územně plánovací dokumentace je doklad z elektronického kontrolního nástroje prokazující soulad datové části územně plánovací dokumentace s jednotným standardem. Elektronický kontrolní nástroj Ministerstvo pro místní rozvoj zpřístupní bezplatně způsobem umožňujícím dálkový přístup.

§ 10a

Hlava 2

Jednotný standard zásad územního rozvoje
Jednotný standard zásad územního rozvoje

§ 11

(1) Standardizovanými jevy zásad územního rozvoje jsou
(1) Standardizovanými jevy zásad územního rozvoje jsou
a) sídelní struktura, která zahrnuje centrum osídlení a sídelní strukturu jinou,
a) sídelní struktura, která zahrnuje centrum osídlení a sídelní strukturu jinou,
c) dopravní infrastruktura, která zahrnuje silniční, drážní, leteckou a vodní dopravu a dále dopravní infrastrukturu jinou,
c) dopravní infrastruktura, která zahrnuje silniční, drážní, leteckou a vodní dopravu a dále dopravní infrastrukturu jinou,
b) oblast a osa, které zahrnují rozvojovou oblast, rozvojovou osu a specifickou oblast,
b) oblast a osa, které zahrnují rozvojovou oblast, rozvojovou osu a specifickou oblast,
i) územní systém ekologické stability,
i) územní systém ekologické stability,
e) vodní hospodářství,
e) vodní hospodářství,
j) územní rezerva,
j) územní rezerva,
h) zajištění obrany a bezpečnosti státu,
h) zajištění obrany a bezpečnosti státu,
d) technická infrastruktura, která zahrnuje elektroenergetiku, plynárenství, produktovod, teplovod, zásobování vodou a odkanalizování, nakládání s odpady a technickou infrastrukturu jinou,
d) technická infrastruktura, která zahrnuje elektroenergetiku, plynárenství, produktovod, teplovod, zásobování vodou a odkanalizování, nakládání s odpady a technickou infrastrukturu jinou,
f) plocha a koridor jiný,
f) plocha a koridor jiný,
g) těžba nerostů,
g) těžba nerostů,
n) doplňkový typ objektu.
n) doplňkový typ objektu.
m) pořízení územní studie a
m) pořízení územní studie a
l) asanace,
l) asanace,
k) krajina,
k) krajina,
(2) Požadavky na strukturu standardizovaných jevů zásad územního rozvoje jsou stanoveny v příloze č. 7 k této vyhlášce.
(2) Požadavky na strukturu standardizovaných jevů zásad územního rozvoje jsou stanoveny v příloze č. 7 k této vyhlášce.
(3) Požadavky na grafické vyjádření standardizovaných jevů zásad územního rozvoje jsou stanoveny v příloze č. 8 k této vyhlášce.
(3) Požadavky na grafické vyjádření standardizovaných jevů zásad územního rozvoje jsou stanoveny v příloze č. 8 k této vyhlášce.
(5) Požadavky na uspořádání a označení složek a souborů a na výměnný formát předávaných dat zásad územního rozvoje jsou stanoveny v příloze č. 9 k této vyhlášce.
(5) Požadavky na uspořádání a označení složek a souborů a na výměnný formát předávaných dat zásad územního rozvoje jsou stanoveny v příloze č. 9 k této vyhlášce.
(4) Standardizované jevy výkresu uspořádání území kraje a výkresu ploch a koridorů použité též v samostatných výkresech se v těchto výkresech zobrazují přiměřeně s přihlédnutím k měřítku daného výkresu. Standardizované jevy výkresu uspořádání území kraje a výkresu ploch a koridorů se zobrazují shodně i v koordinačním výkresu.
(4) Standardizované jevy výkresu uspořádání území kraje a výkresu ploch a koridorů použité též v samostatných výkresech se v těchto výkresech zobrazují přiměřeně s přihlédnutím k měřítku daného výkresu. Standardizované jevy výkresu uspořádání území kraje a výkresu ploch a koridorů se zobrazují shodně i v koordinačním výkresu.

Hlava 3

Jednotný standard územního plánu
Jednotný standard územního plánu

Díl1

Obecná ustanovení
Obecná ustanovení

§ 12

Standardizované jevy územního plánu

Standardizované jevy územního plánu
(2) Požadavky na strukturu standardizovaných jevů územního plánu v prostředí GIS jsou stanoveny v příloze č. 10 k této vyhlášce a požadavky na strukturu standardizovaných jevů územního plánu v prostředí CAD jsou stanoveny v příloze č. 11 k této vyhlášce.
(2) Požadavky na strukturu standardizovaných jevů územního plánu v prostředí GIS jsou stanoveny v příloze č. 10 k této vyhlášce a požadavky na strukturu standardizovaných jevů územního plánu v prostředí CAD jsou stanoveny v příloze č. 11 k této vyhlášce.
(1) Standardizovanými jevy územního plánu jsou
(1) Standardizovanými jevy územního plánu jsou
c) plochy s rozdílným způsobem využití,
c) plochy s rozdílným způsobem využití,
r) část dotčená rozhodnutím soudu či výsledkem přezkumu nadřízeného orgánu.
r) část dotčená rozhodnutím soudu či výsledkem přezkumu nadřízeného orgánu.
q) plocha veřejné infrastruktury a
q) plocha veřejné infrastruktury a
p) systém veřejných prostranství,
p) systém veřejných prostranství,
o) systém sídelní zeleně,
o) systém sídelní zeleně,
n) územní systém ekologické stability,
n) územní systém ekologické stability,
m) koridor pro dopravní infrastrukturu, technickou infrastrukturu a pro opatření nestavební povahy,
m) koridor pro dopravní infrastrukturu, technickou infrastrukturu a pro opatření nestavební povahy,
l) veřejně prospěšná stavba, veřejně prospěšné opatření, stavba a opatření k zajišťování obrany a bezpečnosti státu, plocha pro asanaci,
l) veřejně prospěšná stavba, veřejně prospěšné opatření, stavba a opatření k zajišťování obrany a bezpečnosti státu, plocha pro asanaci,
k) územní rezerva,
k) územní rezerva,
j) plocha a koridor, ve kterých je rozhodování o změnách v území podmíněno pořízením územní studie, vydáním regulačního plánu, uzavřením plánovací smlouvy nebo realizací architektonické nebo urbanistické soutěže,
j) plocha a koridor, ve kterých je rozhodování o změnách v území podmíněno pořízením územní studie, vydáním regulačního plánu, uzavřením plánovací smlouvy nebo realizací architektonické nebo urbanistické soutěže,
i) vymezení části územního plánu s prvky regulačního plánu,
i) vymezení části územního plánu s prvky regulačního plánu,
h) lokalita,
h) lokalita,
g) zastavitelné území,
g) zastavitelné území,
f) plocha změny v krajině,
f) plocha změny v krajině,
e) transformační plocha,
e) transformační plocha,
d) zastavitelná plocha,
d) zastavitelná plocha,
b) zastavěné území,
b) zastavěné území,
a) řešené území,
a) řešené území,
(3) Požadavky na grafické vyjádření standardizovaných jevů územního plánu s výjimkou ploch s rozdílným způsobem využití jsou stanoveny v příloze č. 12 k této vyhlášce. Požadavky na grafické vyjádření ploch s rozdílným způsobem využití jsou stanoveny v příloze č. 13 k této vyhlášce.
(3) Požadavky na grafické vyjádření standardizovaných jevů územního plánu s výjimkou ploch s rozdílným způsobem využití jsou stanoveny v příloze č. 12 k této vyhlášce. Požadavky na grafické vyjádření ploch s rozdílným způsobem využití jsou stanoveny v příloze č. 13 k této vyhlášce.
(5) Požadavky na uspořádání a označení složek a souborů a na výměnný formát předávaných dat územního plánu jsou stanoveny v příloze č. 14 k této vyhlášce.
(5) Požadavky na uspořádání a označení složek a souborů a na výměnný formát předávaných dat územního plánu jsou stanoveny v příloze č. 14 k této vyhlášce.
(4) Standardizované jevy hlavního výkresu použité též v samostatných výkresech se v těchto výkresech zobrazují přiměřeně s přihlédnutím k měřítku daného výkresu. Standardizované jevy hlavního výkresu se zobrazují shodně i v koordinačním výkresu.
(4) Standardizované jevy hlavního výkresu použité též v samostatných výkresech se v těchto výkresech zobrazují přiměřeně s přihlédnutím k měřítku daného výkresu. Standardizované jevy hlavního výkresu se zobrazují shodně i v koordinačním výkresu.

§ 13

Vymezování ploch a koridorů

Vymezování ploch a koridorů
(2) Koridory se vymezují jako plošně vymezené nebo nad plochami s rozdílným způsobem využití.
(2) Koridory se vymezují jako plošně vymezené nebo nad plochami s rozdílným způsobem využití.
(1) Území se člení územním plánem na plochy a koridory, které se s přihlédnutím k účelu a podrobnosti popisu a zobrazování v územním plánu vymezují zpravidla o rozloze větší než 2 000 m2.
(1) Území se člení územním plánem na plochy a koridory, které se s přihlédnutím k účelu a podrobnosti popisu a zobrazování v územním plánu vymezují zpravidla o rozloze větší než 2 000 m2.
(3) Plochy veřejné infrastruktury lze vymezit nad plochami s rozdílným způsobem využití.
(3) Plochy veřejné infrastruktury lze vymezit nad plochami s rozdílným způsobem využití.

§ 14

Vymezování ploch s rozdílným způsobem využití

Vymezování ploch s rozdílným způsobem využití
(5) Plochy s rozdílným způsobem využití se vymezují podle stávajícího nebo nově požadovaného způsobu využití jako stabilizované nebo návrhové.
(5) Plochy s rozdílným způsobem využití se vymezují podle stávajícího nebo nově požadovaného způsobu využití jako stabilizované nebo návrhové.
(4) Plochy s rozdílným způsobem využití uvedené v § 15 až 33 lze dále podrobněji členit.
(4) Plochy s rozdílným způsobem využití uvedené v § 15 až 33 lze dále podrobněji členit.
(2) Plochy s rozdílným způsobem využití se vymezují s ohledem na specifické podmínky a charakter území zejména za účelem omezení střetů vzájemně neslučitelných činností a požadavků na uspořádání a využívání území. S ohledem na specifické podmínky a charakter území se z ploch s rozdílným způsobem využití volí taková skladba ploch, která je pro řešené území nejvhodnější, přičemž není nezbytné využít všech kategorií ploch.
(2) Plochy s rozdílným způsobem využití se vymezují s ohledem na specifické podmínky a charakter území zejména za účelem omezení střetů vzájemně neslučitelných činností a požadavků na uspořádání a využívání území. S ohledem na specifické podmínky a charakter území se z ploch s rozdílným způsobem využití volí taková skladba ploch, která je pro řešené území nejvhodnější, přičemž není nezbytné využít všech kategorií ploch.
(1) Plochy s rozdílným způsobem využití se vymezují ke stanovení územních podmínek, zejména pro vzájemně se doplňující, podmiňující nebo nekolidující činnosti, pro další členění ploch na pozemky a pro stanovení ochrany veřejných zájmů.
(1) Plochy s rozdílným způsobem využití se vymezují ke stanovení územních podmínek, zejména pro vzájemně se doplňující, podmiňující nebo nekolidující činnosti, pro další členění ploch na pozemky a pro stanovení ochrany veřejných zájmů.

Díl2

Plochy s rozdílným způsobem využití
Plochy s rozdílným způsobem využití

§ 15

Plochy bydlení

Plochy bydlení
(1) Plochy bydlení se samostatně vymezují za účelem zajištění podmínek pro bydlení v kvalitním prostředí umožňujícím nerušený a bezpečný pobyt, každodenní rekreaci a relaxaci obyvatel a dostupnost veřejných prostranství a občanského vybavení.
(1) Plochy bydlení se samostatně vymezují za účelem zajištění podmínek pro bydlení v kvalitním prostředí umožňujícím nerušený a bezpečný pobyt, každodenní rekreaci a relaxaci obyvatel a dostupnost veřejných prostranství a občanského vybavení.
(2) Plochy bydlení zahrnují zejména pozemky bytových domů, pozemky rodinných domů, pozemky související dopravní a technické infrastruktury, pozemky veřejných prostranství, zeleně a malých vodních ploch a toků.
(2) Plochy bydlení zahrnují zejména pozemky bytových domů, pozemky rodinných domů, pozemky související dopravní a technické infrastruktury, pozemky veřejných prostranství, zeleně a malých vodních ploch a toků.
(4) Plochy bydlení se vymezují jako plochy bydlení
(4) Plochy bydlení se vymezují jako plochy bydlení
d) hromadného, nebo
d) hromadného, nebo
c) individuálního,
c) individuálního,
b) venkovského,
b) venkovského,
a) všeobecného,
a) všeobecného,
e) jiného.
e) jiného.
(5) Není-li v celé návrhové ploše bydlení o rozloze větší než 20 000 m2 rozhodování v území podmíněno vydáním regulačního plánu nebo uzavřením plánovací smlouvy, stanovuje se pro ni požadavek na vymezení veřejného prostranství o výměře nejméně 5 % této návrhové plochy. Do výměry veřejného prostranství se nezapočítávají pozemní komunikace.
(5) Není-li v celé návrhové ploše bydlení o rozloze větší než 20 000 m2 rozhodování v území podmíněno vydáním regulačního plánu nebo uzavřením plánovací smlouvy, stanovuje se pro ni požadavek na vymezení veřejného prostranství o výměře nejméně 5 % této návrhové plochy. Do výměry veřejného prostranství se nezapočítávají pozemní komunikace.
(3) Do ploch bydlení lze zahrnout pozemky souvisejícího občanského vybavení s výjimkou pozemků pro budovy obchodního prodeje o výměře větší než 1 000 m2. Součástí plochy bydlení mohou být pozemky dalších staveb a zařízení, které nesnižují kvalitu prostředí a pohodu bydlení ve vymezené ploše, jsou slučitelné s bydlením a slouží zejména obyvatelům v takto vymezené ploše.
(3) Do ploch bydlení lze zahrnout pozemky souvisejícího občanského vybavení s výjimkou pozemků pro budovy obchodního prodeje o výměře větší než 1 000 m2. Součástí plochy bydlení mohou být pozemky dalších staveb a zařízení, které nesnižují kvalitu prostředí a pohodu bydlení ve vymezené ploše, jsou slučitelné s bydlením a slouží zejména obyvatelům v takto vymezené ploše.

§ 16

Plochy rekreace

Plochy rekreace
(1) Plochy rekreace se samostatně vymezují za účelem zajištění podmínek pro rekreaci v kvalitním prostředí.
(1) Plochy rekreace se samostatně vymezují za účelem zajištění podmínek pro rekreaci v kvalitním prostředí.
(2) Plochy rekreace zahrnují zejména pozemky staveb pro rekreaci, pozemky dalších staveb a zařízení, které souvisejí a jsou slučitelné s rekreací, například veřejných prostranství, občanského vybavení, veřejných tábořišť, přírodních koupališť, rekreačních luk a dalších pozemků související dopravní a technické infrastruktury, které nesnižují kvalitu prostředí ve vymezené ploše.
(2) Plochy rekreace zahrnují zejména pozemky staveb pro rekreaci, pozemky dalších staveb a zařízení, které souvisejí a jsou slučitelné s rekreací, například veřejných prostranství, občanského vybavení, veřejných tábořišť, přírodních koupališť, rekreačních luk a dalších pozemků související dopravní a technické infrastruktury, které nesnižují kvalitu prostředí ve vymezené ploše.
(3) Plochy rekreace se vymezují jako plochy rekreace
(3) Plochy rekreace se vymezují jako plochy rekreace
d) na oddechových plochách,
d) na oddechových plochách,
a) všeobecné,
a) všeobecné,
e) hromadné, nebo
e) hromadné, nebo
c) v zahrádkářských osadách,
c) v zahrádkářských osadách,
b) individuální,
b) individuální,
f) jiné.
f) jiné.

§ 17

Plochy občanského vybavení

Plochy občanského vybavení
(5) Není-li v celé návrhové ploše občanského vybavení o rozloze větší než 20 000 m2 rozhodování v území podmíněno vydáním regulačního plánu nebo uzavřením plánovací smlouvy, stanovuje se pro ni požadavek na vymezení veřejného prostranství o výměře nejméně 5 % této návrhové plochy. Do výměry veřejného prostranství se nezapočítávají pozemní komunikace.
(5) Není-li v celé návrhové ploše občanského vybavení o rozloze větší než 20 000 m2 rozhodování v území podmíněno vydáním regulačního plánu nebo uzavřením plánovací smlouvy, stanovuje se pro ni požadavek na vymezení veřejného prostranství o výměře nejméně 5 % této návrhové plochy. Do výměry veřejného prostranství se nezapočítávají pozemní komunikace.
(1) Plochy občanského vybavení se samostatně vymezují za účelem zajištění podmínek pro přiměřené umístění a dostupnost staveb občanského vybavení a k zajištění podmínek pro jejich užívání v souladu s jejich účelem.
(1) Plochy občanského vybavení se samostatně vymezují za účelem zajištění podmínek pro přiměřené umístění a dostupnost staveb občanského vybavení a k zajištění podmínek pro jejich užívání v souladu s jejich účelem.
(2) Plochy občanského vybavení zahrnují pozemky staveb a zařízení sloužící pro zajištění základních potřeb obyvatel, zejména vzdělávání a výchovu, sociální služby, péči o rodinu, zdravotní služby, kulturu, náboženské účely, veřejnou správu a ochranu obyvatelstva. Dále zahrnují pozemky staveb a zařízení pro obchodní prodej, tělovýchovu a sport, ubytování, stravování, služby, vědu a výzkum, lázeňství a pozemky související dopravní a technické infrastruktury a veřejných prostranství.
(2) Plochy občanského vybavení zahrnují pozemky staveb a zařízení sloužící pro zajištění základních potřeb obyvatel, zejména vzdělávání a výchovu, sociální služby, péči o rodinu, zdravotní služby, kulturu, náboženské účely, veřejnou správu a ochranu obyvatelstva. Dále zahrnují pozemky staveb a zařízení pro obchodní prodej, tělovýchovu a sport, ubytování, stravování, služby, vědu a výzkum, lázeňství a pozemky související dopravní a technické infrastruktury a veřejných prostranství.
(3) Plochy občanského vybavení musí být vymezeny v přímé návaznosti na kapacitně dostačující dopravní infrastrukturu a být z ní přístupné.
(3) Plochy občanského vybavení musí být vymezeny v přímé návaznosti na kapacitně dostačující dopravní infrastrukturu a být z ní přístupné.
(4) Plochy občanského vybavení se vymezují jako plochy občanského vybavení
(4) Plochy občanského vybavení se vymezují jako plochy občanského vybavení
c) komerčního,
c) komerčního,
d) sportu,
d) sportu,
b) veřejného,
b) veřejného,
e) lázeňského,
e) lázeňského,
f) hřbitovů, nebo
f) hřbitovů, nebo
a) všeobecného,
a) všeobecného,
g) jiného.
g) jiného.

§ 18

Plochy veřejných prostranství

Plochy veřejných prostranství
(1) Plochy veřejných prostranství se samostatně vymezují za účelem zajištění podmínek pro přiměřené umístění, rozsah a dostupnost pozemků veřejných prostranství a zajištění podmínek pro jejich užívání v souladu s jejich významem a účelem.
(1) Plochy veřejných prostranství se samostatně vymezují za účelem zajištění podmínek pro přiměřené umístění, rozsah a dostupnost pozemků veřejných prostranství a zajištění podmínek pro jejich užívání v souladu s jejich významem a účelem.
(2) Plochy veřejných prostranství zahrnují zejména pozemky jednotlivých druhů veřejných prostranství a další pozemky související dopravní a technické infrastruktury a občanského vybavení, které jsou slučitelné s účelem veřejných prostranství.
(2) Plochy veřejných prostranství zahrnují zejména pozemky jednotlivých druhů veřejných prostranství a další pozemky související dopravní a technické infrastruktury a občanského vybavení, které jsou slučitelné s účelem veřejných prostranství.
(3) Plochy veřejných prostranství se vymezují jako plochy veřejných prostranství
(3) Plochy veřejných prostranství se vymezují jako plochy veřejných prostranství
b) jiných.
b) jiných.
a) všeobecných, nebo
a) všeobecných, nebo

§ 19

Plochy zeleně

Plochy zeleně
(2) Plochy zeleně zahrnují zejména pozemky nelesní vegetace. Přípustné využití plochy zeleně nesmí významným způsobem omezit její hlavní využití.
(2) Plochy zeleně zahrnují zejména pozemky nelesní vegetace. Přípustné využití plochy zeleně nesmí významným způsobem omezit její hlavní využití.
(1) Plochy zeleně se samostatně vymezují za účelem zajištění územních podmínek pro existenci nebo vývoj vegetace v území.
(1) Plochy zeleně se samostatně vymezují za účelem zajištění územních podmínek pro existenci nebo vývoj vegetace v území.
(3) Plochy zeleně se vymezují jako plochy zeleně
(3) Plochy zeleně se vymezují jako plochy zeleně
b) parkové a parkově upravené,
b) parkové a parkově upravené,
c) zahradní a sadové,
c) zahradní a sadové,
d) ochranné a izolační,
d) ochranné a izolační,
e) sídelní ostatní,
e) sídelní ostatní,
f) krajinné, nebo
f) krajinné, nebo
g) jiné.
g) jiné.
a) všeobecné,
a) všeobecné,

§ 20

Plochy smíšené obytné

Plochy smíšené obytné
(3) Do ploch smíšených obytných lze zahrnout pouze pozemky staveb a zařízení, které svým provozováním a technickým zařízením nenarušují užívání staveb a zařízení ve svém okolí a nesnižují kvalitu prostředí souvisejícího území, například pro nerušící výrobu a služby a zemědělství a ostatní dopravní a technickou infrastrukturu.
(3) Do ploch smíšených obytných lze zahrnout pouze pozemky staveb a zařízení, které svým provozováním a technickým zařízením nenarušují užívání staveb a zařízení ve svém okolí a nesnižují kvalitu prostředí souvisejícího území, například pro nerušící výrobu a služby a zemědělství a ostatní dopravní a technickou infrastrukturu.
(4) Plochy smíšené obytné se vymezují jako plochy smíšené obytné
(4) Plochy smíšené obytné se vymezují jako plochy smíšené obytné
e) jiné.
e) jiné.
a) všeobecné,
a) všeobecné,
b) venkovské,
b) venkovské,
c) městské,
c) městské,
d) centrální, nebo
d) centrální, nebo
(5) Není-li v celé návrhové ploše smíšené obytné o rozloze větší než 20 000 m2 rozhodování v území podmíněno vydáním regulačního plánu nebo uzavřením plánovací smlouvy, stanovuje se pro ni požadavek na vymezení veřejného prostranství o výměře nejméně 5 % této návrhové plochy. Do výměry veřejného prostranství se nezapočítávají pozemní komunikace.
(5) Není-li v celé návrhové ploše smíšené obytné o rozloze větší než 20 000 m2 rozhodování v území podmíněno vydáním regulačního plánu nebo uzavřením plánovací smlouvy, stanovuje se pro ni požadavek na vymezení veřejného prostranství o výměře nejméně 5 % této návrhové plochy. Do výměry veřejného prostranství se nezapočítávají pozemní komunikace.
(1) Plochy smíšené obytné se samostatně vymezují v případech, kdy je žádoucí zajistit smíšené využití území zahrnující zejména bydlení a občanské vybavení a zároveň je nezbytné vyloučit umisťování staveb a zařízení snižujících kvalitu prostředí v této ploše, například pro těžbu, hutnictví, chemii, těžké strojírenství a asanační služby.
(1) Plochy smíšené obytné se samostatně vymezují v případech, kdy je žádoucí zajistit smíšené využití území zahrnující zejména bydlení a občanské vybavení a zároveň je nezbytné vyloučit umisťování staveb a zařízení snižujících kvalitu prostředí v této ploše, například pro těžbu, hutnictví, chemii, těžké strojírenství a asanační služby.
(2) Plochy smíšené obytné zahrnují zejména pozemky staveb pro bydlení, případně staveb pro rekreaci, pozemky občanského vybavení, veřejných prostranství a zeleně a dále pozemky související dopravní a technické infrastruktury.
(2) Plochy smíšené obytné zahrnují zejména pozemky staveb pro bydlení, případně staveb pro rekreaci, pozemky občanského vybavení, veřejných prostranství a zeleně a dále pozemky související dopravní a technické infrastruktury.

§ 21

Plochy dopravní infrastruktury

Plochy dopravní infrastruktury
(3) Plochy dopravní infrastruktury se vymezují jako plochy dopravy
(3) Plochy dopravní infrastruktury se vymezují jako plochy dopravy
f) letecké,
f) letecké,
a) všeobecné,
a) všeobecné,
b) silniční,
b) silniční,
c) nemotorové,
c) nemotorové,
d) drážní,
d) drážní,
e) vodní,
e) vodní,
g) kombinované, nebo
g) kombinované, nebo
h) jiné.
h) jiné.
(1) Plochy dopravní infrastruktury se samostatně vymezují v případech, kdy využití pozemků dopravních staveb a zařízení, zejména z důvodu intenzity dopravy a jejich negativních vlivů, vylučuje začlenění takových pozemků do jiných ploch s rozdílným způsobem využití, a dále tehdy, kdy je vymezení ploch dopravy nezbytné k zajištění dopravní přístupnosti, například ploch výroby, ploch občanského vybavení a ploch těžby nerostů.
(1) Plochy dopravní infrastruktury se samostatně vymezují v případech, kdy využití pozemků dopravních staveb a zařízení, zejména z důvodu intenzity dopravy a jejich negativních vlivů, vylučuje začlenění takových pozemků do jiných ploch s rozdílným způsobem využití, a dále tehdy, kdy je vymezení ploch dopravy nezbytné k zajištění dopravní přístupnosti, například ploch výroby, ploch občanského vybavení a ploch těžby nerostů.
(2) Plochy dopravní infrastruktury zahrnují zejména pozemky staveb a zařízení pozemních komunikací, drah, vodních cest, letišť a jiných druhů dopravy. Jejich součástí mohou být související zařízení technické infrastruktury a pozemky doprovodné a izolační zeleně.
(2) Plochy dopravní infrastruktury zahrnují zejména pozemky staveb a zařízení pozemních komunikací, drah, vodních cest, letišť a jiných druhů dopravy. Jejich součástí mohou být související zařízení technické infrastruktury a pozemky doprovodné a izolační zeleně.

§ 22

Plochy technické infrastruktury

Plochy technické infrastruktury
(3) Plochy technické infrastruktury se vymezují jako plochy
(3) Plochy technické infrastruktury se vymezují jako plochy
c) energetiky,
c) energetiky,
d) elektronických komunikací,
d) elektronických komunikací,
a) technické infrastruktury všeobecné,
a) technické infrastruktury všeobecné,
b) vodního hospodářství,
b) vodního hospodářství,
f) technické infrastruktury jiné.
f) technické infrastruktury jiné.
e) nakládání s odpady, nebo
e) nakládání s odpady, nebo
(1) Plochy technické infrastruktury se samostatně vymezují v případech, kdy využití pozemků pro tuto infrastrukturu vylučuje jejich začlenění do jiných ploch s rozdílným způsobem využití a kdy jiné využití těchto pozemků není možné.
(1) Plochy technické infrastruktury se samostatně vymezují v případech, kdy využití pozemků pro tuto infrastrukturu vylučuje jejich začlenění do jiných ploch s rozdílným způsobem využití a kdy jiné využití těchto pozemků není možné.
(2) Plochy technické infrastruktury zahrnují zejména pozemky vedení, staveb a s nimi provozně souvisejících zařízení technického vybavení, například vodovodů, vodojemů, kanalizace, čistíren odpadních vod, staveb a zařízení pro nakládání s odpady, trafostanic, rozvoden, energetických vedení, komunikačních vedení veřejné komunikační sítě, elektronických komunikačních zařízení veřejné komunikační sítě a produktovodů. Součástí těchto ploch mohou být i pozemky související dopravní infrastruktury, zeleně a malých vodních ploch a toků.
(2) Plochy technické infrastruktury zahrnují zejména pozemky vedení, staveb a s nimi provozně souvisejících zařízení technického vybavení, například vodovodů, vodojemů, kanalizace, čistíren odpadních vod, staveb a zařízení pro nakládání s odpady, trafostanic, rozvoden, energetických vedení, komunikačních vedení veřejné komunikační sítě, elektronických komunikačních zařízení veřejné komunikační sítě a produktovodů. Součástí těchto ploch mohou být i pozemky související dopravní infrastruktury, zeleně a malých vodních ploch a toků.

§ 23

Plochy výroby a skladování

Plochy výroby a skladování
(1) Plochy výroby a skladování se samostatně vymezují v případech, kdy využití pozemků, například pozemků staveb pro výrobu a skladování a zemědělských staveb, z důvodu negativních vlivů uvedených staveb za hranicí těchto pozemků vylučuje začlenění pozemků s těmito vlivy do jiných ploch s rozdílným způsobem využití.
(1) Plochy výroby a skladování se samostatně vymezují v případech, kdy využití pozemků, například pozemků staveb pro výrobu a skladování a zemědělských staveb, z důvodu negativních vlivů uvedených staveb za hranicí těchto pozemků vylučuje začlenění pozemků s těmito vlivy do jiných ploch s rozdílným způsobem využití.
(3) Plochy výroby a skladování se vymezují jako plochy
(3) Plochy výroby a skladování se vymezují jako plochy
d) výroby drobné a služeb,
d) výroby drobné a služeb,
f) výroby zemědělské a lesnické,
f) výroby zemědělské a lesnické,
g) výroby energie z obnovitelných zdrojů, nebo
g) výroby energie z obnovitelných zdrojů, nebo
h) výroby a skladování jiné.
h) výroby a skladování jiné.
a) výroby všeobecné,
a) výroby všeobecné,
b) výroby těžké a energetiky,
b) výroby těžké a energetiky,
c) výroby lehké,
c) výroby lehké,
e) skladování a logistiky,
e) skladování a logistiky,
(2) Plochy výroby a skladování zahrnují zejména pozemky staveb a zařízení pro výrobu a skladování, například pro hutnictví, těžké strojírenství a chemii, skladové areály, pro související dopravní a technickou infrastrukturu, pozemky zemědělských staveb a pozemky další související veřejné infrastruktury.
(2) Plochy výroby a skladování zahrnují zejména pozemky staveb a zařízení pro výrobu a skladování, například pro hutnictví, těžké strojírenství a chemii, skladové areály, pro související dopravní a technickou infrastrukturu, pozemky zemědělských staveb a pozemky další související veřejné infrastruktury.

§ 24

Plochy smíšené výrobní

Plochy smíšené výrobní
(3) Plochy smíšené výrobní se vymezují jako plochy smíšené výrobní
(3) Plochy smíšené výrobní se vymezují jako plochy smíšené výrobní
a) všeobecné, nebo
a) všeobecné, nebo
b) jiné.
b) jiné.
(1) Plochy smíšené výrobní se samostatně vymezují v případech, kdy je účelné zajistit smíšené využití území zahrnující zejména výrobu, skladování a občanské vybavení.
(1) Plochy smíšené výrobní se samostatně vymezují v případech, kdy je účelné zajistit smíšené využití území zahrnující zejména výrobu, skladování a občanské vybavení.
(2) Plochy smíšené výrobní zahrnují pozemky staveb a zařízení lehké a drobné výroby, obchodu a služeb. Součástí plochy mohou být i pozemky veřejné infrastruktury. Plochy smíšené výrobní zahrnují pozemky staveb pro bydlení pouze ve výjimečných a zvlášť odůvodněných případech.
(2) Plochy smíšené výrobní zahrnují pozemky staveb a zařízení lehké a drobné výroby, obchodu a služeb. Součástí plochy mohou být i pozemky veřejné infrastruktury. Plochy smíšené výrobní zahrnují pozemky staveb pro bydlení pouze ve výjimečných a zvlášť odůvodněných případech.

§ 25

Plochy vodní a vodohospodářské

Plochy vodní a vodohospodářské
(2) Plochy vodní a vodohospodářské zahrnují zejména pozemky vodních ploch, koryt vodních toků a jiné pozemky určené pro převažující vodohospodářské využití.
(2) Plochy vodní a vodohospodářské zahrnují zejména pozemky vodních ploch, koryt vodních toků a jiné pozemky určené pro převažující vodohospodářské využití.
(1) Plochy vodní a vodohospodářské se samostatně vymezují za účelem zajištění podmínek pro nakládání s vodami, ochrany před škodlivými účinky povodní a sucha, regulace vodního režimu území a plnění dalších účelů stanovených zejména právními předpisy upravujícími oblast vod a ochrany přírody a krajiny.
(1) Plochy vodní a vodohospodářské se samostatně vymezují za účelem zajištění podmínek pro nakládání s vodami, ochrany před škodlivými účinky povodní a sucha, regulace vodního režimu území a plnění dalších účelů stanovených zejména právními předpisy upravujícími oblast vod a ochrany přírody a krajiny.
(3) Plochy vodní a vodohospodářské se vymezují jako plochy
(3) Plochy vodní a vodohospodářské se vymezují jako plochy
d) vodní a vodohospodářské jiné.
d) vodní a vodohospodářské jiné.
c) vodohospodářské, nebo
c) vodohospodářské, nebo
b) vodní a vodních toků,
b) vodní a vodních toků,
a) vodní a vodohospodářské všeobecné,
a) vodní a vodohospodářské všeobecné,

§ 26

Plochy zemědělské

Plochy zemědělské
(3) Plochy zemědělské se vymezují jako plochy
(3) Plochy zemědělské se vymezují jako plochy
a) zemědělské všeobecné,
a) zemědělské všeobecné,
e) zemědělské jiné.
e) zemědělské jiné.
d) trvalých kultur, nebo
d) trvalých kultur, nebo
c) trvalých travních porostů,
c) trvalých travních porostů,
b) orné půdy,
b) orné půdy,
(2) Plochy zemědělské zahrnují zejména pozemky zemědělského půdního fondu, pozemky staveb, zařízení a jiných opatření pro zemědělství a pozemky dopravní a technické infrastruktury. Součástí plochy může být doprovodná a izolační zeleň, drobné vodní plochy a toky, opatření snižující erozní ohrožení a protipovodňová opatření.
(2) Plochy zemědělské zahrnují zejména pozemky zemědělského půdního fondu, pozemky staveb, zařízení a jiných opatření pro zemědělství a pozemky dopravní a technické infrastruktury. Součástí plochy může být doprovodná a izolační zeleň, drobné vodní plochy a toky, opatření snižující erozní ohrožení a protipovodňová opatření.
(1) Plochy zemědělské se samostatně vymezují za účelem zajištění podmínek pro převažující zemědělské využití.
(1) Plochy zemědělské se samostatně vymezují za účelem zajištění podmínek pro převažující zemědělské využití.

§ 27

Plochy lesní

Plochy lesní
(2) Plochy lesní zahrnují zejména pozemky určené k plnění funkcí lesa, pozemky staveb a zařízení lesního hospodářství, pozemky dopravní a technické infrastruktury a drobné vodní plochy a vodní toky.
(2) Plochy lesní zahrnují zejména pozemky určené k plnění funkcí lesa, pozemky staveb a zařízení lesního hospodářství, pozemky dopravní a technické infrastruktury a drobné vodní plochy a vodní toky.
(3) Plochy lesní se vymezují jako plochy lesní
(3) Plochy lesní se vymezují jako plochy lesní
a) všeobecné, nebo
a) všeobecné, nebo
b) jiné.
b) jiné.
(1) Plochy lesní se samostatně vymezují za účelem zajištění podmínek využití pozemků pro les.
(1) Plochy lesní se samostatně vymezují za účelem zajištění podmínek využití pozemků pro les.

§ 28

Plochy přírodní

Plochy přírodní
(1) Plochy přírodní se samostatně vymezují pro zajištění územních podmínek potřebných pro existenci a vývoj přirozených a přírodě blízkých ekosystémů.
(1) Plochy přírodní se samostatně vymezují pro zajištění územních podmínek potřebných pro existenci a vývoj přirozených a přírodě blízkých ekosystémů.
(3) Plochy přírodní se vymezují jako plochy přírodní
(3) Plochy přírodní se vymezují jako plochy přírodní
b) jiné.
b) jiné.
a) všeobecné, nebo
a) všeobecné, nebo
(2) Plochy přírodní zahrnují zejména vybrané pozemky mimo zastavěné území v zóně přírodní a přírodě blízké národního parku, v první a druhé zóně chráněné krajinné oblasti, v ostatních zvláště chráněných územích, v evropsky významných lokalitách a v biocentrech územního systému ekologické stability. Výjimečně mohou zahrnovat také pozemky nezbytné dopravní a technické infrastruktury.
(2) Plochy přírodní zahrnují zejména vybrané pozemky mimo zastavěné území v zóně přírodní a přírodě blízké národního parku, v první a druhé zóně chráněné krajinné oblasti, v ostatních zvláště chráněných územích, v evropsky významných lokalitách a v biocentrech územního systému ekologické stability. Výjimečně mohou zahrnovat také pozemky nezbytné dopravní a technické infrastruktury.

§ 30

Plochy těžby

Plochy těžby
(1) Plochy těžby se samostatně vymezují za účelem zajištění podmínek pro hospodárné využívání nerostů a dalších surovin a pro ochranu životního prostředí při těžební činnosti a úpravě nerostů a dalších surovin.
(1) Plochy těžby se samostatně vymezují za účelem zajištění podmínek pro hospodárné využívání nerostů a dalších surovin a pro ochranu životního prostředí při těžební činnosti a úpravě nerostů a dalších surovin.
(2) Plochy těžby zahrnují zejména pozemky povrchových dolů, lomů a pískoven, pozemky pro ukládání dočasně nevyužívaných nerostů, dalších surovin a odpadů, kterými jsou výsypky, odvaly a odkaliště, pozemky rekultivací a pozemky staveb a technologických zařízení pro těžbu. Do plochy těžby lze zahrnout pozemky související dopravní a technické infrastruktury.
(2) Plochy těžby zahrnují zejména pozemky povrchových dolů, lomů a pískoven, pozemky pro ukládání dočasně nevyužívaných nerostů, dalších surovin a odpadů, kterými jsou výsypky, odvaly a odkaliště, pozemky rekultivací a pozemky staveb a technologických zařízení pro těžbu. Do plochy těžby lze zahrnout pozemky související dopravní a technické infrastruktury.
(3) Plochy těžby se vymezují jako plochy těžby
(3) Plochy těžby se vymezují jako plochy těžby
a) všeobecné,
a) všeobecné,
d) jiné.
d) jiné.
c) stavby a zařízení, nebo
c) stavby a zařízení, nebo
b) dobývání a úpravy,
b) dobývání a úpravy,

§ 31

Plochy specifické

Plochy specifické
(1) Plochy specifické se samostatně vymezují za účelem zajištění zvláštních podmínek, které vyžadují zejména pozemky staveb a zařízení pro obranu a bezpečnost státu, ochranu obyvatelstva, vězeňství a sklady nebezpečných látek. Do těchto ploch lze zahrnout pozemky související technické a dopravní infrastruktury.
(1) Plochy specifické se samostatně vymezují za účelem zajištění zvláštních podmínek, které vyžadují zejména pozemky staveb a zařízení pro obranu a bezpečnost státu, ochranu obyvatelstva, vězeňství a sklady nebezpečných látek. Do těchto ploch lze zahrnout pozemky související technické a dopravní infrastruktury.
(2) Plochy specifické se vymezují jako plochy specifické
(2) Plochy specifické se vymezují jako plochy specifické
b) jiné.
b) jiné.
a) zvláštního určení, nebo
a) zvláštního určení, nebo

§ 32

Plochy městských sídel

Plochy městských sídel
(1) Plochy městských sídel se vymezují zejména v případech, kdy by členění na samostatné podrobnější plochy s rozdílným způsobem využití uvedené v § 15 až 31 nebylo účelné s ohledem na cíle a úkoly územního plánování.
(1) Plochy městských sídel se vymezují zejména v případech, kdy by členění na samostatné podrobnější plochy s rozdílným způsobem využití uvedené v § 15 až 31 nebylo účelné s ohledem na cíle a úkoly územního plánování.
(2) Plochy městských sídel se vymezují jako plochy s rozdílným způsobem využití městské
(2) Plochy městských sídel se vymezují jako plochy s rozdílným způsobem využití městské
b) rekreační, nebo
b) rekreační, nebo
c) produkční.
c) produkční.
a) obytné,
a) obytné,
(3) Plochy městské obytné se vymezují za účelem zajištění podmínek pro kombinaci bydlení a služeb zahrnujících pracovní příležitosti včetně veškeré veřejné infrastruktury a utvářejí základ smíšeného obytného města. Plochy městské obytné zahrnují zejména pozemky staveb a zařízení určených pro bydlení, občanské vybavení, obchod, administrativu, nerušící výrobu, sport, rekreaci nebo jejich kombinaci. Do ploch městských obytných se zahrnuje veřejná infrastruktura, uliční prostranství, městské parky a související doplňkové stavby. Součástí ploch městských obytných mohou být pozemky dalších staveb a zařízení, které nesnižují kvalitu prostředí ve vymezené ploše a jsou slučitelné s obytným využitím.
(3) Plochy městské obytné se vymezují za účelem zajištění podmínek pro kombinaci bydlení a služeb zahrnujících pracovní příležitosti včetně veškeré veřejné infrastruktury a utvářejí základ smíšeného obytného města. Plochy městské obytné zahrnují zejména pozemky staveb a zařízení určených pro bydlení, občanské vybavení, obchod, administrativu, nerušící výrobu, sport, rekreaci nebo jejich kombinaci. Do ploch městských obytných se zahrnuje veřejná infrastruktura, uliční prostranství, městské parky a související doplňkové stavby. Součástí ploch městských obytných mohou být pozemky dalších staveb a zařízení, které nesnižují kvalitu prostředí ve vymezené ploše a jsou slučitelné s obytným využitím.
(4) Plochy městské rekreační se vymezují za účelem zajištění podmínek pro rekreaci, relaxaci a sport včetně veřejné infrastruktury v kvalitním urbánním prostředí a utvářejí rekreační zázemí obce. Plochy městské rekreační zahrnují zpravidla pozemky staveb a zařízení pro rekreaci a sport včetně souvisejícího občanského vybavení a veřejných prostranství a dalších staveb a zařízení slučitelných s rekreačním využitím, které nesnižují kvalitu prostředí ve vymezené ploše včetně veřejné infrastruktury.
(4) Plochy městské rekreační se vymezují za účelem zajištění podmínek pro rekreaci, relaxaci a sport včetně veřejné infrastruktury v kvalitním urbánním prostředí a utvářejí rekreační zázemí obce. Plochy městské rekreační zahrnují zpravidla pozemky staveb a zařízení pro rekreaci a sport včetně souvisejícího občanského vybavení a veřejných prostranství a dalších staveb a zařízení slučitelných s rekreačním využitím, které nesnižují kvalitu prostředí ve vymezené ploše včetně veřejné infrastruktury.
(5) Plochy městské produkční se vymezují za účelem zajištění podmínek pro druhy využití, které výrazně zatěžují okolí a nelze je vymezit v rámci smíšeného obytného města. Plochy městské produkční zahrnují zpravidla pozemky staveb a zařízení pro výrobu, skladování, obchod, zemědělskou výrobu, energetiku a ploch určených pro těžbu a zpracování nerostů nebo jejich kombinaci. Do ploch městských produkčních se zahrnuje veřejná infrastruktura, veřejná prostranství a související doplňkové stavby.
(5) Plochy městské produkční se vymezují za účelem zajištění podmínek pro druhy využití, které výrazně zatěžují okolí a nelze je vymezit v rámci smíšeného obytného města. Plochy městské produkční zahrnují zpravidla pozemky staveb a zařízení pro výrobu, skladování, obchod, zemědělskou výrobu, energetiku a ploch určených pro těžbu a zpracování nerostů nebo jejich kombinaci. Do ploch městských produkčních se zahrnuje veřejná infrastruktura, veřejná prostranství a související doplňkové stavby.

§ 33

Plochy volné krajiny městských sídel

Plochy volné krajiny městských sídel
(4) Plochy volné krajiny rekreační se vymezují za účelem zajištění podmínek pro rekreační využití otevřené krajiny v souladu s jejím zemědělským využitím a přírodním významem v rozsáhlejších celcích otevřené krajiny v okolí měst. Plochy volné krajiny rekreační zahrnují zpravidla pozemky zelené infrastruktury, pozemky určené pro vodohospodářství a pozemky určené pro zemědělství v kombinaci s pozemky určenými pro rekreaci a sport pod širým nebem, případně další pozemky přirozených a přírodě blízkých ekosystémů. Do ploch volné krajiny rekreačních se zahrnují i související stavby a stavby dopravní a technické infrastruktury, případně stavby jiné veřejné infrastruktury.
(4) Plochy volné krajiny rekreační se vymezují za účelem zajištění podmínek pro rekreační využití otevřené krajiny v souladu s jejím zemědělským využitím a přírodním významem v rozsáhlejších celcích otevřené krajiny v okolí měst. Plochy volné krajiny rekreační zahrnují zpravidla pozemky zelené infrastruktury, pozemky určené pro vodohospodářství a pozemky určené pro zemědělství v kombinaci s pozemky určenými pro rekreaci a sport pod širým nebem, případně další pozemky přirozených a přírodě blízkých ekosystémů. Do ploch volné krajiny rekreačních se zahrnují i související stavby a stavby dopravní a technické infrastruktury, případně stavby jiné veřejné infrastruktury.
(1) Plochy volné krajiny městských sídel se vymezují zejména v případech, kdy by členění na samostatné podrobnější plochy s rozdílným způsobem využití uvedené v § 19 až 31 nebylo účelné s ohledem na cíle a úkoly územního plánování.
(1) Plochy volné krajiny městských sídel se vymezují zejména v případech, kdy by členění na samostatné podrobnější plochy s rozdílným způsobem využití uvedené v § 19 až 31 nebylo účelné s ohledem na cíle a úkoly územního plánování.
(2) Plochy volné krajiny městských sídel se vymezují jako plochy s rozdílným způsobem využití volné krajiny
(2) Plochy volné krajiny městských sídel se vymezují jako plochy s rozdílným způsobem využití volné krajiny
a) přírodní,
a) přírodní,
b) rekreační, nebo
b) rekreační, nebo
c) produkční.
c) produkční.
(3) Plochy volné krajiny přírodní se vymezují za účelem zajištění podmínek pro ochranu přírody a krajiny v kombinaci s přiměřeným rekreačním a zemědělským využitím specifických rozsáhlejších přírodně hodnotných celků otevřené krajiny v okolí měst. Plochy volné krajiny přírodní zahrnují zpravidla pozemky přirozených a přírodě blízkých ekosystémů, další pozemky k plnění funkce lesa a pozemky určené pro vodohospodářské využití, pozemky zelené infrastruktury a pozemky určené pro zemědělství, které nebudou v rozporu s ochranou přírody a krajiny. Do ploch volné krajiny přírodních se zahrnují i související stavby a stavby dopravní a technické infrastruktury, případně pozemky pro rekreaci a sport pod širým nebem.
(3) Plochy volné krajiny přírodní se vymezují za účelem zajištění podmínek pro ochranu přírody a krajiny v kombinaci s přiměřeným rekreačním a zemědělským využitím specifických rozsáhlejších přírodně hodnotných celků otevřené krajiny v okolí měst. Plochy volné krajiny přírodní zahrnují zpravidla pozemky přirozených a přírodě blízkých ekosystémů, další pozemky k plnění funkce lesa a pozemky určené pro vodohospodářské využití, pozemky zelené infrastruktury a pozemky určené pro zemědělství, které nebudou v rozporu s ochranou přírody a krajiny. Do ploch volné krajiny přírodních se zahrnují i související stavby a stavby dopravní a technické infrastruktury, případně pozemky pro rekreaci a sport pod širým nebem.
(5) Plochy volné krajiny produkční se vymezují za účelem zajištění specifických podmínek pro zemědělskou činnost v rozsáhlejších celcích otevřené krajiny v okolí měst. Plochy volné krajiny produkční zahrnují zpravidla pozemky určené pro zemědělství a vodohospodářství, pozemky určené pro těžbu nerostů, pozemky určené k plnění funkce lesa, pozemky určené pro rekreaci a sport pod širým nebem, případně další pozemky přirozených a přírodě blízkých ekosystémů. Do ploch volné krajiny produkčních se zahrnují i související stavby a stavby dopravní a technické infrastruktury, případně stavby jiné veřejné infrastruktury.
(5) Plochy volné krajiny produkční se vymezují za účelem zajištění specifických podmínek pro zemědělskou činnost v rozsáhlejších celcích otevřené krajiny v okolí měst. Plochy volné krajiny produkční zahrnují zpravidla pozemky určené pro zemědělství a vodohospodářství, pozemky určené pro těžbu nerostů, pozemky určené k plnění funkce lesa, pozemky určené pro rekreaci a sport pod širým nebem, případně další pozemky přirozených a přírodě blízkých ekosystémů. Do ploch volné krajiny produkčních se zahrnují i související stavby a stavby dopravní a technické infrastruktury, případně stavby jiné veřejné infrastruktury.

§ 29

Plochy smíšené krajinné

Plochy smíšené krajinné
(1) Plochy smíšené krajinné se samostatně vymezují v případech, kdy je účelné zajistit smíšené zemědělské, lesní, vodní a vodohospodářské využití území.
(1) Plochy smíšené krajinné se samostatně vymezují v případech, kdy je účelné zajistit smíšené zemědělské, lesní, vodní a vodohospodářské využití území.
(2) Plochy smíšené krajinné zahrnují zejména pozemky určené k plnění funkcí lesa, pozemky zemědělského půdního fondu, případně pozemky vodních ploch a koryt vodních toků bez rozlišení převažujícího způsobu využití. Do plochy smíšené krajinné lze zahrnout i pozemky přirozených a přírodě blízkých ekosystémů, pozemky pro nepobytovou rekreaci a pozemky související dopravní a technické infrastruktury.
(2) Plochy smíšené krajinné zahrnují zejména pozemky určené k plnění funkcí lesa, pozemky zemědělského půdního fondu, případně pozemky vodních ploch a koryt vodních toků bez rozlišení převažujícího způsobu využití. Do plochy smíšené krajinné lze zahrnout i pozemky přirozených a přírodě blízkých ekosystémů, pozemky pro nepobytovou rekreaci a pozemky související dopravní a technické infrastruktury.
(3) Plochy smíšené krajinné se vymezují jako plochy smíšené krajinné
(3) Plochy smíšené krajinné se vymezují jako plochy smíšené krajinné
a) všeobecné, nebo
a) všeobecné, nebo
b) jiné.
b) jiné.

Hlava 4

Jednotný standard regulačního plánu
Jednotný standard regulačního plánu

§ 34

(1) Standardizovaným jevem regulačního plánu je řešené území.
(1) Standardizovaným jevem regulačního plánu je řešené území.
(2) Požadavky na strukturu standardizovaného jevu regulačního plánu v prostředí GIS jsou stanoveny v příloze č. 15 k této vyhlášce a požadavky na strukturu standardizovaného jevu regulačního plánu v prostředí CAD jsou stanoveny v příloze č. 16 k této vyhlášce.
(2) Požadavky na strukturu standardizovaného jevu regulačního plánu v prostředí GIS jsou stanoveny v příloze č. 15 k této vyhlášce a požadavky na strukturu standardizovaného jevu regulačního plánu v prostředí CAD jsou stanoveny v příloze č. 16 k této vyhlášce.
(3) Požadavky na grafické vyjádření standardizovaného jevu regulačního plánu jsou stanoveny v příloze č. 17 k této vyhlášce.
(3) Požadavky na grafické vyjádření standardizovaného jevu regulačního plánu jsou stanoveny v příloze č. 17 k této vyhlášce.
(4) Požadavky na uspořádání a označení složek a souborů a na výměnný formát předávaných dat regulačního plánu jsou stanoveny v příloze č. 18 k této vyhlášce.
(4) Požadavky na uspořádání a označení složek a souborů a na výměnný formát předávaných dat regulačního plánu jsou stanoveny v příloze č. 18 k této vyhlášce.

Hlava 5

Jednotný standard vymezení zastavěného území
Jednotný standard vymezení zastavěného území

§ 35

(1) Standardizovanými jevy vymezení zastavěného území jsou
(1) Standardizovanými jevy vymezení zastavěného území jsou
b) nezastavitelný pozemek.
b) nezastavitelný pozemek.
a) zastavěné území a
a) zastavěné území a
(2) Požadavky na strukturu standardizovaných jevů vymezení zastavěného území jsou stanoveny v příloze č. 19 k této vyhlášce.
(2) Požadavky na strukturu standardizovaných jevů vymezení zastavěného území jsou stanoveny v příloze č. 19 k této vyhlášce.
(3) Požadavky na grafické vyjádření standardizovaných jevů vymezení zastavěného území jsou stanoveny v příloze č. 20 k této vyhlášce.
(3) Požadavky na grafické vyjádření standardizovaných jevů vymezení zastavěného území jsou stanoveny v příloze č. 20 k této vyhlášce.
(4) Požadavky na uspořádání a označení složek a souborů a na výměnný formát předávaných dat vymezení zastavěného území jsou stanoveny v příloze č. 21 k této vyhlášce.
(4) Požadavky na uspořádání a označení složek a souborů a na výměnný formát předávaných dat vymezení zastavěného území jsou stanoveny v příloze č. 21 k této vyhlášce.

Hlava 6

Jednotný standard územního opatření o stavební uzávěře a územního opatření o asanaci území
Jednotný standard územního opatření o stavební uzávěře a územního opatření o asanaci území

§ 36

(1) Standardizovaným jevem územního opatření o stavební uzávěře je vymezení území stavební uzávěry.
(1) Standardizovaným jevem územního opatření o stavební uzávěře je vymezení území stavební uzávěry.
(2) Standardizovaným jevem územního opatření o asanaci území je vymezení území asanace.
(2) Standardizovaným jevem územního opatření o asanaci území je vymezení území asanace.
(3) Požadavky na strukturu standardizovaných jevů územního opatření o stavební uzávěře a územního opatření o asanaci území jsou stanoveny v příloze č. 22 k této vyhlášce.
(3) Požadavky na strukturu standardizovaných jevů územního opatření o stavební uzávěře a územního opatření o asanaci území jsou stanoveny v příloze č. 22 k této vyhlášce.
(4) Požadavky na grafické vyjádření standardizovaných jevů územního opatření o stavební uzávěře a územního opatření o asanaci území jsou stanoveny v příloze č. 23 k této vyhlášce.
(4) Požadavky na grafické vyjádření standardizovaných jevů územního opatření o stavební uzávěře a územního opatření o asanaci území jsou stanoveny v příloze č. 23 k této vyhlášce.
(5) Požadavky na uspořádání a označení složek a souborů a na výměnný formát předávaných dat územního opatření o stavební uzávěře a územního opatření o asanaci území jsou stanoveny v příloze č. 24 k této vyhlášce.
(5) Požadavky na uspořádání a označení složek a souborů a na výměnný formát předávaných dat územního opatření o stavební uzávěře a územního opatření o asanaci území jsou stanoveny v příloze č. 24 k této vyhlášce.

Hlava 7

Strojově čitelný formát územní studie
Strojově čitelný formát územní studie

§ 37

Data územní studie se předávají ve strojově čitelném formátu podle požadavků stanovených v příloze č. 25 k této vyhlášce.
Data územní studie se předávají ve strojově čitelném formátu podle požadavků stanovených v příloze č. 25 k této vyhlášce.

Část V

PŘECHODNÁ USTANOVENÍ
PŘECHODNÁ USTANOVENÍ

§ 38

Úplné aktualizace územně analytických podkladů obcí zahájené přede dnem nabytí účinnosti této vyhlášky a na ně navazující úplné aktualizace územně analytických podkladů krajů se dokončí podle vyhlášky č. 500/2006 Sb., o územně analytických podkladech, územně plánovací dokumentaci a o způsobu evidence územně plánovací činnosti, ve znění účinném ke dni 31. prosince 2023.
Úplné aktualizace územně analytických podkladů obcí zahájené přede dnem nabytí účinnosti této vyhlášky a na ně navazující úplné aktualizace územně analytických podkladů krajů se dokončí podle vyhlášky č. 500/2006 Sb., o územně analytických podkladech, územně plánovací dokumentaci a o způsobu evidence územně plánovací činnosti, ve znění účinném ke dni 31. prosince 2023.

Část VI

ÚČINNOST
ÚČINNOST

§ 39

Tato vyhláška nabývá účinnosti dnem 1. července 2024.
Tato vyhláška nabývá účinnosti dnem 1. července 2024.
Sledované jevy databáze územně analytických podkladů
Sledované jevy databáze územně analytických podkladů
Číslo jevu Sledovaný jevRastrová data
1zastavěné území
2využití území
3brownfield
4nemovitá národní kulturní památka, nemovitá kulturní památka a jejich ochranné pásmo
5památkově chráněné území a jeho ochranné pásmo
6území s archeologickými nálezy
7statek zapsaný na Seznamu světového dědictví a jeho nárazníková zóna
8struktura a výška zástavby, významná dominanta
9architektonicky nebo urbanisticky cenná stavba nebo soubor staveb, historicky významná stavba, místo nebo soubor staveb
10urbanistická a krajinná hodnota, znak historické kulturní krajiny
11památný strom a jeho ochranné pásmo
12územní systém ekologické stability
13významný krajinný prvek
14přechodně chráněná plocha
15zvláště chráněné území, zóny ochrany přírody národního parku, zóny odstupňované ochrany přírody chráněné krajinné oblasti, klidová území národního parku, ochranné pásmo zvláště chráněného území
16evropsky významná lokalita, ptačí oblast
17biosférická rezervace UNESCO, geopark UNESCO, národní geopark
18smluvně chráněné území
19mokřad podle Ramsarské úmluvy
20biotop vybraných zvláště chráněných druhů rostlin a živočichů
21biotop vybraných zvláště chráněných druhů velkých savců
22přírodní park
23krajinný ráz
24krajina a krajinný okrsek
25les, jeho kategorizace a vzdálenost 30 m od okraje lesa
26bonitovaná půdně ekologická jednotka a třída ochrany zemědělského půdního fondu
27plocha vodní a větrné erozeano
28investice do půdy za účelem zlepšení půdní úrodnosti
29plocha vhodná k zalesnění, plocha vhodná k zatravnění
30vodní zdroj pro zásobování pitnou vodou a jeho ochranné pásmo
31chráněná oblast přirozené akumulace vod
32zranitelná oblast povrchových a podzemních vod
33oblast povrchových vod využívaná ke koupání
34vodní útvar povrchových a podzemních vod
35vodní nádrž
36území chráněné pro akumulaci povrchových vod
37povodí vodního toku, rozvodnice
38záplavové území včetně aktivní zóny
39kategorie území podle map povodňového ohrožení
40kritický bod a jeho povodí
41území ohrožené zvláštními povodněmi
42stavba, objekt a zařízení na ochranu před povodněmi a území určené k řízeným rozlivům povodní
43přírodní léčivý zdroj, zdroj přírodní minerální vody a jejich ochranné pásmo
44lázeňské místo včetně vymezení vnitřního a vnějšího území lázeňského místa
45dobývací prostor a prostor pro dobývání ložisek nerostů
46chráněné ložiskové území
47chráněné území pro zvláštní zásahy do zemské kůry
48ložisko nerostných surovin
49poddolované území
50sesuvné území a území jiných geologických rizik
51staré důlní dílo
52stará zátěž území a kontaminovaná plocha
53uzavřené a opuštěné úložné místo těžebního odpadu
54oblast s překročenými imisními limity
55stacionární zdroj znečišťování ovzduší
56hluková zóna obce
57trasa a objekt vodovodní sítě a jejich ochranné pásmo
58trasa a objekt stokové sítě a jejich ochranné pásmo
59trasa a objekt elektrické sítě a jejich ochranné pásmo
60trasa a objekt plynovodní sítě a jejich ochranné pásmo
61trasa a objekt produktovodu a jejich ochranné pásmo
62trasa a objekt teplovodu a jejich ochranné pásmo
63elektronická komunikace, její ochranné pásmo a zájmové území
64sdružená liniová síť
65jaderné zařízení a jeho ochranné pásmo
66objekt a zařízení zařazené do skupiny A nebo B podle zákona o prevenci závažných havárií
67dosahy havarijních projevů pro objekty vymezené zákonem o prevenci závažných havárií
68zařízení odpadového hospodářství a jeho ochranné pásmo
69pozemní komunikace a její ochranné pásmo
70terminál a logistické centrum
71stavba dráhy, stavba na dráze a jejich ochranné pásmo
72letiště, letecká stavba a jejich ochranné pásmo a zájmové území
73sledovaná vodní cesta
74přeshraniční propojení
75linka a zastávka veřejné hromadné dopravy
76cyklostezka, cyklotrasa, hipostezka, turistická stezka, běžkařská trasa, sjezdovka
77území vymezené Ministerstvem obrany pro zajišťování obrany státu, objekty důležité pro obranu státu a jejich ochranná pásma
78vojenský újezd a jeho zájmové území
79vymezená zóna havarijního plánování
80objekt civilní a požární ochrany
81území vymezené Ministerstvem vnitra pro zajišťování bezpečnosti státu a stavby důležité pro bezpečnost státu
82bezpečnostní pásma staveb určených k nakládání s výbušninami
83pohřebiště, krematorium, válečný hrob a pietní místo
84jiné ochranné pásmo
85plán společných zařízení
86povolení záměru
87záměr, pokud není vyjádřen jinou položkou
88vymezení správních územních celků
89vývoj počtu obyvatelstva
90věkové složení obyvatelstva
91vzdělanostní složení obyvatelstva
92sídelní struktura
93ekonomická aktivita podle odvětví
94daňové příjmy rozpočtů obcí a krajů
95hrubý domácí produkt
96nezaměstnanost
97index sociálního vyloučení
98vyjížďka a dojížďka
99výstavba domů a bytů
100obydlenost bytového fondu
101stáří a struktura bytového a domovního fondu
102rekreační a turistické oblasti
103kapacita a kategorie ubytovacích zařízení
104podíl obyvatel napojených na veřejnou technickou infrastrukturu
105podíl zemědělské půdy z celkové výměry územního celku
106podíl druhů pozemků z celkové výměry zemědělské půdy
107podíl tříd ochrany zemědělské půdy z celkové výměry územního celku
108podíl jednotlivých druhů pozemků z celkové výměry územního celku
109hranice přírodních lesních oblastí
110hranice bioregionů a biochor
111hranice klimatických regionů
112regionalizace území podle míry ohrožení suchem
113další dostupné informace o území

Číslo jevu Sledovaný jevRastrová data
1zastavěné území
2využití území
3brownfield
4nemovitá národní kulturní památka, nemovitá kulturní památka a jejich ochranné pásmo
5památkově chráněné území a jeho ochranné pásmo
6území s archeologickými nálezy
7statek zapsaný na Seznamu světového dědictví a jeho nárazníková zóna
8struktura a výška zástavby, významná dominanta
9architektonicky nebo urbanisticky cenná stavba nebo soubor staveb, historicky významná stavba, místo nebo soubor staveb
10urbanistická a krajinná hodnota, znak historické kulturní krajiny
11památný strom a jeho ochranné pásmo
12územní systém ekologické stability
13významný krajinný prvek
14přechodně chráněná plocha
15zvláště chráněné území, zóny ochrany přírody národního parku, zóny odstupňované ochrany přírody chráněné krajinné oblasti, klidová území národního parku, ochranné pásmo zvláště chráněného území
16evropsky významná lokalita, ptačí oblast
17biosférická rezervace UNESCO, geopark UNESCO, národní geopark
18smluvně chráněné území
19mokřad podle Ramsarské úmluvy
20biotop vybraných zvláště chráněných druhů rostlin a živočichů
21biotop vybraných zvláště chráněných druhů velkých savců
22přírodní park
23krajinný ráz
24krajina a krajinný okrsek
25les, jeho kategorizace a vzdálenost 30 m od okraje lesa
26bonitovaná půdně ekologická jednotka a třída ochrany zemědělského půdního fondu
27plocha vodní a větrné erozeano
28investice do půdy za účelem zlepšení půdní úrodnosti
29plocha vhodná k zalesnění, plocha vhodná k zatravnění
30vodní zdroj pro zásobování pitnou vodou a jeho ochranné pásmo
31chráněná oblast přirozené akumulace vod
32zranitelná oblast povrchových a podzemních vod
33oblast povrchových vod využívaná ke koupání
34vodní útvar povrchových a podzemních vod
35vodní nádrž
36území chráněné pro akumulaci povrchových vod
37povodí vodního toku, rozvodnice
38záplavové území včetně aktivní zóny
39kategorie území podle map povodňového ohrožení
40kritický bod a jeho povodí
41území ohrožené zvláštními povodněmi
42stavba, objekt a zařízení na ochranu před povodněmi a území určené k řízeným rozlivům povodní
43přírodní léčivý zdroj, zdroj přírodní minerální vody a jejich ochranné pásmo
44lázeňské místo včetně vymezení vnitřního a vnějšího území lázeňského místa
45dobývací prostor a prostor pro dobývání ložisek nerostů
46chráněné ložiskové území
47chráněné území pro zvláštní zásahy do zemské kůry
48ložisko nerostných surovin
49poddolované území
50sesuvné území a území jiných geologických rizik
51staré důlní dílo
52stará zátěž území a kontaminovaná plocha
53uzavřené a opuštěné úložné místo těžebního odpadu
54oblast s překročenými imisními limity
55stacionární zdroj znečišťování ovzduší
56hluková zóna obce
57trasa a objekt vodovodní sítě a jejich ochranné pásmo
58trasa a objekt stokové sítě a jejich ochranné pásmo
59trasa a objekt elektrické sítě a jejich ochranné pásmo
60trasa a objekt plynovodní sítě a jejich ochranné pásmo
61trasa a objekt produktovodu a jejich ochranné pásmo
62trasa a objekt teplovodu a jejich ochranné pásmo
63elektronická komunikace, její ochranné pásmo a zájmové území
64sdružená liniová síť
65jaderné zařízení a jeho ochranné pásmo
66objekt a zařízení zařazené do skupiny A nebo B podle zákona o prevenci závažných havárií
67dosahy havarijních projevů pro objekty vymezené zákonem o prevenci závažných havárií
68zařízení odpadového hospodářství a jeho ochranné pásmo
69pozemní komunikace a její ochranné pásmo
70terminál a logistické centrum
71stavba dráhy, stavba na dráze a jejich ochranné pásmo
72letiště, letecká stavba a jejich ochranné pásmo a zájmové území
73sledovaná vodní cesta
74přeshraniční propojení
75linka a zastávka veřejné hromadné dopravy
76cyklostezka, cyklotrasa, hipostezka, turistická stezka, běžkařská trasa, sjezdovka
77území vymezené Ministerstvem obrany pro zajišťování obrany státu, objekty důležité pro obranu státu a jejich ochranná pásma
78vojenský újezd a jeho zájmové území
79vymezená zóna havarijního plánování
80objekt civilní a požární ochrany
81území vymezené Ministerstvem vnitra pro zajišťování bezpečnosti státu a stavby důležité pro bezpečnost státu
82bezpečnostní pásma staveb určených k nakládání s výbušninami
83pohřebiště, krematorium, válečný hrob a pietní místo
84jiné ochranné pásmo
85plán společných zařízení
86povolení záměru
87záměr, pokud není vyjádřen jinou položkou
88vymezení správních územních celků
89vývoj počtu obyvatelstva
90věkové složení obyvatelstva
91vzdělanostní složení obyvatelstva
92sídelní struktura
93ekonomická aktivita podle odvětví
94daňové příjmy rozpočtů obcí a krajů
95hrubý domácí produkt
96nezaměstnanost
97index sociálního vyloučení
98vyjížďka a dojížďka
99výstavba domů a bytů
100obydlenost bytového fondu
101stáří a struktura bytového a domovního fondu
102rekreační a turistické oblasti
103kapacita a kategorie ubytovacích zařízení
104podíl obyvatel napojených na veřejnou technickou infrastrukturu
105podíl zemědělské půdy z celkové výměry územního celku
106podíl druhů pozemků z celkové výměry zemědělské půdy
107podíl tříd ochrany zemědělské půdy z celkové výměry územního celku
108podíl jednotlivých druhů pozemků z celkové výměry územního celku
109hranice přírodních lesních oblastí
110hranice bioregionů a biochor
111hranice klimatických regionů
112regionalizace území podle míry ohrožení suchem
113další dostupné informace o území
Náležitosti metadat údaje o území
Náležitosti metadat údaje o území
Název prvkuPovinnostPopis
název zdrojepovinnýCharakteristický, často jedinečný název, pod kterým je zdroj znám.
abstrakt zdrojepovinnýStručné popisné shrnutí obsahu zdroje.
typ zdrojepovinnýTyp zdroje, který je popsán metadaty.
lokátor zdrojepodmíněnýOdkaz(y) na zdroj a/nebo odkaz na další informace o zdroji. Elektronická adresa zdroje.
jedinečný identifikátor zdrojepovinnýHodnota, která zdroj jednoznačně identifikuje.
tematická kategoriepovinnýTematická kategorie představuje základní klasifikaci pro třídění a tematické vyhledávání dostupných zdrojů prostorových dat.
hodnota klíčového slovapovinnýHodnota klíčového slova je obecně používané nebo formalizované slovo nebo fráze používaná pro popis předmětu.
referenční datumpovinnýDatum zveřejnění: datum zveřejnění zdroje, je-li k dispozici, nebo datum vstupu v platnost. Může existovat více než jedno datum zveřejnění.
Datum poslední revize: datum poslední revize zdroje, pokud byl zdroj revidován. Nemůže existovat více než jedno datum poslední revize.
Datum vytvoření: datum vytvoření zdroje. Nemůže existovat více než jedno datum vytvoření.
časový rozsahpodmíněnýČasový rozsah definuje časové období, které obsah zdroje pokrývá.
původpovinnýVyjádření historie zpracování a/nebo celkové kvality datové sady nebo série. Kde je to vhodné, může tento prvek uvádět, zda byl datový soubor ověřen a jeho kvalita zajištěna a zda se jedná o oficiální verzi (pokud existuje více verzí).
prostorové rozlišenípodmíněnýPovinný pro prostorová data, pokud je dáno měřítko nebo vzdálenost v územním vzorku.
podmínky vztahující se k přístupu a použitípovinnýPodmínky a licence ohledně přístupu a užití prostorových dat.
omezení veřejného přístupupovinnýSpecifikace ochrany soukromí, duševního vlastnictví či jiné restrikce týkající se získání či používání daných prostorových dat. Uvádí se zde informace o rozsahu takového omezení i jeho důvod.
odpovědná osoba nebo organizacepovinnýPopis organizace odpovídající za vytvoření, řízení, údržbu a distribuci zdroje.
kontaktní místo pro metadatapovinnýPopis organizace nebo osoby odpovědné za vytvoření a údržbu metadat.
datum metadatpovinnýDatum, kdy byla metadata vytvořena nebo aktualizována.
identifikátor metadatového záznamupovinnýIdentifikátor metadatového záznamu.
četnost údržby a aktualizacepovinnýInformace o četnosti aktualizací.
poznámka k údržbě a aktualizacinepovinnýInformace ohledně zvláštních požadavků na údržbu zdroje.
rozsah – geografický identifikátorpodmíněnýHodnota, která zdroj jednoznačně identifikuje.
formát stahovaných datpodmíněnýInformace o formátu přímo stahovaných dat/otevřených dat.
souřadnicový referenční systémpodmíněnýPopis souřadnicového referenčního systému používaného (souřadnicových referenčních systémů používaných) v datové sadě.
typ prostorové reprezentacepovinnýMetoda použitá k prostorové prezentaci geografické informace (např. vektor).
specifikace prostorových datpovinnýVýčet typů entit, jejich atributů, oborů hodnot včetně jejich popisu. Uvedený výčet je možné plně nebo jen zčásti nahradit webovým odkazem na externí zdroj těchto informací, pokud jsou volně dostupné.
další informacenepovinný

Název prvkuPovinnostPopis
název zdrojepovinnýCharakteristický, často jedinečný název, pod kterým je zdroj znám.
abstrakt zdrojepovinnýStručné popisné shrnutí obsahu zdroje.
typ zdrojepovinnýTyp zdroje, který je popsán metadaty.
lokátor zdrojepodmíněnýOdkaz(y) na zdroj a/nebo odkaz na další informace o zdroji. Elektronická adresa zdroje.
jedinečný identifikátor zdrojepovinnýHodnota, která zdroj jednoznačně identifikuje.
tematická kategoriepovinnýTematická kategorie představuje základní klasifikaci pro třídění a tematické vyhledávání dostupných zdrojů prostorových dat.
hodnota klíčového slovapovinnýHodnota klíčového slova je obecně používané nebo formalizované slovo nebo fráze používaná pro popis předmětu.
referenční datumpovinnýDatum zveřejnění: datum zveřejnění zdroje, je-li k dispozici, nebo datum vstupu v platnost. Může existovat více než jedno datum zveřejnění.
Datum poslední revize: datum poslední revize zdroje, pokud byl zdroj revidován. Nemůže existovat více než jedno datum poslední revize.
Datum vytvoření: datum vytvoření zdroje. Nemůže existovat více než jedno datum vytvoření.
časový rozsahpodmíněnýČasový rozsah definuje časové období, které obsah zdroje pokrývá.
původpovinnýVyjádření historie zpracování a/nebo celkové kvality datové sady nebo série. Kde je to vhodné, může tento prvek uvádět, zda byl datový soubor ověřen a jeho kvalita zajištěna a zda se jedná o oficiální verzi (pokud existuje více verzí).
prostorové rozlišenípodmíněnýPovinný pro prostorová data, pokud je dáno měřítko nebo vzdálenost v územním vzorku.
podmínky vztahující se k přístupu a použitípovinnýPodmínky a licence ohledně přístupu a užití prostorových dat.
omezení veřejného přístupupovinnýSpecifikace ochrany soukromí, duševního vlastnictví či jiné restrikce týkající se získání či používání daných prostorových dat. Uvádí se zde informace o rozsahu takového omezení i jeho důvod.
odpovědná osoba nebo organizacepovinnýPopis organizace odpovídající za vytvoření, řízení, údržbu a distribuci zdroje.
kontaktní místo pro metadatapovinnýPopis organizace nebo osoby odpovědné za vytvoření a údržbu metadat.
datum metadatpovinnýDatum, kdy byla metadata vytvořena nebo aktualizována.
identifikátor metadatového záznamupovinnýIdentifikátor metadatového záznamu.
četnost údržby a aktualizacepovinnýInformace o četnosti aktualizací.
poznámka k údržbě a aktualizacinepovinnýInformace ohledně zvláštních požadavků na údržbu zdroje.
rozsah – geografický identifikátorpodmíněnýHodnota, která zdroj jednoznačně identifikuje.
formát stahovaných datpodmíněnýInformace o formátu přímo stahovaných dat/otevřených dat.
souřadnicový referenční systémpodmíněnýPopis souřadnicového referenčního systému používaného (souřadnicových referenčních systémů používaných) v datové sadě.
typ prostorové reprezentacepovinnýMetoda použitá k prostorové prezentaci geografické informace (např. vektor).
specifikace prostorových datpovinnýVýčet typů entit, jejich atributů, oborů hodnot včetně jejich popisu. Uvedený výčet je možné plně nebo jen zčásti nahradit webovým odkazem na externí zdroj těchto informací, pokud jsou volně dostupné.
další informacenepovinný
Obsah a struktura zadání zásad územního rozvoje
Obsah a struktura zadání zásad územního rozvoje
Zadání zásad územního rozvoje obsahuje požadavky na
Zadání zásad územního rozvoje obsahuje požadavky na
a) koncepci rozvoje území kraje a ochrany jeho hodnot,
a) koncepci rozvoje území kraje a ochrany jeho hodnot,
b) rozvojové oblasti, rozvojové osy a specifické oblasti,
b) rozvojové oblasti, rozvojové osy a specifické oblasti,
c) vymezení ploch a koridorů včetně územních rezerv,
c) vymezení ploch a koridorů včetně územních rezerv,
d) územní systém ekologické stability,
d) územní systém ekologické stability,
e) krajiny,
e) krajiny,
f) plochy a koridory pro veřejně prospěšné stavby, veřejně prospěšná opatření, stavby a opatření k zajišťování obrany a bezpečnosti státu a na plochy pro asanace,
f) plochy a koridory pro veřejně prospěšné stavby, veřejně prospěšná opatření, stavby a opatření k zajišťování obrany a bezpečnosti státu a na plochy pro asanace,
g) zpracování variant řešení,
g) zpracování variant řešení,
h) koordinaci územně plánovací činnosti obcí,
h) koordinaci územně plánovací činnosti obcí,
i) vyhodnocení předpokládaných vlivů zásad územního rozvoje na udržitelný rozvoj území a
i) vyhodnocení předpokládaných vlivů zásad územního rozvoje na udržitelný rozvoj území a
j) uspořádání obsahu návrhu zásad územního rozvoje a odůvodnění zásad územního rozvoje.
j) uspořádání obsahu návrhu zásad územního rozvoje a odůvodnění zásad územního rozvoje.
Obsah a struktura zadání územního plánu
Obsah a struktura zadání územního plánu
(1) Zadání územního plánu obsahuje
(1) Zadání územního plánu obsahuje
a) požadavky na základní koncepci rozvoje území obce a ochrany jeho hodnot,
a) požadavky na základní koncepci rozvoje území obce a ochrany jeho hodnot,
b) požadavky na urbanistickou koncepci,
b) požadavky na urbanistickou koncepci,
c) požadavky na koncepci veřejné infrastruktury,
c) požadavky na koncepci veřejné infrastruktury,
d) požadavky na koncepci uspořádání krajiny,
d) požadavky na koncepci uspořádání krajiny,
e) požadavky na prověření vymezení veřejně prospěšných staveb, veřejně prospěšných opatření, asanací a staveb a opatření k zajišťování obrany a bezpečnosti státu,
e) požadavky na prověření vymezení veřejně prospěšných staveb, veřejně prospěšných opatření, asanací a staveb a opatření k zajišťování obrany a bezpečnosti státu,
f) požadavky na prověření vymezení ploch a koridorů, ve kterých bude rozhodování o změnách v území podmíněno vydáním regulačního plánu, zpracováním územní studie, uzavřením plánovací smlouvy nebo architektonickou nebo urbanistickou soutěží,
f) požadavky na prověření vymezení ploch a koridorů, ve kterých bude rozhodování o změnách v území podmíněno vydáním regulačního plánu, zpracováním územní studie, uzavřením plánovací smlouvy nebo architektonickou nebo urbanistickou soutěží,
g) požadavky na vymezení ploch a koridorů územních rezerv,
g) požadavky na vymezení ploch a koridorů územních rezerv,
h) požadavky na zpracování variant řešení,
h) požadavky na zpracování variant řešení,
i) požadavky na zpracování územního plánu s prvky regulačního plánu,
i) požadavky na zpracování územního plánu s prvky regulačního plánu,
j) požadavky na vyhodnocení předpokládaných vlivů územního plánu na udržitelný rozvoj území a
j) požadavky na vyhodnocení předpokládaných vlivů územního plánu na udržitelný rozvoj území a
k) upřesnění nebo doplnění uspořádání obsahu návrhu územního plánu a jeho odůvodnění.
k) upřesnění nebo doplnění uspořádání obsahu návrhu územního plánu a jeho odůvodnění.
(2) Jedná-li se o územní plán pro část území hlavního města Prahy, obsahuje zadání rovněž vymezení řešeného území.
(2) Jedná-li se o územní plán pro část území hlavního města Prahy, obsahuje zadání rovněž vymezení řešeného území.
Obsah a struktura zadání regulačního plánu
Obsah a struktura zadání regulačního plánu
(1) Zadání regulačního plánu obsahuje
(1) Zadání regulačního plánu obsahuje
a) vymezení řešeného území,
a) vymezení řešeného území,
b) požadavky na vymezení a využití pozemků,
b) požadavky na vymezení a využití pozemků,
c) požadavky na umístění a prostorové uspořádání staveb,
c) požadavky na umístění a prostorové uspořádání staveb,
d) požadavky na umístění a prostorové uspořádání staveb veřejné infrastruktury,
d) požadavky na umístění a prostorové uspořádání staveb veřejné infrastruktury,
e) požadavky na ochranu hodnot a charakteru území a krajinného rázu a
e) požadavky na ochranu hodnot a charakteru území a krajinného rázu a
f) požadavky na uspořádání obsahu návrhu regulačního plánu a jeho odůvodnění.
f) požadavky na uspořádání obsahu návrhu regulačního plánu a jeho odůvodnění.
(2) Zadání regulačního plánu může dále obsahovat požadavky na
(2) Zadání regulačního plánu může dále obsahovat požadavky na
a) podmínky pro příznivé životní prostředí a zelenou infrastrukturu,
a) podmínky pro příznivé životní prostředí a zelenou infrastrukturu,
b) vymezení veřejně prospěšných staveb, veřejně prospěšných opatření, staveb a opatření k zajišťování obrany a bezpečnosti státu a pozemků pro asanaci,
b) vymezení veřejně prospěšných staveb, veřejně prospěšných opatření, staveb a opatření k zajišťování obrany a bezpečnosti státu a pozemků pro asanaci,
c) stanovení pořadí změn v území (etapizaci),
c) stanovení pořadí změn v území (etapizaci),
d) podmínky pro požární ochranu,
d) podmínky pro požární ochranu,
e) podmínky pro ochranu veřejného zdraví,
e) podmínky pro ochranu veřejného zdraví,
f) stanovení požadavků na výstavbu odchylně od prováděcího právního předpisu,
f) stanovení požadavků na výstavbu odchylně od prováděcího právního předpisu,
g) vymezení architektonicky nebo urbanisticky významných staveb,
g) vymezení architektonicky nebo urbanisticky významných staveb,
h) vymezení záměrů, pro které je uzavření plánovací smlouvy podmínkou pro rozhodování a
h) vymezení záměrů, pro které je uzavření plánovací smlouvy podmínkou pro rozhodování a
i) vymezení záměrů, pro které je realizace architektonické nebo urbanistické soutěže podmínkou pro rozhodování.
i) vymezení záměrů, pro které je realizace architektonické nebo urbanistické soutěže podmínkou pro rozhodování.
Obsah a struktura zadání změny územně plánovací dokumentace
Obsah a struktura zadání změny územně plánovací dokumentace
(1) Zadání změny územně plánovací dokumentace obsahuje
(1) Zadání změny územně plánovací dokumentace obsahuje
a) vymezení řešeného území,
a) vymezení řešeného území,
b) popis obsahu navrhované změny územně plánovací dokumentace,
b) popis obsahu navrhované změny územně plánovací dokumentace,
c) popis účelu navrhované změny územně plánovací dokumentace a
c) popis účelu navrhované změny územně plánovací dokumentace a
d) požadavky na vyhodnocení předpokládaných vlivů změny územně plánovací dokumentace na udržitelný rozvoj území, nejedná-li se o zadání změny regulačního plánu.
d) požadavky na vyhodnocení předpokládaných vlivů změny územně plánovací dokumentace na udržitelný rozvoj území, nejedná-li se o zadání změny regulačního plánu.
(2) Zadání změny územně plánovací dokumentace může dále obsahovat další požadavky odpovídající obsahu příslušné územně plánovací dokumentace.
(2) Zadání změny územně plánovací dokumentace může dále obsahovat další požadavky odpovídající obsahu příslušné územně plánovací dokumentace.
Požadavky na strukturu standardizovaných jevů zásad územního rozvoje
Požadavky na strukturu standardizovaných jevů zásad územního rozvoje
Typ objektuGeometrieAtributHodnota
Skupina: Sídelní struktura
centrum osídleníboddruhvyšší centrum významné
vyšší centrum ostatní
střední centrum významné
střední centrum ostatní
nižší centrum významné
nižší centrum ostatní
malé centrum
lokální identifikátorkód objektu přidělený na úrovni kraje
označení objektutext (název)
úroveňpolitika územního rozvoje
zásady územního rozvoje
identifikátor z nadřazeného dokumentuoznačení objektu v nadřazeném dokumentu
název z nadřazeného dokumentutext
sídelní struktura jinábod, linie, plochadruhsídelní struktura bez rozlišení
sídelní struktura jiná
lokální identifikátorkód objektu přidělený na úrovni kraje
označení objektutext
informace k druhu objektuatext
odkazawebový odkaz k druhu objektu
úroveňpolitika územního rozvoje
zásady územního rozvoje
identifikátor z nadřazeného dokumentuoznačení objektu v nadřazeném dokumentu
název z nadřazeného dokumentutext
Skupina: Oblast a osa
rozvojová oblast a rozvojová osaplochadruhrozvojová oblast mezinárodního a celostátního významu
rozvojová osa mezinárodního a celostátního významu
rozvojová oblast nadmístního významu
rozvojová osa nadmístního významu
vložená oblastbano / ne
lokální identifikátorkód objektu přidělený na úrovni kraje
označení objektutext (druh a lokální identifikátor)
úroveňpolitika územního rozvoje
zásady územního rozvoje
identifikátor z nadřazeného dokumentuoznačení objektu v nadřazeném dokumentu
název z nadřazeného dokumentutext
specifická oblastplochadruhspecifická oblast mezinárodního a celostátního významu
specifická oblast nadmístního významu
lokální identifikátorkód objektu přidělený na úrovni kraje
označení objektutext (druh a lokální identifikátor)
úroveňpolitika územního rozvoje
zásady územního rozvoje
identifikátor z nadřazeného dokumentuoznačení objektu v nadřazeném dokumentu
název z nadřazeného dokumentutext
Skupina: Dopravní infrastruktura
silniční dopravabod, plochadruhdálnice
silnice I. třídy
silnice II. třídy
silnice III. třídy
místní komunikace
mimoúrovňová křižovatka
silniční doprava bez rozlišení
silniční doprava jiná
lokální identifikátorkód objektu přidělený na úrovni kraje
označení objektutext (typ objektu a lokální identifikátor)
informace k druhu objektuatext
odkazawebový odkaz k druhu objektu
VPSVPObano / ne
etapabano / ne
úroveňpolitika územního rozvoje
územní rozvojový plán
zásady územního rozvoje
identifikátor z nadřazeného dokumentuoznačení objektu v nadřazeném dokumentu
název z nadřazeného dokumentutext
typ plochyczastavitelná plocha
transformační plocha
drážní dopravabod, plochadruhvysokorychlostní železniční trať
konvenční železniční trať
zařízení na železnici
speciální dráha
drážní doprava bez rozlišení
drážní doprava jiná
lokální identifikátorkód objektu přidělený na úrovni kraje
označení objektutext (typ objektu a lokální identifikátor)
informace k druhu objektuatext
odkazawebový odkaz k druhu objektu
VPSVPObano / ne
etapabano / ne
úroveňpolitika územního rozvoje
územní rozvojový plán
zásady územního rozvoje
identifikátor z nadřazeného dokumentuoznačení objektu v nadřazeném dokumentu
název z nadřazeného dokumentutext
typ plochyczastavitelná plocha
transformační plocha
letecká dopravabod, plochadruhvzletová a přistávací dráha
letiště
letecká stavba
zařízení pro letecký provoz
letecká doprava bez rozlišení
letecká doprava jiná
lokální identifikátorkód objektu přidělený na úrovni kraje
označení objektutext (typ objektu a lokální identifikátor)
informace k druhu objektuatext
odkazawebový odkaz k druhu objektu
VPSVPObano / ne
etapabano / ne
úroveňpolitika územního rozvoje
územní rozvojový plán
zásady územního rozvoje
identifikátor z nadřazeného dokumentuoznačení objektu v nadřazeném dokumentu
název z nadřazeného dokumentutext
typ plochyczastavitelná plocha
transformační plocha
vodní dopravabod, plochadruhvodní cesta
plavební dráha
přístav
plavební komora
vodní doprava bez rozlišení
vodní doprava jiná
lokální identifikátorkód objektu přidělený na úrovni kraje
označení objektutext (typ objektu a lokální identifikátor)
informace k druhu objektuatext
odkazawebový odkaz k druhu objektu
VPSVPObano / ne
etapabano / ne
úroveňpolitika územního rozvoje
územní rozvojový plán
zásady územního rozvoje
identifikátor z nadřazeného dokumentuoznačení objektu v nadřazeném dokumentu
název z nadřazeného dokumentutext
typ plochyczastavitelná plocha
transformační plocha
dopravní infrastruktura jinábod, plochadruhdopravní infrastruktura bez rozlišení
dopravní infrastruktura jiná
lokální identifikátorkód objektu přidělený na úrovni kraje
označení objektutext (typ objektu a lokální identifikátor)
informace k druhu objektuatext
odkazawebový odkaz k druhu objektu
VPSVPObano / ne
etapabano / ne
úroveňpolitika územního rozvoje
územní rozvojový plán
zásady územního rozvoje
identifikátor z nadřazeného dokumentuoznačení objektu v nadřazeném dokumentu
název z nadřazeného dokumentutext
typ plochyczastavitelná plocha
transformační plocha
Skupina: Technická infrastruktura
elektroenergetikabod, plochadruhzvlášť vysoké napětí
velmi vysoké napětí
výrobna elektřiny
stanice elektrické sítě
jaderné zařízení
elektroenergetika bez rozlišení
elektroenergetika jiná
lokální identifikátorkód objektu přidělený na úrovni kraje
označení objektutext (typ objektu a lokální identifikátor)
informace k druhu objektuatext
odkazawebový odkaz k druhu objektu
VPSVPObano / ne
etapabano / ne
úroveňpolitika územního rozvoje
územní rozvojový plán
zásady územního rozvoje
identifikátor z nadřazeného dokumentuoznačení objektu v nadřazeném dokumentu
název z nadřazeného dokumentutext
typ plochyczastavitelná plocha
transformační plocha
plynárenstvíbod, plochadruhvysokotlaký plynovod
vysokotlaký plynovod s tlakem nad 40 barů
technologický objekt plynovodní sítě
plynárenství bez rozlišení
plynárenství jiné
lokální identifikátorkód objektu přidělený na úrovni kraje
označení objektutext (typ objektu a lokální identifikátor)
informace k druhu objektuatext
odkazawebový odkaz k druhu objektu
VPSVPObano / ne
etapabano / ne
úroveňpolitika územního rozvoje
územní rozvojový plán
zásady územního rozvoje
identifikátor z nadřazeného dokumentuoznačení objektu v nadřazeném dokumentu
název z nadřazeného dokumentutext
typ plochyczastavitelná plocha
transformační plocha
produktovod, teplovod bod, plochadruhproduktovod
teplovod
horkovod
parovod
technologický objekt sítě produktovodu, teplovodu
produktovod, teplovod bez rozlišení
produktovod, teplovod jiný
lokální identifikátorkód objektu přidělený na úrovni kraje
označení objektutext (typ objektu a lokální identifikátor)
informace k druhu objektuatext
odkazawebový odkaz k druhu objektu
VPSVPObano / ne
etapabano / ne
úroveňpolitika územního rozvoje
územní rozvojový plán
zásady územního rozvoje
identifikátor z nadřazeného dokumentuoznačení objektu v nadřazeném dokumentu
název z nadřazeného dokumentutext
typ plochyczastavitelná plocha
transformační plocha
zásobování vodou a odkanalizováníbod, plochadruhkanalizační stoka
vodovodní řad
technologický objekt vodovodní sítě
technologický objekt kanalizační sítě
zásobování vodou a odkanalizování bez rozlišení
zásobování vodou a odkanalizování jiné
lokální identifikátorkód objektu přidělený na úrovni kraje
označení objektutext (typ objektu a lokální identifikátor)
informace k druhu objektuatext
odkazawebový odkaz k druhu objektu
VPSVPObano / ne
etapabano / ne
úroveňpolitika územního rozvoje
územní rozvojový plán
zásady územního rozvoje
identifikátor z nadřazeného dokumentuoznačení objektu v nadřazeném dokumentu
název z nadřazeného dokumentutext
typ plochyczastavitelná plocha
transformační plocha
nakládání s odpadybod, plochadruhnakládání s odpady bez rozlišení
nakládání s odpady jiné
lokální identifikátorkód objektu přidělený na úrovni kraje
označení objektutext (typ objektu a lokální identifikátor)
informace k druhu objektuatext
odkazawebový odkaz k druhu objektu
VPSVPObano / ne
etapabano / ne
úroveňpolitika územního rozvoje
územní rozvojový plán
zásady územního rozvoje
identifikátor z nadřazeného dokumentuoznačení objektu v nadřazeném dokumentu
název z nadřazeného dokumentutext
typ plochyczastavitelná plocha
transformační plocha
technická infrastruktura jinábod, plochadruhtechnická infrastruktura bez rozlišení
technická infrastruktura jiná
lokální identifikátorkód objektu přidělený na úrovni kraje
označení objektutext (typ objektu a lokální identifikátor)
informace k druhu objektuatext
odkazawebový odkaz k druhu objektu
VPSVPObano / ne
etapabano / ne
úroveňpolitika územního rozvoje
územní rozvojový plán
zásady územního rozvoje
identifikátor z nadřazeného dokumentuoznačení objektu v nadřazeném dokumentu
název z nadřazeného dokumentutext
typ plochyczastavitelná plocha
transformační plocha
Nezařazeno
vodní hospodářstvíbod, plochadruhvodní nádrž
suchá nádrž
vodní hospodářství bez rozlišení
vodní hospodářství jiné
lokální identifikátorkód objektu přidělený na úrovni kraje
označení objektutext (typ objektu a lokální identifikátor)
informace k druhu objektuatext
odkazawebový odkaz k druhu objektu
VPSVPObano / ne
etapabano / ne
úroveňpolitika územního rozvoje
územní rozvojový plán
zásady územního rozvoje
identifikátor z nadřazeného dokumentuoznačení objektu v nadřazeném dokumentu
název z nadřazeného dokumentutext
plocha a koridor jinýbod, plochadruhobčanské vybavení
rekreace
výroba a skladování
rekultivace
plocha a koridor jiný
lokální identifikátorkód objektu přidělený na úrovni kraje
označení objektutext (druh a lokální identifikátor)
informace k druhu objektuatext
odkazawebový odkaz k druhu objektu
VPSVPObano / ne
etapabano / ne
úroveňpolitika územního rozvoje
územní rozvojový plán
zásady územního rozvoje
identifikátor z nadřazeného dokumentuoznačení objektu v nadřazeném dokumentu
název z nadřazeného dokumentutext
typ plochyczastavitelná plocha
transformační plocha
těžba nerostůbod, plochadruhtěžba nerostů bez rozlišení
těžba nerostů jiná
lokální identifikátorkód objektu přidělený na úrovni kraje
označení objektutext (typ objektu a lokální identifikátor)
informace k druhu objektuatext
odkazawebový odkaz k druhu objektu
VPSVPObano / ne
etapabano / ne
úroveňpolitika územního rozvoje
územní rozvojový plán
zásady územního rozvoje
identifikátor z nadřazeného dokumentuoznačení objektu v nadřazeném dokumentu
název z nadřazeného dokumentutext
zajištění obrany a bezpečnosti státubod, plochadruhzajištění obrany a bezpečnosti státu bez rozlišení

zajištění obrany a bezpečnosti státu jiné
lokální identifikátorkód objektu přidělený na úrovni kraje
označení objektutext (typ objektu a lokální identifikátor)
informace k druhu objektuatext
odkazawebový odkaz k druhu objektu
úroveňpolitika územního rozvoje
územní rozvojový plán
zásady územního rozvoje
identifikátor z nadřazeného dokumentuoznačení objektu v nadřazeném dokumentu
název z nadřazeného dokumentutext
ÚSESplochadruhnadregionální biocentrum
nadregionální biokoridor
regionální biocentrum
regionální biokoridor
vložené biocentrumregionální biocentrum vložené do nadregionálního biokoridoru
lokální identifikátorkód objektu přidělený na úrovni kraje
označení objektutext (druh a lokální identifikátor)
VPSVPObano / ne
úroveňúzemní rozvojový plán
zásady územního rozvoje
identifikátor z nadřazeného dokumentuoznačení objektu v nadřazeném dokumentu
název z nadřazeného dokumentutext
územní rezervabod, plochadruhsilniční doprava
drážní doprava
letecká doprava
vodní doprava
dopravní infrastruktura jiná
elektroenergetika
plynárenství
produktovod, teplovod
zásobování vodou a odkanalizování
nakládání s odpady
technická infrastruktura jiná
vodní hospodářství
těžba nerostů
občanské vybavení
rekreace
výroba a skladování
rekultivace
plocha a koridor jiný
zajištění obrany a bezpečnosti státu
lokální identifikátorkód objektu přidělený na úrovni kraje
označení objektutext (druh a lokální identifikátor)
informace k druhu objektuatext
odkazawebový odkaz k druhu objektu
úroveňpolitika územního rozvoje
územní rozvojový plán
zásady územního rozvoje
identifikátor z nadřazeného dokumentuoznačení objektu v nadřazeném dokumentu
název z nadřazeného dokumentutext
krajinaplochadruhkrajina
označení krajinytext
lokální identifikátorkód objektu přidělený na úrovni kraje
asanacebod, plochadruhasanace bez rozlišení
asanace jiná
lokální identifikátorkód objektu přidělený na úrovni kraje
označení objektutext (typ objektu a lokální identifikátor)
informace k druhu objektuatext
odkazawebový odkaz k druhu objektu
úroveňpolitika územního rozvoje
územní rozvojový plán
zásady územního rozvoje
identifikátor z nadřazeného dokumentuoznačení objektu v nadřazeném dokumentu
název z nadřazeného dokumentutext
pořízení územní studieplochadruhúzemní studie
lokální identifikátorkód objektu přidělený na úrovni kraje
označení objektutext (typ objektu a lokální identifikátor)
doplňkový typ objektubod, linie, plochadruhdoplňkový typ objektu jiný
lokální identifikátorkód objektu přidělený na úrovni kraje
označení objektutext
informace k druhu objektuatext
odkazawebový odkaz k druhu objektu
VPSVPObano / ne
etapabano / ne
typ plochyczastavitelná plocha
transformační plocha

Typ objektuGeometrieAtributHodnota
Skupina: Sídelní struktura
centrum osídleníboddruhvyšší centrum významné
vyšší centrum ostatní
střední centrum významné
střední centrum ostatní
nižší centrum významné
nižší centrum ostatní
malé centrum
lokální identifikátorkód objektu přidělený na úrovni kraje
označení objektutext (název)
úroveňpolitika územního rozvoje
zásady územního rozvoje
identifikátor z nadřazeného dokumentuoznačení objektu v nadřazeném dokumentu
název z nadřazeného dokumentutext
sídelní struktura jinábod, linie, plochadruhsídelní struktura bez rozlišení
sídelní struktura jiná
lokální identifikátorkód objektu přidělený na úrovni kraje
označení objektutext
informace k druhu objektuatext
odkazawebový odkaz k druhu objektu
úroveňpolitika územního rozvoje
zásady územního rozvoje
identifikátor z nadřazeného dokumentuoznačení objektu v nadřazeném dokumentu
název z nadřazeného dokumentutext
Skupina: Oblast a osa
rozvojová oblast a rozvojová osaplochadruhrozvojová oblast mezinárodního a celostátního významu
rozvojová osa mezinárodního a celostátního významu
rozvojová oblast nadmístního významu
rozvojová osa nadmístního významu
vložená oblastbano / ne
lokální identifikátorkód objektu přidělený na úrovni kraje
označení objektutext (druh a lokální identifikátor)
úroveňpolitika územního rozvoje
zásady územního rozvoje
identifikátor z nadřazeného dokumentuoznačení objektu v nadřazeném dokumentu
název z nadřazeného dokumentutext
specifická oblastplochadruhspecifická oblast mezinárodního a celostátního významu
specifická oblast nadmístního významu
lokální identifikátorkód objektu přidělený na úrovni kraje
označení objektutext (druh a lokální identifikátor)
úroveňpolitika územního rozvoje
zásady územního rozvoje
identifikátor z nadřazeného dokumentuoznačení objektu v nadřazeném dokumentu
název z nadřazeného dokumentutext
Skupina: Dopravní infrastruktura
silniční dopravabod, plochadruhdálnice
silnice I. třídy
silnice II. třídy
silnice III. třídy
místní komunikace
mimoúrovňová křižovatka
silniční doprava bez rozlišení
silniční doprava jiná
lokální identifikátorkód objektu přidělený na úrovni kraje
označení objektutext (typ objektu a lokální identifikátor)
informace k druhu objektuatext
odkazawebový odkaz k druhu objektu
VPSVPObano / ne
etapabano / ne
úroveňpolitika územního rozvoje
územní rozvojový plán
zásady územního rozvoje
identifikátor z nadřazeného dokumentuoznačení objektu v nadřazeném dokumentu
název z nadřazeného dokumentutext
typ plochyczastavitelná plocha
transformační plocha
drážní dopravabod, plochadruhvysokorychlostní železniční trať
konvenční železniční trať
zařízení na železnici
speciální dráha
drážní doprava bez rozlišení
drážní doprava jiná
lokální identifikátorkód objektu přidělený na úrovni kraje
označení objektutext (typ objektu a lokální identifikátor)
informace k druhu objektuatext
odkazawebový odkaz k druhu objektu
VPSVPObano / ne
etapabano / ne
úroveňpolitika územního rozvoje
územní rozvojový plán
zásady územního rozvoje
identifikátor z nadřazeného dokumentuoznačení objektu v nadřazeném dokumentu
název z nadřazeného dokumentutext
typ plochyczastavitelná plocha
transformační plocha
letecká dopravabod, plochadruhvzletová a přistávací dráha
letiště
letecká stavba
zařízení pro letecký provoz
letecká doprava bez rozlišení
letecká doprava jiná
lokální identifikátorkód objektu přidělený na úrovni kraje
označení objektutext (typ objektu a lokální identifikátor)
informace k druhu objektuatext
odkazawebový odkaz k druhu objektu
VPSVPObano / ne
etapabano / ne
úroveňpolitika územního rozvoje
územní rozvojový plán
zásady územního rozvoje
identifikátor z nadřazeného dokumentuoznačení objektu v nadřazeném dokumentu
název z nadřazeného dokumentutext
typ plochyczastavitelná plocha
transformační plocha
vodní dopravabod, plochadruhvodní cesta
plavební dráha
přístav
plavební komora
vodní doprava bez rozlišení
vodní doprava jiná
lokální identifikátorkód objektu přidělený na úrovni kraje
označení objektutext (typ objektu a lokální identifikátor)
informace k druhu objektuatext
odkazawebový odkaz k druhu objektu
VPSVPObano / ne
etapabano / ne
úroveňpolitika územního rozvoje
územní rozvojový plán
zásady územního rozvoje
identifikátor z nadřazeného dokumentuoznačení objektu v nadřazeném dokumentu
název z nadřazeného dokumentutext
typ plochyczastavitelná plocha
transformační plocha
dopravní infrastruktura jinábod, plochadruhdopravní infrastruktura bez rozlišení
dopravní infrastruktura jiná
lokální identifikátorkód objektu přidělený na úrovni kraje
označení objektutext (typ objektu a lokální identifikátor)
informace k druhu objektuatext
odkazawebový odkaz k druhu objektu
VPSVPObano / ne
etapabano / ne
úroveňpolitika územního rozvoje
územní rozvojový plán
zásady územního rozvoje
identifikátor z nadřazeného dokumentuoznačení objektu v nadřazeném dokumentu
název z nadřazeného dokumentutext
typ plochyczastavitelná plocha
transformační plocha
Skupina: Technická infrastruktura
elektroenergetikabod, plochadruhzvlášť vysoké napětí
velmi vysoké napětí
výrobna elektřiny
stanice elektrické sítě
jaderné zařízení
elektroenergetika bez rozlišení
elektroenergetika jiná
lokální identifikátorkód objektu přidělený na úrovni kraje
označení objektutext (typ objektu a lokální identifikátor)
informace k druhu objektuatext
odkazawebový odkaz k druhu objektu
VPSVPObano / ne
etapabano / ne
úroveňpolitika územního rozvoje
územní rozvojový plán
zásady územního rozvoje
identifikátor z nadřazeného dokumentuoznačení objektu v nadřazeném dokumentu
název z nadřazeného dokumentutext
typ plochyczastavitelná plocha
transformační plocha
plynárenstvíbod, plochadruhvysokotlaký plynovod
vysokotlaký plynovod s tlakem nad 40 barů
technologický objekt plynovodní sítě
plynárenství bez rozlišení
plynárenství jiné
lokální identifikátorkód objektu přidělený na úrovni kraje
označení objektutext (typ objektu a lokální identifikátor)
informace k druhu objektuatext
odkazawebový odkaz k druhu objektu
VPSVPObano / ne
etapabano / ne
úroveňpolitika územního rozvoje
územní rozvojový plán
zásady územního rozvoje
identifikátor z nadřazeného dokumentuoznačení objektu v nadřazeném dokumentu
název z nadřazeného dokumentutext
typ plochyczastavitelná plocha
transformační plocha
produktovod, teplovod bod, plochadruhproduktovod
teplovod
horkovod
parovod
technologický objekt sítě produktovodu, teplovodu
produktovod, teplovod bez rozlišení
produktovod, teplovod jiný
lokální identifikátorkód objektu přidělený na úrovni kraje
označení objektutext (typ objektu a lokální identifikátor)
informace k druhu objektuatext
odkazawebový odkaz k druhu objektu
VPSVPObano / ne
etapabano / ne
úroveňpolitika územního rozvoje
územní rozvojový plán
zásady územního rozvoje
identifikátor z nadřazeného dokumentuoznačení objektu v nadřazeném dokumentu
název z nadřazeného dokumentutext
typ plochyczastavitelná plocha
transformační plocha
zásobování vodou a odkanalizováníbod, plochadruhkanalizační stoka
vodovodní řad
technologický objekt vodovodní sítě
technologický objekt kanalizační sítě
zásobování vodou a odkanalizování bez rozlišení
zásobování vodou a odkanalizování jiné
lokální identifikátorkód objektu přidělený na úrovni kraje
označení objektutext (typ objektu a lokální identifikátor)
informace k druhu objektuatext
odkazawebový odkaz k druhu objektu
VPSVPObano / ne
etapabano / ne
úroveňpolitika územního rozvoje
územní rozvojový plán
zásady územního rozvoje
identifikátor z nadřazeného dokumentuoznačení objektu v nadřazeném dokumentu
název z nadřazeného dokumentutext
typ plochyczastavitelná plocha
transformační plocha
nakládání s odpadybod, plochadruhnakládání s odpady bez rozlišení
nakládání s odpady jiné
lokální identifikátorkód objektu přidělený na úrovni kraje
označení objektutext (typ objektu a lokální identifikátor)
informace k druhu objektuatext
odkazawebový odkaz k druhu objektu
VPSVPObano / ne
etapabano / ne
úroveňpolitika územního rozvoje
územní rozvojový plán
zásady územního rozvoje
identifikátor z nadřazeného dokumentuoznačení objektu v nadřazeném dokumentu
název z nadřazeného dokumentutext
typ plochyczastavitelná plocha
transformační plocha
technická infrastruktura jinábod, plochadruhtechnická infrastruktura bez rozlišení
technická infrastruktura jiná
lokální identifikátorkód objektu přidělený na úrovni kraje
označení objektutext (typ objektu a lokální identifikátor)
informace k druhu objektuatext
odkazawebový odkaz k druhu objektu
VPSVPObano / ne
etapabano / ne
úroveňpolitika územního rozvoje
územní rozvojový plán
zásady územního rozvoje
identifikátor z nadřazeného dokumentuoznačení objektu v nadřazeném dokumentu
název z nadřazeného dokumentutext
typ plochyczastavitelná plocha
transformační plocha
Nezařazeno
vodní hospodářstvíbod, plochadruhvodní nádrž
suchá nádrž
vodní hospodářství bez rozlišení
vodní hospodářství jiné
lokální identifikátorkód objektu přidělený na úrovni kraje
označení objektutext (typ objektu a lokální identifikátor)
informace k druhu objektuatext
odkazawebový odkaz k druhu objektu
VPSVPObano / ne
etapabano / ne
úroveňpolitika územního rozvoje
územní rozvojový plán
zásady územního rozvoje
identifikátor z nadřazeného dokumentuoznačení objektu v nadřazeném dokumentu
název z nadřazeného dokumentutext
plocha a koridor jinýbod, plochadruhobčanské vybavení
rekreace
výroba a skladování
rekultivace
plocha a koridor jiný
lokální identifikátorkód objektu přidělený na úrovni kraje
označení objektutext (druh a lokální identifikátor)
informace k druhu objektuatext
odkazawebový odkaz k druhu objektu
VPSVPObano / ne
etapabano / ne
úroveňpolitika územního rozvoje
územní rozvojový plán
zásady územního rozvoje
identifikátor z nadřazeného dokumentuoznačení objektu v nadřazeném dokumentu
název z nadřazeného dokumentutext
typ plochyczastavitelná plocha
transformační plocha
těžba nerostůbod, plochadruhtěžba nerostů bez rozlišení
těžba nerostů jiná
lokální identifikátorkód objektu přidělený na úrovni kraje
označení objektutext (typ objektu a lokální identifikátor)
informace k druhu objektuatext
odkazawebový odkaz k druhu objektu
VPSVPObano / ne
etapabano / ne
úroveňpolitika územního rozvoje
územní rozvojový plán
zásady územního rozvoje
identifikátor z nadřazeného dokumentuoznačení objektu v nadřazeném dokumentu
název z nadřazeného dokumentutext
zajištění obrany a bezpečnosti státubod, plochadruhzajištění obrany a bezpečnosti státu bez rozlišení

zajištění obrany a bezpečnosti státu jiné
lokální identifikátorkód objektu přidělený na úrovni kraje
označení objektutext (typ objektu a lokální identifikátor)
informace k druhu objektuatext
odkazawebový odkaz k druhu objektu
úroveňpolitika územního rozvoje
územní rozvojový plán
zásady územního rozvoje
identifikátor z nadřazeného dokumentuoznačení objektu v nadřazeném dokumentu
název z nadřazeného dokumentutext
ÚSESplochadruhnadregionální biocentrum
nadregionální biokoridor
regionální biocentrum
regionální biokoridor
vložené biocentrumregionální biocentrum vložené do nadregionálního biokoridoru
lokální identifikátorkód objektu přidělený na úrovni kraje
označení objektutext (druh a lokální identifikátor)
VPSVPObano / ne
úroveňúzemní rozvojový plán
zásady územního rozvoje
identifikátor z nadřazeného dokumentuoznačení objektu v nadřazeném dokumentu
název z nadřazeného dokumentutext
územní rezervabod, plochadruhsilniční doprava
drážní doprava
letecká doprava
vodní doprava
dopravní infrastruktura jiná
elektroenergetika
plynárenství
produktovod, teplovod
zásobování vodou a odkanalizování
nakládání s odpady
technická infrastruktura jiná
vodní hospodářství
těžba nerostů
občanské vybavení
rekreace
výroba a skladování
rekultivace
plocha a koridor jiný
zajištění obrany a bezpečnosti státu
lokální identifikátorkód objektu přidělený na úrovni kraje
označení objektutext (druh a lokální identifikátor)
informace k druhu objektuatext
odkazawebový odkaz k druhu objektu
úroveňpolitika územního rozvoje
územní rozvojový plán
zásady územního rozvoje
identifikátor z nadřazeného dokumentuoznačení objektu v nadřazeném dokumentu
název z nadřazeného dokumentutext
krajinaplochadruhkrajina
označení krajinytext
lokální identifikátorkód objektu přidělený na úrovni kraje
asanacebod, plochadruhasanace bez rozlišení
asanace jiná
lokální identifikátorkód objektu přidělený na úrovni kraje
označení objektutext (typ objektu a lokální identifikátor)
informace k druhu objektuatext
odkazawebový odkaz k druhu objektu
úroveňpolitika územního rozvoje
územní rozvojový plán
zásady územního rozvoje
identifikátor z nadřazeného dokumentuoznačení objektu v nadřazeném dokumentu
název z nadřazeného dokumentutext
pořízení územní studieplochadruhúzemní studie
lokální identifikátorkód objektu přidělený na úrovni kraje
označení objektutext (typ objektu a lokální identifikátor)
doplňkový typ objektubod, linie, plochadruhdoplňkový typ objektu jiný
lokální identifikátorkód objektu přidělený na úrovni kraje
označení objektutext
informace k druhu objektuatext
odkazawebový odkaz k druhu objektu
VPSVPObano / ne
etapabano / ne
typ plochyczastavitelná plocha
transformační plocha

a Nepovinný údaj.
a Nepovinný údaj.
b Datový typ boolean.
b Datový typ boolean.
c Vyplní se pouze v případě, že se jedná o zastavitelnou nebo transformační plochu.
c Vyplní se pouze v případě, že se jedná o zastavitelnou nebo transformační plochu.
Použité zkratky
Použité zkratky
Společné atributy pro všechny typy objektů
Společné atributy pro všechny typy objektů
AtributHodnota
centrální identifikátorkód objektu přidělený národním geoportálem územního plánování
identifikátor zdrojeakód objektu původního zdroje
název vyššího územně samosprávného celkuzkratka názvu kraje dle číselníku Českého statistického úřadu
názevnázev objektu
zápiszaloženo zásadami územního rozvoje
zrušeno vydáním nových zásad územního rozvoje
založeno změnou
upraveno změnou
zrušeno změnou
zrušeno soudem či přezkumem
dotčeno rozsudkem soudu či přezkumem
výpis dat (vydání dat)
zpochybněnodotčeno rozsudkem soudu či přezkumem
odkaz zrušenídálkový přístup k zveřejněnému rozhodnutí soudu či opatření obecné povahy v rámci přezkumu nadřízeného orgánu
kód dokumentace z evidence územně plánovací činnostikód dokumentace přidělený v evidenci územně plánovací činnosti
číslo změnypořadové číslo změny
poznámkaatext

AtributHodnota
centrální identifikátorkód objektu přidělený národním geoportálem územního plánování
identifikátor zdrojeakód objektu původního zdroje
název vyššího územně samosprávného celkuzkratka názvu kraje dle číselníku Českého statistického úřadu
názevnázev objektu
zápiszaloženo zásadami územního rozvoje
zrušeno vydáním nových zásad územního rozvoje
založeno změnou
upraveno změnou
zrušeno změnou
zrušeno soudem či přezkumem
dotčeno rozsudkem soudu či přezkumem
výpis dat (vydání dat)
zpochybněnodotčeno rozsudkem soudu či přezkumem
odkaz zrušenídálkový přístup k zveřejněnému rozhodnutí soudu či opatření obecné povahy v rámci přezkumu nadřízeného orgánu
kód dokumentace z evidence územně plánovací činnostikód dokumentace přidělený v evidenci územně plánovací činnosti
číslo změnypořadové číslo změny
poznámkaatext

a Nepovinný údaj.
a Nepovinný údaj.
ÚSESúzemní systém ekologické stability
VPSVPOveřejně prospěšná stavba a veřejně prospěšné opatření

ÚSESúzemní systém ekologické stability
VPSVPOveřejně prospěšná stavba a veřejně prospěšné opatření
Požadavky na grafické vyjádření standardizovaných jevů zásad územního rozvoje
Požadavky na grafické vyjádření standardizovaných jevů zásad územního rozvoje
Název jevu (typ objektu nebo jeho druh)Zobrazení
RGB symbolu a písmasymbol – bodsymbol – plocha
Vyšší centrum významné0-0-0sbcr2024c157z0157o001.tif
Vyšší centrum ostatní0-0-0sbcr2024c157z0157o002.tif
Střední centrum významné0-0-0sbcr2024c157z0157o003.tif
Střední centrum ostatní0-0-0sbcr2024c157z0157o004.tif
Nižší centrum významné0-0-0sbcr2024c157z0157o005.tif
Nižší centrum ostatní0-0-0sbcr2024c157z0157o006.tif
Malé centrum0-0-0sbcr2024c157z0157o007.tif
Rozvojová oblast mezinárodního a celostátního významu204-0-0sbcr2024c157z0157o013.tif
Rozvojová osa mezinárodního a celostátního významu180-80-180sbcr2024c157z0157o014.tif
Rozvojová oblast nadmístního významu51-102-204sbcr2024c157z0157o015.tif
Rozvojová osa nadmístního významu0-170-230sbcr2024c157z0157o016.tif
Specifická oblast mezinárodního a celostátního významu0-130-135sbcr2024c157z0157o017.tif
Specifická oblast nadmístního významu0-128-0sbcr2024c157z0157o018.tif
Silniční doprava255-0-0sbcr2024c157z0157o008.tifsbcr2024c157z0157o019.tif
Drážní doprava112-0-224sbcr2024c157z0157o009.tifsbcr2024c157z0157o020.tif
Letecká doprava0-0-208sbcr2024c157z0157o010.tifsbcr2024c157z0157o021.tif
Vodní doprava0-159-159sbcr2024c157z0157o011.tifsbcr2024c157z0157o022.tif
Dopravní infrastruktura jiná202-122-245sbcr2024c157z0157o012.tifsbcr2024c157z0157o023.tif
Elektroenergetika255-0-255sbcr2024c157z0157o024.tifsbcr2024c157z0157o040.tif
Plynárenství255-204-0sbcr2024c157z0157o025.tifsbcr2024c157z0157o041.tif
Produktovod, teplovod255-128-0sbcr2024c157z0157o026.tifsbcr2024c157z0157o042.tif
Zásobování vodou a odkanalizování102-119-205sbcr2024c157z0157o027.tifsbcr2024c157z0157o043.tif
Nakládání s odpady115-76-0sbcr2024c157z0157o028.tifsbcr2024c157z0157o044.tif
Technická infrastruktura jiná255-96-176sbcr2024c157z0157o029.tifsbcr2024c157z0157o045.tif
Vodní hospodářství0-197-255sbcr2024c157z0157o030.tifsbcr2024c157z0157o046.tif
Občanské vybavení220-80-140sbcr2024c157z0157o031.tifsbcr2024c157z0157o047.tif
Rekreace255-170-0sbcr2024c157z0157o032.tifsbcr2024c157z0157o048.tif
Výroba a skladování96-96-96sbcr2024c157z0157o033.tifsbcr2024c157z0157o049.tif
Rekultivace130-170-0sbcr2024c157z0157o034.tifsbcr2024c157z0157o050.tif
Plocha a koridor jiný130-130-130sbcr2024c157z0157o035.tifsbcr2024c157z0157o051.tif
Těžba nerostů128-0-0sbcr2024c157z0157o036.tifsbcr2024c157z0157o052.tif
Zajištění obrany a bezpečnosti státu137-137-68sbcr2024c157z0157o037.tifsbcr2024c157z0157o053.tif
Nadregionální biocentrum0-202-95sbcr2024c157z0157o054.tif
Nadregionální biokoridor0-202-95sbcr2024c157z0157o055.tif
Regionální biocentrum106-185-34sbcr2024c157z0157o056.tif
Regionální biokoridor106-185-34sbcr2024c157z0157o057.tif
Územní rezervaxxx-xxx-xxxasbcr2024c157z0157o038.tifsbcr2024c157z0157o058.tif
Asanace178-0-0sbcr2024c157z0157o039.tifsbcr2024c157z0157o059.tif

Název jevu (typ objektu nebo jeho druh)Zobrazení
RGB symbolu a písmasymbol – bodsymbol – plocha
Vyšší centrum významné0-0-0sbcr2024c157z0157o001.tif
Vyšší centrum ostatní0-0-0sbcr2024c157z0157o002.tif
Střední centrum významné0-0-0sbcr2024c157z0157o003.tif
Střední centrum ostatní0-0-0sbcr2024c157z0157o004.tif
Nižší centrum významné0-0-0sbcr2024c157z0157o005.tif
Nižší centrum ostatní0-0-0sbcr2024c157z0157o006.tif
Malé centrum0-0-0sbcr2024c157z0157o007.tif
Rozvojová oblast mezinárodního a celostátního významu204-0-0sbcr2024c157z0157o013.tif
Rozvojová osa mezinárodního a celostátního významu180-80-180sbcr2024c157z0157o014.tif
Rozvojová oblast nadmístního významu51-102-204sbcr2024c157z0157o015.tif
Rozvojová osa nadmístního významu0-170-230sbcr2024c157z0157o016.tif
Specifická oblast mezinárodního a celostátního významu0-130-135sbcr2024c157z0157o017.tif
Specifická oblast nadmístního významu0-128-0sbcr2024c157z0157o018.tif
Silniční doprava255-0-0sbcr2024c157z0157o008.tifsbcr2024c157z0157o019.tif
Drážní doprava112-0-224sbcr2024c157z0157o009.tifsbcr2024c157z0157o020.tif
Letecká doprava0-0-208sbcr2024c157z0157o010.tifsbcr2024c157z0157o021.tif
Vodní doprava0-159-159sbcr2024c157z0157o011.tifsbcr2024c157z0157o022.tif
Dopravní infrastruktura jiná202-122-245sbcr2024c157z0157o012.tifsbcr2024c157z0157o023.tif
Elektroenergetika255-0-255sbcr2024c157z0157o024.tifsbcr2024c157z0157o040.tif
Plynárenství255-204-0sbcr2024c157z0157o025.tifsbcr2024c157z0157o041.tif
Produktovod, teplovod255-128-0sbcr2024c157z0157o026.tifsbcr2024c157z0157o042.tif
Zásobování vodou a odkanalizování102-119-205sbcr2024c157z0157o027.tifsbcr2024c157z0157o043.tif
Nakládání s odpady115-76-0sbcr2024c157z0157o028.tifsbcr2024c157z0157o044.tif
Technická infrastruktura jiná255-96-176sbcr2024c157z0157o029.tifsbcr2024c157z0157o045.tif
Vodní hospodářství0-197-255sbcr2024c157z0157o030.tifsbcr2024c157z0157o046.tif
Občanské vybavení220-80-140sbcr2024c157z0157o031.tifsbcr2024c157z0157o047.tif
Rekreace255-170-0sbcr2024c157z0157o032.tifsbcr2024c157z0157o048.tif
Výroba a skladování96-96-96sbcr2024c157z0157o033.tifsbcr2024c157z0157o049.tif
Rekultivace130-170-0sbcr2024c157z0157o034.tifsbcr2024c157z0157o050.tif
Plocha a koridor jiný130-130-130sbcr2024c157z0157o035.tifsbcr2024c157z0157o051.tif
Těžba nerostů128-0-0sbcr2024c157z0157o036.tifsbcr2024c157z0157o052.tif
Zajištění obrany a bezpečnosti státu137-137-68sbcr2024c157z0157o037.tifsbcr2024c157z0157o053.tif
Nadregionální biocentrum0-202-95sbcr2024c157z0157o054.tif
Nadregionální biokoridor0-202-95sbcr2024c157z0157o055.tif
Regionální biocentrum106-185-34sbcr2024c157z0157o056.tif
Regionální biokoridor106-185-34sbcr2024c157z0157o057.tif
Územní rezervaxxx-xxx-xxxasbcr2024c157z0157o038.tifsbcr2024c157z0157o058.tif
Asanace178-0-0sbcr2024c157z0157o039.tifsbcr2024c157z0157o059.tif

a Barva podle využití (podle příslušného typu objektu nebo jeho druhu), pro který je třeba území prověřit.
a Barva podle využití (podle příslušného typu objektu nebo jeho druhu), pro který je třeba území prověřit.
Požadavky na uspořádání a označení složek a souborů a na výměnný formát předávaných dat zásad územního rozvoje
Požadavky na uspořádání a označení složek a souborů a na výměnný formát předávaných dat zásad územního rozvoje
Požadavky na uspořádání a označení složek a souborů
Název složky / souboruUpřesnění
Hlavní složkaDZUR_xxxa_ZXeObsahuje všechna předávaná data v dále uvedeném členění
Členění Hlavní složkyDataObsahuje vektorová data v členění podle přílohy č. 7 k této vyhlášce včetně metadat
TextyObsahuje textovou část
VykresyObsahuje výkresy a schémata včetně jejich rastrových ekvivalentů a jejich usazovací soubory
Soubory ve složce Textyxxxa_textKompletní textová část zásad územního rozvoje podle přílohy č. 7 k zákonu, část I.
xxxa_oduvodneniKompletní textová část odůvodnění zásad územního rozvoje podle přílohy č. 7 k zákonu, část II.
xxxa_tbOstatní texty
Soubory ve složce Vykresyxxxa_nc_UUKVýkres uspořádání území kraje
xxxa_nc_VPKVýkres ploch a koridorů, včetně územního systému ekologické stability
xxxa_nc_KRAVýkres krajin
xxxa_nc_VPSVýkres veřejně prospěšných staveb, opatření a asanací
xxxa_nc_VUSVýkres oblastí, ploch a koridorů, ve kterých je uloženo prověření změn jejich využití územní studií
xxxa_nc_VETVýkres pořadí provádění změn v území
xxxa_nc_KOVKoordinační výkres
xxxa_nc_VSVVýkres širších vztahů
xxxa_ncOstatní výkresy a schémata

Požadavky na uspořádání a označení složek a souborů
Název složky / souboruUpřesnění
Hlavní složkaDZUR_xxxa_ZXeObsahuje všechna předávaná data v dále uvedeném členění
Členění Hlavní složkyDataObsahuje vektorová data v členění podle přílohy č. 7 k této vyhlášce včetně metadat
TextyObsahuje textovou část
VykresyObsahuje výkresy a schémata včetně jejich rastrových ekvivalentů a jejich usazovací soubory
Soubory ve složce Textyxxxa_textKompletní textová část zásad územního rozvoje podle přílohy č. 7 k zákonu, část I.
xxxa_oduvodneniKompletní textová část odůvodnění zásad územního rozvoje podle přílohy č. 7 k zákonu, část II.
xxxa_tbOstatní texty
Soubory ve složce Vykresyxxxa_nc_UUKVýkres uspořádání území kraje
xxxa_nc_VPKVýkres ploch a koridorů, včetně územního systému ekologické stability
xxxa_nc_KRAVýkres krajin
xxxa_nc_VPSVýkres veřejně prospěšných staveb, opatření a asanací
xxxa_nc_VUSVýkres oblastí, ploch a koridorů, ve kterých je uloženo prověření změn jejich využití územní studií
xxxa_nc_VETVýkres pořadí provádění změn v území
xxxa_nc_KOVKoordinační výkres
xxxa_nc_VSVVýkres širších vztahů
xxxa_ncOstatní výkresy a schémata

Požadavky na výměnný formát předávaných dat
VždyAlespoň jedna z uvedených možností
Hlavní složkaZIP---
Vektorová dataGML---
TextyPDF/ATXT, RTF, DOC – textový editor MS Word verze 6 a vyšší, DOCX, XLS, XLSX; kódování UTF-8
VýkresydPDF/APNG, TIF, BMP v referenčním Souřadnicovém systému Jednotné trigonometrické sítě katastrální

Požadavky na výměnný formát předávaných dat
VždyAlespoň jedna z uvedených možností
Hlavní složkaZIP---
Vektorová dataGML---
TextyPDF/ATXT, RTF, DOC – textový editor MS Word verze 6 a vyšší, DOCX, XLS, XLSX; kódování UTF-8
VýkresydPDF/APNG, TIF, BMP v referenčním Souřadnicovém systému Jednotné trigonometrické sítě katastrální

a Výraz „xxx“ představuje dvou či třímístný kód kraje podle základního registru územní identifikace, adres a nemovitostí.
a Výraz „xxx“ představuje dvou či třímístný kód kraje podle základního registru územní identifikace, adres a nemovitostí.
b Výraz „t“ představuje libovolný text.
b Výraz „t“ představuje libovolný text.
c Výraz „n“ představuje číslo výkresu podle rozpisky, případně označení schématu.
c Výraz „n“ představuje číslo výkresu podle rozpisky, případně označení schématu.
d V rozlišení 300 dpi a s barevnou hloubkou 24 bit.
d V rozlišení 300 dpi a s barevnou hloubkou 24 bit.
e V případě změny zásad územního rozvoje následuje za kódem kraje označení změny ve formě „_ZX“, kde „X“ znamená pořadové číslo změny.
e V případě změny zásad územního rozvoje následuje za kódem kraje označení změny ve formě „_ZX“, kde „X“ znamená pořadové číslo změny.
Požadavky na strukturu standardizovaných jevů územního plánu v prostředí GIS
Požadavky na strukturu standardizovaných jevů územního plánu v prostředí GIS
Vrstva GISAtributy
Název vrstvyGeometrieObsahNázev
atributu
ObsahDatový
typ
Povolená hodnota
ReseneUzemi_pplochařešené územíObec_Kodšestimístné identifikační číslo obce podle RÚIAN kladné celé číslo
Id_lokalaidentifikátor objektu kladné celé číslo
UzemiPrvkyRP_pplochavymezení částí územního plánu s prvky regulačního plánuDruhdruh objektutextU
Identaspecifikace objektutextxxxb
Id_lokalaidentifikátor objektukladné celé číslo
ZastaveneUzemi_pplochazastavěné územíObec_Kodšestimístné identifikační číslo obce podle RÚIANkladné celé číslo
Id_lokalaidentifikátor objektukladné celé číslo
ZastavitelneUzemi_pplochazastavitelné územíObec_Kodšestimístné identifikační číslo obce podle RÚIANkladné celé číslo
Id_lokalaidentifikátor objektukladné celé číslo
PlochyRZV_p plochaplochy s rozdílným způsobem využitíCasHčasový horizont:kladné celé číslo
stabilizované1
návrhové2
Typtyp objektutextpodle přílohy č. 13 k této vyhlášce
Identaspecifikace objektutextdalší členění podle přílohy č. 13 k této vyhlášce a/nebo xxxb
Id_lokalaidentifikátor objektukladné celé číslo
UzemniRezervy_pplochaúzemní rezervaDruhdruh objektutextR
Typcharakteristický typtextpodle přílohy č. 13 k této vyhlášce
Urovenurčení nadřazené dokumentacetext
PUR
URP
ZUR
Identaspecifikace objektutextxxxb
Id_lokalaidentifikátor objektukladné celé číslo
KoridoryP_pplochakoridory plošně vymezenéDruhdruh objektu:text
koridor vymezený územním plánemCPU
koridor vyplývající z nadřazené dokumentaceCPZ
Typdopravní infrastrukturatextDI
technická infrastrukturaTI
koridor pro opatření nestavební povahyX
Identaspecifikace objektutextxxxb
Id_lokalaidentifikátor objektukladné celé číslo
KoridoryN_pplochakoridory vymezené nad plochami s rozdílným způsobem využitíDruhdruh objektu:text
koridor vymezený územním plánemCNU
koridor vyplývající z nadřazené dokumentaceCNZ
Typdopravní infrastrukturatextDI
technická infrastrukturaTI
koridor pro opatření nestavební povahyX
Identaspecifikace objektutextxxxb
Id_lokalaidentifikátor objektukladné celé číslo
Lokality_pplochalokalityDruhdruh objektutextL
Identaspecifikace objektutextxxxb
Id_lokalaidentifikátor objektukladné celé číslo
PlochyZmen_pplochaplochy změnDruhdruh objektu:text
zastavitelná plochaZ
transformační plochaT
plocha změny v krajiněK
Identaspecifikace objektutextxxxb
Etapizaceindikátor stanovení etapizacetextE
Id_lokalaidentifikátor objektukladné celé číslo
PlochyPodm_p plochaplochy a koridory s podmínkou pro rozhodování o změnách v územíDruhdruh objektu:text
plánovací smlouvaPS
regulační plánRP
územní studieUS
architektonická nebo urbanistická soutěžAU
Identaspecifikace objektutextxxxb
Datumdatum lhůty pro splnění podmínekdatumdatum ve formátu RRRR-MM-DDc
Id_lokalaidentifikátor objektukladné celé číslo
VpsVpoAs_pplochaveřejně prospěšné stavby, veřejně prospěšná opatření, stavby a opatření k zajišťování obrany a bezpečnosti státu a plochy asanaceDruhdruh objektu:text
VPS dopravní infrastrukturyVD
VPS technické infrastrukturyVT
VPS občanského vybaveníVO
VPS zelené infrastrukturyVZ
VPS veřejného prostranstvíVP
VPS/VPO sloužící ke snižování nebezpečí v územíVN
VPO pro vytváření prvků územního systému ekologické stabilityVU
VPO k rozvoji anebo k ochraně přírodního, kulturního a archeologického dědictvíVH
stavby a opatření k zajišťování obrany a bezpečnosti státuVB
plocha asanaceVA
Urovenurčení nadřazené dokumentacetext
PUR
URP
ZUR
Identaspecifikace objektutextxxxb
Id_lokalaidentifikátor objektukladné celé číslo
VpsVpoAs_llinieveřejně prospěšné stavby, veřejně prospěšná opatření, stavby a opatření k zajišťování obrany a bezpečnosti státuDruhdruh objektu:text
VPS dopravní infrastrukturyVD
VPS technické infrastrukturyVT
VPS občanského vybaveníVO
VPS zelené infrastrukturyVZ
VPS veřejného prostranstvíVP
VPS / VPO sloužící ke snižování nebezpečí v území VN
VPO k rozvoji anebo k ochraně přírodního, kulturního a archeologického dědictvíVH
stavby a opatření k zajišťování obrany a bezpečnosti státuVB
Urovenurčení nadřazené dokumentacetext
PUR
URP
ZUR
Identaspecifikace objektutextxxxb
Id_lokalaidentifikátor objektukladné celé číslo
USES_pplochaúzemní systém ekologické stabilityCasHčasový horizont:kladné celé číslo
stav1
návrh2
Typtyp objektu:text
nadregionální biokoridorNRBK
nadregionální biocentrumNRBC
regionální biokoridorRBK
regionální biocentrumRBC
lokální biokoridorLBK
lokální biocentrumLBC
Identaspecifikace objektutextxxxb
Vloz_bcznačení biocenter vložených do biokoridorů vyšší úrovně:text
nadregionální biokoridorNRBK
regionální biokoridorRBK
Id_lokalaidentifikátor objektukladné celé číslo
SystemSidelniZelene_pplochasystém sídelní zeleněObec_Kodšestimístné identifikační číslo obce podle RÚIANkladné celé číslo
Id_lokalaidentifikátor objektukladné celé číslo
SystemVerProstr_pplochasystém veřejných prostranstvíObec_Kodšestimístné identifikační číslo obce podle RÚIANkladné celé číslo
Id_lokalaidentifikátor objektukladné celé číslo
PlochaVI_pplochaplocha veřejné infrastrukturyTyptyp veřejné infrastruktury:text
dopravní infrastrukturaDI
technická infrastrukturaTI
občanské vybaveníOV
veřejné prostranstvíVP
Urovenurčení nadřazené dokumentacetext
PUR
URP
ZUR
Identaspecifikace objektutextxxxb
Id_lokalaidentifikátor objektukladné celé číslo
Zpochybneno_pplochačást dotčená rozhodnutím soudu nebo výsledkem přezkumu nadřízeného orgánuObec_Kodšestimístné identifikační číslo obce podle RÚIAN celé číslo
Vyd_organoznačení vydávajícího orgánu:text
soudS
nadřízený orgánN
C_jednacičíslo jednací rozhodnutí soudu nebo opatření obecné povahy nadřízeného orgánutext
Id_lokalaidentifikátor objektu kladné celé číslo
Poznamkaapoznámkatext

Vrstva GISAtributy
Název vrstvyGeometrieObsahNázev
atributu
ObsahDatový
typ
Povolená hodnota
ReseneUzemi_pplochařešené územíObec_Kodšestimístné identifikační číslo obce podle RÚIAN kladné celé číslo
Id_lokalaidentifikátor objektu kladné celé číslo
UzemiPrvkyRP_pplochavymezení částí územního plánu s prvky regulačního plánuDruhdruh objektutextU
Identaspecifikace objektutextxxxb
Id_lokalaidentifikátor objektukladné celé číslo
ZastaveneUzemi_pplochazastavěné územíObec_Kodšestimístné identifikační číslo obce podle RÚIANkladné celé číslo
Id_lokalaidentifikátor objektukladné celé číslo
ZastavitelneUzemi_pplochazastavitelné územíObec_Kodšestimístné identifikační číslo obce podle RÚIANkladné celé číslo
Id_lokalaidentifikátor objektukladné celé číslo
PlochyRZV_p plochaplochy s rozdílným způsobem využitíCasHčasový horizont:kladné celé číslo
stabilizované1
návrhové2
Typtyp objektutextpodle přílohy č. 13 k této vyhlášce
Identaspecifikace objektutextdalší členění podle přílohy č. 13 k této vyhlášce a/nebo xxxb
Id_lokalaidentifikátor objektukladné celé číslo
UzemniRezervy_pplochaúzemní rezervaDruhdruh objektutextR
Typcharakteristický typtextpodle přílohy č. 13 k této vyhlášce
Urovenurčení nadřazené dokumentacetext
PUR
URP
ZUR
Identaspecifikace objektutextxxxb
Id_lokalaidentifikátor objektukladné celé číslo
KoridoryP_pplochakoridory plošně vymezenéDruhdruh objektu:text
koridor vymezený územním plánemCPU
koridor vyplývající z nadřazené dokumentaceCPZ
Typdopravní infrastrukturatextDI
technická infrastrukturaTI
koridor pro opatření nestavební povahyX
Identaspecifikace objektutextxxxb
Id_lokalaidentifikátor objektukladné celé číslo
KoridoryN_pplochakoridory vymezené nad plochami s rozdílným způsobem využitíDruhdruh objektu:text
koridor vymezený územním plánemCNU
koridor vyplývající z nadřazené dokumentaceCNZ
Typdopravní infrastrukturatextDI
technická infrastrukturaTI
koridor pro opatření nestavební povahyX
Identaspecifikace objektutextxxxb
Id_lokalaidentifikátor objektukladné celé číslo
Lokality_pplochalokalityDruhdruh objektutextL
Identaspecifikace objektutextxxxb
Id_lokalaidentifikátor objektukladné celé číslo
PlochyZmen_pplochaplochy změnDruhdruh objektu:text
zastavitelná plochaZ
transformační plochaT
plocha změny v krajiněK
Identaspecifikace objektutextxxxb
Etapizaceindikátor stanovení etapizacetextE
Id_lokalaidentifikátor objektukladné celé číslo
PlochyPodm_p plochaplochy a koridory s podmínkou pro rozhodování o změnách v územíDruhdruh objektu:text
plánovací smlouvaPS
regulační plánRP
územní studieUS
architektonická nebo urbanistická soutěžAU
Identaspecifikace objektutextxxxb
Datumdatum lhůty pro splnění podmínekdatumdatum ve formátu RRRR-MM-DDc
Id_lokalaidentifikátor objektukladné celé číslo
VpsVpoAs_pplochaveřejně prospěšné stavby, veřejně prospěšná opatření, stavby a opatření k zajišťování obrany a bezpečnosti státu a plochy asanaceDruhdruh objektu:text
VPS dopravní infrastrukturyVD
VPS technické infrastrukturyVT
VPS občanského vybaveníVO
VPS zelené infrastrukturyVZ
VPS veřejného prostranstvíVP
VPS/VPO sloužící ke snižování nebezpečí v územíVN
VPO pro vytváření prvků územního systému ekologické stabilityVU
VPO k rozvoji anebo k ochraně přírodního, kulturního a archeologického dědictvíVH
stavby a opatření k zajišťování obrany a bezpečnosti státuVB
plocha asanaceVA
Urovenurčení nadřazené dokumentacetext
PUR
URP
ZUR
Identaspecifikace objektutextxxxb
Id_lokalaidentifikátor objektukladné celé číslo
VpsVpoAs_llinieveřejně prospěšné stavby, veřejně prospěšná opatření, stavby a opatření k zajišťování obrany a bezpečnosti státuDruhdruh objektu:text
VPS dopravní infrastrukturyVD
VPS technické infrastrukturyVT
VPS občanského vybaveníVO
VPS zelené infrastrukturyVZ
VPS veřejného prostranstvíVP
VPS / VPO sloužící ke snižování nebezpečí v území VN
VPO k rozvoji anebo k ochraně přírodního, kulturního a archeologického dědictvíVH
stavby a opatření k zajišťování obrany a bezpečnosti státuVB
Urovenurčení nadřazené dokumentacetext
PUR
URP
ZUR
Identaspecifikace objektutextxxxb
Id_lokalaidentifikátor objektukladné celé číslo
USES_pplochaúzemní systém ekologické stabilityCasHčasový horizont:kladné celé číslo
stav1
návrh2
Typtyp objektu:text
nadregionální biokoridorNRBK
nadregionální biocentrumNRBC
regionální biokoridorRBK
regionální biocentrumRBC
lokální biokoridorLBK
lokální biocentrumLBC
Identaspecifikace objektutextxxxb
Vloz_bcznačení biocenter vložených do biokoridorů vyšší úrovně:text
nadregionální biokoridorNRBK
regionální biokoridorRBK
Id_lokalaidentifikátor objektukladné celé číslo
SystemSidelniZelene_pplochasystém sídelní zeleněObec_Kodšestimístné identifikační číslo obce podle RÚIANkladné celé číslo
Id_lokalaidentifikátor objektukladné celé číslo
SystemVerProstr_pplochasystém veřejných prostranstvíObec_Kodšestimístné identifikační číslo obce podle RÚIANkladné celé číslo
Id_lokalaidentifikátor objektukladné celé číslo
PlochaVI_pplochaplocha veřejné infrastrukturyTyptyp veřejné infrastruktury:text
dopravní infrastrukturaDI
technická infrastrukturaTI
občanské vybaveníOV
veřejné prostranstvíVP
Urovenurčení nadřazené dokumentacetext
PUR
URP
ZUR
Identaspecifikace objektutextxxxb
Id_lokalaidentifikátor objektukladné celé číslo
Zpochybneno_pplochačást dotčená rozhodnutím soudu nebo výsledkem přezkumu nadřízeného orgánuObec_Kodšestimístné identifikační číslo obce podle RÚIAN celé číslo
Vyd_organoznačení vydávajícího orgánu:text
soudS
nadřízený orgánN
C_jednacičíslo jednací rozhodnutí soudu nebo opatření obecné povahy nadřízeného orgánutext
Id_lokalaidentifikátor objektu kladné celé číslo
Poznamkaapoznámkatext

a Nepovinný údaj.
a Nepovinný údaj.
b Libovolná kombinace písmen, číslic a znaků „-“ a „_“.
b Libovolná kombinace písmen, číslic a znaků „-“ a „_“.
c RRRR je letopočet, MM měsíc, DD den.
c RRRR je letopočet, MM měsíc, DD den.
Použité zkratky:
Použité zkratky:
GISgeografický informační systém
RÚIANregistr územní identifikace, adres a nemovitostí
VPSveřejně prospěšná stavba
VPOveřejně prospěšné opatření

GISgeografický informační systém
RÚIANregistr územní identifikace, adres a nemovitostí
VPSveřejně prospěšná stavba
VPOveřejně prospěšné opatření
Požadavky na uspořádání a označení složek a souborů a na výměnný formát předávaných dat územního plánu
Požadavky na uspořádání a označení složek a souborů a na výměnný formát předávaných dat územního plánu
Požadavky na uspořádání a označení složek a souborů
Název složky / souboruUpřesnění
Hlavní složkaDUP_xxxxxxa_ZXfObsahuje všechna předávaná data v dále uvedeném členění
Členění Hlavní složkyDataObsahuje vektorová data
TextyObsahuje textovou část
VykresyObsahuje výkresy a schémata včetně jejich rastrových ekvivalentů a jejich usazovací soubory
xxxxxxa_metadataSoubor obsahující metadata
Soubory ve složce Dataxxxxxxa_upV případě zpracování v CAD
Vrstvy se standardizovanými jevy označené podle přílohy č. 11 k této vyhlášce, sloupce Název vrstvy
Názvy vrstev obsahujících jevy, které nejsou uvedeny v příloze č. 11 k této vyhlášce a jsou součástí grafické části územního plánub, začínají znakem X; dalšími znaky může být kombinace libovolných znaků
Uvedeno v příloze č. 10 k této vyhlášce ve sloupci Název vrstvyV případě zpracování v GIS
Názvy vrstev obsahujících jevy, které nejsou uvedeny v příloze č. 10 k této vyhlášce a jsou součástí grafické části územního plánub, začínají znakem X; dalšími znaky může být kombinace libovolných znaků
Soubory ve složce Textyxxxxxxa_textKompletní textová část územního plánu podle přílohy č. 8 zákona, část I.
xxxxxxa_oduvodneniKompletní textová část odůvodnění územního plánu podle přílohy č. 8 zákona, část II.
xxxxxxa_tcOstatní texty
Soubory ve složce Vykresyxxxxxxa_nd_ZCUVýkres základního členění
xxxxxxa_nd_HLVHlavní výkres
xxxxxxa_nd_HLUHlavní výkres – urbanistická koncepce
xxxxxxa_nd_HLKHlavní výkres – koncepce uspořádání krajiny
xxxxxxa_nd_HLIHlavní výkres – koncepce veřejné infrastruktury
xxxxxxa_nd_VPSVýkres veřejně prospěšných staveb, veřejně prospěšných opatření a asanací
xxxxxxa_nd_VSVVýkres širších vztahů
xxxxxxa_nd_KOVKoordinační výkres
xxxxxxa_nd_ZPFVýkres předpokládaných záborů půdního fondu
xxxxxxa_ndOstatní výkresy a schémata

Požadavky na uspořádání a označení složek a souborů
Název složky / souboruUpřesnění
Hlavní složkaDUP_xxxxxxa_ZXfObsahuje všechna předávaná data v dále uvedeném členění
Členění Hlavní složkyDataObsahuje vektorová data
TextyObsahuje textovou část
VykresyObsahuje výkresy a schémata včetně jejich rastrových ekvivalentů a jejich usazovací soubory
xxxxxxa_metadataSoubor obsahující metadata
Soubory ve složce Dataxxxxxxa_upV případě zpracování v CAD
Vrstvy se standardizovanými jevy označené podle přílohy č. 11 k této vyhlášce, sloupce Název vrstvy
Názvy vrstev obsahujících jevy, které nejsou uvedeny v příloze č. 11 k této vyhlášce a jsou součástí grafické části územního plánub, začínají znakem X; dalšími znaky může být kombinace libovolných znaků
Uvedeno v příloze č. 10 k této vyhlášce ve sloupci Název vrstvyV případě zpracování v GIS
Názvy vrstev obsahujících jevy, které nejsou uvedeny v příloze č. 10 k této vyhlášce a jsou součástí grafické části územního plánub, začínají znakem X; dalšími znaky může být kombinace libovolných znaků
Soubory ve složce Textyxxxxxxa_textKompletní textová část územního plánu podle přílohy č. 8 zákona, část I.
xxxxxxa_oduvodneniKompletní textová část odůvodnění územního plánu podle přílohy č. 8 zákona, část II.
xxxxxxa_tcOstatní texty
Soubory ve složce Vykresyxxxxxxa_nd_ZCUVýkres základního členění
xxxxxxa_nd_HLVHlavní výkres
xxxxxxa_nd_HLUHlavní výkres – urbanistická koncepce
xxxxxxa_nd_HLKHlavní výkres – koncepce uspořádání krajiny
xxxxxxa_nd_HLIHlavní výkres – koncepce veřejné infrastruktury
xxxxxxa_nd_VPSVýkres veřejně prospěšných staveb, veřejně prospěšných opatření a asanací
xxxxxxa_nd_VSVVýkres širších vztahů
xxxxxxa_nd_KOVKoordinační výkres
xxxxxxa_nd_ZPFVýkres předpokládaných záborů půdního fondu
xxxxxxa_ndOstatní výkresy a schémata

Požadavky na výměnný formát předávaných dat
VždyAlespoň jedna z uvedených možností
Hlavní složkaZIP---
Vektorová data---ESRI Shapefile, DXF
TextyPDF/ATXT, RTF, DOC – textový editor MS Word verze 6 a vyšší, DOCX, XLS, XLSX; kódování UTF-8
VýkresyePDF/APNG, TIF, BMP v referenčním Souřadnicovém systému Jednotné trigonometrické sítě katastrální
MetadataXML---

Požadavky na výměnný formát předávaných dat
VždyAlespoň jedna z uvedených možností
Hlavní složkaZIP---
Vektorová data---ESRI Shapefile, DXF
TextyPDF/ATXT, RTF, DOC – textový editor MS Word verze 6 a vyšší, DOCX, XLS, XLSX; kódování UTF-8
VýkresyePDF/APNG, TIF, BMP v referenčním Souřadnicovém systému Jednotné trigonometrické sítě katastrální
MetadataXML---

a Výraz „xxxxxx“ představuje šestimístný kód obce podle základního registru územní identifikace, adres a nemovitostí.
a Výraz „xxxxxx“ představuje šestimístný kód obce podle základního registru územní identifikace, adres a nemovitostí.
b Viz příloha č. 8 k zákonu, část I, odst. 3.
b Viz příloha č. 8 k zákonu, část I, odst. 3.
c Výraz „t“ představuje libovolný text.
c Výraz „t“ představuje libovolný text.
d Výraz „n“ představuje číslo výkresu podle rozpisky, případně označení schématu.
d Výraz „n“ představuje číslo výkresu podle rozpisky, případně označení schématu.
e V rozlišení 300 dpi a s barevnou hloubkou 24 bit.
e V rozlišení 300 dpi a s barevnou hloubkou 24 bit.
f V případě změny územního plánu následuje za kódem obce označení změny ve formě „_ZX“, kde „X“ znamená pořadové číslo změny.
f V případě změny územního plánu následuje za kódem obce označení změny ve formě „_ZX“, kde „X“ znamená pořadové číslo změny.
Použité zkratky:
Použité zkratky:
GISgeografický informační systém
CADComputer-aided Design, počítačem podporované projektování

GISgeografický informační systém
CADComputer-aided Design, počítačem podporované projektování
Požadavky na strukturu standardizovaného jevu regulačního plánu v prostředí GIS
Požadavky na strukturu standardizovaného jevu regulačního plánu v prostředí GIS
Vrstva GISAtributy
Název vrstvyGeometrieObsahNázev atributuObsahDatový typ
ReseneUzemi_pplochařešené územíObec_Kodšestimístné identifikační číslo obce podle RÚIANkladné celé číslo
Id_localaidentifikátor objektukladné celé číslo

Vrstva GISAtributy
Název vrstvyGeometrieObsahNázev atributuObsahDatový typ
ReseneUzemi_pplochařešené územíObec_Kodšestimístné identifikační číslo obce podle RÚIANkladné celé číslo
Id_localaidentifikátor objektukladné celé číslo

a Nepovinný údaj.
a Nepovinný údaj.
Použité zkratky:
Použité zkratky:
GISgeografický informační systém
RÚIANregistr územní identifikace, adres a nemovitostí

GISgeografický informační systém
RÚIANregistr územní identifikace, adres a nemovitostí
Požadavky na strukturu standardizovaných jevů územního plánu v prostředí CAD
Požadavky na strukturu standardizovaných jevů územního plánu v prostředí CAD
Název vrstvyTyp grafikyObsahPovolená
hodnota textu
ReseneUzemi_pplochavymezení řešeného území
ReseneUzemi_dpopisný texttextový kód definující vnitřek plochy řešeného územíRU
ReseneUzemi_id_lokalapopisný textidentifikátor objektukladné celé číslo
UzemiPrvkyRP_pplochavymezení části územního plánu s prvky regulačního plánu
UzemiPrvkyRP_identpopisný textoznačení území s prvky regulačního plánuUb
UzemiPrvkyRP_id_lokalapopisný textidentifikátor objektukladné celé číslo
ZastaveneUzemi_pplochavymezení zastavěného území
ZastaveneUzemi_dpopisný texttextový kód definující vnitřek plochy zastavěného územíZU
ZastaveneUzemi_id_lokalapopisný textidentifikátor objektukladné celé číslo
ZastavitelneUzemi_pplochavymezení zastavitelného území
ZastavitelneUzemi_dpopisný texttextový kód definující vnitřek plochy zastavitelného územíZA
ZastavitelneUzemi_id_lokalapopisný textidentifikátor objektukladné celé číslo
PlochyRZV_pplochavymezení plochy s rozdílným způsobem využití
PlochyRZV_typ1popisný textkompletní popisný kód plochy s rozdílným způsobem využití pro plochy v časovém horizontu „stabilizované“podle přílohy č. 13 k této vyhlášceb
PlochyRZV_typ2popisný textkompletní popisný kód plochy RZV pro plochy v časovém horizontu „návrhové“podle přílohy č. 13 k této vyhlášceb
PlochyRZV_id_lokalapopisný textidentifikátor objektukladné celé číslo
UzemniRezervy_pplochavymezení územní rezervy
UzemniRezervy_identpopisný textoznačení plochy územní rezervyRb
UzemniRezervy_typpopisný textpopisný kód určující charakteristický typ územní rezervypodle přílohy č. 13 k této vyhlášcec
UzemniRezervy_urovenpopisný texturčení nadřazené dokumentace:
politika územního rozvojePUR
územní rozvojový plánURP
zásady územního rozvojeZUR
UzemniRezervy_id_lokalapopisný textidentifikátor objektukladné celé číslo
KoridoryP_pplochavymezení koridoru plošně vymezeného
KoridoryP_identpopisný textoznačení koridoru plošně vymezeného:
územním plánemCPUb
vyplývajícího z nadřazené dokumentaceCPZb
KoridoryP_typpopisný texttyp koridoru plošně vymezeného:
dopravní infrastrukturaDI
technická infrastrukturaTI
koridor pro opatření nestavební povahyX
KoridoryP_id_lokalapopisný textidentifikátor objektukladné celé číslo
KoridoryN_pplochavymezení koridorů nad plochami s rozdílným způsobem využití
KoridoryN_identpopisný textoznačení koridoru vymezeného nad plochami s rozdílným způsobem využití:
územním plánemCNUb
vyplývajícího z nadřazené dokumentaceCNZb
KoridoryN_typpopisný texttyp koridoru plošně vymezeného:
dopravní infrastrukturaDI
technická infrastrukturaTI
koridor pro opatření nestavební povahyX
KoridoryN_id_lokalapopisný textidentifikátor objektukladné celé číslo
Lokality_pplochavymezení lokality
Lokality_identpopisný textoznačení lokalityLb
Lokality_id_lokalapopisný textidentifikátor objektukladné celé číslo
PlochyZmen_pplochavymezení plochy změny (zastavitelná plocha, transformační plocha a plocha změny v krajině)
PlochyZmen_identpopisný textoznačení plochy změny pro:
zastavitelnou plochuZb
transformační plochuTb
plochu změny v krajiněKb
PlochyZmen_etapizacepopisný textindikátor stanovení etapizace v plošeE
PlochyZmen_id_lokalapopisný textidentifikátor objektukladné celé číslo
PlochyPodm_pplochavymezení plochy a koridoru s podmínkou pro rozhodování o změnách v území (regulační plán, územní studie, plánovací smlouva, architektonické nebo urbanistické soutěže)
PlochyPodm_identpopisný textoznačení ploch s podmínkou:
plánovací smlouvyPSb
regulačního plánuRPb
územní studieUSb
architektonické nebo urbanistické soutěžeAUb
PlochyPodm_datumpopisný textpopisný text určující datum lhůty pro splnění podmínkydatum ve formátu RRRR-MM-DDd
PlochyPodm_id_lokalapopisný textidentifikátor objektukladné celé číslo
VpsVpoAs_pplochavymezení veřejně prospěšné stavby, veřejně prospěšného opatření, stavby a opatření k zajišťování obrany a bezpečnosti státu a plochy asanace
vyjádřené plošně
VpsVpoAs_urovenppopisný texturčení nadřazené dokumentace:
politika územního rozvojePUR
územní rozvojový plánURP
zásady územního rozvojeZUR
VpsVpoAs_identppopisný textoznačení veřejně prospěšné stavby, veřejné prospěšného opatření, stavby a opatření k zajišťování obrany a bezpečnosti státu a plochy asanace
vyjádřené plošně
podle přílohy č. 12 k této vyhlášceb
VpsVpoAs_idp_lokalapopisný textidentifikátor objektukladné celé číslo
VpsVpoAs_llinievymezení veřejně prospěšné stavby, veřejně prospěšného opatření, stavby a opatření k zajišťování obrany a bezpečnosti státu
vyjádřené liniově
VpsVpoAs_urovenlpopisný texturčení nadřazené dokumentace:
politika územního rozvojePUR
územní rozvojový plánURP
zásady územního rozvojeZUR
VpsVpoAs_identlpopisný textoznačení linie veřejně prospěšné stavby, veřejně prospěšného opatření, stavby a opatření k zajišťování obrany a bezpečnosti státu a plochy asanace
vyjádřené liniově
podle přílohy č. 12 k této vyhlášceb
VpsVpoAs_idl_lokalapopisný textidentifikátor objektukladné celé číslo
USES_pplochavymezení územního systému ekologické stability
USES_typ1popisný textvyznačení typu prvku ÚSES v časovém horizontu „stav“:
nadregionální biokoridorNRBK
nadregionální biocentrumNRBC
regionální biokoridorRBK
regionální biocentrum vložené do nadregionálního biokoridoruRBCNRBK
regionální biocentrumRBC
lokální biokoridorLBK
lokální biocentrum vložené do nadregionálního biokoridoruLBCNRBK
lokální biocentrum vložené do regionálního biokoridoruLBCRBK
lokální biocentrumLBC
USES_typ2popisný textvyznačení typu prvku ÚSES v časovém horizontu „návrh”:
nadregionální biokoridorNRBK
nadregionální biocentrumNRBC
regionální biokoridorRBK
regionální biocentrum vložené do nadregionálního biokoridoruRBCNRBK
regionální biocentrumRBC
lokální biokoridorLBK
lokální biocentrum vložené do nadregionálního biokoridoruLBCNRBK
lokální biocentrum vložené do regionálního biokoridoruLBCRBK
lokální biocentrumLBC
USES_oznacenipopisný textoznačení prvku ÚSES:
nadregionální biokoridorNRBKb
nadregionální biocentrumNRBCb
regionální biokoridorRBKb
regionální biocentrumRBCb
lokální biokoridorLBKb
lokální biocentrumLBCb
USES_id_lokalapopisný textidentifikátor objektukladné celé číslo
SystemSidelniZelene_pplochavymezení systému sídelní zeleně
SystemSidelniZelene_dpopisný texttextový kód definující vnitřek systému sídelní zeleněSSZ
SystemSidelniZelene_id_lokalapopisný textidentifikátor objektukladné celé číslo
SystemVerProstr_pplochavymezení systému veřejných prostranství
SystemVerProstr_dpopisný texttextový kód definující vnitřek systému veřejných prostranstvíSVP
SystemVerProstr_id_lokalapopisný textidentifikátor objektukladné celé číslo
PlochaVI_pplochaplocha veřejné infrastruktury
PlochaVI_urovenpopisný texturčení nadřazené dokumentace:
politika územního rozvojePUR
územní rozvojový plánURP
zásady územního rozvojeZUR
PlochaVI_identpopisný textoznačení plochy veřejné infrastruktury:
dopravní infrastrukturaDIb
technická infrastrukturaTIb
občanské vybaveníOVb
veřejné prostranstvíVPb
PlochyVI_id_lokalapopisný textidentifikátor objektukladné celé číslo
Zpochybneno_pplochavymezení části dotčené rozhodnutím soudu či výsledkem přezkumu nadřízeného orgánu
Zpochybneno_vydpopisný textoznačení vydávajícího orgánu a číslo jednací rozhodnutí soudu nebo opatření obecné povahy nadřízeného orgánu
soudSe
nadřízený orgánNe
Zpochybneno_id_lokalapopisný textidentifikátor objektukladné celé číslo

Název vrstvyTyp grafikyObsahPovolená
hodnota textu
ReseneUzemi_pplochavymezení řešeného území
ReseneUzemi_dpopisný texttextový kód definující vnitřek plochy řešeného územíRU
ReseneUzemi_id_lokalapopisný textidentifikátor objektukladné celé číslo
UzemiPrvkyRP_pplochavymezení části územního plánu s prvky regulačního plánu
UzemiPrvkyRP_identpopisný textoznačení území s prvky regulačního plánuUb
UzemiPrvkyRP_id_lokalapopisný textidentifikátor objektukladné celé číslo
ZastaveneUzemi_pplochavymezení zastavěného území
ZastaveneUzemi_dpopisný texttextový kód definující vnitřek plochy zastavěného územíZU
ZastaveneUzemi_id_lokalapopisný textidentifikátor objektukladné celé číslo
ZastavitelneUzemi_pplochavymezení zastavitelného území
ZastavitelneUzemi_dpopisný texttextový kód definující vnitřek plochy zastavitelného územíZA
ZastavitelneUzemi_id_lokalapopisný textidentifikátor objektukladné celé číslo
PlochyRZV_pplochavymezení plochy s rozdílným způsobem využití
PlochyRZV_typ1popisný textkompletní popisný kód plochy s rozdílným způsobem využití pro plochy v časovém horizontu „stabilizované“podle přílohy č. 13 k této vyhlášceb
PlochyRZV_typ2popisný textkompletní popisný kód plochy RZV pro plochy v časovém horizontu „návrhové“podle přílohy č. 13 k této vyhlášceb
PlochyRZV_id_lokalapopisný textidentifikátor objektukladné celé číslo
UzemniRezervy_pplochavymezení územní rezervy
UzemniRezervy_identpopisný textoznačení plochy územní rezervyRb
UzemniRezervy_typpopisný textpopisný kód určující charakteristický typ územní rezervypodle přílohy č. 13 k této vyhlášcec
UzemniRezervy_urovenpopisný texturčení nadřazené dokumentace:
politika územního rozvojePUR
územní rozvojový plánURP
zásady územního rozvojeZUR
UzemniRezervy_id_lokalapopisný textidentifikátor objektukladné celé číslo
KoridoryP_pplochavymezení koridoru plošně vymezeného
KoridoryP_identpopisný textoznačení koridoru plošně vymezeného:
územním plánemCPUb
vyplývajícího z nadřazené dokumentaceCPZb
KoridoryP_typpopisný texttyp koridoru plošně vymezeného:
dopravní infrastrukturaDI
technická infrastrukturaTI
koridor pro opatření nestavební povahyX
KoridoryP_id_lokalapopisný textidentifikátor objektukladné celé číslo
KoridoryN_pplochavymezení koridorů nad plochami s rozdílným způsobem využití
KoridoryN_identpopisný textoznačení koridoru vymezeného nad plochami s rozdílným způsobem využití:
územním plánemCNUb
vyplývajícího z nadřazené dokumentaceCNZb
KoridoryN_typpopisný texttyp koridoru plošně vymezeného:
dopravní infrastrukturaDI
technická infrastrukturaTI
koridor pro opatření nestavební povahyX
KoridoryN_id_lokalapopisný textidentifikátor objektukladné celé číslo
Lokality_pplochavymezení lokality
Lokality_identpopisný textoznačení lokalityLb
Lokality_id_lokalapopisný textidentifikátor objektukladné celé číslo
PlochyZmen_pplochavymezení plochy změny (zastavitelná plocha, transformační plocha a plocha změny v krajině)
PlochyZmen_identpopisný textoznačení plochy změny pro:
zastavitelnou plochuZb
transformační plochuTb
plochu změny v krajiněKb
PlochyZmen_etapizacepopisný textindikátor stanovení etapizace v plošeE
PlochyZmen_id_lokalapopisný textidentifikátor objektukladné celé číslo
PlochyPodm_pplochavymezení plochy a koridoru s podmínkou pro rozhodování o změnách v území (regulační plán, územní studie, plánovací smlouva, architektonické nebo urbanistické soutěže)
PlochyPodm_identpopisný textoznačení ploch s podmínkou:
plánovací smlouvyPSb
regulačního plánuRPb
územní studieUSb
architektonické nebo urbanistické soutěžeAUb
PlochyPodm_datumpopisný textpopisný text určující datum lhůty pro splnění podmínkydatum ve formátu RRRR-MM-DDd
PlochyPodm_id_lokalapopisný textidentifikátor objektukladné celé číslo
VpsVpoAs_pplochavymezení veřejně prospěšné stavby, veřejně prospěšného opatření, stavby a opatření k zajišťování obrany a bezpečnosti státu a plochy asanace
vyjádřené plošně
VpsVpoAs_urovenppopisný texturčení nadřazené dokumentace:
politika územního rozvojePUR
územní rozvojový plánURP
zásady územního rozvojeZUR
VpsVpoAs_identppopisný textoznačení veřejně prospěšné stavby, veřejné prospěšného opatření, stavby a opatření k zajišťování obrany a bezpečnosti státu a plochy asanace
vyjádřené plošně
podle přílohy č. 12 k této vyhlášceb
VpsVpoAs_idp_lokalapopisný textidentifikátor objektukladné celé číslo
VpsVpoAs_llinievymezení veřejně prospěšné stavby, veřejně prospěšného opatření, stavby a opatření k zajišťování obrany a bezpečnosti státu
vyjádřené liniově
VpsVpoAs_urovenlpopisný texturčení nadřazené dokumentace:
politika územního rozvojePUR
územní rozvojový plánURP
zásady územního rozvojeZUR
VpsVpoAs_identlpopisný textoznačení linie veřejně prospěšné stavby, veřejně prospěšného opatření, stavby a opatření k zajišťování obrany a bezpečnosti státu a plochy asanace
vyjádřené liniově
podle přílohy č. 12 k této vyhlášceb
VpsVpoAs_idl_lokalapopisný textidentifikátor objektukladné celé číslo
USES_pplochavymezení územního systému ekologické stability
USES_typ1popisný textvyznačení typu prvku ÚSES v časovém horizontu „stav“:
nadregionální biokoridorNRBK
nadregionální biocentrumNRBC
regionální biokoridorRBK
regionální biocentrum vložené do nadregionálního biokoridoruRBCNRBK
regionální biocentrumRBC
lokální biokoridorLBK
lokální biocentrum vložené do nadregionálního biokoridoruLBCNRBK
lokální biocentrum vložené do regionálního biokoridoruLBCRBK
lokální biocentrumLBC
USES_typ2popisný textvyznačení typu prvku ÚSES v časovém horizontu „návrh”:
nadregionální biokoridorNRBK
nadregionální biocentrumNRBC
regionální biokoridorRBK
regionální biocentrum vložené do nadregionálního biokoridoruRBCNRBK
regionální biocentrumRBC
lokální biokoridorLBK
lokální biocentrum vložené do nadregionálního biokoridoruLBCNRBK
lokální biocentrum vložené do regionálního biokoridoruLBCRBK
lokální biocentrumLBC
USES_oznacenipopisný textoznačení prvku ÚSES:
nadregionální biokoridorNRBKb
nadregionální biocentrumNRBCb
regionální biokoridorRBKb
regionální biocentrumRBCb
lokální biokoridorLBKb
lokální biocentrumLBCb
USES_id_lokalapopisný textidentifikátor objektukladné celé číslo
SystemSidelniZelene_pplochavymezení systému sídelní zeleně
SystemSidelniZelene_dpopisný texttextový kód definující vnitřek systému sídelní zeleněSSZ
SystemSidelniZelene_id_lokalapopisný textidentifikátor objektukladné celé číslo
SystemVerProstr_pplochavymezení systému veřejných prostranství
SystemVerProstr_dpopisný texttextový kód definující vnitřek systému veřejných prostranstvíSVP
SystemVerProstr_id_lokalapopisný textidentifikátor objektukladné celé číslo
PlochaVI_pplochaplocha veřejné infrastruktury
PlochaVI_urovenpopisný texturčení nadřazené dokumentace:
politika územního rozvojePUR
územní rozvojový plánURP
zásady územního rozvojeZUR
PlochaVI_identpopisný textoznačení plochy veřejné infrastruktury:
dopravní infrastrukturaDIb
technická infrastrukturaTIb
občanské vybaveníOVb
veřejné prostranstvíVPb
PlochyVI_id_lokalapopisný textidentifikátor objektukladné celé číslo
Zpochybneno_pplochavymezení části dotčené rozhodnutím soudu či výsledkem přezkumu nadřízeného orgánu
Zpochybneno_vydpopisný textoznačení vydávajícího orgánu a číslo jednací rozhodnutí soudu nebo opatření obecné povahy nadřízeného orgánu
soudSe
nadřízený orgánNe
Zpochybneno_id_lokalapopisný textidentifikátor objektukladné celé číslo

a Nepovinný údaj.
a Nepovinný údaj.
b Dalšími znaky může být libovolná kombinace písmen, číslic a znaků „-“ a „_“, které jsou vždy od prvních standardizovaných písmen odděleny tečkou.
b Dalšími znaky může být libovolná kombinace písmen, číslic a znaků „-“ a „_“, které jsou vždy od prvních standardizovaných písmen odděleny tečkou.
c Standardizované kódy pro plochy s rozdílným způsobem využití.
c Standardizované kódy pro plochy s rozdílným způsobem využití.
d RRRR je letopočet, MM měsíc a DD den.
d RRRR je letopočet, MM měsíc a DD den.
e Následuje číslo jednací rozhodnutí soudu nebo opatření obecné povahy nadřízeného orgánu.
e Následuje číslo jednací rozhodnutí soudu nebo opatření obecné povahy nadřízeného orgánu.
Použité zkratky:
Použité zkratky:
CADComputer-aided Design, počítačem podporované projektování
ÚSESúzemní systém ekologické stability

CADComputer-aided Design, počítačem podporované projektování
ÚSESúzemní systém ekologické stability
Požadavky na grafické vyjádření standardizovaných jevů územního plánu s výjimkou ploch s rozdílným způsobem využití
Požadavky na grafické vyjádření standardizovaných jevů územního plánu s výjimkou ploch s rozdílným způsobem využití
Název jevuVýkresZobrazení
ZČÚHLVVPSOARGB obrys
RGB výplň
symbol / vizualizaceRGB písma
řešené území+++178-178-178
---
sbcr2024c157z0157o060.tif---
část územního plánu s prvky regulačního plánu+0-92-230
0-92-230
sbcr2024c157z0157o061.tif255-255-255a
zastavěné území+67-113-168
---
sbcr2024c157z0157o062.tif---
+67-113-168
242-242-242
sbcr2024c157z0157o063.tif---
územní rezerva+podle přílohy č. 13 k této vyhlášce255-255-255a
+255-127-127
---
sbcr2024c157z0157o064.tif255-127-127
koridor plošně vymezený územním plánem pro dopravní infrastrukturu++210-140-240
255-215-170
sbcr2024c157z0157o065.tif210-140-240
koridor plošně vymezený z nadřazené dokumentace pro dopravní infrastrukturu++210-140-240
255-215-170
sbcr2024c157z0157o066.tif210-140-240
koridor plošně vymezený územním plánem pro technickou infrastrukturu++210-140-240
210-200-255
sbcr2024c157z0157o067.tif210-140-240
koridor plošně vymezený z nadřazené dokumentace pro technickou infrastrukturu++210-140-240
210-200-255
sbcr2024c157z0157o068.tif210-140-240
koridor plošně vymezený územním plánem pro opatření nestavební povahy++210-140-240
210-210-210
sbcr2024c157z0157o069.tif210-140-240
koridor plošně vymezený z nadřazené dokumentace pro opatření nestavební povahy++210-140-240
210-210-210
sbcr2024c157z0157o070.tif210-140-240
koridor nad plochami s rozdílným způsobem využití vymezený územním plánem pro dopravní infrastrukturu++210-140-240
255-215-170
sbcr2024c157z0157o071.tif210-140-240
koridor nad plochami s rozdílným způsobem využití z nadřazené dokumentace pro dopravní infrastrukturu++210-140-240
255-215-170
sbcr2024c157z0157o072.tif210-140-240
koridor nad plochami s rozdílným způsobem využití vymezený územním plánem pro technickou infrastrukturu++210-140-240
210-140-240
sbcr2024c157z0157o073.tif210-140-240
koridor nad plochami s rozdílným způsobem využití z nadřazené dokumentace pro technickou infrastrukturu++210-140-240
210-140-240
sbcr2024c157z0157o074.tif210-140-240
koridor nad plochami s rozdílným způsobem využití vymezený územním plánem pro opatření nestavební povahy++210-140-240
210-210-210
sbcr2024c157z0157o074a.tif210-140-240
koridor nad plochami s rozdílným způsobem využití z nadřazené dokumentace pro opatření nestavební povahy++210-140-240
210-210-210
sbcr2024c157z0157o075a.tif210-140-240
zastavitelná plocha+0-0-0
---
sbcr2024c157z0157o078.tif255-255-255a
+0-0-0
255-235-237
sbcr2024c157z0157o079.tif255-255-255a
transformační plocha+0-0-0
---
sbcr2024c157z0157o080.tif255-255-255a
+0-0-0
228-233-247
sbcr2024c157z0157o081.tif255-255-255a
plocha změny v krajině+0-0-0
---
sbcr2024c157z0157o082.tif255-255-255a
+0-0-0
244-255-224
sbcr2024c157z0157o083.tif255-255-255a
zastavitelné území+67-113-168 / 255-255-255
---
sbcr2024c157z0157o084.tif---
lokalita+0-0-0
---
sbcr2024c157z0157o085.tif255-255-255a
plochy a koridory podmíněné uzavřením plánovací smlouvy+0-0-0
0-0-0
sbcr2024c157z0157o086.tif255-255-255a
plochy a koridory podmíněné vydáním regulačního plánu+0-0-0
0-0-0
sbcr2024c157z0157o087.tif255-255-255a
plochy a koridory podmíněné zpracováním územní studie+0-0-0
0-0-0
sbcr2024c157z0157o088.tif255-255-255a
plochy a koridory podmíněné architektonickou nebo urbanistickou soutěží+0-0-0
0-0-0
sbcr2024c157z0157o089.tif255-255-255a
VPS / VPO vyjádřené liniově+xxx-xxx-xxxbsbcr2024c157z0157o090.tif0-0-0
VPS dopravní infrastruktury+255-0-0
255-0-0
sbcr2024c157z0157o091.tif0-0-0
VPS technické infrastruktury+118-113-113
118-113-113
sbcr2024c157z0157o092.tif0-0-0
VPS občanského vybavení+230-0-169
230-0-169
sbcr2024c157z0157o093.tif0-0-0
VPS zelené infrastruktury+0-200-200
0-200-200
sbcr2024c157z0157o094.tif0-0-0
VPS veřejného prostranství+250-181-42
250-181-42
sbcr2024c157z0157o095.tif0-0-0
VPS/VPO sloužící ke snižování nebezpečí v území +169-0-230
169-0-230
sbcr2024c157z0157o096.tif0-0-0
VPO pro vytváření prvků územního systému ekologické stability+106-185-34
106-185-34
sbcr2024c157z0157o097.tif0-0-0
VPO k rozvoji anebo ochraně přírodního, kulturního a archeologického dědictví+237-225-0
237-225-0
sbcr2024c157z0157o098.tif0-0-0
stavby a opatření k zajišťování obrany a bezpečnosti státu+143-141-69
143-141-69
sbcr2024c157z0157o099.tif0-0-0
asanace území+209-232-255
209-232-255
sbcr2024c157z0157o100.tif0-0-0
lokální biocentrum stav+0-127-0
---
sbcr2024c157z0157o101.tif0-127-0
lokální biocentrum návrh+255-85-0
---
sbcr2024c157z0157o102.tif255-85-0
lokální biokoridor stav+0-127-0
---
sbcr2024c157z0157o103.tif0-127-0
lokální biokoridor návrh+255-85-0
---
sbcr2024c157z0157o104.tif255-85-0
regionální biocentrum stav+0-127-0
---
sbcr2024c157z0157o105.tif0-127-0
regionální biocentrum návrh+255-85-0
---
sbcr2024c157z0157o106.tif255-85-0
regionální biokoridor stav+0-127-0
---
sbcr2024c157z0157o107.tif0-127-0
regionální biokoridor návrh+255-85-0
---
sbcr2024c157z0157o108.tif255-85-0
nadregionální biocentrum stav+0-127-0
---
sbcr2024c157z0157o109.tif0-127-0
nadregionální biocentrum návrh+255-85-0
---
sbcr2024c157z0157o110.tif255-85-0
nadregionální biokoridor stav+0-127-0
---
sbcr2024c157z0157o111.tif0-127-0
nadregionální biokoridor návrh+255-85-0
---
sbcr2024c157z0157o112.tif255-85-0
systém sídelní zeleně+---
0-0-0
sbcr2024c157z0157o113.tif---
systém veřejných prostranství+---
0-0-0
sbcr2024c157z0157o114.tif---
plocha dopravní infrastrukturyc+130-130-130sbcr2024c157z0157o115.tif130-130-130
plocha technické infrastrukturyc+130-130-130sbcr2024c157z0157o116.tif130-130-130
plocha občanského vybaveníc+130-130-130sbcr2024c157z0157o117.tif130-130-130
plocha veřejného prostranstvíc+130-130-130sbcr2024c157z0157o118.tif130-130-130

Název jevuVýkresZobrazení
ZČÚHLVVPSOARGB obrys
RGB výplň
symbol / vizualizaceRGB písma
řešené území+++178-178-178
---
sbcr2024c157z0157o060.tif---
část územního plánu s prvky regulačního plánu+0-92-230
0-92-230
sbcr2024c157z0157o061.tif255-255-255a
zastavěné území+67-113-168
---
sbcr2024c157z0157o062.tif---
+67-113-168
242-242-242
sbcr2024c157z0157o063.tif---
územní rezerva+podle přílohy č. 13 k této vyhlášce255-255-255a
+255-127-127
---
sbcr2024c157z0157o064.tif255-127-127
koridor plošně vymezený územním plánem pro dopravní infrastrukturu++210-140-240
255-215-170
sbcr2024c157z0157o065.tif210-140-240
koridor plošně vymezený z nadřazené dokumentace pro dopravní infrastrukturu++210-140-240
255-215-170
sbcr2024c157z0157o066.tif210-140-240
koridor plošně vymezený územním plánem pro technickou infrastrukturu++210-140-240
210-200-255
sbcr2024c157z0157o067.tif210-140-240
koridor plošně vymezený z nadřazené dokumentace pro technickou infrastrukturu++210-140-240
210-200-255
sbcr2024c157z0157o068.tif210-140-240
koridor plošně vymezený územním plánem pro opatření nestavební povahy++210-140-240
210-210-210
sbcr2024c157z0157o069.tif210-140-240
koridor plošně vymezený z nadřazené dokumentace pro opatření nestavební povahy++210-140-240
210-210-210
sbcr2024c157z0157o070.tif210-140-240
koridor nad plochami s rozdílným způsobem využití vymezený územním plánem pro dopravní infrastrukturu++210-140-240
255-215-170
sbcr2024c157z0157o071.tif210-140-240
koridor nad plochami s rozdílným způsobem využití z nadřazené dokumentace pro dopravní infrastrukturu++210-140-240
255-215-170
sbcr2024c157z0157o072.tif210-140-240
koridor nad plochami s rozdílným způsobem využití vymezený územním plánem pro technickou infrastrukturu++210-140-240
210-140-240
sbcr2024c157z0157o073.tif210-140-240
koridor nad plochami s rozdílným způsobem využití z nadřazené dokumentace pro technickou infrastrukturu++210-140-240
210-140-240
sbcr2024c157z0157o074.tif210-140-240
koridor nad plochami s rozdílným způsobem využití vymezený územním plánem pro opatření nestavební povahy++210-140-240
210-210-210
sbcr2024c157z0157o074a.tif210-140-240
koridor nad plochami s rozdílným způsobem využití z nadřazené dokumentace pro opatření nestavební povahy++210-140-240
210-210-210
sbcr2024c157z0157o075a.tif210-140-240
zastavitelná plocha+0-0-0
---
sbcr2024c157z0157o078.tif255-255-255a
+0-0-0
255-235-237
sbcr2024c157z0157o079.tif255-255-255a
transformační plocha+0-0-0
---
sbcr2024c157z0157o080.tif255-255-255a
+0-0-0
228-233-247
sbcr2024c157z0157o081.tif255-255-255a
plocha změny v krajině+0-0-0
---
sbcr2024c157z0157o082.tif255-255-255a
+0-0-0
244-255-224
sbcr2024c157z0157o083.tif255-255-255a
zastavitelné území+67-113-168 / 255-255-255
---
sbcr2024c157z0157o084.tif---
lokalita+0-0-0
---
sbcr2024c157z0157o085.tif255-255-255a
plochy a koridory podmíněné uzavřením plánovací smlouvy+0-0-0
0-0-0
sbcr2024c157z0157o086.tif255-255-255a
plochy a koridory podmíněné vydáním regulačního plánu+0-0-0
0-0-0
sbcr2024c157z0157o087.tif255-255-255a
plochy a koridory podmíněné zpracováním územní studie+0-0-0
0-0-0
sbcr2024c157z0157o088.tif255-255-255a
plochy a koridory podmíněné architektonickou nebo urbanistickou soutěží+0-0-0
0-0-0
sbcr2024c157z0157o089.tif255-255-255a
VPS / VPO vyjádřené liniově+xxx-xxx-xxxbsbcr2024c157z0157o090.tif0-0-0
VPS dopravní infrastruktury+255-0-0
255-0-0
sbcr2024c157z0157o091.tif0-0-0
VPS technické infrastruktury+118-113-113
118-113-113
sbcr2024c157z0157o092.tif0-0-0
VPS občanského vybavení+230-0-169
230-0-169
sbcr2024c157z0157o093.tif0-0-0
VPS zelené infrastruktury+0-200-200
0-200-200
sbcr2024c157z0157o094.tif0-0-0
VPS veřejného prostranství+250-181-42
250-181-42
sbcr2024c157z0157o095.tif0-0-0
VPS/VPO sloužící ke snižování nebezpečí v území +169-0-230
169-0-230
sbcr2024c157z0157o096.tif0-0-0
VPO pro vytváření prvků územního systému ekologické stability+106-185-34
106-185-34
sbcr2024c157z0157o097.tif0-0-0
VPO k rozvoji anebo ochraně přírodního, kulturního a archeologického dědictví+237-225-0
237-225-0
sbcr2024c157z0157o098.tif0-0-0
stavby a opatření k zajišťování obrany a bezpečnosti státu+143-141-69
143-141-69
sbcr2024c157z0157o099.tif0-0-0
asanace území+209-232-255
209-232-255
sbcr2024c157z0157o100.tif0-0-0
lokální biocentrum stav+0-127-0
---
sbcr2024c157z0157o101.tif0-127-0
lokální biocentrum návrh+255-85-0
---
sbcr2024c157z0157o102.tif255-85-0
lokální biokoridor stav+0-127-0
---
sbcr2024c157z0157o103.tif0-127-0
lokální biokoridor návrh+255-85-0
---
sbcr2024c157z0157o104.tif255-85-0
regionální biocentrum stav+0-127-0
---
sbcr2024c157z0157o105.tif0-127-0
regionální biocentrum návrh+255-85-0
---
sbcr2024c157z0157o106.tif255-85-0
regionální biokoridor stav+0-127-0
---
sbcr2024c157z0157o107.tif0-127-0
regionální biokoridor návrh+255-85-0
---
sbcr2024c157z0157o108.tif255-85-0
nadregionální biocentrum stav+0-127-0
---
sbcr2024c157z0157o109.tif0-127-0
nadregionální biocentrum návrh+255-85-0
---
sbcr2024c157z0157o110.tif255-85-0
nadregionální biokoridor stav+0-127-0
---
sbcr2024c157z0157o111.tif0-127-0
nadregionální biokoridor návrh+255-85-0
---
sbcr2024c157z0157o112.tif255-85-0
systém sídelní zeleně+---
0-0-0
sbcr2024c157z0157o113.tif---
systém veřejných prostranství+---
0-0-0
sbcr2024c157z0157o114.tif---
plocha dopravní infrastrukturyc+130-130-130sbcr2024c157z0157o115.tif130-130-130
plocha technické infrastrukturyc+130-130-130sbcr2024c157z0157o116.tif130-130-130
plocha občanského vybaveníc+130-130-130sbcr2024c157z0157o117.tif130-130-130
plocha veřejného prostranstvíc+130-130-130sbcr2024c157z0157o118.tif130-130-130

a V případě nutnosti užití písma bez obrysu použít barvu 0-0-0.
a V případě nutnosti užití písma bez obrysu použít barvu 0-0-0.
b Barva linie bude odpovídat barvě obvodu plošných prvků VPS a VPO.
b Barva linie bude odpovídat barvě obvodu plošných prvků VPS a VPO.
c Vymezovány nad plochami s rozdílným způsobem využití.
c Vymezovány nad plochami s rozdílným způsobem využití.
Použité zkratky:
Použité zkratky:
+daný jev se v příslušném výkresu použije
ZČÚvýkres základního členění území
HLVhlavní výkres
VPSOAvýkres veřejně prospěšných staveb, veřejně prospěšných opatření a asanací
VPSveřejně prospěšná stavba
VPOveřejně prospěšné opatření

+daný jev se v příslušném výkresu použije
ZČÚvýkres základního členění území
HLVhlavní výkres
VPSOAvýkres veřejně prospěšných staveb, veřejně prospěšných opatření a asanací
VPSveřejně prospěšná stavba
VPOveřejně prospěšné opatření
Požadavky na strukturu standardizovaného jevu regulačního plánu v prostředí CAD
Požadavky na strukturu standardizovaného jevu regulačního plánu v prostředí CAD
Název vrstvyTyp grafikyObsahPovolená hodnota textu
ReseneUzemi_pplochavymezení řešeného území
ReseneUzemi_dpopisný texttextové kódy definující vnitřky ploch řešeného územíRU
ReseneUzemi_idapopisný textidentifikátor objektukladné celé číslo

Název vrstvyTyp grafikyObsahPovolená hodnota textu
ReseneUzemi_pplochavymezení řešeného území
ReseneUzemi_dpopisný texttextové kódy definující vnitřky ploch řešeného územíRU
ReseneUzemi_idapopisný textidentifikátor objektukladné celé číslo

a Nepovinný údaj.
a Nepovinný údaj.
Použité zkratky:
CADComputer-aided Design, počítačem podporované projektování

CADComputer-aided Design, počítačem podporované projektování

Použité zkratky:
Požadavky na grafické vyjádření ploch s rozdílným způsobem využití
Požadavky na grafické vyjádření ploch s rozdílným způsobem využití
Plochy s rozdílným způsobem využitíBarva RGBSymbol / vizualizace
stabilizovanénávrhovéúzemní rezerva
bydlení všeobecné255-50-0sbcr2024c157z0157o119.tifsbcr2024c157z0157o137.tifsbcr2024c157z0157o155.tif
bydlení venkovské255-170-15sbcr2024c157z0157o120.tifsbcr2024c157z0157o138.tifsbcr2024c157z0157o156.tif
bydlení individuální255-100-0sbcr2024c157z0157o121.tifsbcr2024c157z0157o139.tifsbcr2024c157z0157o157.tif
bydlení hromadné224-22-22sbcr2024c157z0157o122.tifsbcr2024c157z0157o140.tifsbcr2024c157z0157o158.tif
bydlení jiné255-0-0sbcr2024c157z0157o123.tifsbcr2024c157z0157o141.tifsbcr2024c157z0157o159.tif
rekreace všeobecná255-248-4sbcr2024c157z0157o124.tifsbcr2024c157z0157o142.tifsbcr2024c157z0157o160.tif
rekreace individuální255-230-0sbcr2024c157z0157o125.tifsbcr2024c157z0157o143.tifsbcr2024c157z0157o161.tif
rekreace v zahrádkářských osadách235-233-15sbcr2024c157z0157o126.tifsbcr2024c157z0157o144.tifsbcr2024c157z0157o162.tif
rekreace na oddechových plochách240-240-5sbcr2024c157z0157o127.tifsbcr2024c157z0157o145.tifsbcr2024c157z0157o163.tif
rekreace hromadná255-200-15sbcr2024c157z0157o128.tifsbcr2024c157z0157o146.tifsbcr2024c157z0157o164.tif
rekreace jiná255-215-50sbcr2024c157z0157o129.tifsbcr2024c157z0157o147.tifsbcr2024c157z0157o165.tif
občanské vybavení všeobecné220-40-120sbcr2024c157z0157o130.tifsbcr2024c157z0157o148.tifsbcr2024c157z0157o166.tif
občanské vybavení veřejné220-80-140sbcr2024c157z0157o131.tifsbcr2024c157z0157o149.tifsbcr2024c157z0157o167.tif
další členěníkultura220-80-140sbcr2024c157z0157o132.tifsbcr2024c157z0157o150.tifsbcr2024c157z0157o168.tif
náboženství220-80-140sbcr2024c157z0157o133.tifsbcr2024c157z0157o151.tifsbcr2024c157z0157o169.tif
ochrana obyvatelstva220-80-140sbcr2024c157z0157o134.tifsbcr2024c157z0157o152.tifsbcr2024c157z0157o170.tif
sociální služby a péče o rodinu220-80-140sbcr2024c157z0157o135.tifsbcr2024c157z0157o153.tifsbcr2024c157z0157o171.tif
vzdělání a výchova220-80-140sbcr2024c157z0157o136.tifsbcr2024c157z0157o154.tifsbcr2024c157z0157o172.tif
veřejná správa220-80-140sbcr2024c157z0157o173.tifsbcr2024c157z0157o189.tifsbcr2024c157z0157o205.tif
zdravotní služby220-80-140sbcr2024c157z0157o174.tifsbcr2024c157z0157o190.tifsbcr2024c157z0157o206.tif
občanské vybavení komerční210-40-110sbcr2024c157z0157o175.tifsbcr2024c157z0157o191.tifsbcr2024c157z0157o207.tif
občanské vybavení sport255-255-125sbcr2024c157z0157o176.tifsbcr2024c157z0157o192.tifsbcr2024c157z0157o208.tif
občanské vybavení lázeňské220-150-182sbcr2024c157z0157o177.tifsbcr2024c157z0157o193.tifsbcr2024c157z0157o209.tif
občanské vybavení hřbitovy205-195-150sbcr2024c157z0157o178.tifsbcr2024c157z0157o194.tifsbcr2024c157z0157o210.tif
občanské vybavení jiné210-70-120sbcr2024c157z0157o179.tifsbcr2024c157z0157o195.tifsbcr2024c157z0157o211.tif
veřejná prostranství všeobecná250-245-235sbcr2024c157z0157o180.tifsbcr2024c157z0157o196.tifsbcr2024c157z0157o212.tif
veřejná prostranství jiná250-245-235sbcr2024c157z0157o181.tifsbcr2024c157z0157o197.tifsbcr2024c157z0157o213.tif
zeleň všeobecná137-229-25sbcr2024c157z0157o182.tifsbcr2024c157z0157o198.tifsbcr2024c157z0157o214.tif
zeleň parková a parkově upravená100-135-0sbcr2024c157z0157o183.tifsbcr2024c157z0157o199.tifsbcr2024c157z0157o215.tif
zeleň zahradní a sadová160-220-110sbcr2024c157z0157o184.tifsbcr2024c157z0157o200.tifsbcr2024c157z0157o216.tif
zeleň ochranná a izolační147-255-147sbcr2024c157z0157o185.tifsbcr2024c157z0157o201.tifsbcr2024c157z0157o217.tif
zeleň sídelní ostatní135-187-85sbcr2024c157z0157o186.tifsbcr2024c157z0157o202.tifsbcr2024c157z0157o218.tif
zeleň krajinná130-170-0sbcr2024c157z0157o187.tifsbcr2024c157z0157o203.tifsbcr2024c157z0157o219.tif
zeleň jiná80-180-60sbcr2024c157z0157o188.tifsbcr2024c157z0157o204.tifsbcr2024c157z0157o220.tif
smíšené obytné všeobecné216-111-130sbcr2024c157z0157o221.tifsbcr2024c157z0157o240.tifsbcr2024c157z0157o259.tif
smíšené obytné venkovské229-153-153sbcr2024c157z0157o222.tifsbcr2024c157z0157o241.tifsbcr2024c157z0157o260.tif
smíšené obytné městské200-140-150sbcr2024c157z0157o223.tifsbcr2024c157z0157o242.tifsbcr2024c157z0157o261.tif
smíšené obytné centrální180-100-110sbcr2024c157z0157o224.tifsbcr2024c157z0157o243.tifsbcr2024c157z0157o262.tif
smíšené obytné jiné225-135-155sbcr2024c157z0157o225.tifsbcr2024c157z0157o244.tifsbcr2024c157z0157o263.tif
doprava všeobecná228-189-255sbcr2024c157z0157o226.tifsbcr2024c157z0157o245.tifsbcr2024c157z0157o264.tif
doprava silniční255-220-175sbcr2024c157z0157o227.tifsbcr2024c157z0157o246.tifsbcr2024c157z0157o265.tif
doprava nemotorová255-240-210sbcr2024c157z0157o228.tifsbcr2024c157z0157o247.tifsbcr2024c157z0157o266.tif
doprava drážní185-105-175sbcr2024c157z0157o229.tifsbcr2024c157z0157o248.tifsbcr2024c157z0157o267.tif
doprava vodní247-235-255sbcr2024c157z0157o230.tifsbcr2024c157z0157o249.tifsbcr2024c157z0157o268.tif
doprava letecká247-235-255sbcr2024c157z0157o231.tifsbcr2024c157z0157o250.tifsbcr2024c157z0157o269.tif
doprava kombinovaná247-235-255sbcr2024c157z0157o232.tifsbcr2024c157z0157o251.tifsbcr2024c157z0157o270.tif
doprava jiná247-235-255sbcr2024c157z0157o233.tifsbcr2024c157z0157o252.tifsbcr2024c157z0157o271.tif
technická infrastruktura všeobecná210-188-212sbcr2024c157z0157o234.tifsbcr2024c157z0157o253.tifsbcr2024c157z0157o272.tif
vodní hospodářství210-188-212sbcr2024c157z0157o235.tifsbcr2024c157z0157o254.tifsbcr2024c157z0157o273.tif
energetika210-188-212sbcr2024c157z0157o236.tifsbcr2024c157z0157o255.tifsbcr2024c157z0157o274.tif
elektronické komunikace210-188-212sbcr2024c157z0157o237.tifsbcr2024c157z0157o256.tifsbcr2024c157z0157o275.tif
nakládání s odpady210-188-212sbcr2024c157z0157o238.tifsbcr2024c157z0157o257.tifsbcr2024c157z0157o276.tif
technická infrastruktura jiná210-188-212sbcr2024c157z0157o239.tifsbcr2024c157z0157o258.tifsbcr2024c157z0157o278.tif
výroba všeobecná111-111-111sbcr2024c157z0157o279.tifsbcr2024c157z0157o298.tifsbcr2024c157z0157o317.tif
výroba těžká a energetika145-146-146sbcr2024c157z0157o280.tifsbcr2024c157z0157o299.tifsbcr2024c157z0157o318.tif
výroba lehká175-176-176sbcr2024c157z0157o281.tifsbcr2024c157z0157o300.tifsbcr2024c157z0157o319.tif
výroba drobná a služby204-208-208sbcr2024c157z0157o282.tifsbcr2024c157z0157o301.tifsbcr2024c157z0157o320.tif
skladování a logistiky160-161-161sbcr2024c157z0157o283.tifsbcr2024c157z0157o302.tifsbcr2024c157z0157o321.tif
výroba zemědělská a lesnická190-185-145sbcr2024c157z0157o284.tifsbcr2024c157z0157o303.tifsbcr2024c157z0157o322.tif
výroba energie z obnovitelných zdrojů230-230-220sbcr2024c157z0157o285.tifsbcr2024c157z0157o304.tifsbcr2024c157z0157o323.tif
výroba a skladování jiné167-167-167sbcr2024c157z0157o286.tifsbcr2024c157z0157o305.tifsbcr2024c157z0157o324.tif
smíšené výrobní všeobecné160-160-185sbcr2024c157z0157o287.tifsbcr2024c157z0157o306.tifsbcr2024c157z0157o325.tif
smíšené výrobní jiné160-160-185sbcr2024c157z0157o288.tifsbcr2024c157z0157o307.tifsbcr2024c157z0157o326.tif
vodní a vodohospodářské všeobecné80-240-255sbcr2024c157z0157o289.tifsbcr2024c157z0157o308.tifsbcr2024c157z0157o327.tif
vodní a vodních toků107-235-255sbcr2024c157z0157o290.tifsbcr2024c157z0157o309.tifsbcr2024c157z0157o328.tif
vodohospodářské151-243-255sbcr2024c157z0157o291.tifsbcr2024c157z0157o310.tifsbcr2024c157z0157o329.tif
vodní a vodohospodářské jiné193-243-255sbcr2024c157z0157o292.tifsbcr2024c157z0157o311.tifsbcr2024c157z0157o330.tif
zemědělské všeobecné255-249-198sbcr2024c157z0157o293.tifsbcr2024c157z0157o312.tifsbcr2024c157z0157o331.tif
orná půda255-245-220sbcr2024c157z0157o294.tifsbcr2024c157z0157o313.tifsbcr2024c157z0157o332.tif
trvalé travní porosty237-244-194sbcr2024c157z0157o295.tifsbcr2024c157z0157o314.tifsbcr2024c157z0157o333.tif
trvalé kultury255-225-120sbcr2024c157z0157o296.tifsbcr2024c157z0157o315.tifsbcr2024c157z0157o334.tif
zemědělské jiné255-240-170sbcr2024c157z0157o297.tifsbcr2024c157z0157o316.tifsbcr2024c157z0157o335.tif
lesní všeobecné106-176-133sbcr2024c157z0157o336.tifsbcr2024c157z0157o354.tifsbcr2024c157z0157o372.tif
další členěníhospodářské106-176-133sbcr2024c157z0157o337.tifsbcr2024c157z0157o355.tifsbcr2024c157z0157o373.tif
ochranné106-176-133sbcr2024c157z0157o338.tifsbcr2024c157z0157o356.tifsbcr2024c157z0157o374.tif
zvláštního určení106-176-133sbcr2024c157z0157o339.tifsbcr2024c157z0157o357.tifsbcr2024c157z0157o375.tif
lesní jiné106-176-133sbcr2024c157z0157o340.tifsbcr2024c157z0157o358.tifsbcr2024c157z0157o376.tif
přírodní všeobecné160-210-160sbcr2024c157z0157o341.tifsbcr2024c157z0157o359.tifsbcr2024c157z0157o377.tif
přírodní jiné160-210-160sbcr2024c157z0157o342.tifsbcr2024c157z0157o360.tifsbcr2024c157z0157o378.tif
smíšené krajinné všeobecné229-255-178sbcr2024c157z0157o343.tifsbcr2024c157z0157o361.tifsbcr2024c157z0157o379.tif
další členěníerozně ohrožené229-255-178sbcr2024c157z0157o344.tifsbcr2024c157z0157o362.tifsbcr2024c157z0157o380.tif
kulturně-historické zájmy229-255-178sbcr2024c157z0157o345.tifsbcr2024c157z0157o363.tifsbcr2024c157z0157o381.tif
lesnictví extenzivní229-255-178sbcr2024c157z0157o346.tifsbcr2024c157z0157o364.tifsbcr2024c157z0157o382.tif
ochrana proti ohrožení území229-255-178sbcr2024c157z0157o347.tifsbcr2024c157z0157o365.tifsbcr2024c157z0157o383.tif
přírodní priority229-255-178sbcr2024c157z0157o348.tifsbcr2024c157z0157o366.tifsbcr2024c157z0157o384.tif
rekreace nepobytová229-255-178sbcr2024c157z0157o349.tifsbcr2024c157z0157o367.tifsbcr2024c157z0157o385.tif
sportovní využití229-255-178sbcr2024c157z0157o350.tifsbcr2024c157z0157o368.tifsbcr2024c157z0157o386.tif
vodohospodářské zájmy229-255-178sbcr2024c157z0157o351.tifsbcr2024c157z0157o369.tifsbcr2024c157z0157o387.tif
zemědělství extenzivní229-255-178sbcr2024c157z0157o352.tifsbcr2024c157z0157o370.tifsbcr2024c157z0157o388.tif
smíšené krajinné jiné229-255-178sbcr2024c157z0157o353.tifsbcr2024c157z0157o371.tifsbcr2024c157z0157o389.tif
těžba všeobecná161-123-77sbcr2024c157z0157o390.tifsbcr2024c157z0157o402.tifsbcr2024c157z0157o414.tif
těžba dobývání a úprava240-180-150sbcr2024c157z0157o391.tifsbcr2024c157z0157o403.tifsbcr2024c157z0157o415.tif
těžba stavby a zařízení165-145-115sbcr2024c157z0157o392.tifsbcr2024c157z0157o404.tifsbcr2024c157z0157o416.tif
těžba jiná195-165-130sbcr2024c157z0157o393.tifsbcr2024c157z0157o405.tifsbcr2024c157z0157o417.tif
specifické zvláštního určení125-145-195sbcr2024c157z0157o394.tifsbcr2024c157z0157o406.tifsbcr2024c157z0157o418.tif
specifické jiné125-145-195sbcr2024c157z0157o395.tifsbcr2024c157z0157o407.tifsbcr2024c157z0157o419.tif
městské obytné246-212-213sbcr2024c157z0157o396.tifsbcr2024c157z0157o408.tifsbcr2024c157z0157o420.tif
městské rekreační252-239-207sbcr2024c157z0157o397.tifsbcr2024c157z0157o409.tifsbcr2024c157z0157o421.tif
městské produkční204-221-237sbcr2024c157z0157o398.tifsbcr2024c157z0157o410.tifsbcr2024c157z0157o422.tif
volné krajiny
přírodní
214-232-216sbcr2024c157z0157o399.tifsbcr2024c157z0157o411.tifsbcr2024c157z0157o423.tif
volné krajiny
rekreační
252-249-204sbcr2024c157z0157o400.tifsbcr2024c157z0157o412.tifsbcr2024c157z0157o424.tif
volné krajiny
produkční
242-237-231sbcr2024c157z0157o401.tifsbcr2024c157z0157o413.tifsbcr2024c157z0157o425.tif

Plochy s rozdílným způsobem využitíBarva RGBSymbol / vizualizace
stabilizovanénávrhovéúzemní rezerva
bydlení všeobecné255-50-0sbcr2024c157z0157o119.tifsbcr2024c157z0157o137.tifsbcr2024c157z0157o155.tif
bydlení venkovské255-170-15sbcr2024c157z0157o120.tifsbcr2024c157z0157o138.tifsbcr2024c157z0157o156.tif
bydlení individuální255-100-0sbcr2024c157z0157o121.tifsbcr2024c157z0157o139.tifsbcr2024c157z0157o157.tif
bydlení hromadné224-22-22sbcr2024c157z0157o122.tifsbcr2024c157z0157o140.tifsbcr2024c157z0157o158.tif
bydlení jiné255-0-0sbcr2024c157z0157o123.tifsbcr2024c157z0157o141.tifsbcr2024c157z0157o159.tif
rekreace všeobecná255-248-4sbcr2024c157z0157o124.tifsbcr2024c157z0157o142.tifsbcr2024c157z0157o160.tif
rekreace individuální255-230-0sbcr2024c157z0157o125.tifsbcr2024c157z0157o143.tifsbcr2024c157z0157o161.tif
rekreace v zahrádkářských osadách235-233-15sbcr2024c157z0157o126.tifsbcr2024c157z0157o144.tifsbcr2024c157z0157o162.tif
rekreace na oddechových plochách240-240-5sbcr2024c157z0157o127.tifsbcr2024c157z0157o145.tifsbcr2024c157z0157o163.tif
rekreace hromadná255-200-15sbcr2024c157z0157o128.tifsbcr2024c157z0157o146.tifsbcr2024c157z0157o164.tif
rekreace jiná255-215-50sbcr2024c157z0157o129.tifsbcr2024c157z0157o147.tifsbcr2024c157z0157o165.tif
občanské vybavení všeobecné220-40-120sbcr2024c157z0157o130.tifsbcr2024c157z0157o148.tifsbcr2024c157z0157o166.tif
občanské vybavení veřejné220-80-140sbcr2024c157z0157o131.tifsbcr2024c157z0157o149.tifsbcr2024c157z0157o167.tif
další členěníkultura220-80-140sbcr2024c157z0157o132.tifsbcr2024c157z0157o150.tifsbcr2024c157z0157o168.tif
náboženství220-80-140sbcr2024c157z0157o133.tifsbcr2024c157z0157o151.tifsbcr2024c157z0157o169.tif
ochrana obyvatelstva220-80-140sbcr2024c157z0157o134.tifsbcr2024c157z0157o152.tifsbcr2024c157z0157o170.tif
sociální služby a péče o rodinu220-80-140sbcr2024c157z0157o135.tifsbcr2024c157z0157o153.tifsbcr2024c157z0157o171.tif
vzdělání a výchova220-80-140sbcr2024c157z0157o136.tifsbcr2024c157z0157o154.tifsbcr2024c157z0157o172.tif
veřejná správa220-80-140sbcr2024c157z0157o173.tifsbcr2024c157z0157o189.tifsbcr2024c157z0157o205.tif
zdravotní služby220-80-140sbcr2024c157z0157o174.tifsbcr2024c157z0157o190.tifsbcr2024c157z0157o206.tif
občanské vybavení komerční210-40-110sbcr2024c157z0157o175.tifsbcr2024c157z0157o191.tifsbcr2024c157z0157o207.tif
občanské vybavení sport255-255-125sbcr2024c157z0157o176.tifsbcr2024c157z0157o192.tifsbcr2024c157z0157o208.tif
občanské vybavení lázeňské220-150-182sbcr2024c157z0157o177.tifsbcr2024c157z0157o193.tifsbcr2024c157z0157o209.tif
občanské vybavení hřbitovy205-195-150sbcr2024c157z0157o178.tifsbcr2024c157z0157o194.tifsbcr2024c157z0157o210.tif
občanské vybavení jiné210-70-120sbcr2024c157z0157o179.tifsbcr2024c157z0157o195.tifsbcr2024c157z0157o211.tif
veřejná prostranství všeobecná250-245-235sbcr2024c157z0157o180.tifsbcr2024c157z0157o196.tifsbcr2024c157z0157o212.tif
veřejná prostranství jiná250-245-235sbcr2024c157z0157o181.tifsbcr2024c157z0157o197.tifsbcr2024c157z0157o213.tif
zeleň všeobecná137-229-25sbcr2024c157z0157o182.tifsbcr2024c157z0157o198.tifsbcr2024c157z0157o214.tif
zeleň parková a parkově upravená100-135-0sbcr2024c157z0157o183.tifsbcr2024c157z0157o199.tifsbcr2024c157z0157o215.tif
zeleň zahradní a sadová160-220-110sbcr2024c157z0157o184.tifsbcr2024c157z0157o200.tifsbcr2024c157z0157o216.tif
zeleň ochranná a izolační147-255-147sbcr2024c157z0157o185.tifsbcr2024c157z0157o201.tifsbcr2024c157z0157o217.tif
zeleň sídelní ostatní135-187-85sbcr2024c157z0157o186.tifsbcr2024c157z0157o202.tifsbcr2024c157z0157o218.tif
zeleň krajinná130-170-0sbcr2024c157z0157o187.tifsbcr2024c157z0157o203.tifsbcr2024c157z0157o219.tif
zeleň jiná80-180-60sbcr2024c157z0157o188.tifsbcr2024c157z0157o204.tifsbcr2024c157z0157o220.tif
smíšené obytné všeobecné216-111-130sbcr2024c157z0157o221.tifsbcr2024c157z0157o240.tifsbcr2024c157z0157o259.tif
smíšené obytné venkovské229-153-153sbcr2024c157z0157o222.tifsbcr2024c157z0157o241.tifsbcr2024c157z0157o260.tif
smíšené obytné městské200-140-150sbcr2024c157z0157o223.tifsbcr2024c157z0157o242.tifsbcr2024c157z0157o261.tif
smíšené obytné centrální180-100-110sbcr2024c157z0157o224.tifsbcr2024c157z0157o243.tifsbcr2024c157z0157o262.tif
smíšené obytné jiné225-135-155sbcr2024c157z0157o225.tifsbcr2024c157z0157o244.tifsbcr2024c157z0157o263.tif
doprava všeobecná228-189-255sbcr2024c157z0157o226.tifsbcr2024c157z0157o245.tifsbcr2024c157z0157o264.tif
doprava silniční255-220-175sbcr2024c157z0157o227.tifsbcr2024c157z0157o246.tifsbcr2024c157z0157o265.tif
doprava nemotorová255-240-210sbcr2024c157z0157o228.tifsbcr2024c157z0157o247.tifsbcr2024c157z0157o266.tif
doprava drážní185-105-175sbcr2024c157z0157o229.tifsbcr2024c157z0157o248.tifsbcr2024c157z0157o267.tif
doprava vodní247-235-255sbcr2024c157z0157o230.tifsbcr2024c157z0157o249.tifsbcr2024c157z0157o268.tif
doprava letecká247-235-255sbcr2024c157z0157o231.tifsbcr2024c157z0157o250.tifsbcr2024c157z0157o269.tif
doprava kombinovaná247-235-255sbcr2024c157z0157o232.tifsbcr2024c157z0157o251.tifsbcr2024c157z0157o270.tif
doprava jiná247-235-255sbcr2024c157z0157o233.tifsbcr2024c157z0157o252.tifsbcr2024c157z0157o271.tif
technická infrastruktura všeobecná210-188-212sbcr2024c157z0157o234.tifsbcr2024c157z0157o253.tifsbcr2024c157z0157o272.tif
vodní hospodářství210-188-212sbcr2024c157z0157o235.tifsbcr2024c157z0157o254.tifsbcr2024c157z0157o273.tif
energetika210-188-212sbcr2024c157z0157o236.tifsbcr2024c157z0157o255.tifsbcr2024c157z0157o274.tif
elektronické komunikace210-188-212sbcr2024c157z0157o237.tifsbcr2024c157z0157o256.tifsbcr2024c157z0157o275.tif
nakládání s odpady210-188-212sbcr2024c157z0157o238.tifsbcr2024c157z0157o257.tifsbcr2024c157z0157o276.tif
technická infrastruktura jiná210-188-212sbcr2024c157z0157o239.tifsbcr2024c157z0157o258.tifsbcr2024c157z0157o278.tif
výroba všeobecná111-111-111sbcr2024c157z0157o279.tifsbcr2024c157z0157o298.tifsbcr2024c157z0157o317.tif
výroba těžká a energetika145-146-146sbcr2024c157z0157o280.tifsbcr2024c157z0157o299.tifsbcr2024c157z0157o318.tif
výroba lehká175-176-176sbcr2024c157z0157o281.tifsbcr2024c157z0157o300.tifsbcr2024c157z0157o319.tif
výroba drobná a služby204-208-208sbcr2024c157z0157o282.tifsbcr2024c157z0157o301.tifsbcr2024c157z0157o320.tif
skladování a logistiky160-161-161sbcr2024c157z0157o283.tifsbcr2024c157z0157o302.tifsbcr2024c157z0157o321.tif
výroba zemědělská a lesnická190-185-145sbcr2024c157z0157o284.tifsbcr2024c157z0157o303.tifsbcr2024c157z0157o322.tif
výroba energie z obnovitelných zdrojů230-230-220sbcr2024c157z0157o285.tifsbcr2024c157z0157o304.tifsbcr2024c157z0157o323.tif
výroba a skladování jiné167-167-167sbcr2024c157z0157o286.tifsbcr2024c157z0157o305.tifsbcr2024c157z0157o324.tif
smíšené výrobní všeobecné160-160-185sbcr2024c157z0157o287.tifsbcr2024c157z0157o306.tifsbcr2024c157z0157o325.tif
smíšené výrobní jiné160-160-185sbcr2024c157z0157o288.tifsbcr2024c157z0157o307.tifsbcr2024c157z0157o326.tif
vodní a vodohospodářské všeobecné80-240-255sbcr2024c157z0157o289.tifsbcr2024c157z0157o308.tifsbcr2024c157z0157o327.tif
vodní a vodních toků107-235-255sbcr2024c157z0157o290.tifsbcr2024c157z0157o309.tifsbcr2024c157z0157o328.tif
vodohospodářské151-243-255sbcr2024c157z0157o291.tifsbcr2024c157z0157o310.tifsbcr2024c157z0157o329.tif
vodní a vodohospodářské jiné193-243-255sbcr2024c157z0157o292.tifsbcr2024c157z0157o311.tifsbcr2024c157z0157o330.tif
zemědělské všeobecné255-249-198sbcr2024c157z0157o293.tifsbcr2024c157z0157o312.tifsbcr2024c157z0157o331.tif
orná půda255-245-220sbcr2024c157z0157o294.tifsbcr2024c157z0157o313.tifsbcr2024c157z0157o332.tif
trvalé travní porosty237-244-194sbcr2024c157z0157o295.tifsbcr2024c157z0157o314.tifsbcr2024c157z0157o333.tif
trvalé kultury255-225-120sbcr2024c157z0157o296.tifsbcr2024c157z0157o315.tifsbcr2024c157z0157o334.tif
zemědělské jiné255-240-170sbcr2024c157z0157o297.tifsbcr2024c157z0157o316.tifsbcr2024c157z0157o335.tif
lesní všeobecné106-176-133sbcr2024c157z0157o336.tifsbcr2024c157z0157o354.tifsbcr2024c157z0157o372.tif
další členěníhospodářské106-176-133sbcr2024c157z0157o337.tifsbcr2024c157z0157o355.tifsbcr2024c157z0157o373.tif
ochranné106-176-133sbcr2024c157z0157o338.tifsbcr2024c157z0157o356.tifsbcr2024c157z0157o374.tif
zvláštního určení106-176-133sbcr2024c157z0157o339.tifsbcr2024c157z0157o357.tifsbcr2024c157z0157o375.tif
lesní jiné106-176-133sbcr2024c157z0157o340.tifsbcr2024c157z0157o358.tifsbcr2024c157z0157o376.tif
přírodní všeobecné160-210-160sbcr2024c157z0157o341.tifsbcr2024c157z0157o359.tifsbcr2024c157z0157o377.tif
přírodní jiné160-210-160sbcr2024c157z0157o342.tifsbcr2024c157z0157o360.tifsbcr2024c157z0157o378.tif
smíšené krajinné všeobecné229-255-178sbcr2024c157z0157o343.tifsbcr2024c157z0157o361.tifsbcr2024c157z0157o379.tif
další členěníerozně ohrožené229-255-178sbcr2024c157z0157o344.tifsbcr2024c157z0157o362.tifsbcr2024c157z0157o380.tif
kulturně-historické zájmy229-255-178sbcr2024c157z0157o345.tifsbcr2024c157z0157o363.tifsbcr2024c157z0157o381.tif
lesnictví extenzivní229-255-178sbcr2024c157z0157o346.tifsbcr2024c157z0157o364.tifsbcr2024c157z0157o382.tif
ochrana proti ohrožení území229-255-178sbcr2024c157z0157o347.tifsbcr2024c157z0157o365.tifsbcr2024c157z0157o383.tif
přírodní priority229-255-178sbcr2024c157z0157o348.tifsbcr2024c157z0157o366.tifsbcr2024c157z0157o384.tif
rekreace nepobytová229-255-178sbcr2024c157z0157o349.tifsbcr2024c157z0157o367.tifsbcr2024c157z0157o385.tif
sportovní využití229-255-178sbcr2024c157z0157o350.tifsbcr2024c157z0157o368.tifsbcr2024c157z0157o386.tif
vodohospodářské zájmy229-255-178sbcr2024c157z0157o351.tifsbcr2024c157z0157o369.tifsbcr2024c157z0157o387.tif
zemědělství extenzivní229-255-178sbcr2024c157z0157o352.tifsbcr2024c157z0157o370.tifsbcr2024c157z0157o388.tif
smíšené krajinné jiné229-255-178sbcr2024c157z0157o353.tifsbcr2024c157z0157o371.tifsbcr2024c157z0157o389.tif
těžba všeobecná161-123-77sbcr2024c157z0157o390.tifsbcr2024c157z0157o402.tifsbcr2024c157z0157o414.tif
těžba dobývání a úprava240-180-150sbcr2024c157z0157o391.tifsbcr2024c157z0157o403.tifsbcr2024c157z0157o415.tif
těžba stavby a zařízení165-145-115sbcr2024c157z0157o392.tifsbcr2024c157z0157o404.tifsbcr2024c157z0157o416.tif
těžba jiná195-165-130sbcr2024c157z0157o393.tifsbcr2024c157z0157o405.tifsbcr2024c157z0157o417.tif
specifické zvláštního určení125-145-195sbcr2024c157z0157o394.tifsbcr2024c157z0157o406.tifsbcr2024c157z0157o418.tif
specifické jiné125-145-195sbcr2024c157z0157o395.tifsbcr2024c157z0157o407.tifsbcr2024c157z0157o419.tif
městské obytné246-212-213sbcr2024c157z0157o396.tifsbcr2024c157z0157o408.tifsbcr2024c157z0157o420.tif
městské rekreační252-239-207sbcr2024c157z0157o397.tifsbcr2024c157z0157o409.tifsbcr2024c157z0157o421.tif
městské produkční204-221-237sbcr2024c157z0157o398.tifsbcr2024c157z0157o410.tifsbcr2024c157z0157o422.tif
volné krajiny
přírodní
214-232-216sbcr2024c157z0157o399.tifsbcr2024c157z0157o411.tifsbcr2024c157z0157o423.tif
volné krajiny
rekreační
252-249-204sbcr2024c157z0157o400.tifsbcr2024c157z0157o412.tifsbcr2024c157z0157o424.tif
volné krajiny
produkční
242-237-231sbcr2024c157z0157o401.tifsbcr2024c157z0157o413.tifsbcr2024c157z0157o425.tif

Specifikace symbolů:
Specifikace symbolů:
Kódy ploch s rozdílným způsobem využití (stabilizované i návrhové): barva písma černá (RGB 0-0-0) s obrysem bílé barvy (RGB 255-255-255). V případě nutnosti lze užít písmo černé barvy (RGB 0-0-0) bez obrysu.
Kódy ploch s rozdílným způsobem využití (stabilizované i návrhové): barva písma černá (RGB 0-0-0) s obrysem bílé barvy (RGB 255-255-255). V případě nutnosti lze užít písmo černé barvy (RGB 0-0-0) bez obrysu.
Kódy územních rezerv: barva písma bílá (RGB 255-255-255) s obrysem černé barvy (RGB 0-0-0).
Kódy územních rezerv: barva písma bílá (RGB 255-255-255) s obrysem černé barvy (RGB 0-0-0).
V případě nutnosti lze užit písmo černé barvy (RGB 0-0-0) bez obrysu.
V případě nutnosti lze užit písmo černé barvy (RGB 0-0-0) bez obrysu.
Obvodová linie ploch s rozdílným způsobem využití: barva černá (RGB 0-0-0).
Obvodová linie ploch s rozdílným způsobem využití: barva černá (RGB 0-0-0).
Šrafa návrhových ploch s rozdílným způsobem využití: vodorovné a svislé linie bílé barvy (RGB 255-255-255).
Šrafa návrhových ploch s rozdílným způsobem využití: vodorovné a svislé linie bílé barvy (RGB 255-255-255).
Požadavky na uspořádání a označení složek a souborů a na výměnný formát předávaných dat regulačního plánu
Požadavky na uspořádání a označení složek a souborů a na výměnný formát předávaných dat regulačního plánu
Požadavky na uspořádání a označení složek a souborů
Název složky /
souboru
Upřesnění
Hlavní složkaDRP_xxxxxx_YaObsahuje všechna předávaná data v dále uvedeném členění
Členění Hlavní složkyDataObsahuje vektorová data
TextyObsahuje textovou část
VykresyObsahuje výkresy a schémata včetně jejich rastrových ekvivalentů a jejich usazovací soubory
xxxxxx_Ya_metadataSoubor obsahující metadata
Soubory ve složce Dataxxxxxx_Ya_rpV případě zpracování v CAD
Vrstvy se standardizovanými jevy označené podle přílohy č. 16 k této vyhlášce, sloupce Název vrstvy.

Názvy vrstev obsahujících jevy, které nejsou uvedeny v příloze č. 16 k této vyhlášce a jsou součástí grafické části regulačního plánue, začínají znakem X; dalšími znaky může být kombinace libovolných znaků.
Uvedeno v příloze č. 15 k této vyhlášce ve sloupci Název vrstvyV případě zpracování v GIS.

Názvy vrstev obsahujících jevy, které nejsou uvedeny v příloze č. 15 k této vyhlášce a jsou součástí grafické části regulačního plánue, začínají znakem X; dalšími znaky může být kombinace libovolných znaků.
Soubory ve složce Textyxxxxxx_Ya_textKompletní textová část regulačního plánu
xxxxxx_Ya_oduvodneniKompletní textová část odůvodnění regulačního plánu
xxxxxx_Ya_tbOstatní texty
Soubory ve složce Vykresyxxxxxx_Ya_nc_HLVHlavní výkres
xxxxxx_Ya_nc_VPSVýkres veřejně prospěšných staveb, veřejně prospěšných opatření a asanací
xxxxxx_Ya_nc_VETVýkres pořadí změn v území (etapizace)
xxxxxx_Ya_nc_KOVKoordinační výkres
xxxxxx_Ya_nc_VSVVýkres širších vztahů
xxxxxx_Ya_nc_ZPFVýkres předpokládaných záborů půdního fondu
xxxxxx_Ya_ncOstatní výkresy a schémata

Požadavky na uspořádání a označení složek a souborů
Název složky /
souboru
Upřesnění
Hlavní složkaDRP_xxxxxx_YaObsahuje všechna předávaná data v dále uvedeném členění
Členění Hlavní složkyDataObsahuje vektorová data
TextyObsahuje textovou část
VykresyObsahuje výkresy a schémata včetně jejich rastrových ekvivalentů a jejich usazovací soubory
xxxxxx_Ya_metadataSoubor obsahující metadata
Soubory ve složce Dataxxxxxx_Ya_rpV případě zpracování v CAD
Vrstvy se standardizovanými jevy označené podle přílohy č. 16 k této vyhlášce, sloupce Název vrstvy.

Názvy vrstev obsahujících jevy, které nejsou uvedeny v příloze č. 16 k této vyhlášce a jsou součástí grafické části regulačního plánue, začínají znakem X; dalšími znaky může být kombinace libovolných znaků.
Uvedeno v příloze č. 15 k této vyhlášce ve sloupci Název vrstvyV případě zpracování v GIS.

Názvy vrstev obsahujících jevy, které nejsou uvedeny v příloze č. 15 k této vyhlášce a jsou součástí grafické části regulačního plánue, začínají znakem X; dalšími znaky může být kombinace libovolných znaků.
Soubory ve složce Textyxxxxxx_Ya_textKompletní textová část regulačního plánu
xxxxxx_Ya_oduvodneniKompletní textová část odůvodnění regulačního plánu
xxxxxx_Ya_tbOstatní texty
Soubory ve složce Vykresyxxxxxx_Ya_nc_HLVHlavní výkres
xxxxxx_Ya_nc_VPSVýkres veřejně prospěšných staveb, veřejně prospěšných opatření a asanací
xxxxxx_Ya_nc_VETVýkres pořadí změn v území (etapizace)
xxxxxx_Ya_nc_KOVKoordinační výkres
xxxxxx_Ya_nc_VSVVýkres širších vztahů
xxxxxx_Ya_nc_ZPFVýkres předpokládaných záborů půdního fondu
xxxxxx_Ya_ncOstatní výkresy a schémata

Požadavky na výměnný formát předávaných dat
VždyAlespoň jedna z uvedených možností
Hlavní složkaZIP---
Vektorová data---ESRI Shapefile, DXF
TextyPDF/ATXT, RTF, DOC – textový editor MS Word verze 6 a vyšší, DOCX, XLS, XLSX; kódování UTF-8
Výkresy a schématadPDF/APNG, TIF, BMP v referenčním Souřadnicovém systému Jednotné trigonometrické sítě katastrální
MetadataXML---

Požadavky na výměnný formát předávaných dat
VždyAlespoň jedna z uvedených možností
Hlavní složkaZIP---
Vektorová data---ESRI Shapefile, DXF
TextyPDF/ATXT, RTF, DOC – textový editor MS Word verze 6 a vyšší, DOCX, XLS, XLSX; kódování UTF-8
Výkresy a schématadPDF/APNG, TIF, BMP v referenčním Souřadnicovém systému Jednotné trigonometrické sítě katastrální
MetadataXML---

a Výraz „xxxxxx“ představuje šestimístný kód obce podle základního registru územní identifikace, adres a nemovitostí. Výraz „Y” představuje pořadové číslo regulačního plánu v dané obci.
V případě změny regulačního plánu se uvede „Y_ZX“, kde „Y” je pořadové číslo regulačního plánu v dané obci a „X” je pořadové číslo změny tohoto regulačního plánu.

a Výraz „xxxxxx“ představuje šestimístný kód obce podle základního registru územní identifikace, adres a nemovitostí. Výraz „Y” představuje pořadové číslo regulačního plánu v dané obci.
V případě změny regulačního plánu se uvede „Y_ZX“, kde „Y” je pořadové číslo regulačního plánu v dané obci a „X” je pořadové číslo změny tohoto regulačního plánu.

b Výraz „t“ představuje libovolný text.
b Výraz „t“ představuje libovolný text.
c Výraz „n“ představuje číslo výkresu podle rozpisky, případně označení schématu.
c Výraz „n“ představuje číslo výkresu podle rozpisky, případně označení schématu.
d V rozlišení 300 dpi a s barevnou hloubkou 24 bit.
d V rozlišení 300 dpi a s barevnou hloubkou 24 bit.
e Viz příloha č. 9 k zákonu, část I., odst. 3.
GISgeografický informační systém
CADComputer-aided Design, počítačem podporované projektování

Použité zkratky:
Použité zkratky:
e Viz příloha č. 9 k zákonu, část I., odst. 3.
GISgeografický informační systém
CADComputer-aided Design, počítačem podporované projektování
Požadavky na strukturu standardizovaných jevů vymezení zastavěného území
Požadavky na strukturu standardizovaných jevů vymezení zastavěného území
Vrstva GISAtributy
Název vrstvyGeometrieObsahNázev atributuObsahDatový typ
ZastaveneUzemi_pplochazastavěné územíObec_Kodšestimístné identifikační číslo obce podle RÚIANkladné celé číslo
Id_localaidentifikátor objektukladné celé číslo
NezastavitelnyPozemek_pplochanezastavitelný pozemekObec_Kodšestimístné identifikační číslo obce podle RÚIANkladné celé číslo
Id_localaidentifikátor objektukladné celé číslo

Vrstva GISAtributy
Název vrstvyGeometrieObsahNázev atributuObsahDatový typ
ZastaveneUzemi_pplochazastavěné územíObec_Kodšestimístné identifikační číslo obce podle RÚIANkladné celé číslo
Id_localaidentifikátor objektukladné celé číslo
NezastavitelnyPozemek_pplochanezastavitelný pozemekObec_Kodšestimístné identifikační číslo obce podle RÚIANkladné celé číslo
Id_localaidentifikátor objektukladné celé číslo

a Nepovinný údaj.
a Nepovinný údaj.
RÚIANregistr územní identifikace, adres a nemovitostí

Použité zkratky:
RÚIANregistr územní identifikace, adres a nemovitostí

Použité zkratky:
Požadavky na uspořádání a označení složek a souborů a na výměnný formát předávaných dat vymezení zastavěného území
Požadavky na uspořádání a označení složek a souborů a na výměnný formát předávaných dat vymezení zastavěného území
Požadavky na uspořádání a označení složek a souborů
Název složky / souboruUpřesnění
Hlavní složkaDZU_xxxxxx_ZXaObsahuje všechna předávaná data v dále uvedeném členění
Členění Hlavní složkyDataObsahuje vektorová data
TextyObsahuje textovou část
VykresyObsahuje výkres
xxxxxx_ZXa_metadataSoubor obsahující metadata
Soubory ve složce DataZastaveneUzemi_pVrstva zastavěného území
NezastavitelnyPozemek_pVrstva nezastavitelných pozemků
Soubory ve složce Textyxxxxxx_ZXa_textKompletní textová část vymezení zastavěného území
xxxxxx_ZXa_oduvodneniKompletní textová část odůvodnění vymezení zastavěného území
Soubor ve složce Vykresyxxxxxx_ZXa_ZUVýkres vymezení zastavěného území

Požadavky na uspořádání a označení složek a souborů
Název složky / souboruUpřesnění
Hlavní složkaDZU_xxxxxx_ZXaObsahuje všechna předávaná data v dále uvedeném členění
Členění Hlavní složkyDataObsahuje vektorová data
TextyObsahuje textovou část
VykresyObsahuje výkres
xxxxxx_ZXa_metadataSoubor obsahující metadata
Soubory ve složce DataZastaveneUzemi_pVrstva zastavěného území
NezastavitelnyPozemek_pVrstva nezastavitelných pozemků
Soubory ve složce Textyxxxxxx_ZXa_textKompletní textová část vymezení zastavěného území
xxxxxx_ZXa_oduvodneniKompletní textová část odůvodnění vymezení zastavěného území
Soubor ve složce Vykresyxxxxxx_ZXa_ZUVýkres vymezení zastavěného území

Požadavky na výměnný formát předávaných dat
VždyAlespoň jedna z uvedených možností
Hlavní složkaZIP---
Vektorová dataESRI Shapefile---
TextyPDF/ATXT, RTF, DOC – textový editor MS Word verze 6 a vyšší, DOCX, XLS, XLSX; kódování UTF-8
Výkresy a schématabPDF/A---
MetadataXML---

Požadavky na výměnný formát předávaných dat
VždyAlespoň jedna z uvedených možností
Hlavní složkaZIP---
Vektorová dataESRI Shapefile---
TextyPDF/ATXT, RTF, DOC – textový editor MS Word verze 6 a vyšší, DOCX, XLS, XLSX; kódování UTF-8
Výkresy a schématabPDF/A---
MetadataXML---

a Výraz „xxxxxx“ představuje šestimístný kód obce podle základního registru územní identifikace, adres a nemovitostí. Znaky „_ZX“ jsou uvedeny pouze v případě změny zastavěného území a „X“ znamená pořadové číslo/označení změny.
a Výraz „xxxxxx“ představuje šestimístný kód obce podle základního registru územní identifikace, adres a nemovitostí. Znaky „_ZX“ jsou uvedeny pouze v případě změny zastavěného území a „X“ znamená pořadové číslo/označení změny.
b V rozlišení 300 dpi a s barevnou hloubkou 24 bit.
b V rozlišení 300 dpi a s barevnou hloubkou 24 bit.
Požadavky na strukturu standardizovaných jevů územních opatření o stavební uzávěře a o asanaci území
Požadavky na strukturu standardizovaných jevů územních opatření o stavební uzávěře a o asanaci území
Vrstva GISAtributy
Název vrstvyGeometrieObsahNázev atributuObsahDatový typ
StavebniUzavera_pplochavymezení území stavební uzávěryEUPC_Kodidentifikační číslo podle evidence územně plánovací činnostikladné celé číslo
Id_localaidentifikátor objektukladné celé číslo
Asanace_pplochavymezení území asanaceEUPC_Kodidentifikační číslo podle evidence územně plánovací činnostikladné celé číslo
Id_localaidentifikátor objektukladné celé číslo

Vrstva GISAtributy
Název vrstvyGeometrieObsahNázev atributuObsahDatový typ
StavebniUzavera_pplochavymezení území stavební uzávěryEUPC_Kodidentifikační číslo podle evidence územně plánovací činnostikladné celé číslo
Id_localaidentifikátor objektukladné celé číslo
Asanace_pplochavymezení území asanaceEUPC_Kodidentifikační číslo podle evidence územně plánovací činnostikladné celé číslo
Id_localaidentifikátor objektukladné celé číslo

a Nepovinný údaj.
a Nepovinný údaj.
Požadavky na uspořádání a označení složek a souborů a na výměnný formát předávaných dat územních opatření o stavební uzávěře a o asanaci území
Požadavky na uspořádání a označení složek a souborů a na výměnný formát předávaných dat územních opatření o stavební uzávěře a o asanaci území
Požadavky na uspořádání a označení složek a souborů
Název složky / souboruUpřesnění
Hlavní složkaDUO_EaObsahuje všechna předávaná data v dále uvedeném členění
Členění Hlavní složkyDataObsahuje vektorová data
TextyObsahuje textovou část
VykresyObsahuje výkres
Ea_metadataSoubor obsahující metadata
Soubory ve složce DataStavebniUzavera_pVrstva stavební uzávěry
Asanace_pVrstva asanace
Soubory ve složce TextyEa_su_textKompletní textová část územního opatření o stavební uzávěře
Ea_su_oduvodneniKompletní textová část odůvodnění územního opatření o stavební uzávěře
Ea_au_textKompletní textová část územního opatření o asanaci území
Ea_au_oduvodneniKompletní textová část odůvodnění územního opatření o asanaci území
Soubor ve složce VykresyEa_UOVýkres s vymezením stavební uzávěry nebo výkres s vymezením území asanace

Požadavky na uspořádání a označení složek a souborů
Název složky / souboruUpřesnění
Hlavní složkaDUO_EaObsahuje všechna předávaná data v dále uvedeném členění
Členění Hlavní složkyDataObsahuje vektorová data
TextyObsahuje textovou část
VykresyObsahuje výkres
Ea_metadataSoubor obsahující metadata
Soubory ve složce DataStavebniUzavera_pVrstva stavební uzávěry
Asanace_pVrstva asanace
Soubory ve složce TextyEa_su_textKompletní textová část územního opatření o stavební uzávěře
Ea_su_oduvodneniKompletní textová část odůvodnění územního opatření o stavební uzávěře
Ea_au_textKompletní textová část územního opatření o asanaci území
Ea_au_oduvodneniKompletní textová část odůvodnění územního opatření o asanaci území
Soubor ve složce VykresyEa_UOVýkres s vymezením stavební uzávěry nebo výkres s vymezením území asanace

Požadavky na výměnný formát předávaných dat
VždyAlespoň jedna z uvedených možností
Hlavní složkaZIP---
Vektorová dataESRI Shapefile---
TextyPDF/ATXT, RTF, DOC – textový editor MS Word verze 6 a vyšší, DOCX, XLS, XLSX; kódování UTF-8
VýkresbPDF/A---
MetadataXML---

Požadavky na výměnný formát předávaných dat
VždyAlespoň jedna z uvedených možností
Hlavní složkaZIP---
Vektorová dataESRI Shapefile---
TextyPDF/ATXT, RTF, DOC – textový editor MS Word verze 6 a vyšší, DOCX, XLS, XLSX; kódování UTF-8
VýkresbPDF/A---
MetadataXML---

a Výraz „E“ představuje kód územního opatření o stavební uzávěře nebo o asanaci území z evidence územně plánovací činnosti.
a Výraz „E“ představuje kód územního opatření o stavební uzávěře nebo o asanaci území z evidence územně plánovací činnosti.
b V rozlišení 300 dpi a s barevnou hloubkou 24 bit.
b V rozlišení 300 dpi a s barevnou hloubkou 24 bit.
Požadavky na grafické vyjádření standardizovaného jevu regulačního plánu
Název jevuZobrazení
RGB obrys
RGB výplň
symbol / vizualizace
řešené území178-178-178
---
sbcr2024c157z0157o426.tif

Název jevuZobrazení
RGB obrys
RGB výplň
symbol / vizualizace
řešené území178-178-178
---
sbcr2024c157z0157o426.tif

Požadavky na grafické vyjádření standardizovaného jevu regulačního plánu
Požadavky na strojově čitelný formát územní studie
Požadavky na strojově čitelný formát územní studie
Požadavky na uspořádání a označení složek a souborů
Název složky /
souboru
Upřesnění
Hlavní složkaDUS_EaObsahuje všechna předávaná data v dále uvedeném členění
Členění Hlavní složkyDataObsahuje vektorová data
TextyObsahuje textovou část
VykresyObsahuje výkresy a schémata včetně jejich rastrových ekvivalentů a jejich usazovací soubory
Ea_metadataSoubor obsahující metadata
Soubory ve složce DataEa_usV případě zpracování v CAD
Vrstvy řešeného území označenéb:
ReseneUzemi_pPlocha vymezení řešeného území
ReseneUzemi_dPopisný text „RU“, definující vnitřek plochy řešeného území
Ostatní vrstvy mohou mít libovolný název.
ReseneUzemi_pV případě zpracování v GIS
Vrstva řešeného území ve formě plochyb.
Atribut:
Kod_EUPCKód územní studie z evidence územně plánovací činnosti
Ostatní vrstvy mohou mít libovolný název.
Soubory ve složce TextyEa_textKompletní textová část územní studie
Soubory ve složce VykresyEa_ncJednotlivé výkresy

Požadavky na uspořádání a označení složek a souborů
Název složky /
souboru
Upřesnění
Hlavní složkaDUS_EaObsahuje všechna předávaná data v dále uvedeném členění
Členění Hlavní složkyDataObsahuje vektorová data
TextyObsahuje textovou část
VykresyObsahuje výkresy a schémata včetně jejich rastrových ekvivalentů a jejich usazovací soubory
Ea_metadataSoubor obsahující metadata
Soubory ve složce DataEa_usV případě zpracování v CAD
Vrstvy řešeného území označenéb:
ReseneUzemi_pPlocha vymezení řešeného území
ReseneUzemi_dPopisný text „RU“, definující vnitřek plochy řešeného území
Ostatní vrstvy mohou mít libovolný název.
ReseneUzemi_pV případě zpracování v GIS
Vrstva řešeného území ve formě plochyb.
Atribut:
Kod_EUPCKód územní studie z evidence územně plánovací činnosti
Ostatní vrstvy mohou mít libovolný název.
Soubory ve složce TextyEa_textKompletní textová část územní studie
Soubory ve složce VykresyEa_ncJednotlivé výkresy

Požadavky na výměnný formát předávaných dat
VždyAlespoň jedna z uvedených možností
Hlavní složkaZIP---
Vektorová data---ESRI Shapefile, DXF, GML
TextyPDF/ATXT, RTF, DOC – textový editor MS Word verze 6 a vyšší, DOCX, XLS, XLSX; kódování UTF-8
VýkresydPDF/APNG, TIF, BMP v referenčním Souřadnicovém systému Jednotné trigonometrické sítě katastrální
MetadataXML---

Požadavky na výměnný formát předávaných dat
VždyAlespoň jedna z uvedených možností
Hlavní složkaZIP---
Vektorová data---ESRI Shapefile, DXF, GML
TextyPDF/ATXT, RTF, DOC – textový editor MS Word verze 6 a vyšší, DOCX, XLS, XLSX; kódování UTF-8
VýkresydPDF/APNG, TIF, BMP v referenčním Souřadnicovém systému Jednotné trigonometrické sítě katastrální
MetadataXML---

a Výraz „E“ představuje kód územní studie z evidence územně plánovací činnosti.
a Výraz „E“ představuje kód územní studie z evidence územně plánovací činnosti.
b Pro ostatní předávané vrstvy nejsou stanoveny žádné požadavky.
b Pro ostatní předávané vrstvy nejsou stanoveny žádné požadavky.
c Výraz „n“ představuje číslo výkresu podle rozpisky, případně označení schématu.
c Výraz „n“ představuje číslo výkresu podle rozpisky, případně označení schématu.
d V rozlišení 300 dpi a s barevnou hloubkou 24 bit.
d V rozlišení 300 dpi a s barevnou hloubkou 24 bit.
Použité zkratky:
GISgeografický informační systém
CADComputer-aided Design, počítačem podporované projektování

Použité zkratky:
GISgeografický informační systém
CADComputer-aided Design, počítačem podporované projektování
Požadavky na grafické vyjádření standardizovaných jevů vymezení zastavěného území
Požadavky na grafické vyjádření standardizovaných jevů vymezení zastavěného území
Název jevuZobrazení
RGB obrys
RGB výplň
symbol / vizualizace
zastavěné území67-113-168
242-242-242
sbcr2024c157z0157o427.tif
nezastavitelný pozemek170-30-50
170-30-50
sbcr2024c157z0157o428.tif

Název jevuZobrazení
RGB obrys
RGB výplň
symbol / vizualizace
zastavěné území67-113-168
242-242-242
sbcr2024c157z0157o427.tif
nezastavitelný pozemek170-30-50
170-30-50
sbcr2024c157z0157o428.tif
Požadavky na grafické vyjádření standardizovaných jevů územních opatření o stavební uzávěře a o asanaci území
Požadavky na grafické vyjádření standardizovaných jevů územních opatření o stavební uzávěře a o asanaci území
Název jevuZobrazení
RGB obrys
RGB výplň
symbol / vizualizace
stavební uzávěra230-200-50
230-200-50
sbcr2024c157z0157o429.tif
asanace území230-200-50
242-242-242
sbcr2024c157z0157o430.tif

Název jevuZobrazení
RGB obrys
RGB výplň
symbol / vizualizace
stavební uzávěra230-200-50
230-200-50
sbcr2024c157z0157o429.tif
asanace území230-200-50
242-242-242
sbcr2024c157z0157o430.tif