§ 1
* Normy
jednají zejména o základních rozměrech, materiálu a provedení předmětů, jichž se týkají. Nahrazují normy týchž čísel ze září 1949.
| ČSN 02 5114 | „Kuželovité rukojeti pevné” |
| ČSN 02 5116 | „Kuželovité rukojeti otočné” |
| ČSN 02 5129 | „Kulové rukojeti. Polotovary” |
| ČSN 02 5130 | „Kulové rukojeti přímé s válcovou dírou” |
| ČSN 02 5131 | „Kulové rukojeti přímé se závitem” |
| ČSN 02 5132 | „Kulové rukojeti přímé se čtyřhrannou dírou” |
| ČSN 02 5140 | „Kulové rukojeti vyhnuté s válcovou dírou” |
| ČSN 02 5141 | „Kulové rukojeti vyhnuté se závitem” |
| ČSN 02 5142 | „Kulové rukojeti vyhnuté se čtyřhrannou dírou” |
jednají zejména o základních rozměrech, materiálu a provedení předmětů, jichž se týkají. Nahrazují normy týchž čísel ze září 1949.
§ 2
* Normy
udávají zejména základní rozměry, materiál a provedení.
| ČSN 16 6451 | „Nábytková kolečka vrchní” |
| ČSN 16 6453 | „Nábytková kolečka k zapuštění” |
udávají zejména základní rozměry, materiál a provedení.
§ 3
* Normy
Tyto normy jsou doporučené.
platí jen pro dorazy montované přímo na lisovacím nástroji.
Tyto normy jsou doporučené.
| ČSN 22 6060 | „Dorazy. Směrnice pro konstrukci” |
| ČSN 22 6062 | „Stírače. Směrnice pro konstrukci” |
platí jen pro dorazy montované přímo na lisovacím nástroji.
§ 4
Norma ČSN 25 7855 „Membránové plynoměry” jedná o názvosloví, technických požadavcích, zkoušení plynoměrů, přejímání, dodávání, balení, dopravě a skladování.
§ 5
* Normy
vytyčují zejména technické požadavky, jednají o názvosloví, zkoušení, přejímání, balení, dopravě a skladování předmětů, jichž se týkají.
| ČSN 30 2402 | „Trysky a vzdušníky karburátorů. Technické dodací předpisy” platí od 1. října 1958 do 31. prosince 1958 jako norma doporučená a od 1. ledna 1959 jako norma závazná. |
| ČSN 30 2421 | „Tryska hlavní. Rozměry a průtočnosti” |
| ČSN 30 2422 | „Vzdušník hlavní. Rozměry a průtočnosti” |
| ČSN 30 2423 | „Tryska běhu naprázdno. Rozměry a průtočnosti” |
| ČSN 30 2424 | „Vzdušník běhu naprázdno. Rozměry a průtočnosti” |
| ČSN 30 2425 | „Tryska sytiče. Rozměry a průtočnosti” |
| ČSN 30 2426 | „Vzdušník sytiče. Rozměry” |
| ČSN 30 2427 | „Tryska pumpičky. Rozměry a průtočnosti” |
| ČSN 30 2428 | „Tryska obtoku pumpičky, krátká. Rozměry a průtočnosti” |
| ČSN 30 2429 | „Tryska obtoku pumpičky, dlouhá. Rozměry a průtočnosti” |
| ČSN 30 2430 | „Tryska obohacovače. Rozměry a průtočnosti” |
| ČSN 30 2431 | „Vzdušník sekundární. Rozměry” |
vytyčují zejména technické požadavky, jednají o názvosloví, zkoušení, přejímání, balení, dopravě a skladování předmětů, jichž se týkají.
§ 6
* Normy
jednají zejména o chemickém složení, provedení, značení materiálu, o nejmenší mezi průtažnosti, pevnosti, tažnosti a jiných vlastnostech jednotlivých konstrukčních ocelí. Norma ČSN 41 5235 nahrazuje normu téhož čísla z července 1953, uveřejněnou ve vyhlášce č. 236/1953 Ú. l.
| ČSN 41 5210 | „Ocel konstrukční 15 210 chromowolframovanadová se zaručenými mechanickými vlastnostmi za tepla” |
| ČSN 41 5235 | „Ocel konstrukční 15 235 manganochromovanadová se zaručenými mechanickými vlastnostmi za tepla” |
| ČSN 41 5333 | „Ocel konstrukční 15 333 chromowolframovanadová se zaručenými mechanickými vlastnostmi za tepla” |
jednají zejména o chemickém složení, provedení, značení materiálu, o nejmenší mezi průtažnosti, pevnosti, tažnosti a jiných vlastnostech jednotlivých konstrukčních ocelí. Norma ČSN 41 5235 nahrazuje normu téhož čísla z července 1953, uveřejněnou ve vyhlášce č. 236/1953 Ú. l.
§ 7
* Normy
jednají o názvosloví, technických požadavcích, zkoušení, přejímání, balení a dopravě předmětů, jichž se týkají.
| ČSN 42 1388 | „Nízkotavitelné slitiny z neželezných kovů” |
| ČSN 42 3740 | „Nízkotavitelné slitiny z neželezných kovů. Slitina Pb 80 Sn 10 — Bi” |
| ČSN 42 3741 | „Nízkotavitelné slitiny z neželezných kovů. Slitina Pb 78 — Bi 16 — Sb” |
| ČSN 42 3742 | „Nízkotavitelné slitiny z neželezných kovů. Slitina Pb 78 — Bi 12 — Sb” |
| ČSN 42 3744 | „Nízkotavitelné slitiny z neželezných kovů. Slitina Pb 48 — Sn 32 — Bi” |
| ČSN 42 3982 | „Nízkotavitelné slitiny z neželezných kovů. Slitina Bi 8 — Sn 57 — Pb” |
| ČSN 42 3984 | „Nízkotavitelné slitina z neželezných kovů. Slitina Bi 13 — Sn 50 — Pb” |
| ČSN 42 3987 | „Nízkotavitelné slitiny z neželezných kovů. Slitina Bi 48 — Sn 14 — Sb — Pb” |
| ČSN 42 3989 | „Nízkotavitelné slitiny z neželezných kovů. Slitina Bi 50 — Pb 27 — Sn 13 — Cd” |
| ČSN 42 3990 | „Nízkotavitelné slitiny z neželezných kovů. Slitina Bi 50 — Sn 16 — Pb” |
| ČSN 42 3991 | „Nízkotavitelné slitiny z neželezných kovů. Slitina Bi 50 — Sn 25 — Pb” |
| ČSN 42 3992 | „Nízkotavitelné slitiny z neželezných kovů. Slitina Bi 50 — Pb 25 — Sn 12 — Cd” |
| ČSN 42 3993 | „Nízkotavitelné slitiny z neželezných kovů. Slitina Bi 50 — Pb 43 — Cd” |
| ČSN 42 3995 | „Nízkotavitelné slitiny z neželezných kovů. Slitina Bi 55 — Pb 30 — Sb — Sn” |
jednají o názvosloví, technických požadavcích, zkoušení, přejímání, balení a dopravě předmětů, jichž se týkají.
§ 8
* Normy
jednají zejména o chemickém složení, provedení, značení materiálu, o nejmenší mezi průtažnosti, pevnosti, tažnosti a jiných vlastnostech. Norma ČSN 42 2473 nahrazuje ČSN 41 9950 z června 1955, uveřejněnou ve vyhlášce č. 144/1955 Ú. l., norma ČSN 42 2474 nahrazuje ČSN 41 9953 z června 1955, uveřejněnou ve vyhlášce č. 144/1955 Ú. l., norma ČSN 42 2484 nahrazuje ČSN 42 2959 z prosince 1956, uveřejněnou ve vyhlášce č. 27/1957 Ú. l., norma ČSN 42 2760 nahrazuje normu téhož čísla z května 1954, uveřejněnou ve vyhlášce č. 144/1954 Ú. l., norma ČSN 42 2761 nahrazuje normu téhož čísla z prosince 1952, uveřejněnou ve vyhlášce č. 30/1953 Ú. l. a norma ČSN 42 2992 nahrazuje ČSN 41 9980 z června 1955, uveřejněnou ve vyhlášce č. 144/1955 Ú. l.
| ČSN 42 2473 | „Slitina 42 2473 na nástroje lité, chromoniklovanadowolfrámová” |
| ČSN 42 2474 | „Slitina 42 2474 na nástroje lité, chromoniklovanadowolframová” |
| ČSN 42 2484 | „Slitina 42 2484 na odlitky, žáruvzdorná (pyroferal)” |
| ČSN 42 2760 | „Ocel na odlitky 42 2760 manganová austenitická” |
| ČSN 42 2761 | „Ocel na odlitky 42 2761 manganová austenitická” |
| ČSN 42 2832 | „Ocel na odlitky 42 2832 manganokřemikochromovanadová” |
| ČSN 42 2837 | „Ocel na odlitky 42 2837 chromowolframová” |
| ČSN 42 2992 | „Ocel na odlitky 42 2992 rychlořezná” |
jednají zejména o chemickém složení, provedení, značení materiálu, o nejmenší mezi průtažnosti, pevnosti, tažnosti a jiných vlastnostech. Norma ČSN 42 2473 nahrazuje ČSN 41 9950 z června 1955, uveřejněnou ve vyhlášce č. 144/1955 Ú. l., norma ČSN 42 2474 nahrazuje ČSN 41 9953 z června 1955, uveřejněnou ve vyhlášce č. 144/1955 Ú. l., norma ČSN 42 2484 nahrazuje ČSN 42 2959 z prosince 1956, uveřejněnou ve vyhlášce č. 27/1957 Ú. l., norma ČSN 42 2760 nahrazuje normu téhož čísla z května 1954, uveřejněnou ve vyhlášce č. 144/1954 Ú. l., norma ČSN 42 2761 nahrazuje normu téhož čísla z prosince 1952, uveřejněnou ve vyhlášce č. 30/1953 Ú. l. a norma ČSN 42 2992 nahrazuje ČSN 41 9980 z června 1955, uveřejněnou ve vyhlášce č. 144/1955 Ú. l.
§ 9
* Normy
jednají o měrné jednotce, o účelu, podstatě a postupu zkoušky, o zkušebním zařízení, zkušebních pomůckách a podobně. Norma ČSN 62 1459 nahrazuje normu téhož čísla z ledna 1954, uveřejněnou ve vyhlášce č. 54/1954 Ú. l.
| ČSN 62 1417 | „Stanovení konfekční lepivosti kaučukových směsí a lepidel na přístroji Schoperově KPGi” |
| ČSN 62 1459 | „Stanovení odporu proti dalšímu trhání” |
| ČSN 62 1460 | „Stanoveni odporu proti natržení” |
| ČSN 62 1462 | „Stanovení statické adheze kord-vulkanizát. Metoda H-testu” |
| ČSN 62 1485 | „Stanovení poměrného součinitele vnitřního útlumu pryže na modifikovaném přístroji Yerzley-ově” |
| ČSN 62 1555 | „Odolnost pryže v tahu za nízkých teplot. Metoda NIIRP” |
jednají o měrné jednotce, o účelu, podstatě a postupu zkoušky, o zkušebním zařízení, zkušebních pomůckách a podobně. Norma ČSN 62 1459 nahrazuje normu téhož čísla z ledna 1954, uveřejněnou ve vyhlášce č. 54/1954 Ú. l.
§ 10
Norma ČSN 56 8171 „Sušené švestky. Norma jakosti” platí pro sušené švestky konzervované snížením obsahu vody sušením.
§ 11
Norma ČSN 65 3230 „Dusičnan strontnatý technický” jedná o názvosloví, technických požadavcích, zkoušení, přejímání, balení, dopravě a skladování.
§ 12
Norma ČSN 66 1789 „Thiomočovina technická” platí pro thiomočovinu, které se používá na výrobu umělých hmot a jako farmaceutické suroviny.
§ 13
Norma ČSN 66 3311 „Ftalanhydrid technický” jedná o názvosloví, technických požadavcích, zkoušení, přejímání, balení, dopravě a skladování.
§ 14
Norma ČSN 66 8065 „Stanovení brizance olověnými válečkem” platí pro stanovení brizance trhaviny zkouškou na stlačení olověného válečku podle upravené metody Hessovy.
§ 15
Norma ČSN 66 8066 „Stanovení detonační rychlosti” platí pro stanovení detonační rychlosti průmyslových trhavin metodou podle Dautricha.
§ 16
Norma ČSN 68 4443 „Dusičnan strontnatý” platí pro dusičnan strontnatý „pro analýzu” a „čistý”.
§ 17
Norma ČSN 72 1511 „Kamenivo pro stavební účely” platí pro přírodní i umělé kamenivo ke stavebním a údržbářským účelům.
Platí od 1. října 1958 do 31. prosince 1959 jako norma doporučená a od 1. ledna 1960 jako norma závazná.
Platí od 1. října 1958 do 31. prosince 1959 jako norma doporučená a od 1. ledna 1960 jako norma závazná.
§ 18
Norma ČSN 72 1530 „Písek pro zkoušení vaznosti pojiv” platí pro písek tak zvaný normový, kterého se používá k přípravě malty pro zkoušky vaznosti hydraulických i nehydraulických pojiv.
§ 19
Norma ČSN 90 1131 „Technické pastelové tužky” platí pro technické pastelové tužky vyráběné v jediné střední tvrdosti a nejméně ve 24 barevných odstínech.
§ 20
Uvedené československé státní normy nabývají účinnosti dnem 1. října 1958.**)