ZVLÁŠTNÍ USTANOVENÍ

Výrobky chemické, gumárenské a osinkové

Výrobky průmyslu papíru a celulózy

§ 9

Pohonné látky, mazadla a oleje

§ 10

Pneumatiky

§ 11

Průmyslové trhaviny

§ 12

Nátěrové hmoty

§ 13

Organická barviva

§ 14

Umělá vlákna

§ 15

Technické plyny

§ 16

Nástroje a pomůcky pro výrobu pryžových a osinkových výrobků a výrobků z plastických hmot

§ 17

Čisté chemikálie

Dodávky čistých chemikálií, jejichž čtvrtletní potřeba u jednotlivého druhu nepřesáhne částku Kčs 500, budou prováděny pouze na základě objednávek. Tyto objednávky (návrhy smluv) přijímá dodavatel tím, že podle nich plní.

§ 18

Fotovýrobky

Výrobky budou dodávány v jakosti podle sjednaných technických podmínek nebo technických norem, přičemž u svitkových a perforovaných filmů jsou odběratelé povinni odebrat 7 % druhé jakosti z celkového objemu čtvrtletních dodávek. Dodavatel má však právo podle výrobní situace plnit přípustnou kvotu druhé jakosti jakostí první.

§ 19

Papír a vlákniny (dřevoviny a buničiny)

§ 20

Množství

§ 21

Minimální výrobní a expediční množství

§ 22

Vzorky

§ 23

Fakturování

§ 24

Tolerance množství

§ 25

Tolerance jakosti

§ 26

Tolerance plošné (gramové) váhy

§ 27

Tolerance tloušťky

§ 28

Tolerance rozměrů

Pokud platné technické normy nebo technické podmínky nestanoví jinak, považují se výrobky za správně dodané, nemají-li větší odchylky od předepsaných rozměrů, a to

§ 29

Tržní zboží

(1) Odběratelé, kteří byli k tomu odbytovým závodem Benzina vyzvání, předkládají územně příslušnému odbytovému závodu své čtvrtletní objednávky nejpozději 45 dnů před počátkem čtvrtletí nebo roku. Ostatní odběratelé jsou oprávněni předkládat své objednávky nejpozději 21 dnů před požadovanou dodací lhůtou.

(2) Odběratel je povinen uvést v objednávce, jaké množství pohonných látek a automobilových olejů a jakým způsobem (v cisterně, v sudech, na bloky a pod.) odebere ze skladu a jaké množství odebere z čerpadel podle vyhlášky Státního úřadu plánovacího č. 132/1957 Ú. l., o odběru pohonných látek a automobilových olejů z veřejných čerpacích stanic. Podle této vyhlášky mohou organizace socialistického sektoru odebírat pohonné látky a automobilové oleje z veřejných čerpacích stanic pouze na blokové poukázky za podmínek ve vyhlášce stanovených.

(3) Dodavatel vydává blokové poukázky na taková nejmenší množství výrobků, na která zní celé bloky. Přepočet litrového množství odběrních poukázek na kilogramy pro účely posouzení plnění smlouvy se provádí u pohonné směsi koeficientem 0,74, u motorové nafty 0,85 a u automobilových olejů 0,90.

(4) Blokové poukázky, na které nebyla odebrána pohonná látka nebo automobilové oleje, mohou být odběratelem vráceny k dobropisu jen tomu odbytovému závodu Benzina, u kterého byly odebrány, a to nejpozději do jednoho měsíce po uplynutí odběrního období na nich vyznačeného, jinak odběratel ztrácí podle vyhlášky č. 132/1957 Ú. l., právo na náhradu jejich hodnoty. Takto vrácené blokové poukázky se považují za neodběry a podléhají penále podle příslušných předpisů, pokud nebyly jinak vyčerpány bilanční podíly.

(5) Z dodávek minerálních olejů je odběratel povinen odevzdat dodavateli upotřebené a odpadní oleje v rozsahu a za podmínek stanovených ve vyhlášce ministerstva chemického průmyslu č. 93/1957 Ú. l., o využití odpadních a upotřebených mazacích olejů.

(6) Nejmenší množství v jedné dodávce činí:
Dodávky menších množství, jsou-li pro ně závažné důvody, vyřídí dodavatel jen v rámci svých provozně-technických možností, popřípadě do obalů dodaných odběratelem a za úhradu zvýšených nákladů (odpovídající přirážky).

b) při odběru pohonných látek v tankovém voze 3000 litrů,

a) při odběru pohonných látek z veřejných čerpadel 2 litry,

c) při odběru v sudech, bubnech a pytlích jedna tato obalová jednotka,

e) při odběru ve vagónech množství, odpovídající příslušné normě podle nákladního tarifu ČSD (TR 1).

d) při odběru v železniční cisterně plný obsah cisterny,

(1) Pokud jakostní předpisy (např. technické podmínky nebo státní technické normy) na vozidla nebo na pneumatiky nedovolují používat pro první vybavení strojírenských výrobků pneumatiky jakosti B (se vzhledovými vadami), není dodavatel oprávněn pneumatiky jakosti B pro první vybavení dodávat. Pneumatiky jakosti B se dodávají zejména pro náhradní potřebu; za tyto výrobky se vzhledovými vadami přebírá dodavatel záruku jako za výrobky bez těchto vad a dodávky se fakturují za sníženou cenu stanovenou ceníkem za kvalitu B.

(2) Minimální výrobní a expediční množství z výrobního podniku pro jednotlivého odběratele činí u

plášťů všech druhů5 kusů
duší všech druhů10 kusů.

(3) Nebude-li v objednávce uvedena druhová specifikace vzoru, bude provedena expedice vzorů určených podle uvážení a skladových možností dodavatele. Odbytové sdružení gumárenského průmyslu jest oprávněno dodat v dohodě s odběratelem místo sjednaných vzorů vzory náhradní, jestliže zjistí, že tato náhrada je účelná a odpovídá technickoprovozním podmínkám vozového parku odběratele.

(1) Odvolávky trhavin a rozbušek, doložené odběrními průkazy podle vyhlášky ministerstva vnitra č. 305/1952 Ú. l., o výbušinách a vyhlášky č. 200/1953 Ú. l., kterou se vydávají podrobnější směrnice pro přípravu, odběr a používání výbušin, jsou odběratelé povinni zasílat dodavatelům nejpozději 4 týdny před dodací lhůtou.

(2) Neběžné náložkování trhavin (náložky neběžných rozměrů nebo vah), pokud se vyrábí, musí být specifikováno v objednávkách. Pokud se tak nestane, platí, že jde o normální náložky o průměru 30 mm a váze 100 g, popřípadě o náložky o průměrech a vahách, v nichž se příslušný druh trhaviny běžně vyrábí.

(3) Skládací bedny na průmyslové trhaviny jsou vlastnictvím výrobních závodů a odběratel je povinen je vyplaceně vrátit do výrobního závodu do 45 dnů ode dne odeslání trhavin ze skladu dodavatele nebo výrobního závodu.

(1) Minimální expediční množství od jednoho druhu a odstínu je 200 kg s výjimkou speciálních druhů dohodnutých ve smlouvě. Při dodávce do 200 kg od jednoho druhu a odstínu je dodavatel oprávněn účtovat 10% přirážku k ceně bez obalu podle platných cen.

(2) Nátěrové hmoty dodávané národním podnikem Dehtochema, Praha pro tržní fondy se dodávají u jednoho druhu v minimálním expedičním množství 2 tuny.

(1) Organická barviva musí býti v objednávce zpřesněna na značky.

(2) Čtvrtletní podíly jednoho druhu barviva, pokud nepřesáhnou 100 kg, nebudou děleny na dodávky měsíční a celý čtvrtletní podíl bude dodán v jediné dodávce.

(3) Dodávky organických barviv se kontrahují v přepočtu množství i ceny na 100 % koncentraci, pokud není ve smlouvě stanoveno jinak, takže dodávky jiných koncentrací než 100 % se přepočítávají v množství i ceně na 100 % koncentraci.

(4) Dodavatel je po dohodě s odběratelem oprávněn dodat místo barviva kontrahovaného barvivo náhradní, jestliže lze kontrahované barvivo nahradit stejným nebo srovnatelným barvivem stejné nebo jiné provenience.

(1) Dodávky lepší jakosti při překročení plánu jakostních ukazatelů nepodléhají pokutám za vady výrobků. Odběratel je pouze oprávněn plnění dodatečně odmítnout; jiná práva z odpovědnosti za vady jakosti nemá.

(2) Dojde-li dohodou stran k přesunu uskutečněné dodávky do nižší jakostní třídy, započítává se dodávka na plnění smlouvy, bude-li odběratelem převzata.

(3) U dodávek Slovcoloru je odběratel povinen dohodnout předem s dodavatelem toleranci odběru zvýšeného množství té které barvy nad množství požadované vzhledem k technologii výroby Slovcoloru.

(1) Na technické plyny se uzavírají celoroční dodávkové smlouvy v členění na čtvrtletí.

(2) Pokud dodávky budou uskutečňovány na základě písemných odvolávek odběratele, musí býti odvolávky předloženy nejpozději 14 dnů před požadovaným dodacím termínem, pokud není dohodnuto jinak.

(3) Dodávky technických plynů budou uskutečňovány jen za předchozího nebo současného vracení stejného počtu prázdných lahví.

(4) Dodávky technických plynů odběratelům, jejichž celoroční spotřeba nepřesahuje u
budou prováděny pouze na základě jednotlivých objednávek předložených 14 dnů před požadovaným termínem dodávky. Tyto objednávky (návrhy smluv) dodavatel přijímá tím, že podle nich a v souladu s fondy technických plynů těchto odběratelů plní.

kyslíku technického včetně medicinálního6 000 m3
kysličníku uhličitého kapalného10 000 kg
kysličníku uhličitého tuhého (suchý led)4 000 kg
u ostatních technických plynů4 000 m3/kg

(5) Technické plyny budou zásadně dodávány z výrobny nejblíže položené odběrateli, pokud tato výrobna stačí krýt vybilancované fondy spotřebitelů v příslušné zásobovací oblasti. Na požádání odběratele sdělí mu dodavatel při uzavírání smluv na technické plyny, ze kterých jiných vzdálenějších výroben a do kolika procent podílu mohou přijít v úvahu dodávky z těchto jiných výroben. Pokud by technické plyny byly dodávány oproti smlouvě z výroben ještě vzdálenějších, uhradí dodavatel rozdíl dopravného.

(6) Sklady technických plynů jsou určeny pro dodávky jednotlivých lahví drobným odběratelům, a proto se smí z těchto skladů dodávat jednotlivým odběratelům nejvýše 10 lahví kyslíku nebo 5 lahví ostatních plynů buď v jedné dodávce, nebo v dílčích dodávkách během 14denního období. Je-li 14denní spotřeba odběru vyšší, provádějí se dodávky výhradně z výroby.

(7) Jestliže v rámci čtvrtletí nebylo odebráno nebo dodáno smluvené množství technických plynů, je strana, která je v prodlení, povinna zaplatit jednorázové penále 5 %. Pokud se strany nedohodnou jinak, nemůže být dodatečné plnění za uplynulé období požadováno.

(8) Ocelové láhve na technické plyny a metylchlorid, pokud jsou vlastnictvím odběratele, je dodavatel oprávněn bez zvláštního příkazu odběratele opravit nebo vyměnit lahvové ventily, doplnit dissousplynové láhve acetonem a průlinčitou hmotou, jakož i provést nebo dát provést jiné potřebné opravy a tlakovou zkoušku; náklady s tím spojené nese odběratel.

(9) Pro dodávky kyslíku kapalného, dusíku kapalného a vzduchu kapalného je odběratel povinen dodat dodavateli k plnění vlastní Dewarovy nádoby.

b) nástroje na výrobky standardní si opatří dodavatel, pokud se strany nedohodnou jinak. Cena nástroje je v tomto případě zahrnuta do příslušných cen. Za standardní se považují výrobky uvedené v cenících, pokud nejsou označené jako nestandardní.

(1) Jestliže k výrobě nových druhů tvarových nebo lisovaných předmětů musí býti použito zvlášť zhotovených nástrojů (jako např. tvárnic, raznic) postupuje se takto:

a) U nestandardních výrobků se strany ve smlouvě dohodnou, zda opatří nástroje odběratel nebo dodavatel. Tyto nástroje se opatřují na náklad odběratele, pokud nebudou podle výslovného ustanovení ceníku nebo cenových předpisů obsaženy v ceně dodávaných výrobků. Nástroje na výrobky nestandardní dodá odběratel dodavateli podle technických podkladů dodavatele v těch případech, kdy odběratel má zařízení na výrobu těchto nástrojů;

(2) Za nestandardní se považují výrobky, které nejsou uvedeny v cenících anebo jsou označeny v cenících jako nestandardní. Nástroje na výrobky nestandardní zůstávají ve vlastnictví odběratele, který je oprávněn po skončení dodávky

c) dohodnout se s dodavatelem, že je smí použít i k vyřízení objednávek jiných odběratelů bezplatně nebo za smluvenou úplatu.

b) ponechat je u dodavatele, který v tom případě je povinen nástroje ošetřovat nejdéle po dobu 3 roků, pokud se strany nedohodnou jinak. Po této době je odběratel povinen si nástroje vyzvednout; neučiní-li tak, je dodavatel oprávněn naložit s nimi podle vlastní úvahy, popřípadě vyřadit je do šrotu, pokud se s odběratelem nedohodne jinak, anebo

a) vyzvednout si je od dodavatele, nebo

(3) Odběratel je povinen celé množství zálisků potřebných pro objednanou úpravu a zpracování jejich výrobků v příslušném čtvrtletí dodat franko závod dodavatele nejpozději ve lhůtě, která bude dohodnuta při uzavření smlouvy. Smluvní strany se ve smlouvě dohodnou též o tom, jaké množství zálisků odběratel dodá navíc vzhledem k technologicky nutnému výpadu vadných výrobků (výlisků).
Pozdní dodání zálisků podléhá penále za nesplnění smlouvy podle zákona.

(4) U pogumovaných a osinkových výrobků, jejichž výroba je závislá na dodávce kovových a jiných dílců odběratelem, je odběratel povinen dodat vyhovující kovové díly franko závod dodavatele ve lhůtě, která bude dohodnuta při uzavření smlouvy. Nesplní-li odběratel tuto lhůtu, zaplatí dodavateli pokutu za každý den prodlení jedno promile, nejdéle po dobu smluvenou a v případě, že kovové díly budou dodány až po uplynutí této lhůty, ještě jednorázovou pokutu ve výši 5 % z ceny, stanovené pro pogumování opožděně doručených kovových dílců. Při nedodání kovových dílců ani po uplynutí smluvené dodací lhůty má dodavatel nárok na zákonné penále za neodběr pryže v příslušném smluvním dodávkovém období. Při uzavírání smlouvy bude také dohodnuto, jaké množství kovových dílců odběratel dodá navíc pro vzorkování a pro technologicky nutný výpad vadných výrobků.

(1) Přesným označením výrobku se rozumí:

A. příslušná položka seznamu výrobků ministerstva chemického průmyslu ve slovním a číselném znění;

4. případně jiné zvláštní vlastnosti, kterých je třeba vzhledem ke způsobu použití,

B. běžný obchodní název požadovaných výrobků;

C. bližší údaje o jakosti nebo požadovaných vlastnostech, pokud nejsou určeny technickými normami nebo technickými podmínkami, a to zejména:

a) u vláknin

b) u papírů, kartónů a lepenek (i zušlechtěných)

c) u výrobků z papíru, kartónů a lepenek

1. třída jakosti (1, 2 a 3),

2. stupeň provaření podle Künga,

3. bělost (v procentech),

4. zda výrobky mají být dodány v kotoučích nebo arších,

5. popřípadě jiné zvláštní vlastnosti, kterých je třeba vzhledem ke způsobu použití,

6. označení závodu, požaduje-li kupující výslovně jakost určitého závodu.

1. požadované rozměry: zda výrobky mají být dodány v kotoučích, kotoučcích (bobinách), listech či arších, u kotoučů a kotoučků požadovaný průměr, šířka a světlost dutinky; u archů, zda výrobky mají být dodány ploché či skládané; u diagonálně oříznutých papírů musí být při určování velikosti udávány rozměry a—b, b—c, c—d podle tohoto nákresu:
ul0c1958c096z0171_o_1.tif

2. požadovanou barvu,

u lepenky žakarové, lesklé obyčejné, lesklé pro elektrotechniku a drážkové,
u všech ručních lepenek kromě bílé, hnědé a šedé,
u papíru pro izolanty (gumonové a trubkové papíry) a těsnicích papírů,
u papírů pro elektrotechniku (kondenzátorové, kabelové),
3. tloušťku (kalibr):

u všech papírů, kartónů a lepenek (i zušlechtěných),
4. plošnou váhu v g/m2,

5. stupeň klížení nebo savost, pokud není udána v příslušných technických normách,

6. údaje o povrchu papíru, zda papír má být v průhledu rýhovaný, žebrovaný (verge) nebo nežebrovaný (velin) a jaký má mít povrch: nehlazený, strojně hladký, jednostranně hladký, hlazený, ostře hlazený,

7. údaje o tom, zda papír má být dodatečně oříznut (hoblován),

8. pro speciální účely označení zvláštních vlastností, kterých je třeba vzhledem ke způsobu použití,

1. požadované rozměry, jež je třeba uvádět v milimetrech (pokud výslovně není uvedeno jinak, rozumějí se jimi rozměry vnitřní). U kartonáže hranaté musí být rozměry uváděny v tomto sledu: délka, šířka, výška, popřípadě výška víka; v kartonáži vinuté a trubic vnitřní výška, průměr a tloušťka stěny; u přířezů z vlnité lepenky znamená první údaj rozměr ve směru vlny,

2. požadovaný druh, jakost a barva materiálu,

3. u potištěných výrobků předloha tisku s textem, určením počtu a druhů barev (odstínů) s udáním, kde tisk má být umístěn,

E. podle potřeby i dodání nutných vzorků v náležitém stavu, v dostačujícím množství a velikosti. U kartonáže hrubé, lehké, přířezů a skládaček, ostatní kartonáže, sáčků, obalů z kelímkového papíru, ostatních obalových prostředků, různých kancelářských potřeb, ostatních knihařských výrobků, textilních dutinek a cívek a ostatních výrobků z papírů, kartonů a lepenek dodá odběratel příslušné vzorky vždy, s výjimkou případů uvedených pod písmenem D. Pokud nebude výslovně sjednáno jinak, je vzorek uvedených výrobků směrodatný pouze pro posouzení rozměrů výrobků a tloušťky použitého materiálu.

D. při opakované výrobě číslo výroby, podle níž se má dodavatel řídit;

(2) Pokud budou chybět údaje uvedené v odstavci 1 postupuje se takto:

a) nebude-li udán stupeň klížení nebo savost technickými normami nebo technickými podmínkami ani v objednáce, dodá se papír ve stupni klížení uvedeném v ceníku,

b) nebudou-li u vláknin uvedeny údaje podle odstavce 1 písm. C—a) č. 2—6, je stanovení vlastností přenecháno dodavateli v mezích třídy akostí uvedených v odstavci 1 písm. C—a) č. 1.

c) nebudou-li uvedeny údaje o požadovaném způsobu balení a úpravě, dodají se výrobky v balení a úpravě podle § 4 odst. 4,

d) nebudou-li uvedeny údaje o způsobu dopravy, dodají se výrobky dopravním prostředkem, který určí dodavatel.

(1) Množství vláknin, papírů, kartónů a lepenek (i zušlechtěných) kromě asfaltovaného papíru a lepenek dehtovaných a asfaltovaných se udává v tunách.

(2) Množství asfaltovaného papíru a lepenek dehtovaných a asfaltovaných se udává v m2.

(3) U papírů z papírenských strojů, kde bude výroba zavedena podle plochy, je dodavatel povinen oznámit tuto skutečnost odběrateli a strany se dohodnou při uzavírání smlouvy na určení množství podle plochy. Plocha se stanoví tak, že se vypočte z průměrné plošné váhy, odebírané předchozího roku s přihlédnutím k úkolu o postupném snižování plošné váhy. Dodávka podle váhy se považuje za splněnou, jestliže bude dodržena dohodnutá plocha.

(1) Minimální výrobní a expediční množství (z výrobních podniků)

Druh výrobkuMinimální výrobní a expediční množství
novédosavadnípro dodávky organizacím ministerstva vnitřního obchodu
vlákniny11 t
novinový papír5 t
grafické papíry fondované*)11 t3 t
tenké grafické papíry
(průpisový a průklepový)*)5 t3 t
letecký a biblový papír*)3 t1 t0,5 t
ostatní grafické papíry
nefondované*)11 t3 t
balicí papíry*)11 t3 t
hedvábné papíry bílé2 t0,5 t
hedvábné papíry barevné1 t0,5 t
papíry pro elektrotechniku — kromě papírů kondenzátorových (kabelové, trubkové, sulfátový papír pro tvrzené izolanty (gumonový) a papíry pro tvrzené desky5 t
kondenzátorové papíry0,2 t
registrační papíry3 t
pauzovací papír1 t0,2 t
pytlové papíry11 t
spřádací papíry11 t
cigaretové papíry (kotoučky)3 t
filtrační papíry0,5 t0,2 t
surové fotografické papíry a kartóny5 t
ruční lepenky2 t1 t
strojní lepenky*)11 t5 t2 t
lepenka chromonáhrada*)11 t3 t
linkované a čtverečkované papíry3 t0,5 t
notové linkované papíry1 t0,5 t
potištěné balicí papíry3 t
potištěné předsádkové papíry1 t0,5 t
papírové koberce5 t2 t
úklidový papír2 t1 t
ražený papír válci3 t
ražený papír deskový jednoho tvaru1 t
krepovaný balicí papír3 t
slepované papíry3 t
křídové a chromopapíry a kartóny3 t0,5 t
lepicí (gumovaný) papír2 t0,5 t
parafínované papíry1 t
gačované papíry5 t
napouštěný sulfátový papír3 t
asfaltovaný papír10 000 m2
pergamenové papíry nepotištěné0,5 t0,2 t
lesklá lepenka pro elektrotechniku a drážková lepenka1 t
lesklá lepenka obyčejná0,5 t
bednová (containerová) lepenka5 t
vlnitá lepenka*)3 t1 t0,5 t
kufrová lepenka1 t
matricová lepenka0,5 t
surová litinová lepenka buničinová11 t
lepenka dehtovaná bez posypu10 000 m2
lepenka dehtovaná s posypem4 000 m2
lepenka asfaltovaná bez posypu10 000 m2
lepenka asfaltovaná s posypem6 000 m2
kartonáž hrubá těžká (lepenkové bedny)3 000 kusů
kartonáž hrubá lehká1 000 kusů
přířezy na krabice10 000 kusů
potažená kartonáž1 000 kusů
vinutá kartonáž10 000 kusů
krabice a sypátka100 000 kusů
lepenkové sudy, trubice1 000 kusů
kartonáž tažená a lisovaná10 000 kusů
krabice z vlnité lepenky1 000 kusů
skládačky bez tisku a potištěné knihtiskovou technikou*)0,5 t0,2 t
skládačky potištěné ofsetovou technikou*)4 t2 t
různá těsnění z lepenek10 000 kusů
mřížky na vajíčka1 000 kusů
cívky z lesklé lepenky1 000 kusů
lepenkové uzávěry na láhve100 000 kusů
papírové pytle11 t2 t
kupecké sáčky7 t3 t
ostatní sáčky0,5 t
kelímky a pohárky s tiskem50 000 kusů
kelímky a pohárky standardní1 úplná bedna
kelímky a víčka na hořčici100 000 kusů
kbelíky s vlastním tiskem10 000 kusů
misky na zmrzlinu1 úplný balík
košíčky na cukroví1 úplná bedna
svačinové papíry0,5 t
ucpávky do konví3 t
papírová vlna0,5 t
proložky na vajíčka0,5 t
lepicí pásky hnědé0,25 t
školní sešity0,5 t
kotoučky do kontrolních pokladen apod.5 000 kusů1 000 kusů
textilní dutinky, trubky nelakované100 000 kusů
textilní dutinky lakované10 000 kusů
toaletní papír5 t
ubrousky5 t
asfaltované skleněné tkaniny a asfaltovaná plsť3 000 m2
korkové linoleum2 000 m2
Novoleum2 000 m2
podlahová krytina lepenková5 000 m2

(2) U položek označených *) platí prozatím minimální výrobní a expediční množství podle dosavadních základních podmínek dodávky (uvedeny ve druhém sloupci). Datum zavedení nových limitů bude s odběrateli dohodnuto.

(3) U ostatních plánovaných výrobků si dohodnou minimální množství kontrahenti ve smlouvě.

(4) Minimálním množstvím výrobků uvedených v odstavci 1 se rozumí, že toto množství bude dodáno a odebráno najednou a na tutéž adresu v jednom druhu nebo provedení a u papírů, kartónů a lepenek a výrobků z nich v jedné plošné váze, stejném provedení, barvě a rozměrech.

(5) Výrobní podniky a jejich odběratelé, kteří uzavřeli smlouvy, jsou povinni je plnit rovnoměrně v jednotlivých měsících a v každém druhu v rámci limitu, pokud ve smlouvě nebylo sjednáno jinak. Nedosahují-li dodávky v jednotlivých dodávkových obdobích minimálního množství výrobního, mohou být dodány v jedné nebo v dohodnutých souhrnných dodávkách. Nedohodnou-li se kontrahenti jinak, budou tyto výrobky dodány ze skladů odbytových organisací.

(1) Bude-li ve smlouvě dohodnuto zasílání vzorků, je dodavatel povinen zaslat odběrateli vzorky bezplatně. Vzorky musí odpovídat průměrné jakosti dodávky. Dodavatel zašle odběrateli

a)bude-li předepsána dodávka v kotoučích10 listů formátu A 4
b)bude-li předepsán formát (archy nebo listy)3 archy předepsaného formátu nebo 10 listů formátu A 4
u lepenek5 listů formátu A 5
u lepenek chromonáhrady5 listů formátu A 4

u papírů a kartónů

(2) Dodavatel zašle odběrateli, bude-li to výslovně sjednáno, dohodnuté množství výrobních vzorků ke schválení ihned po započetí poslední fáze výroby; podle potřeby zašle mu další vzorky během výroby.

(3) Odběratel je povinen vyjádřit se telegraficky k zaslaným vzorkům do 2 dnů po jejich obdržení. Neučiní-li tak platí, že zaslané vzorky schvaluje. Dá-li odběratel vzorek laboratoři vyzkoušet, o čemž je povinen dodavatele vyrozumět, prodlužuje se tato doba o dobu laboratorního vyzkoušení, nejdéle však o další 3 dny. Do lhůt v tomto odstavci stanovených se nezapočítávají dny pracovního klidu. Tím není dotčeno právo odběratele vytýkat i pozdější vady, které nebylo možno zjistit ani laboratorním zkoumáním, pokud bylo provedeno.

(4) Případné odchylky z ustanovení odstavců 1 až 3 je možno sjednat ve smoluvě.

(5) Pro braní zkušebních vzorků platí ČSN 50 0202 „Branie vzoriek buničiny” a ČSN 50 0302 „Braní vzorků”, popřípadě příslušné technické normy nebo technické podmínky, které platí pro objednaný výrobek.

(1) Vlákniny se dodávají a fakturují brutto za netto při suchosti 100 : 100.

(2) U grafických papírů, kartónů v arších, fakturuje se zásadně váha skutečná, nikdy však vyšší než odpovídá objednané plošné váze; bude-li dodán papír v plošné váze nižší, avšak v toleranci podle § 27, fakturuje se rovněž váha objednaná. Při dodávkách skládajících se z více balíků není směrodatná váha jednotlivého balíku, nýbrž průměrná váha zásilky téhož druhu výrobku vyfakturovaného jednou fakturou. Dodává-li se papír podle plochy, fakturují se ceny podle ceníku státních velkoobchodních cen přepočítaného na plochu.

(3) Všechny papíry, kartóny a lepenky (i zušlechtěné), pokud jsou dodávány v kotoučích nebo kotoučcích, se fakturují brutto za netto. Do obalů se nepočítají dřevěné zátky, dřevěná čela, popřípadě sudové balení. Brutto za netto se fakturují též sulfitové a sulfitové balicí papíry a obyčejné balicí papíry dodávané v arších, pokud jsou baleny pouze v balících bez rámů nebo desek.

(4) Ostatní výrobky se fakturují podle netto váhy, přičemž se do netto váhy započítávají vnitřní obaly balíků, ochranné vložky apod. (tzv. balíčková tára). Vnitřní obaly jsou zahrnuty do ceny výrobků i v případech, kde se fakturuje váha ideální.

(5) U cigaretových papírů a kondenzátorových papírů fakturuje se, jsou-li dodány v kotoučích, netto váha, jsou-li dodány v kotoučcích nebo v arších, cena za 1 kotouček nebo za 1 rys, která se vypočte na základě váhy objednané (ideální). Ideální vahou se rozumí váha průměrná, tj. jestliže objedná odběratel cigaretový papír, jehož váha je udána minimálním a maximálním číslem (plošné váhy), např. 18—20 g/m2 apod., považuje se za váhu ideální 19 g/m2 apod.

(6) Pro účtování ostatních výrobků jsou směrodatné příslušné ceníky.

(1) Množství výrobků dodávaná v jednotlivých měsíčních obdobích mohou být vyšší nebo nižší u jednotlivých druhů výrobků v tomto rozsahu:

u vláknin10 %
u papírů, kartónů a lepenek při dodávkách méně než 1 t15 %
při dodávkách od 1 t do méně než 5 t10 %
při dodávkách od 5 t do měně než 10 t
u barevných papírů a kartónů10 %
u ostatních papírů a kartónů7,5 %
při dodávkách od 10 t do méně než 50 t5 %
při dodávkách od 50 t výše3 %
u výrobků z papíru, kartónů a lepenek
u výrobků standardních5 %
u výrobků zakázkových10 %

(2) Množství u běžných druhů výrobků musí být vyrovnána v následujícím kalendářním měsíci, u ostatních druhů výrobků při nejbližší dodávce téhož druhu, není-li ve smlouvě stanoveno jinak.

(3) Při stanovení obsahu sušiny a vláknin považuje se faktura dodavatele za správnou, nebude-li se zjištěný obsah sušiny lišit od údaje dodavatele o více než ± 0,5 %, u viskózové buničiny o ± 1 %. Toto ustanovení se nevztahuje na jehličnatou buničinu sulfitovou zvlášť zušlechtěnou a jinou zušlechtěnou sulfitovou buničinu, kde platí zvláštní ujednání.

(1) U bezdřevých papírů se připouští nejvýše 5 % zdřevnatělých vláken.

Jakost:
234
potištěný papír balicí v arších10 %
odtrhávací kotouče potištěné10 %
papírové koberce10 %
úklidový papír5 %
dekorační krepovaný papír10 %5 %
krepovaný papír balicí10 %
křídový papír pro knihtisk10 %
křídový kartón10 %
chromopapíry10 %5 %
chromokartóny15 %
lesklé a ražené papíry a kartóny10 %
natírané dekorační papíry a kartóny10 %
papír asfaltovaný10 %
papír pergamenový a výrobky z něho10 %
vlnitá lepenka5 %
vlnitá lepenka dekorační5 %
lepenky krytinové a izolační2 %1 %
obchodní obálky bez tisku5 %
obchodní tašky bez tisku5 %
ubrousky10 %
toaletní papír5 %
asfaltované skleněné tkaniny a plsť5 %
korkové linoleum a Novoleum10 %
podlahové krytiny lepenkové9 %6 %3 %

výrobků druhé jakosti z kontrahovaného množství, pokud tato druhá jakost byla fakturována příslušnou srážkou z ceny. Toto ustanovení se nevztahuje na speciální a jednoúčelové druhy papírů, u nichž je nutná vzájemná dohoda mezi kontrahenty o výši procenta druhé jakosti. Rovněž se nevztahuje toto ustanovení na následující druhy výrobků, u kterých je dodavatel oprávněn dodat zboží 2. nebo 3. popřípadě 4. jakosti:
u barevných papírů a kartónů15 %
u ostatních papírů a kartónů10 %

(2) Odběratel je povinen přijmout na plnění smlouvy

(3) Dokud nebudou vydány státní technické normy pro určení 2. jakosti chromopapírů a chromokartónů budou podniky polygrafického průmyslu odebírat v rámci 10 % druhé jakosti pouze takový papír, jehož druhá jakost bude se lišit od první jakosti nejvýše dvěma z následujících přípustných odchylek:

a) zvýšení dovolené odchylky plošné váhy až o 2 %,

b) zvýšení přípustných hodnot pro nečistoty až o 20 %,

c) zvýšení dovolené odchylky v řezu délky a šířky až o ± 0,5 %, nejvýše však 4 mm,

d) zvýšení přípustné odchylky od pravého úhlu až o 3 mm na délku 1 m.

(1) Plošná váha se zjišťuje podle ČSN 50 0203 a ČSN 50 0310.

8 % u plošné váhy pod 40 a nad 240 g/m2,
a) u papírů a kartónů (i zušlechtěných) o více než
4 % u plošné váhy od 40 včetně do 240 g/m2,

8 % u plošné váhy do 250 g/m2,
10 % u plošné váhy nad 250 g/m2.
b) u lepenek (i zušlechtěných) o více než

(2) Pokud příslušné technické normy nebo technické podmínky nestanoví jinak, považuje se plošná váha za dodrženou, jestliže se váha 1 m2 neodchyluje od váhy sjednané

(1) Tloušťka se zjišťuje podle ČSN 50 0311.

(2) Pokud příslušné technické normy nebo technické podmínky nestanoví jinak, považuje se tloušťka u papírů, kartónů a lepenek (i zušlechtěných) za dodrženou, neodchyluje-li se o více než ± 10 % od objednané tloušťky.

c) ruční lepenky neoříznuté
kolnosti stran nejvýše 5 mm na délku 1 m.
u délky a šířky ± 2 %,
u délky a šířky ± 1 %,
ruční lepenky oříznuté
kolmosti stran nejvýše 5 mm na délku 1 m;

u šířky ± 0,5 %, nejvýše 4 mm,
u průměru ± 30 mm,
u světlosti dutinek nejvýše + 2 %;
a) kotouče a kotoučky papírů, kartónů a lepenek (i zušlechtěné)

u délky a šířky ± 0,5 %, nejvýše 4 mm,
kolmosti stran nejvýše 2 mm na délku 1 m;
u délky a šířky ± 0,5 %, nejvýše 2 mm,
oříznuté (hoblované)
kolmosti stran nejvýše 4 mm na délku 1 m;
b) archy nebo listy papírů a kartónů (i zušlechtěné) neoříznuté

(1) Výše odběru výrobků nižších jakostních tříd a jejich vzájemný poměr se stanoví ve smlouvě, pokud není stanovena v těchto základních podmínkách dodávky. O stanovení poměru jakostních tříd u konfekce z opryžovaného (pogumovaného) textilu, výrobků z polyvinylchloridu a papíru platí zvláštní dohoda, uzavřená mezi nadřízenými organizacemi dodavatelů a odběratelů.

(2) Jakékoliv změny kvality nebo provedení odlišující dodávané výrobky od schválených vzorků musí být vždy předem dohodnuty.

(3) Nové nebo pozměněné výrobky mohou být dodávány, jen pokud jejich provedení a jakost jsou vyčerpávajícím způsobem zajištěny technickou normou nebo jakostní dokumentací.

(4) U výrobků, kde je třeba spotřebitele informovat o způsobu použití, musí dodavatel připojit bezplatně k jednotlivým výrobkům výstižné návody k upotřebení. Text návodu i jeho změna musí být s odběratelem při schvalování nových výrobků dohodnuty.

(5) Je-li na základě smlouvy dodáván výrobek nižší jakostní třídy, musí být — podle povahy výrobku — buď na výrobku samém nebo na obalu zřetelně a nesmazatelně označeno, o kterou jakostní třídu jde.

(6) Pokud v technických normách nebo technických podmínkách nejsou uvedena podrobnější ustavení o způsobu balení, materiálu pro balení, velikosti a počtu kusů v jednom obalu a o největší přípustné váze zboží včetně obalu, budou dohodnuty ve smlouvě.

(7) Dodavatelé jsou povinni vkládat do každého vnějšího balení balicí lístek (štítek).

(8) O způsobu balení a adjustaci konfekce z opryžovaného (pogumovaného) textilu, podlahových a stolních krytin a výrobků z polyvinylchloridu platí zvláštní dohoda, uzavřená mezi nadřízenými organizacemi dodavatelů a odběratelů.

(9) Není-li u nátěrových hmot maximální váha balení sjednána ve smlouvě, platí, že maximální váha jednoho druhu balení (balík, bedna, sud apod.), nesmí přesahovat 50 kg, pokud váha jednoho kusu zboží není větší.

(10) Zboží téhož druhu v jedné zásilce musí být baleno ve stejné netto váze.

b) přesným označením výrobku,

a) označením dodavatelského závodu,

d) označením hrubé váhy, táry a u váženého zboží uvedením čisté váhy.

(11) Pokud to charakter výrobku připouští, budou vnější obaly opatřeny

c) uvedením množství (váha, počet apod.) v sudech, balónech, konvích apod.,

popis balení a způsob expedice,
při vagónových zásilkách též číslo vagónu a způsob ložení.
číslo dopravní dispozice a
množství a druh odesílaného zboží,
(12) Dodavatel odešle příjemci nejpozději současně se zbožím jeho soupis (konsignaci) obsahující:

(13) U výrobků — konfekce — z opryžovaného (pogumovaného) textilu, u podlahových a stolních krytin a výrobků z polyvinylchloridu jsou dodavatelé povinni dodat všem odběratelským složkám kompletní vzorový materiál podle schválené kolekce, a to nejpozději do 30 dnů po jejím schválení.

(14) Dodavatel dodá odběrateli zdarma v neprodejném stavu referenční vzorky pro kvalitativní přejímku ve velikostech a množstvích dohodnutých ve smlouvě, a to nejpozději při první dodávce. Na zadní straně visačky referenčního vzorku bude uvedena doložka, že referenční vzorek je shodný se vzorkem kolekce.

(15) Výrobce pořizuje ve spolupráci s odběratelem katalogy nebo prospekty. Tyto katalogy předá výrobce odběrateli bezplatně, a to nejpozději současně s dodávkou nového výrobku.

(16) Pokud technická norma nebo smlouva nestanoví jinak, provádí se přejímka u sériově vyráběného zboží široké spotřeby namátkovou prověrkou 5 % dodávaných výrobků. Nevyhoví-li z prvého výběru některý výrobek, zkouška se opakuje na dalších 10 % výrobků. Nevyhoví-li ani z druhého výběru některý výrobek, považuje se celá zásilka za dodávku vadné jakosti.