44/1954 Sb.

Nařízení o organisaci veřejné dopravy v oboru ministerstva dopravy

Poslední dostupné znění: 1966-01-012023-12-31 · 3 znění v historii →

§ 1

Účelem tohoto nařízení je stanovit základy organisace veřejné dopravy v oboru ministerstva dopravy tak, aby zajišťovala stálé zvyšování bezpečnosti, výkonnosti a hospodárnosti dopravy a přispívala k prohloubení součinnosti všech jejích odvětví.

§ 2

(1) Zásady organisace veřejné dopravy a s ní souvisících hospodářských činností, provozovaných ministerstvem dopravy a jemu podřízenými organisačními útvary, jakož i zásady organisace péče o cizinecký cestovní ruch stanoví vláda.
(2) V mezích těchto zásad ministr dopravy zřizuje, mění a zrušuje jednotlivé organisační útvary a určuje jejich organisační formu, název, sídlo, působnost a územní obvod; podrobnou organisaci těchto útvarů upravuje ministr dopravy statuty.
(3) Ministr dopravy stanoví se souhlasem vlády značky, kterých mohou organisační útvary užívat a označovat jimi též součástky majetku, který mají ve správě.

§ 3

(2) Organisační útvary zřízené jako samostatné právnické osoby se zapisují do podnikového rejstříku. V návrhu zápisu do tohoto rejstříku uvede organisační útvar svůj název, den zřízení, sídlo a způsob zastupování a podpisování.

§ 4

Organisační útvary zřízené podle tohoto nařízení mohou vykonávat a obstarávat, a to i ve zvláštních pomocných závodech, samostatně všechny práce a pomocné úkony, jež slouží předmětu jejich podnikání nebo vybudování a udržování jejich zařízení, zejména vyrábět též náhradní součásti, aniž k tomu potřebují oprávnění podle zvláštních předpisů.

§ 5

(1) Předpisy o hospodaření, financování, platebním styku a peněžní kontrole národních podniků platí pro všechny hospodářské organisace v oboru ministerstva dopravy; ministr financí v dohodě s ministrem dopravy může ze závažných důvodů stanovit odchylky pro určitou hospodářskou organisaci.
(2) Z majetku spravovaného organisačními útvary, podřízenými ministerstvu dopravy, které byly zřízeny jako samostatné právnické osoby, nelze žádat ani dosíci uspokojení pohledávek za státem.

§ 6

(1) Ministr dopravy se souhlasem vlády vydá pro zaměstnance v ministerstvu dopravy i v podřízených organisačních útvarech
b) jednotné základní předpisy o povinnosti, po případě oprávnění zaměstnanců nosit stejnokroj nebo služební odznak a o zevní úpravě, způsobu opatřování a podmínkách užívání stejnokroje a služebního odznaku,
c) jednotné základní předpisy o osobních hodnostech a hodnostním označení a o vzájemných vztazích zaměstnanců.

§ 7

(1) Působnost ve věcech péče o domácí cestovní ruch vykonává v rámci péče o rozvoj turistiky Státní výbor pro tělesnou výchovu a sport.
(2) Organisační opatření, jimiž ministr dopravy před počátkem účinnosti tohoto nařízení zajistil poskytování služeb v oboru cizineckého cestovního ruchu, se považují za opatření podle tohoto nařízení.

§ 8

Zrušují se všechny předpisy, pokud odporují tomuto nařízení. Zejména se zrušují:

§ 9

Toto nařízení nabývá účinnosti dnem vyhlášení; provede je ministr dopravy v dohodě se zúčastněnými členy vlády.