§ 2
§ 2.
Znění firmy Společnosti.
(1) Ode dne 1. července 1950 přísluší Společnosti výhradní oprávnění k provozování činnosti v zahraničním obchodě v těchto oborech:
(1) Firma společnosti zní:
česky:
Technospol, akciová společnost pro zprostředkování vědecko-technické pomoci,
slovensky:
Technospol, účastinná spoločnosť pre sprostredkovanie vedecko-technickej pomoci,
rusky:
Техносполь, акционерное общество по делам научнотехнической взаимопомощи,
Technospol, spólka akcyjna dla poáredniczenia w naukowo-technicznej pomocy,
polsky:
Техносполь, акционерно дружество за посредничество на научно-тихническата помощ,
bulharsky:
Technospol, részvénytársaság müszaki-tudományos segítség közvetítésére,
maďarsky:
rumunsky:
Technospol, Societatea Anonimă pentru Intermedierea Ajutorului Stiintifico-tehnic,
Technospol, Scientific-technical aid mediation Company, Ltd,
anglicky:
Technospol, société anonyme pour la médiation de l’assistance technico-scientifique,
francouzsky:
německy:
Technospol, Aktiengesellschaft für Vermittelung der wissenschaftlich-technischen Hilfe,
Tecnospol, sociedad anónima para el fomento de intercambio de auydas cientifico-tecnicas.
španělsky:
(2) V souvislosti s činností uvedenou v odstavci 1. přísluší Společnosti dále, vesměs ve styku se zahraničím:
(2) Znamenání firmy se děje tak, že k vytištěnému nebo kýmkoliv napsanému znění firmy Společnosti připojí svůj podpis ředitel nebo jeho zástupce nebo dva prokuristé. Prokuristé se znamenají s dodatkem naznačujícím prokuru. Ředitel (zástupce) se znamená s dodatkem naznačujícím jeho funkci.
(3) Společnost může být pověřena ministerstvem zahraničního obchodu i prováděním jiných obchodních úkolů.
(3) Ředitel (zástupce) se legitimuje výtahem z obchodního rejstříku nebo jmenovacím dekretem, prokuristé se legitimují výtahem z obchodního rejstříku.
a) nákup patentů, patentních licencí, ochranných známek a vzorů v cizozemském vlastnictví za účelem jejich získání pro československé, hospodářství, jakož i prodej patentů, patentních licencí, ochranných známek a vzorů, které jsou v československém vlastnictví, do ciziny; veškerá ochrana československých patentových zájmů v cizině, zejména podávání patentových přihlášek, udržování udělených patentů a jejich evidence, jakož i zprostředkování při zastupování v patentovém řízení před zahraničními, patentními úřady;
b) předávání a přejímání technické dokumentace (výkresů, receptů, vzorků pro technologické zkoušky a pod.) ve styku se zahraničím;
c) předávání a přejímání výrobních podkladů a stavebních projektů ve styku se zahraničím;
d) zprostředkování při provádění technologických zkoušek v souvislosti s předchozími úkoly;
e) uzavírání smluvních jednání o vzájemných závazcích vyplývajících z vědecko-technické spolupráce se zahraničními účastníky a účtování výloh, které vyplynou příslušným orgánům ze služeb takto dohodnutých mezi československými a zahraničními zájemci.
f) organisovati prohlídky výrobních a obchodních závodů, jakož i studium zkušeností v závodech, výzkumných ústavech, konstrukčních kanceláří a hospodářských organisacích;
g) zprostředkovati výrobně-technickou praxi v závodech a výzkumných ústavech;
h) zprostředkovati výchovu vědeckých a technických kádrů, jakož i vysílání vědeckých a technických specialistů;
i) vésti evidenci o předmětech a úkonech souvisících s činností uvedenou v odstavci 1.