§ 1
Podniku „Centrokomise, československá akciová společnost pro dovoz a vývoz potravin“ v Praze, zřízenému vyhláškou ministra zahraničního obchodu ze dne 3. prosince 1948, č. 3135 Ú. l. I, je ode dne účinnosti této vyhlášky vyhrazen — kromě zboží uvedeného v příloze I. jmenované vyhlášky a v příloze k vyhlášce ministra zahraničního obchodu ze dne 22. prosince 1948, č. 3299 Ú. l. I — vývoz a dovoz tohoto dalšího zboží, vesměs s výjimkou zboží, na něž byla již v době účinnosti vyhlášky vydána potvrzená ohláška:
| Poř. čís. stat. seznamu zboží: | Pojmenování zboží: | ||||
|---|---|---|---|---|---|
| 1. | 42 | Cukr pálený [cukrový a pivní kulér (karamel) | |||
| *) | 2. | 143 | Kořen čekankový, sušený (nepražený), též krájený | ||
| 3. | 303 | Chléb obyčejný černý i bílý; lodní suchary | |||
| *) | 4. | ex 118/4 | Meruňková jádra (persiko) | ||
| *) | 5. | ex 434/1 | Ambra šedá, pižmo (mošus) a cibet | ||
| 6. | 1834 | Vinné droždí (vinné kvasnice) suché | |||
| *) | 7. | ex 1933/1 | Agar — agar | ||
| *) | 8. | ex 1954/2 | Vinný olej (matolinový, koňakový), pravý i umělý | ||
| *) | 9. | ex 1962/9 | Hořkomandlový olej umělý (benzaldehyd) | ||
| 10. | 2036 | Vinné droždí (kvasnice), těstovité | |||
| 11. | 2036/1 | Vinné droždí k výrobě lihu na dovolovací list | |||
§ 2
Ke dni, k němuž byl vývoz a dovoz dále uvedeného zboží vyhrazen jiným společnostem pro zahraniční obchod, vylučuje se z vyhlášek uvedených v § 1 toto zboží:
| Poř. čís. stat. seznamu zboží: | Pojmenování zboží: |
|---|---|
| ex 27/2 | Banány čerstvé. |
§ 3
Ke dni, k němuž se vyhrazuje společnosti Centrokomise vývoz a dovoz dále uvedeného zboží, vylučuje se z přílohy I. vyhlášky b. č. 3134 Ú. l. I, ze dne 8. prosince 1948 o zřízení společnosti Koospol:
| Poř. čís. stat. seznamu zboží: | Pojmenování zboží: |
|---|---|
| 143 | Kořen čekankový, sušený (nepražený), též krájený. |
§ 4
Stanovy akciové společnosti Centrokomise (příloha II. vyhlášky ministra zahraničního obchodu ze dne 3. prosince 1948, č. 3135 Ú. l. I), se mění takto:
V § 2, odst. 1 se mění dále uvedená znění firmy společnosti, takže budou zníti:
rusky:
Центрокомнсе, чехословацкое акцнонерное общество для импорта и экспорта продуктов,
anglicky:
Centrokomise, Czechoslovak Import and Export of Foodstuffs Ltd.,
bulharsky:
Центрокомисе, чехословащко акционерно дружество за импорт и експорт на хранителни продукти
Centrokomise, société anonyme tchécoslovaque pour ľimportation et ľexportation des denrées alimentaires,
francouzsky:
italsky:
Centrokomise, societa anonima cecoslovacca ďimportazione od esportazione di generi alimentari,
Centrokomise, sociedade anónima tchecoslovaca para a importação a exportação de géneros alimentícios,
portugalsky:
Centrokomise, societate pe actiuni cehoslovacâ pentru import si export de alimente,
rumunsky:
srbochorvatsky:
Centrokomise, čehoslovačko akcionarsko društvo za uvoz i izvoz životnih namirnica.
V § 2, odst. 1 se mění dále uvedená znění firmy společnosti, takže budou zníti:
rusky:
Центрокомнсе, чехословацкое акцнонерное общество для импорта и экспорта продуктов,
anglicky:
Centrokomise, Czechoslovak Import and Export of Foodstuffs Ltd.,
bulharsky:
Центрокомисе, чехословащко акционерно дружество за импорт и експорт на хранителни продукти
Centrokomise, société anonyme tchécoslovaque pour ľimportation et ľexportation des denrées alimentaires,
francouzsky:
italsky:
Centrokomise, societa anonima cecoslovacca ďimportazione od esportazione di generi alimentari,
Centrokomise, sociedade anónima tchecoslovaca para a importação a exportação de géneros alimentícios,
portugalsky:
Centrokomise, societate pe actiuni cehoslovacâ pentru import si export de alimente,
rumunsky:
srbochorvatsky:
Centrokomise, čehoslovačko akcionarsko društvo za uvoz i izvoz životnih namirnica.
§ 5
(1) Vyhlášky ministra zahraničního obchodu, uvedené v § 1 této vyhlášky, zůstávají jinak nedotčeny.
(2) Tato vyhláška nabývá účinnosti dnem vyhlášení; v případech, kdy byl obchod se zbožím uvedeným v § 1, pod položkami 1, 3, 6, 10, 11 uzavřen před vydáním této vyhlášky a dovozní nebo vývozní povolení na zboží vydáno přede dnem účinnosti této vyhlášky, nabývá tato vyhláška účinnosti teprve dnem 1. října 1949.