V. Společná ustanovení.

§ 24

Zasílání faktury.

§ 25

Placení faktury.

§ 26

Penále a poplatek z prodlení.

(1) Faktura musí být odeslána doporučeně nebo poslem na potvrzení

(2) Dekádní faktura musí být odeslána nejblíže příští pracovní den po uplynutí dekády.

(3) Měsíční faktura za stavebně montážní práce musí být odeslána investorovi nejpozději do 10 dnů po uplynutí kalendářního měsíce, po případě do 10 dnů po dokončení prací, jde-li o poslední měsíční fakturu. V téže lhůtě musí odeslat dodavatel odběrateli měsíční fakturu za geologicko-průzkumné práce Subdodavatel je povinen odeslat měsíční fakturu dodavateli nejpozději do 6 dnů po uplynutí kalendářního měsíce, po případě do 6 dnů po dokončení prací, jde-li o poslední měsíční fakturu, nebyla-li sjednána kratší lhůta.

(4) Celková faktura za stavebně montážní práce musí být odeslána investorovi nejpozději do 10 dnů po dokončení prací. Ve stejné lhůtě musí být zaslána dodavatelem odběrateli celková faktura za geologicko-průzkumné práce. Subdodavatel je povinen odeslat celkovou fakturu dodavateli nejpozději do 6 dnů po dokončení prací. Dojde-li k zastavení stavebně montážních prací, počítají se uvedené lhůty pro odeslání celkové faktury za zabezpečovací a konservační práce a za vícepráce spojené se zastavením stavby ode dne dokončení likvidace.

(5) Měsíční faktura, celková faktura nebo etapová faktura za stavebně montážní práce provedené zahraničním dodavatelem v tuzemsku musí být odeslána investorovi podnikem, zřízeným nebo určeným podle zákona č. 119/1948 Sb., o státní organisaci zahraničního obchodu a mezinárodního zasilatelství, nejpozději do 6 dnů po doručení faktury zahraničního dodavatele. Tento den musí být z faktury jmenovaného podniku patrný. Se souhlasem ústředí té banky, která provádí úhradu faktury, lze k příslušné faktuře připojit místo protokolu o převzetí provedených prací jiný doklad, kterým investor potvrzuje převzetí stavebně montážních, prací provedených zahraničním dodavatelem v tuzemsku.

(6) Etapová faktura za etapy u stavebně montážních prací musí být odeslána ve lhůtách uvedených v odstavci 3, a to po jejich dokončení.

(7) Etapová faktura, za technické jednotky strojů a zařízení musí být odeslána nejpozději do tří pracovních dnů po jejich vyskladnění. Tato lhůta se prodlužuje na 6 dnů, je-li místo vyskladňující v jiné obci než místo fakturující. Jde-li o dodávku traťovou, musí být etapová faktura za technické jednotky strojů a zařízení odeslána subdodavatelem dodavateli nejpozději do tří pracovních dnů, po případě do 6 dnů po jejich vyskladnění a dodavatelem investorovi do 10 dnů po vyskladnění. Lhůta 10 dnů se prodlužuje na 13 dnů, je-li místo vyskladňující v jiné obci než místo, které za ně fakturuje. Vrátí-li však dodavatel' fakturu subdodavateli podle odstavce 12, musí odeslat investorovi fakturu nejpozději příští pracovní den po obdržení správně vyhotovené faktury, při čemž ve faktuře zaslané investorovi uvede též den, kdy správně vyhotovenou fakturu obdržel.

(8) Celková faktura za stroje a zařízení musí být odeslána ve lhůtách uvedených v odstavci 7.

(9) Celková faktura za prototyp strojů a zařízení, který lze vyfakturovat jen podle výsledné kalkulace, musí být odeslána do 28 dnů po vyskladnění prototypu. Jde-li o traťovou dodávku takového prototypu, musí být odeslána celková faktura subdodavatelem dodavateli do 28 dnů a dodavatelem investorovi do 34 dnů po vyskladnění prototypu. V těchto případech musí se již v hospodářské smlouvě (v nabídce) odůvodnit, proč je nutno stanovit cenu až na podkladě výsledné kalkulace.

(10) Měsíční faktura za stavebně montážní práce při generálních opravách musí být odeslána ve lhůtách uvedených v odstavci 3 a celková faktura za takové opravy ve lhůtách uvedených v odstavci 4.

(11) Celková faktura a etapová faktura za generální opravy strojů a zařízení velkého rozsahu, které lze vyfakturovat jen podle výsledné kalkulace, musí být odeslána nejpozději do 28 dnů po dokončení opravy, po případě jednotlivé ucelené části. V tomto případě musí dodavatel již v nabídce odůvodnit, proč je nutno stanovit cenu až na podkladě výsledné kalkulace. Etapová faktura a celková faktura za generální opravy ostatních strojů a zařízení a etapová faktura za demontáž strojů a zařízení po dokončení generální opravy musí být odeslány do 6 dnů po dokončení prací, po případě po dokončení demontáže.

(12) Investor (odběratel) může do tří pracovních dnů po obdržení vrátit fakturu, neobsahuje-li správně všechny podstatné náležitosti, které musí faktura podle vyhlášky obsahovat; v takovém případě je však povinen vyznačit ve vrácené faktuře nesprávné údaje nebo chybějící náležitosti a uhrazuje-li se faktura inkasním příkazem, je také povinen zcela odmítnout akcept. Nová správně vyhotovená, faktura musí být odeslána nejpozději příští pracovní den po doručení vadné faktury dodavateli, při čemž v nové správně vyhotovené faktuře musí dodavatel vyznačit den, kdy vadnou fakturu obdržel.

(13) Zasílají-li se stroje a zařízení (technické jednotky strojů a zařízení) rozložené v součástky, počítá se příslušná lhůta k odeslání faktury ode dne vyskladnění poslední součástky.

(14) Je-li investorem jednotné zemědělské družstvo, je dodavatel povinen odeslat stejnopis faktury peněžnímu ústavu, s nímž je zmíněné družstvo ve spojení. Stejnopis faktury se peněžnímu ústavu zvlášť nezasílá, uhrazuje-li se faktura inkasním příkazem.

(1) O placení faktur investorem (odběratelem) platí zvláštní předpisy.*) Pokud v těchto předpisech není jinak stanoveno, platí ustanovení odstavců 2 až 4.

(2) Fakturu musí investor (odběratel) zaplatit do 10 dnů po jejím odeslání, nebyla-li zvláštním předpisem nebo dohodou stran stanovena kratší platební lhůta; den odeslání faktury se do lhůty nepočítá. Vrátí-li investor (odběratel) fakturu (§ 24 odst. 12), běží platební lhůta teprve ode dne odeslání nové správně vyhotovené faktury.

(3) Lhůta splatnosti je dodržena, obdrží-li peněžní ústav v poslední den lhůty v úředních hodinách pro styk se stranami formálně správný a realisovatelný příkaz k provedení úhrady. Příkaz k úhradě musí být doložen stejnopisem faktury, uhrazuje-li se z investičních prostředků, z prostředků na geologicko-průzkumné práce nebo z prostředků na generální opravy; příkaz k úhradě se však nedokládá fakturou, jestliže ji uhrazuje vojenská správa nebo národní bezpečnost. Peněžní ústav je povinen v oznámení o zúčtování ve prospěch uvést den, kdy došel příkaz k provedení úhrady. Obdrží-li peněžní ústav příkaz k provedení úhrady po úředních hodinách pro styk se stranami, uvede v oznámení o zúčtování ve prospěch den, kdy příkaz do šel, avšak otiskem červeného datumového razítka; v tomto případě platí za den, kdy příkaz došel, až nejblíže příští pracovní den, pokud příkaz nebyl zúčtován na vrub již v den označený červeným datumovým razítkem. Provádí-li se úhrada prostřednictvím dvou peněžních ústavů, rozhoduje den, kdy došel příkaz prvnímu ústavu.

(4) Nemohla-li být úhrada faktury provedena ani v poslední den její splatnosti pro nedostatek prostředků na úctě investora (odběratele) nebo proto, že úhrada je v rozporu s předpisy o financování a kontrole investiční výstavby, geologicko-průzkumných prací nebo generálních oprav, uvede peněžní ústav v oznámení o zúčtování ve prospěch také den, kdy úhrada mohla být provedena. Teprve tento den platí za den placení.

(5) Placení se může vztahovat pouze na určité faktury.

(6) Je nepřípustné a neúčinné vzájemné započtení (kompensování):

(1) Jestliže dodavatel neodeslal fakturu ve stanovené lhůtě, je investor (odběratel) povinen účtovat svému dodavateli a dodavatel investorovi (odběrateli) zaplatit penále ve výši 1% konečné částky této faktury, a to za každý i započatý měsíc prodlení, celkem však nejméně 10 Kčs. Neuhradí-li dodavatel minimální penále (10 Kčs) do 10 dnů poté, kdy mu byla doporučeným dopisem zaslána upomínka, vyúčtuje mu investor (odběratel) další penále ve výši 10 Kčs, které je dodavatel rovněž povinen zaplatit.

(2) Jestliže investor (odběratel) neobdržel fakturu, je povinen doporučeným dopisem si ji vyžádat od dodavatele, a to nejpozději do 5 dnů poté, kdy mohl zjistit, že lhůta pro zaslání faktury uplynula. Dodavatel nemůže odmítnout placení penále podle odstavce 1, jestliže investor (odběratel) uvedenou povinnost nesplnil

(3) Je-li investor (odběratel) v prodlení s placením faktury, je dodavatel povinen účtovat investorovi (odběrateli) a investor (odběratel) svému dodavateli zaplatit poplatek z prodlení ve výši 0,05% z dlužné částky za každý den prodlení, celkem však nejméně 10 Kčs. Neuhradí-li investor (odběratel) minimální poplatek z prodlení (10 Kčs) do 10 dnů poté, kdy mu byla doporučeným dopisem zaslána upomínka, vyúčtuje mu jeho dodavatel další poplatek z prodlení ve výši 10 Kčs, které je investor (odběratel) rovněž povinen zaplatit. Při úhradě faktury inkasním příkazem vybere poplatek z prodlení od odběratele ve prospěch dodavatele peněžní ústav, s nímž je odběratel v peněžním spojení provozní povahy. Je-li investor povinen platit poplatek z prodlení, který dosahuje celkem alespoň částky 200 Kčs, a uhrazuje-li se faktura inkasním příkazem, potvrdí peněžní ústav, jenž provedl zúčtování na vrub účtu investora, počet dnů prodlení a výši poplatku z prodlení. Potvrzení se provede na tiskopise vydaném nebo schváleném Investiční bankou, který dodávat sám vyplní a peněžnímu ústavu předloží s dobropisem inkasního příkazu. Peněžní ústav vrátí dobropis inkasního příkazu dodavateli zároveň s potvrzením ve dvojím vyhotovení. Poplatek z prodlení vybere si dodavatel příkazem k vybrání,*) k němuž připojí jako doklad opravňující vybrat dlužnou částku potvrzení peněžního ústavu ve dvojím vyhotovení. Jedno vyhotovení potvrzení připojí peněžní ústav k vrubopisu příkazu k vybrání.

(4) Penále a poplatek z prodlení se účtují do 30 dnů po získání všech podkladů pro stanovení jejich výše. Placení penále a poplatku z prodlení nelze odmítat, nebyla-li tato lhůta dodržena.

(5) V příkazech k provedení úhrady penále a poplatku z prodlení musí být zvlášť označeno, že jde o úhradu penále nebo poplatku z prodlení.

(6) Soukromé osoby a soukromé podniky nesmějí požadovat penále a poplatek z prodlení.

(7) Zjistí-li peněžní ústav, který provádí úhradu faktury, že dekádními fakturami bylo investorovi vyfakturováno více než činí úhrnná částka měsíční faktury nebo celkové faktury, vybere na vrub obratového (běžného) účtu dodavatele penále ve výši 5% tohoto rozdílu. Zjistí-li peněžní ústav, že investorovi bylo u některých stavebně montážních prací (§ 3) vyfakturováno dekádními fakturami více než 90% jejich rozpočtové ceny a u etap více než 90% jejich ceníkové ceny, po případě rozpočtové ceny (není-li ceníková cena za etapy), vybere na vrub obratového (běžného) účtu dodavatele penále ve výši 5% tohoto rozdílu. Zjistí-li peněžní ústav, že měsíční fakturou, celkovou fakturou nebo etapovou fakturou doloženou protokolem o převzetí provedených prací byly investorovi vyfakturovány neprovedené práce, nebo že provedené práce byly vyfakturovány za vyšší ceny, než za ceny, platné v době stanovené pro vyfakturování těchto prací, vybere z rozdílu mezi správnou částkou faktury a fakturovanou částkou penále ve výši 2½% na vrub obratového (běžného) účtu dodavatele a ve výší 2½% na vrub obratového (běžného) účtu investora. Zaplacením penále není vyloučeno stíhání odpovědných osob podle trestních zákonů.

(8) Nedostaví-li se investor k převzetí prací (§ 27, odst. 4), vybere peněžní ústav, který provádí úhradu faktury, na vrub obratového (běžného) účtu investora penále ve výši 2½% konečné částky příslušné faktury.

(9) Penále podle odstavců 7 a 8 odvede peněžní ústav do státního rozpočtu

§ 27

Převzetí prací.

(1) Investor je povinen každý měsíc převzít přímo na staveništi stavebně montážní práce, po případě stavebně montážní práce při generálních opravách provedené v předchozím kalendářním měsíci. S přejímáním prací musí být započato v den stanovený smlouvou; převzetí musí však být skončeno nejpozději sedmého dne běžného měsíce. Práce fakturované poslední měsíční fakturou nebo celkovou fakturou musí investor převzít do 7 dnů po dokončení prací, není-li dohodnuta kratší lhůta; v téže lhůtě musí převzít i etapy fakturované etapovou fakturou. Den úplného dokončení prací nebo etap musí být investorovi včas oznámen doporučeným dopisem nebo dopisem dovršeným poslem na potvrzení. Dojde-li k pozdějšímu převzetí prací proto, že dodavatel nepřipravil podklady pro převzetí, zůstává stanovený počet dnů k nevyjetí pro investora zachován

(2) Dojde-li k zastavení stavebně montážních prací, musí investor převzít práce zabezpečovací a konservační do dvou pracovních dnů po dokončení likvidace. Den dokončení likvidace musí dodavatel včas oznámit investorovi doporučeným dopisem nebo dopisem doručeným poslem na potvrzení.

(3) Subdodavatel je povinen spolupůsobit při přejímání prací investorem podle odstavce 1 a 2, jestliže jej o to dodavatel požádá.

(4) Nedostaví-li se investor k převzetí prací ve stanovené lhůtě (odstavec 1 a 2), připojí se k faktuře protokol o převzetí provedených prací bez podpisu investora, při čemž se v protokolu poznamená, že investor se k převzetí nedostavil

(5) Ustanovení odstavců 1 a 4 platí obdobně u geologicko-průzkumných prací přejímaných odběratelem.

§ 28

Zákazy.

(1) Není přípustné požadovat a poskytovat:

(2) Penále, poplatek z prodlení a úroky podle § 16 nelze platit z investičních prostředků, po případě z prostředků na generální opravy.

§ 29

Námitky a odpovědnost za vady.

(1) Investor může uplatnit námitky proti stavebně montážním pracím nebo stavebně montážním pracím při generálních opravách nebo proti jejich cenám při převzetí zmíněných prací. Námitky musí být uvedeny v protokole o převzetí provedených prací. Do faktury lze pak zahrnout jen částku, která není námitkami dotčena. Nebudou-li námitky uznány důvodnými dohodou stran nebo rozhodnutím příslušného orgánu (státní arbitráže, po případě soudu), je investor povinen doplatit příslušnou částku a zároveň zaplatit z ní poplatek z prodlení podle § 26 odst. 3 ode dne, kdy měla být původně splatná, do dne zaplacení. Příkaz k úhradě těchto částek musí být doložen opisem dohody nebo rozhodnutím příslušného orgánu.

(2) Uplatní-li investor nárok z odpovědnosti za vady u dodávek strojů a zařízení nebo u generálních oprav strojů a zařízení v platební lhůtě, musí v této lhůtě zaplatit částku faktury, která není zmíněným nárokem dotčena. Nebude-li nárok z odpovědnosti za vady uznán důvodným dohodou stran nebo rozhodnutím příslušného orgánu, je investor povinen doplatit dodavateli zadrženou částku a zároveň zaplatit z této částky poplatek z prodlení podle § 26 odst. 3 ode dne splatnosti do dne úhrady zadržené částky.

(3) Jestliže investor uplatnil nárok z odpovědnosti za vady u stavebně montážních prací, dodávek strojů a zařízení nebo u generálních oprav po zaplacení faktury a tento nárok byl pak uznán důvodným dohodou stran nebo rozhodnutím příslušného orgánu, je dodavatel povinen vrátit nejen zaplacenou částku odpovídající uznanému nároku z odpovědnosti za vady, nýbrž také zaplatit z ni zároveň poplatek z prodlení podle § 26 odst. 3 ode dne zaplacení faktury do dne úhrady částky odpovídající nároku z odpovědností za vady

(4) Ustanovení odstavců 1 a 3 platí obdobně u geologicko-průzkumných prací.

(5) Ustanovení odstavců 2 a 3 platí obdobně, uplatní-li dodavatel nárok z odpovědnosti za vady u stavebně montážních prací a generálních oprav provedených subdodavatelem nebo dodávek strojů a zařízení uskutečněných subdodavatelem nebo uplatní-li investor (odběratel) námitky proti částkám uvedeným ve faktuře za prototyp strojů a zařízení, jehož cena byla stanovena podle výsledné kalkulace (§ 24 odst. 9).

(6) Dodavatel (subdodavatel) není povinen platit poplatek z prodlení podle odstavce 3, po případě podle odstavce 5 v případech, kdy z téhož důvodu je povinen platit penále podle zvláštních předpisů.*)

(7) Ustanoveními předchozích odstavců není vyloučeno uplatňování odpovědnosti za vady podle jiných předpisů nebo uplatňování odpovědnosti podle převzaté záruky.

§ 30

Počítání lhůt.
Připadne-li poslední den kterékoliv Ihůty uvedené v této vyhlášce na den pracovního klidu, je posledním dnem Ihůty nejblíže příští den pracovní.

§ 31

Zánik a prominutí penále a poplatku z prodlení.

(1) Nárok na penále nebo poplatek z prodlení zaniká za 6 měsíců. Tato lhůta počíná u penále dnem následujícím po odeslání faktury a u poplatku z prodlení dnem následujícím po zaplacení faktury. Jde-li však o poplatek z prodlení podle § 29 odst. 1 až 5, počíná zmíněná lhůta dnem následujícím poté, kdy nárok z odpovědnosti za vady nebo námitky byly uznány důvodnými dohodou stran nebo rozhodnutím příslušného orgánu.

(2) Penále nebo poplatek z prodlení ve výši 10 Kčs může investor (odběratel), po případě dodavatel (subdodavatel) prominout. Penále nebo poplatek z prodlení nad tuto částku nelze prominout nebo snížit. Ministerstvo financí může v případech celostátního dosahu povolit výjimku.

(15) V zájmu zrychlení oběhu oběžných prostředku zkrátí ministerstvo financí přiměřeně lhůty uvedené v odstavcích 5, 7 až 9 a 11, jakmile budou k tomu vytvořeny potřebné předpoklady. Strany mohou dohodou závazně stanovit kratší lhůty, než jsou uvedeny v odstavcích 3 až 11.

(16) Přehled lhůt pro zasílání faktur je uveden v příloze.

a) částek fakturovaných odběrateli, a to bez souhlasu peněžního ústavu,

b) částek fakturovaných investorovi,

c) penále a poplatku z prodlení.

a) kauce, vadia, záruční listiny peněžního ústavu a peněžní zajištění jiného druhu,

b) zálohy, vyjma zálohy fakturované dekádními fakturami,

c) placení před provedením stavebně montážních, geologicko-průzkumných prací a generálních oprav, jakož i před vyskladněním strojů a zařízení.