STANOVY.
§ 1
§ 1.
Zřízení Společnosti.
Vyhláškou ministra zahraničního obchodu č. 3152/1948 Ú. l. I, jejíž přílohou jsou tyto stanovy, byla zřízena společnost FERROMET, československá akciová společnost pro vývoz a dovoz hutnických výrobků (v dalším jen Společnost), jako společnost akciová.
§ 2
§ 2.
Znění firmy Společnosti.
§ 3
§ 3.
Předmět podnikání Společnosti.
§ 4
§ 4.
Sídlo Společnosti.
§ 5
§ 5.
Trvání Společnosti.
Společnost je zřízena na dobu neurčitou.
§ 6
§ 6.
Jednací řeč.
Jednací řeč je česká a slovenská.
§ 7
§ 7.
Akciový kapitál.
Akciový kapitál společnosti činí 45 milionů Kčs, t. j. slovy čtyřicetpět milionů Kčs a jest rozdělen na 1000 akcií po 45.000 Kčs jmenovité hodnoty, znějící na jméno. Na každou akcii splaceno bylo pouze 10%, tudíž 4.500 Kčs a splátka byla na každé akcii poznamenána. Valná hromada je zmocněna stanovití, zda, jakým penízem a do kdy má býti zbývající částka na každou akcii splacena.
§ 8
§ 8.
Akcie společnosti jsou opatřeny zněním a znamenáním firmy, při čemž podpisy firmantů mohou býti rozmnoženy mechanicky.
§ 9
§ 9.
Změna stanov.
Valné hromadě je vyhrazeno navrhnouti změnu stanov Společnosti, kterou schválí ministr zahraničního obchodu v dohodě s ministrem financí.
§ 10
§ 10.
Vyhlášky.
Vyhlášky Společnosti jsou uveřejňovány v Úředním listu československé republiky. Pokud zákon neurčuje jinak, stačí k platnému vyhlášení jediné uveřejnění. Veškeré vyhlášky vydává představenstvo a podepisuje je jeho předseda (nebo místopředseda) a ústřední ředitel.
§ 11
§ 11.
Orgány Společnosti.
Orgány Společnosti jsou: ústřední ředitel, představenstvo, valná hromada a dozorčí rada.
§ 12
§ 12.
Představenstvo a jeho složení.
§ 13
§ 13.
Členství v představenstvu.
§ 14
§ 14.
Funkční období představenstva.
(1) Firma Společnosti zní:
česky:
slovensky:
FERROMET, československá účastinná spoločnosť pre vývoz a dovoz hutnických výrobkov,
rusky:
ФЕРРОМЕT, чехословацҡое аҡционерное общество для эҡспорта и импорта металлургичесҡих изделий,
FERROMET, československá akciová společnost pro vývoz a dovoz hutnických výrobků,
FERROMET, Metallurgical Products, Czechoslovak Export and Import Company Ltd.,
anglicky:
francouzsky:
FERROMET, Société Anonyme Tchécoslovaque pour l’Exportation et Importation des Produits Sidérurgiques,
německy:
FERROMET, Tschechoslovakische Aktiengesellschaft für Ausfuhr und Einfohr ven Hüttenerzeugnissen,
polsky:
FERROMET, Czechoslowaeka Spólka Akcyjna Eksportowo-lmportowa Wyrobów Hutniczych,
srbochorvatsky:
FERROMET, Čehoslovačko akcionarsko društvo za uvoz i izvoz metalurgičkih proizvoda,
italsky:
FERROMET, Societa Anonima Cecoslovacca per ľEsportazione e ľImportazione di Prodotti Metallurgici,
španělsky:
FERROMET, Sociedad Anónima Checoslovaca para la Exportación e Importación de productos metalurgicos.
(2) Znamenání firmy se děje tak, že k vytištěnému nebo kýmkoliv napsanému znění firmy Společnosti připojí svůj podpis ústřední ředitel nebo jeho zástupce nebo dva prokuristé. Prokuristé se znamenají s dodatkem naznačujícím prokuru. Ústřední ředitel (zástupce) se znamená s dodatkem naznačujícím jeho funkci.
(3) Ústřední ředitel (zástupce) se legitimuje buď výtahem z obchodního rejstříku nebo jmenovacím dekretem, prokuristé se legitimují výtahem z obchodního rejstříku.
(1) Předmětem podnikání je zahraniční obchod výrobky hutního průmyslu, zvláště vývoz a dovoz, jakož i aktivní a pasivní zušlechťovací styk vesměs s výjimkou ušlechtilých ocelí a výrobků z nich.
(2) Společnost je oprávněna provozovati veškerou činnost související s hlavním předmětem podnikání.
(3) Společnost je oprávněna provozovati obchodní jednatelství a komisionářství se zbožím uvedeným v odstavci 1, a to tak, že může převzíti zastoupení cizích firem nebo v cizině zříditi nebo převzíti zastoupení výše uvedeného zboží.
(4) Společnost je výhradně oprávněna provozovati zahraniční obchod se zbožím uvedeným ve vyhlášce č. 3152 a ve vyhláškách ji měnících a doplňujících.
(1) Sídlem Společnosti je Praha.
(2) Společnost je oprávněna zřizovati v tuzemsku i v cizině odbočky, representace, evidenční kanceláře i samostatné podniky sloužící zahraničnímu obchodu podle § 3., odst. 1, jakož i účastniti se na podnikání společností tohoto oboru v cizině.
(3) Zřízení odboček a jiných útvarů, uvedených v odstavci 2, podléhá předběžnému schválení ministra zahraničního obchodu, který rozhodne v dohodě s ministrem financí.
(1) Představenstvo se skládá z 11 členů, kteří volí ze svého středu předsedu a místopředsedu. Ústřední ředitel Společnosti je virilním členem představenstva.
(2) Ministr zahraničního obchodu jmenuje a odvolává jednoho člena představenstva z výkonných zaměstnanců svého úřadu jako zástupce tohoto úřadu v představenstvu.
(3) Ministr financí jmenuje a odvolává jednoho člena představenstva z výkonných zaměstnanců svého úřadu jako zástupce tohoto úřadu v představenstvu a jednoho člena za Živnostenskou banku.
(4) Ministr zahraničního obchodu v dohodě s ministrem průmyslu jmenuje k návrhu československých hutí, národního podniku dva další členy představenstva z řad výrobních odborníků.
(5) Ministr zahraničního obchodu jmenuje dále jednoho člena navrženého Ústřední radou odborů a dva členy k návrhu Československých hutí, národního podniku z řad odborníků.
(6) Posléze jmenuje ministr zahraničního obchodu v dohodě s ministrem průmyslu na návrh Ústřední rady odborů dva členy představenstva z řad dělnictva výrobních podniků průmyslu hutnického.
(8) Představenstvo je oprávněno zvoliti ze svých členů výkonný výbor a přenésti naft zcela nebo částečně svoji působnost. Toto unesení představenstva vyžaduje schválení ministra zahraničního obchodu.
(7) Pro každého člena představenstva stanoví se stejným způsobem náhradník. Náhradníkem ústředního ředitele je jeden z jeho zástupců, jmenovaný ministrem zahraničního obchodu.
(1) Členem představenstva (náhradníkem) může býti toliko československý státní občan; musí míti odborné vědomosti a zkušenosti a musí býti mravně a národně spolehlivý a Zachovalý.
a) kdo upadl v konkurs, pokud konkursní řízení trvá, jakož i ten, na jehož žádost se provádí vyrovnávací řízení, pokud nebylo prohlášeno za skončené a ten, kdo nesplnil soudní vyrovnání,
b) kdo není svéprávný, nebo byl odsouzen pro takový čin, na který je vyřčena ztráta volebního práva nebo který je takové povahy, že by členstvím pachatelovým utrpěla dobrá pověst Společnosti,
(2) Členem představenstva (náhradníkem) nemůže býti:
d) kdo je členem zákonodárného nebo vládního sboru nebo sboru pověřenců,
e) kdo provozuje činnost, která je v rozporu se zájmy Společnosti.
c) kdo je příbuzným ředitele Společnosti v řadě přímé i nepřímé do druhého stupně, kdo je jeho manželem nebo je s ním sešvagřen v témže stupni,
d) úmrtím.
(3) členství v představenstvu (náhradnictví) zaniká:
a) odpadnou-li předpoklady uvedené v odst. 1.,
b) nastane li některá ze skutečností uvedených v odst. 2.,
c) vystoupí-li člen představenstva (náhradník) ve funkčním období,
(4) člen představenstva (náhradník) nemůže vykonávati svůj úřad, pokud trvá vyšetřování pro čin uvedený v odstavci 2, písm. b).
(5) O tom, zda nastaly skutečnosti podle odstavce 3., písmeno a) a b), rozhoduje ministr zahraničního obchodu.
(1) Funkční období představenstva trvá tři roky.
(2) členové představenstva (náhradníci) složí do rukou ministra zahraničního obchodu nebo jeho zástupce slib, že budou svědomitě plniti svoje povinnosti v souhlasu se zájmy státu a zachovávat mlčelivost o jednání v představenstvu.
(3) Vystoupí-li člen představenstva ve funkčním období, nebo zaniklo-li jeho členství jiným způsobem, nastoupí zaň do nového jmenování jeho náhradník. Jinak zastupuje náhradník příslušného člena, nemůže-li se tento jednání zúčastniti. Odpadne-li člen i jeho náhradník, nutno bezodkladně jmenováním jeho místo obsaditi.
§ 15
Ochrana pracovního poměru členů představenstva.
§ 15.
O ochraně pracovního poměru členů představenstva (náhradníka) z řad zaměstnanců Společnosti platí ustanovení § 13 dekretu č. 104/1945 Sb. a předpisů jej provádějících se změnami provedenými v § 15 zák. č. 42/1948.
(1) schvalovati návrhy obchodního a investičního plánu Společnosti a jejich změny,
(10) navrhovati valné hromadě změnu předmětu podnikání,
(11) navrhovati valné hromadě rozdělení Společnosti, sloučení s jinou Společností nebo podnikem, změnu v členění Společnosti,
(12) usnášeti se na návrhu na zřízení odbočky, representace, evidenční kanceláře nebo samostatných podniků, nebo na jejich zrušení (§ 4).
(13) rozhodovati o koupi, zcizování a zatížení nemovitostí do výše 5 mil. Kčs a pokud hodnota věci převyšuje tuto částku podávati příslušné návrhy ministru zahraničního obchodu,
(14) usnášeti se o zřízení výkonného výboru podle § 12, odst. 8,
(15) rozhodovati o odměnách zaměstnanců podle § 30,
(16) rozhodovati o ustanovení právního zástupce ve sporech, kdy hodnota předmětu sporu přesahuje 5 mil. Kčs,
(17) rozhodovati o zahájení a vedení rozepří, je-li hodnota předmětu sporu vyšší než 5 mil. Kčs a o smírech v těchto rozepřích.
(2) schvalovati roční uzávěrku před jejím předložením valné hromadě a předkládati ji spolu se zprávou dozorčí rady valné hromadě,
(3) předložiti valné hromadě ke schválení návrh na zřizování fondů a příděly těmto fondům (§ 26 stanov),
(4) schvalovati návrhy úvěrových opatření, které zavazují majetkovou podstatu nebo její výtěžky,
(5) schvalovati jednání, jež nesouvisí s podnikatelskou činností Společnosti,
(6) rozhodovati v mezích organisačních předpisů vydaných podle zákona č. 119/1948 Sb. o zásadách vnitřní organisace podniku,
(7) projednávati a schvalovati zprávu ústředního ředitele c činnosti,
(8) rozhodovati o osobních věcech ústředního ředitele (jeho zástupců) vyplývajících ze služebního poměru, pokud nejsou vyhrazeny ministru zahraničního obchodu, včetně uzavření služební smlouvy,
(9) udělovati a odvolávati prokuru nebo obchodní plnou moc na návrh ústředního ředitele,
§ 16
Představenstvu přísluší:
§ 16.
(1) Představenstvo společnosti vyřizuje věci své působnosti usnesením, které se zpravidla děje ve schůzích. Jde-li o věc velmi naléhavou, může předseda výjimečně opatřiti rozhodnutí Členů představenstva per rollam (§ 18).
(3) Ke schůzi musí býti včas pozváni všichni členové představenstva. Nemůže-li se některý člen jednání zúčastniti, je povinen o tom zpraviti předsedu, který povolá příslušného náhradníka. Pozvání, v němž budiž uveden předmět, čas a místo jednání, může býti písemné nebo ústní. Nemůže li předseda vykonávati svoji funkci, nastoupí na jeho místo místopředseda. Nemůže-li funkci vykonávati žádný z nich, zvolí si představenstvo ze svého středu předsedu k řízení určité schůze.
(4) Na přání členů představenstva jest předsedající povinen přizvati k jednání odborného referenta Společnosti.
(5) Představenstvo je způsobilé se usnášeti, je-li přítomna alespoň polovina členů i s předsedou. K platnosti usnesení je třeba nadpoloviční většiny přítomných členů. Předseda nehlasuje, ale rozhoduje při rovnosti hlasů.
(6) Nesouhlasí-li zástupce ministerstva zahraničního obchodu nebo zástupce ministerstva financí v představenstvu s některým usnesením představenstva, má právo zastaviti jeho provádění. O věci rozhodne ministr zahraničního obchodu; jde-li o usnesení pozastavené zástupcem ministerstva financí, rozhodne ministr zahraničního obchodu v dohodě s ministrem financí.
§ 17
Jednání a usnášení představenstva.
§ 17.
(2) Schůzi podle potřeby svolává a řídí předseda, zvolený na první schůzi představenstva podle § 12, odstavec 1. Žádá-li o to alespoň třetina členů představenstva nebo ústřední ředitel (zástupce) musí schůzi svolati předseda tak, aby se do týdne mohla konati. Usnesení představenstva vykonává ústřední ředitel (zástupce).
§ 18
O schůzích představenstva budiž sepsán výstižný zápis, v němž buďtež zapsána jména přítomných a všechna učiněná usnesení. Každý člen představenstva je oprávněn žádati, aby bylo zapsáno jeho mínění, pokud je odchylné od usnesení. Usnesení učiněná per rollam nutno zapsati do protokolu nejblíže příští schůze představenstva. Zápis podepisuje ústřední ředitel, (zástupce), předseda a zapisovatel; zapisovatele určí představenstvo. Členové představenstva a jejich náhradníci mohou kdykoliv nahlédnouti do zápisů.
§ 18.
Schůze představenstva.
§ 19
§ 19.
Členové představenstva vykonávají své funkce s péčí řádného hospodáře a osobně odpovídají ministru zahraničního obchodu za plnění svých povinností. Náhrada škody, vzniklé nesplněním povinností člena představenstva podle předchozí vety se vymáhá pořadem práva. O podání žaloby rozhoduje ministr zahraničního obchodu buď k návrhu valné hromady nebo podle vlastního uvážení.
Odpovědnost orgánů Společnosti.
(1) Valná hromada je řádná a mimořádná. Řádná valná hromada se musí konati jednou ročně a to vždy v prvých 3 měsících každého, obchodního roku a je svolávána představenstvem. Mimořádnou valnou hromadu svolává podle potřeby představenstvo, ústřední ředitel (zástupce) nebo dozorčí rada.
(2) Valná hromada se svolává písemným pozváním nejméně 14 dnů přede dnem valné hromady, pří čemž se tento den nepočítá do lhůty. Pozvání musí obsahovati udání místa a doby jednání a jednotlivé body, které budou projednávány. Valná hromada se koná v sídle Společnosti.
§ 20
Valná hromada.
§ 20.
(3) O průběhu valné hromady je třeba sepsati protokol, který podepíše předsedající, zapisovatel a zvolení verifikátoři. K protokolu buďtež připojeny doklady o řádném svolání valné hromady a listina přítomných.
(1) Valné hromadě předsedá a jednání řídí předseda představenstva po př. jeho místopředseda nebo v nepřítomnosti obou některý člen představenstva k tomu účelu představenstvem určený.
(2) Valná hromada se může platně usnášeti jen o předmětech, jež byly způsobem předepsaným ve stanovách uvedeny v pozvánce.
§ 21
§ 21.
Jednání na valné hromadě.
d) schvalovati zřízení fondů podle § 26 stanov a příděly těmto fondům,
e) rozhodovati o návrhu na podání žaloby na členy představenstva a na ústředního ředitele (zástupce) Společnosti o náhradě škody,
f) dávati souhlas k převodu akcií,
g) rozhodovati o rozdělení zisku,
h) rozhodovali o splacení akciového kapitálu podle § 7 stanov.
§ 22
Příslušnost valné hromady.
Valné hromadě je vyhrazeno:
§ 22.
b) určovati výši odměn orgánům Společnosti,
a) schvalovati účetní uzávěrku a udíleti představenstvu a dozorčí radě absolutorium,
c) usnášeti se o změně předmětu podnikání Společnosti a o každé změně stanov. Usnesení o změně stanov a změně předmětů podnikání Společnosti vyžaduje k platnosti schválení ministra zahraničního obchodu,
(4) Dozorčí radě přísluší navrhovati valné hromadě podání žaloby na členy představenstva a na ředitele (zástupce) Společnosti o náhradu škody.
§ 23
§ 23.
Dozorčí rada.
(1) Dozorčí rada se skládá ze 3 členů, které jmenuje ministr zahraničního obchodu na 3 roky. Ministr financí navrhuje jednoho člena. Členové dozorčí rady skládají slib do rukou ministra zahraničního obchodu (jeho zástupce), že budou řádně vykonávati své povinnosti.
(2) Dozorčí rada volí ze svého středu předsedu, který svolává její schůze a řídí je. Dozorčí rada je způsobilá usnášeti se, byli-li všichni její členové řádně pozváni a jsou všichni přítomni. K platnosti usnesení je třeba většiny hlasů. Při rovnosti hlasů rozhodne předseda. O schůzích dozorčí rady jest sepsati protokol, který podepíše předseda a všichni členové, člen dozorčí rady, který zůstal se svým míněním v menšině, může žádati protokolování svého odchylného mínění. Povinností dozorčí rady jest zkoumati roční závěrečné účty a rozvahy, ke kterémužto účelu jsou členové oprávněni nahlížeti kdykoliv do knih a spisů a zjišťovati stav pokladny. O revisích podají zprávu představenstvu a ministerstvu zahraničního obchodu. Navrhují valné hromadě udělení absolutoria představenstvu po přezkoumání účetní uzávěrky. Ministr zahraničního obchodu může dozorčí radě naříditi provední revise a podání zprávy o ní. Žádá-li o to nejméně třetina členů představenstva nebo ústřední ředitel (zástupce), musí dozorčí rada provésti revisi i v obchodním roce a podati o ní zprávu představenstvu.
(3) Vyžadují-li toho zájmy společnosti, jest povinností dozorčí rady svolati mimořádnou valnou hromadu, při čemž jest se říditi týmiž předpisy jako při svolání valné hromady představenstvem.
(4) Ústřední ředitel (zástupce) složí ministru zahraničního obchodu slib, že bude svědomitě plniti své povinnosti.
§ 24
Ústřední ředitel.
§ 24.
(1) Ústředním ředitelem Společnosti je vždy ústřední ředitel Československých huti, národního podniku. Ministr zahraničního obchodu jmenuje a odvolává k návrhu Československých hutí, národního podniku prvého a druhého zástupce ústředního ředitele; přitom druhého zástupce ředitele ustanoví z řad ředitelů jednotlivých odborů společnosti.
(2) Ústředním ředitelem (jeho zástupcem) může býti toliko svéprávný čs. státní občan, který má na území ČSR své řádné bydliště. Ustanovení § 18, odstavce 2 a 3, platí přiměřeně.
(3) Ústřední ředitel (zástupce) nesmí vykonávati funkci, zaměstnání nebo jinou činnost, která je v rozporu se zájmy podniku.
(2) Je-li nebezpečí z prodlení, přísluší ústřednímu řediteli (zástupci), aby učinil příslušná opatření i ve věcech vyhrazených jiným orgánům Společnosti. Je však povinen podati o nich zprávu představenstvu v nejbližší jeho schůzi. Ústřední ředitel (zástupce) vykonává usnesení představenstva. Má-li však za to, že usnesení představenstva je na újmu zájmu Společnosti, zastaví jejich provedení a podá o tom ihned zprávu představenstvu a předloží věc k rozhodnutí ministerstvu zahraničního obchodu. Ústřední ředitel (zástupce) se stává jmenováním zaměstnancem Společnosti. Ministr zahraničního obchodu určí po dohodě s ministrem financí a sociální péče a po slyšení ústřední rady odborů jeho požitky. Služební smlouvu uzavírá s ústředním ředitelem (zástupcem) představenstvo. Zástupce ústředního ředitele zastupuje jej se všemi jeho právy a povinnostmi.
(3) Ústřední ředitel (zástupce) se ujímá své funkce dnem slibu. Jeho funkce zaniká dnem, kdy byl odvolán nebo dnem, kdy bylo vzato na vědomí, že se jí vzdává.
(4) Ústřední ředitel (zástupce) zastupuje Společnost navenek a jest zmocněn ke všem soudním i mimosoudním právním jednáním, která souvisí s provozem Společnosti.
§ 25
Postavení ústředního ředitele ve Společnosti a jeho práva a povinnosti.
§ 25.
(1) Ústřední ředitel (zástupce) vede záležitosti obchodního a technického provozu Společnosti a činí všechna opatření a rozhodnutí ve správě Společnosti, pokud nejde o působnost vyhrazenou stanovami představenstvu neb ostatním orgánům Společnosti. Je povinen vykonávati svou funkci s péčí řádného hospodáře a je osobně zodpověden ministru zahraničního obchodu.
§ 26
§ 26.
Sociální, vzdělávací a pod. fondy.
Majetek určený pro sociální, vzdělávací a podobné účely nesmí býti odňat svému určení. Pokud takový majetek tvoří jako sociální, vzdělávací nebo podobný fond samostatnou podstatu, platí o něm dosavadní předpisy.
§ 27
Účtovaní společnosti.
§ 27.
Společnost vede účetní knihy a záznamy podle zákona ze dne 16. května 1946, č. 116 Sb., o jednotné organisaci podnikového početnictví a norem na základě jeho vydaných. Obchodní rok Společnosti se kryje s rokem kalendářním. Účetní uzávěrky buďtež sestaveny a předloženy ministerstvu zahraničního obchodu a ministerstvu financí do 3 měsíců od skončení obchodního roku.
§ 28
§ 28.
Zaměstnanci Společnosti.
Všichni zaměstnanci Společnosti jsou zaměstnanci v soukromoprávním poměru.
§ 29
Přijímání a propouštění zaměstnanců.
§ 29.
Zaměstnance Společnosti přijímá, zařazuje na pracovní místa a propouští ústřední ředitel (zástupce) za účasti závodního zastupitelstva podle § 22 dekretu 104/1945 Sb. a předpisů jej provádějících s přihlédnutím na § 15 zák. č. 119/1948 Sb. o organisaci zahraničního obchodu.
§ 30
Odměny zaměstnanců.
Vykázal-li zaměstnanec Společnosti mimořádný pracovní výkon a tím nejen přispěl ke zvýšení celkového výkonu podniku, ale i svým příkladem působil na pracovní úroveň svého okolí nebo celku, může mu býti po projednání se závodním zastupitelstvem udělena představenstvem v mezích platných předpisů přiměřená odměna.
§ 30.
§ 31
§ 31.
V čele odbočky, zřízené podle § 4 stanov je ředitel (zástupce). Ředitele a jeho zástupce jmenuje a zprošťuje ústřední ředitel. Ředitel odbočky (zástupce) je obchodním zmocněncem Společnosti a jest odpovědným za řádné vedení odbočky. Před nastoupením funkce skládá slib do rukou ústředního ředitele, že bude svědomitě plniti své povinnosti.
Vedení odboček.
§ 32
§ 32.
Závazek mlčenlivosti.
Orgány a zaměstnanci Společnosti a jejích odboček jsou povinni zachovávati závazek mlčenlivosti o věcech, o kterých se dovědí v oboru své působnosti, zejména o skutečnostech nebo opatřeních, o kterých jim to bude ministerstvem zahraničního obchodu uloženo, po př. které mají býti, třeba jim to nebylo výslovně uloženo, utajeny v důležitém zájmu státním.
§ 33
Nastanou-li u Společnosti okolnosti vážně ohrožující její řádný provoz nebo nefungují-li příslušné orgány, může ministr zahraničního obchodu učiniti vhodná opatření k zatímnímu vedení její správy.
§ 33.
Zatímní vedení správy Společnosti.
§ 5:2
Tato vyhláška nabývá účinnosti dnem vyhlášení.