135/1956 Sb.

Vyhláška ministerstva zemědělství a lesního hospodářství o bezpečnosti při práci v provozních objektech a zařízeních zemědělských závodů.

Aktuální znění platné od 1957-01-01 · 2 znění v historii →

§ 1

Úvodní ustanovení.
Vedoucí zemědělských závodů, představenstva jednotných zemědělských družstev a jednotlivě hospodařící rolníci jsou povinni dbát o to, aby provozní objekty a zařízení jejich závodů byly ve stavu zajištujícím bezpečnou a zdravotně nezávadnou práci; za tím účelem jsou povinni provádět opatření podle dalších ustanovení této vyhlášky.

§ 2

Vjezdy.
(1) Vjezdy do dvorů, stodol a pod. nesmějí být zastavovány dopravními prostředky, nářadím a j.
(2) Závěry a závěsy vjezdových otočných vrat do dvorů, stodol a pod. musí být v takovém stavu, aby se křídla vrat nemohla samočinně nebo větrem otevřít anebo vypadnout ze závěsu.
(3) Posuvná vrata zavěšená na kladkách, v drážkách nebo jinak vedená musí být zabezpečena proti vyšinutí nebo vypadnutí.

§ 3

Podlahy.
(1) Podlahy musí být udržovány v bezpečně schůdném stavu a musí být snadno čistitelné. Poškozená místa je nutno v nejkratší době opravit.
(2) Povrch dlažeb musí být drsný. Dlažby v budovách pro ustájení hospodářských zvířat musí mít spád k odpadu.
(3) Patra ve stodolách a jiných hospodářských budovách a zařízeních mohou být použita za pracoviště jen tehdy, je-li jejich podlaha dostatečně únosná, a bez trhlin.

§ 4

Schody.
(1) Schody vedoucí podél plných stěn musí být opatřeny alespoň na jedné straně madlem. Schody musí být na straně, na které není plná stěna, opatřeny pevným dvoutyčovým zábradlím, vysokým nejméně 1,10 m, s druhou zábradelní tyčí ve výši kolen. Zábradlí a madla je nutno zřídit u všech schodišť, které mají více než 3 schody.
(2) Schody musí být udržovány v bezpečném stavu; nesmí na nich být odkládány žádné předměty.
(3) Při náledí musí být schody na místech, kde se tvoří náledí, čištěny a posypány.

§ 5

Skladní prostory.
(1) Příchody a průchody ve skladech nesmějí být zatarasovány a musí být dostatečné široké, aby jimi mohly být ukládané předměty bez překážek a nebezpečí úrazu nošeny nebo jinak dopravovány. Ve skladních prostorách musí být na viditelném místě uvedeno nejvyšší přípustné zatížení stropů; toto zatížení je zakázáno překročit. Při uskladnění sypkých hmot je třeba na stěnách skladních místností vyznačit znatelně (na př. nápadnou barvou) výšku, do které lze hmoty s ohledem na sílu a pevnost stěn uskladnit.
(2) Předměty ve skladních místnostech je nutno ukládat tak, aby se při skládání nebo odebírání nemohly sesunout. Pytle musí být ukládány křížovou vazbou; odebírány smějí být vždy z nejhořejších vrstev. Vytahovat pytle z dolních vrstev je zakázáno.
(3) Umělá hnojivá musí být ukládána v suchých prostorách odděleně podle druhu a odděleně od krmiv; v blízkosti umělých hnojiv nesmějí být hořlaviny. Místo uskladnění umělých hnojiv budiž vhodně označeno.
(4) Nehašené vápno smí být ukládáno jen v suchých prostorách, kam nemůže vniknout dešťová voda, a nesmí přijít do styku s hořlavinami (na př. dřevem nebo slámou). Ukládání nehašeného vápna na mlatě stodoly je zakázáno.

§ 6

Silážní jámy.
(1) Před vstupem do silážní jámy je třeba zjistit spolehlivou zkouškou (na př. pozvolným spouštěním Svítilny s hořícím světlem), zda nejsou v silážní jámě škodlivé plyny.
(2) Byly-li zjištěny plyny, musí být silážní jáma řádně vyvětrána. Vstoupit do silážní jámy lze len tehdy, zjistí-li se, že nehrozí nebezpečí, a to vždy jen za přítomnosti jiné osoby, která nevstoupí do silážní jámy
(3) Siláž musí být odebírána z celé horní plochy silážní jámy; po vyprázdnění je nutno jámu řádně vyčistit.

§ 7

Močůvkové jámy.
(1) Močůvkové jámy musí být bezpečně zakryty. Do močůvkové jámy lze vstoupit jen, když byla napřed řádně vyvětrána. Osoby, které vstupují do močůvkové jámy, musí být uvázány a do jámy smějí vstoupit jen v přítomnosti jiné osoby.
(2) Ke zjištění plynů v močůvkové jámě nebo k jejímu osvětlení je zakázáno používat otevřeného světla.

§ 8

Žebříky.
(1) Žebříky musí být zajištěny proti sklouznutí (na př. na horním konci žebříkových štěřínů železnými háky a na dolním konci zašpičatělé nebo opatřené gumovými botkami) a musí být dostatečně dlouhé, aby přesahovaly místo výstupu nejméně o 1 m.
(2) Dřevěné žebříky je nutno udržovat v bezpečně použivatelném stavu. Jejich štěříny a příčle musí být dostatečně silné a pevné; příčle musí být zapuštěny do štěřínů ve stejných vzdálenostech.
(3) Žebříky je třeba v době, kdy se jich nepoužívá, uložit tak, aby nebyly poškozeny a aby netrpěly sluncem nebo vlhkem. Před použitím je nutno přesvědčit se o tom, zda žebříky nemají viditelných vad ohrožujících jejich bezpečné použití. Je zakázáno používat místo žebříků nevhodných pomocných předmětů nebo zařízení (na př. beden).

§ 9

Sklepní otvory.
Sklepní otvory, které slouží ke shazování např. zemědělských plodin do sklepa, musí být v době, kdy se jich nepoužívá, bezpečně zakryty. Kryty musí být dostatečně pevné, aby se mohlo po nich chodit.

§ 10

Ohrazení.
(1) Jámy, otevřené studny, nádrže, stoky a pod, musí být ohrazeny nebo jinak vhodně zabezpečeny.
(2) Otvory v podlahách pro shazování krmiv a pod. musí být ohrazeny zábradlím vysokým nejméně 1,10 m. Zábradlí musí mít madlo, při zemi ochranou desku asi 10 cm vysokou a v polovině výšky ochrannou tyč rovnoběžnou s madlem.

§ 11

Osvětlení.
(1) Pracoviště, jakož i přístupy k nim (schody, chodby) musí mít dostatečné osvětlení.
(2) Na pracovištích se zvýšeným nebezpečím ohně (na př. sýpky, stodoly nebo seníky), která nemají dostatek denního světla, musí být k umělému osvětlení použito jen bezpečnostních osvětlovacích těles.
(3) Je-li v elektricky osvětlovaných prostorách, kde je zvýšené nebezpečí ohně, vypínač umístěn tak, že od něho nelze vidět osvětlovací těleso, je třeba označit polohy vypínače (na př.: vypnuto, zapnuto).
(4) Při řezání slámy je třeba dbát, aby elektrická osvětlovací tělesa nebyla zafoukána slámou.

§ 12

Dozor.
Orgány inspekce práce zemědělských správ rad krajských národních výborů v součinnosti se zemědělskými odbory rad okresních národních výborů a orgány inspekce práce jednotné odborové organisace dozírají ve spolupráci s orgány státní zdravotní správy nad dodržováním ustanovení této vyhlášky.

§ 13

Účinnost.
Tato vyhláška nabývá účinnosti dnem 1. ledna 1957.