§ 1
(1) Podniky, které podle § 6 vyhlášky nejvyššího úřadu cenového č. 3315/1948 Ú. l. I (na Slovensku podle vyhlášky pověřenectva výživy č. 1551/1948 Ú. v.) po 31. prosinci 1948 a podle § 6 odst. 1 vyhlášky státního úřadu plánovacího č. 1224/1949 Ú. l. I i po 31. prosinci 1949 účtovaly svým zákazníkům (spotřebitelům) ceny úkonů a úplaty, v nichž byla obsažena daň z obratu zrušená zákonem o všeobecné dani, anebo tuto daň z obratu zvlášť účtovaly, jsou povinny odvést částky, vybrané takto ve výši daně z obratu, do 14 dnů po účinnosti této vyhlášky s odvoláním na tuto vyhlášku na účet ministerstva financí č. 3*5 (na Slovensku na účet pověřenectva financí) u Poštovní spořitelny, n. p. Podniky se zde rozumějí všechny podniky veřejné i soukromé, svobodná povolání, realitní, cestovní, revisní a překladatelské kanceláře, léčebné ústavy, jednatelé a komisionáři, zábavní podniky, spolky a jiné korporace a p. (poplatníci dřívější daně z obratu, dále jen „podniky“).
(2) Stejnou povinost mají i výběrčí všeobecné daně podle odd. A sazebníku všeobecné daně, kteří i po 31. prosinci 1949 prováděli výkony za úplaty, v nichž byly obsaženy částky zrušené daně z obratu a kteří tedy dále účtovali dosavadní ceny (úplaty), aniž provedli jejich očištění od dřívější daně z obratu.
(3) Splnění povinnosti podle odstavce 1 a 2 je nutno oznámiti okresnímu národnímu výboru, příslušnému podle § 18 zákona o všeobecné dani a to jednoduchým hlášením obsahujícím firemní znění podniku (jméno a označení závodu) a jeho sídlo (bydliště) a částku odvedené daně. Podniky, které před účinností této vyhlášky prokazatelně odvedly za dobu po 31. prosinci 1948 daň z obratu obsaženou v cenách nebo zvlášť účtovanou, jsou oprávněny odvedené částky si odpočísti. V tomto případě uvedou v hlášení, kdy a u kterého úřadu daň z obratu odvedly.
§ 2
Ustanovení § 1 se nevztahuje na podniky podrobené všeobecné dani podle oddílu B, C nebo D sazebníku všeobecné daně.
§ 3
Podniky, na které se vztahuje ustanovení § 1, jsou povinny snížiti ceny požadované za úkony a požadované úplaty o částky, které v těchto cenách a úplatách připadaly na daň z obratu. Pokud tyto podniky dosud účtovaly zmíněné částky odděleně, nesmějí tak nadále činit.
§ 4
Kdo poruší ustanovení § 1, bude potrestán podle § 28 zák. č. 283/1948 Sb. ve znění zákona č. 263/1949 Sb. Kdo poruší ustanovení § 3, bude potrestán podle § 11 vládního nařízení č. 235/1949 Sb.
§ 5
Tato vyhláška nabývá účinnosti dnem vyhlášení.