ZVLÁŠTNÍ USTANOVENÍ

Chemické výrobky

Průmyslová hnojiva

Gumárenské a osinkové výrobky

Výrobky průmyslu celulózy a papíru

§ 9

Pohonné látky, mazadla a oleje

§ 10

Organická barviva

§ 11

Chemická vlákna

§ 12

Technické plyny

§ 13

Průmyslové trhaviny

§ 14

Fotovýrobky

U svitkových a perforovaných filmů pro amatérskou potřebu jsou dodavatelé oprávněni dodat z celkového objemu čtvrtletních dodávek nejvýše 7 % výrobků druhé jakosti.

§ 15

Balení

§ 16

Přeprava a přepravní dispozice

(k § 180 a 189 zákona)

§ 17

Plnění

§ 18

Ustanovení § 15 - 17 neplatí pro dodávky organizacím vnitřního obchodu.

§ 19

Hospodaření s obaly na prostředky k ochraně rostlin

§ 20

Pneumatiky

§ 21

Nástroje a pomůcky pro výrobu pryžových a osinkových výrobků a výrobků z plastických hmot

§ 22

Návrh smlouvy

§ 23

Množství

§ 24

Fakturování

§ 25

Tolerance množství

Množství výrobků dodávaných v měsíčních obdobích se mohou odchylovat v jednotlivých druzích od množství sjednaného ve smlouvě

u papírů, kartónů a lepenek a výrobků z nich
a) do 3 t o ± 10 %
b) do 11 t o ± 5 %
c) nad 11 t o ± 3 %
u vláknin o ± 10 %

§ 26

Jakost

(1) V návrhu smlouvy na dodávku pohonných látek a automobilových olejů uvedou odběratelé jaká množství a jakým způsobem (v cisterně, v sudech apod.) odeberou ze skladu a jaká množství odeberou z čerpadel (na poukázky). Socialistické organizace mohou odebírat pohonné látky a automobilové oleje z veřejných čerpacích stanic pouze na blokové poukázky (automobilové oleje na poukázky) za podmínek stanovených ve zvláštních předpisech.*)

(2) Blokové poukázky, na které nebyla odebrána pohonná látka a poukázky, na které nebyly odebrány automobilové oleje, mohou být odběratelem vráceny k dobropisu jen tomu odbytovému závodu národního podniku Benzina, u kterého byly odebrány, a to nejpozději do jednoho měsíce po uplynutí odběrního období na nich vyznačeného, jinak odběratel ztrácí právo na náhradu jejich hodnoty. Za nevyužité poukázky účtuje dodavatel odběrateli penále ve výši 1 % z ceny výrobků, na něž nebyly poukázky využity.

(1) Organická barviva musí být v návrhu smlouvy zpřesněna na značky.

(2) Dodávka barviv jednoho druhu v množství menším než 100 kg se uskutečňuje pouze v jediné dodávce za čtvrtletí.

(3) Dodávky organických barviv se sjednávají v přepočtu množství i ceny na 100% koncentraci, pokud není ve smlouvě dohodnuto jinak.

(4) Organizace se mohou dohodnout, že určitá část ze čtvrtletního množství barviv stanoveného plánovacím aktem může být objednána dodatečně i po lhůtě 6 týdnů (§ 2 odst. 1). Toto množství (nepřesahující zpravidla 10 %) bude uplatňováno samostatnými objednávkami předkládanými kdykoliv během čtvrtletí; dodavatel je povinen vyjádřit se k návrhu smlouvy do tří týdnů po obdržení objednávky.

(1) Při prověřování, zda viskózové a polyamidové hedvábí způsobuje pruhovitost tkaniny nebo úpletu, postupuje odběratel podle příslušné technické normy**) a používá schválených etalonů.

(2) Při zjištění stupně pruhovitosti, který neodpovídá zařazení dodávky určené pro výrobu barevných tkanin nebo pletenin do příslušné jakostní třídy, platí:

- při zjištění pruhovitosti 3. stupně u hedvábí 1. třídy jakosti poskytne dodavatel slevu ve výši 40 % cenového rozdílu mezi 1. a 3. třídou jakosti příslušného titru. U 3. třídy jakosti se pruhovitost nepovažuje za vadu výrobku;
- při zjištění pruhovitosti 2. stupně u hedvábí 1. třídy jakosti poskytne dodavatel slevu ve výši 30 % cenového rozdílu mezi 1. a 2. třídou jakosti příslušného titru,
- při zjištění pruhovitosti 3. stupně u hedvábí 2. třídy jakosti poskytne dodavatel slevu ve výši 30 % cenového rozdílu mezi 2. a 3. třídou jakosti příslušného titru,
a) u dodávek viskózového hedvábí

- při zjištění pruhovitosti 3. stupně u hedvábí 1. třídy jakosti poskytne dodavatel slevu ve výši 70 % cenového rozdílu mezi 1. a 3. třídou jakosti příslušného titru. U 3. a 4. třídy jakosti se pruhovitost nepovažuje za vadu jakosti.
- při zjištění pruhovitosti 2. stupně u hedvábí 1. třídy jakosti poskytne dodavatel slevu ve výši 35 % cenového rozdílu mezi 1. a 2. třídou jakosti příslušného titru,
- při zjištění pruhovitosti 3. stupně u hedvábí 2. třídy jakosti poskytne dodavatel slevu ve výši 35 % cenového rozdílu mezi 2. a 3. třídou jakosti příslušného titru,
b) u dodávek polyamidového hedvábí

(3) Podmínky pro určení stupně pruhovitosti stanoví technická norma.***)

(4) Dodavatel, který dodal viskózové nebo polyamidové hedvábí, jehož vada spočívá pouze v tom, že způsobuje pruhovitost tkaniny nebo úpletu, je povinen zaplatit odběrateli penále jen ve výši 2 % z ceny dodaných výrobků. Pokud dodávka viskózového nebo polyamidového hedvábí je vadná též z jiného důvodu, platí dodavatel penále stanovené v § 206 zákona.

(1) Na dodávky technických plynů se uzavírají celoroční dodávkové smlouvy v členění na čtvrtletí. Písemné odvolávky odběratele na základě takto uzavřených smluv musí být dodavateli (příslušnému odbytovému středisku) předloženy nejpozději 10 dnů před počátkem požadované dodací lhůty. Podrobnější členění a rovnoměrnost dodávek dohodnou organizace před předložením odvolávek.

(2) Dodávky technických plynů, jejichž celoroční spotřeba nepřesahuje u
budou prováděny pouze na základě jednotlivých objednávek předložených příslušnému odbytovému středisku dodavatele 10 dnů před požadovaným termínem dodávky. Dodavatel je plní v souladu s fondy technických plynů bez potvrzení objednávky.

kyslíku technického včetně medicinálního 6 000 m3
acetylénu rozpuštěného technického (dissousplynu) 4 000 kg
kysličníku uhličitého kapalného 10 000 kg
kysličníku uhličitého tuhého (suchý led) 4 000 kg
u ostatních technických plynů 4 000 kg (m3)

(3) Dodávky se uskutečňují z výrobny nejblíže položené odběrateli, pokud tato výrobna stačí zajistit dodávky spotřebitelům v příslušné zásobovací oblasti. Pokud by technické plyny byly dodány z výroben vzdálenějších, než které dodavatel odběrateli na jeho požádání sdělil, uhradí dodavatel rozdíl dopravného.

(4) Dodávky technických plynů budou uskutečněny, jen vrátí-li odběratel nejpozději při odběru technických plynů stejný počet prázdných lahví podle jednotlivých druhů plynů s výjimkou případů, kdy jde o první dodávku novému odběrateli nebo o zvýšení spotřeby odběratele.

(5) Zjistí-li odběratel zjevné poškození, znečištění apod. ocelové láhve, postupuje přiměřeně podle § 194 zákona.

(6) Jestliže v rámci čtvrtletí nebylo odebráno nebo dodáno smluvené množství technických plynů, je organizace, která je v prodlení, povinna zaplatit penále ve výši 5 % z neodebraného nebo nedodaného množství technických plynů. Pokud se organizace nedohodnou jinak, nemůže být dodatečné plnění za uplynulé čtvrtletí požadováno.

(7) Sklady technických plynů jsou určeny pro dodávky drobným spotřebitelům. Z těchto skladů se dodává jednotlivým odběratelům nejvýše 10 lahví kyslíků a 5 lahví ostatních plynů buď v jedné dodávce, nebo v dílčích dodávkách během 14denního období. Je-li 14denní potřeba odběru vyšší, provádějí se dodávky výhradně z výrobny.

(8) Dodávky technických plynů do částky 200 Kčs se uskutečňují za hotové.

(9) Pro dodávky kyslíku kapalného, dusíku kapalného a vzduchu kapalného je odběratel povinen dodat dodavateli k plnění vlastní Dewarovy nádoby.

kyslík technický, kyslík lékařský (medicinální), kyslík kapalný technický, acetylén rozpuštěný technický (dissousplyn), acetylén potrubní, vzduch stlačený, vzduch kapalný, dusík technický stlačený, dusík prostý kyslíku, dusík žárovkárenský, dusík kapalný, směs dusíku a vodíku, kysličník uhličitý kapalný, kysličník uhličitý tuhý (suchý led), směs kyslíku a kysličníku uhličitého a vodík technický.
(10) Za technické plyny se považují:

(1) Rozměry náložek průmyslových trhavin jsou upraveny technickou normou.*) Odběratelé jsou povinni v návrhu smlouvy (objednávce) uvádět požadované rozměry náložek.

(2) Odvolávky trhavin a rozbušek jsou odběratelé povinni zasílat dodavatelům nejpozději 4 týdny před dodací lhůtou.

(3) Prázdné obaly na průmyslové trhaviny jsou odběratelé povinni vrátit neznečištěné výrobnímu závodu, který je vyznačen na obalu.

(1) Průmyslová hnojiva síran amonný, superfosfát a kombinovaná hnojiva NPK se dodávají volně ložená s výjimkou hnojiv obohacených přípravky na ochranu rostlin, která se dodávají v pytlích.

(2) Ostatní průmyslová hnojiva se dodávají v pytlích po 50 kg brutto s výjimkou dusíkatého vápna z Chemických závodů Sokolov a Thomasovy moučky, které se dodávají v pytlích po 75 kg brutto.

(3) Dodavatelé mohou v jarním období dodávat ledek volně ložený, nemohou-li zajistit pro dodávky všech druhů ledků potřebné množství papírových pytlů. Organizace se mohou dohodnout, že také v jiných naléhavých případech budou hnojiva dodána volně ložená.

(1) Odběratel je povinen zaslat dodavateli přepravní dispozice na předepsaných tiskopisech ve čtyřech vyhotoveních nejpozději 30 dnů před počátkem měsíce, ve kterém mají být dodávky uskutečněny, a to pro každou jednotlivou dodávku na jednotlivého příjemce. V přepravní dispozici uvede odběratel maximální počet vagónů, který může být denně odesílán do jednotlivých železničních stanic a do jednotlivých okresů.

(2) Množství expedované denně do železniční stanice a jednotlivého okresu musí být alespoň takové, aby měsíční dodávky bylo možno splnit během 15 dnů. Toto ustanovení neplatí, pokud bude dodávka uskutečněna v ucelených odesílatelských vlacích do stanic rozptylu.

(3) Při dodávkách jednotlivému příjemci stanovenému v přepravní dispozici se smí dodavatel odchýlit od množství stanoveného v jednotlivé přepravní dispozici u pytlovaných hnojiv o ± 5 %, u volně ložených hnojiv o ± 10 %.

(4) Minimální expediční množství pro železniční zásilky je jeden vagón.

(5) Dodavatel je povinen uvádět v nákladních listech číslo příslušné přepravní dispozice odběratele.

(6) Při tvorbě ucelených odesílatelských vlaků je dodavatel povinen oznámit příjemci 4 dny předem den nakládky uceleného vlaku podle plánu přepravy.

(7) Zprávu o odeslání vagónové zásilky zasílá dodavatel vždy příjemci zásilky.

(1) Dodavatel je povinen splnit dodávky podle přepravních dispozic na jednotlivé měsíce, a to jak pro jednotlivé zemědělské nákupní a zásobovací podniky, tak i pro jejich jednotlivé závody.

(2) U dodávek hnojiv v ucelených vlacích je dodací lhůta splněna, i když jsou předány dopravci do 7 dnů po skončení měsíce.

(3) Zrnění neodpovídající technické normě se považuje za vadu jakosti zjistitelnou laboratorně.

(4) Vzorky hnojiv odebrané Ústředním kontrolním a zkušebním ústavem zemědělským za účasti dodavatele po naložení hnojiva do dopravního prostředku se považují za vzorky odebrané odběratelem při převzetí zásilky.

(5) Osvědčení o jakosti hnojiv bude odesláno výrobním podnikem (závodem) příslušnému zemědělskému nákupnímu a zásobovacímu podniku současně s fakturou, nejpozději však do 3 dnů po odeslání zásilky.

(6) V osvědčení o jakosti bude uvedeno:

c) přesný obsah živin - N, P2O5, K2O - na základě kterého byla zásilka vyfakturována,

b) zda dodaná hnojiva odpovídají platné technické normě,

a) číslo vagónu (osvědčení bude vydáno pro každý vagón zvlášť),

d) v případě, že jakost hnojiva bude vykazovat odchylky proti technické normě, budou v osvědčení uvedeny i nevyhovující ukazatele.

(1) Odběratel je povinen vrátit dodavateli přepravní skříně a ohradové palety určené k přepravě prostředků k ochraně rostlin a náležející dodavateli do 15 dnů po dni, kdy dopravce přijal výrobky dodávané v obalu k přepravě od dodavatele; u těchto obalů se náhrada za opotřebení neúčtuje. Nevrátí-li odběratel obaly do 30 dnů po uplynutí této 15denní lhůty, účtuje mu dodavatel penále ve výši 20 Kčs za jednu přepravní skříň nebo ohradovou paletu. Po uplynutí 45 dnů ode dne, kdy dopravce přijal výrobky dodávané v obalu k přepravě od dodavatele, účtuje dodavatel odběrateli další penále ve výši 3 Kčs za každý další den prodlení z jedné přepravní skříně nebo ohradové palety.

(2) Pro vracení sudů, konví a hoboků platí tyto lhůty:

Výrobek Poslední den expedice z výrobního závodu na běžnou sezónuPoslední den lhůty k vracení obalů
Dikotex a Dinoseb 15. 5. 15. 7.
Arborol 31. 1. 31. 3.
Dynol 30. 6. 31. 8.
Aerosoly 30. 6. 31. 8.
Nitrosan 31. 1. 31. 3.
Rafex 15. 7. 15. 9.
Orkus a Karnofer 31. 12. 28. 2.
Antrix 30. 6. 31. 8.

Jestliže však byly výrobky expedovány z výrobního závodu po posledním dnu expedice na běžnou sezónu, prodlužuje se lhůta k vrácení obalů o 12 měsíců.

(3) U sudů, konví a hoboků se náhrada za opotřebení fakturuje podle předpisů o hospodaření s obaly.*) Nevrátí-li odběratel výjimečně sudy do konce stanoveného termínu proto, že musí ze závažných důvodů skladovat chemické prostředky po dobu delší, požádá před uplynutím lhůty písemně dodavatele o její prodloužení na dobu nezbytně nutnou. V těchto případech prodlouží dodavatel lhůtu k vrácení nejvýše o 9 měsíců a fakturuje opětovně jednonásobek náhrady za opotřebení. Pokud nebudou ani v těchto 9 měsících sudy vráceny, má dodavatel právo fakturovat je za pořizovací cenu. Nevrátí-li odběratel konve a hoboky ve stanovené lhůtě, budou mu dodavatelem rovněž vyfakturovány za pořizovací cenu.

(4) Nabídne-li odběratel dodavateli vyfakturované obaly, je dodavatel povinen použitelné obaly odebrat a zaplatit za ně pořizovací cenu sníženou o dvojnásobek poplatku za opotřebení (plechové bubny za dvě třetiny pořizovací ceny). Posouzení vhodnosti a další použitelnosti obalů provádí orgán technické kontroly dodavatele.

(1) Pokud technické údaje pro vozidla nedovolují používat pro první vybavení strojírenských výrobků pneumatiky jakosti B (se vzhledovými vadami), není dodavatel oprávněn takové pneumatiky pro první vybavení dodávat. Pneumatiky jakosti B se dodávají zejména pro náhradní potřebu; za tyto výrobky se vzhledovými vadami přebírá dodavatel záruku jako za výrobky bez těchto vad a dodávky se fakturují za sníženou cenu stanovenou ceníkem za kvalitu B.

(2) Nebude-li v objednávce uvedena druhová specifikace vzoru, bude provedena expedice vzorů určených podle uvážení a skladových možností dodavatele.

(1) Jestliže k výrobě nových druhů tvarových nebo lisovaných předmětů musí být použito zvlášť zhotovených nástrojů (tvárnic, raznic)

a) dohodnou organizace ve smlouvě u nestandardních výrobků, zda opatří nástroje odběratel nebo dodavatel. Tyto nástroje se opatřují na náklad odběratele, pokud nejsou podle ustanovení ceníku nebo cenových předpisů obsaženy v ceně dodávaných výrobků. Nástroje na výrobky nestandardní dodá odběratel podle technických podkladů dodavatele v těch případech, kdy odběratel má zařízení na výrobu těchto nástrojů;

b) nástroje na výrobky standardní si opatří dodavatel, pokud se organizace nedohodnou jinak. Cena nástroje je v tomto případě zahrnuta do příslušných cen. Za standardní se považují výrobky uvedené v cenících, pokud nejsou označené jako nestandardní.

(2) Nástroje (výrobní pomůcky) na výrobky, které byly opatřeny na náklad odběratele, a které si odběratel po uskutečnění dodávky nevyzvedne, je dodavatel povinen uložit a ošetřovat je po dobu tří let, pokud se organizace nedohodnou jinak. Po této době je odběratel povinen si nástroje vyzvednout; neučiní-li tak, je dodavatel oprávněn naložit s nimi podle předpisů o správě národního majetku o nakládání s přebytečným nebo nepoužitelným majetkem. Organizace se mohou dohodnout, že je dodavatel použije k vyřízení objednávek jiných odběratelů bezplatně nebo za smluvenou úplatu.

(3) Odběratel je povinen celé množství zálisků potřebných pro objednanou úpravu a zpracování výrobků v příslušném čtvrtletí dodat dodavateli v dohodnuté lhůtě. Organizace se dohodnou též o tom, jaké množství zálisků dodá odběratel navíc vzhledem k technologicky nutnému výpadu vadných výrobků (výlisků). Pozdní dodání zálisků podléhá penále za nesplnění smlouvy podle zákona.

(4) U pogumovaných a osinkových výrobků, jejichž výroba je závislá na dodávce kovových a jiných dílců odběratelem, je odběratel povinen dodat vyhovující kovové díly ve lhůtě, která bude dohodnuta ve smlouvě. Odběratel, který je v prodlení s předáním zálisků, je povinen zaplatit dodavateli penále jako při prodlení s odběrem výrobků. Ve smlouvě bude také dohodnuto, jaké množství kovových dílců dodá odběratel navíc pro vzorkování a pro technologicky nutný výpad vadných výrobků.

(1) V návrhu smlouvy (objednávce) uvede odběratel

4. popřípadě jiné zvláštní vlastnosti, kterých je třeba vzhledem ke způsobu použití;

4. zda výrobky mají být dodány v kotoučích nebo arších,

5. popřípadě jiné zvláštní vlastnosti, kterých je třeba vzhledem ke způsobu použití,

6. označení závodu (provozu), požaduje-li odběratel dodávku z určitého závodu (provozu),

sbcr1964c051z0119o001.tif
1. požadované rozměry: zda výrobky mají být dodány v kotoučích, kotoučcích (bobinách), listech či arších, u kotoučů a kotoučků požadovaný rozměr, šířka a světlost dutinky; u archů, zda výrobky mají být dodány ploché či skládané; u diagonálně oříznutých papírů musí být při určování velikosti udávány rozměry a-b, b-c, c-d podle tohoto nákresu:

2. požadovanou barvu,

u papírů pro izolanty (gumonové a trubkové papíry) a u těsnících papírů,
u papírů pro elektrotechniku (kondenzátorové, kabelové),
u lepenky žakarové, lesklé obyčejné, lesklé pro elektrotechniku a drážkové,
3. tloušťku (kalibr):
u všech ručních lepenek kromě bílé, hnědé a šedé,

4. plošnou váhu v g/m2, u všech papírů, kartónů a lepenek (i zušlechtěných),

5. klížení nebo savost,

6. zda papír má být v průhledu rýhovaný, žebrovaný (verge) nebo nežebrovaný (velin) a jaký má mít povrch (nehlazený, strojně hladký, jednostranně hladký, hlazený, ostře hlazený),

7. údaje o tom, zda papír má být dodatečně oříznut (hoblován),

8. označení zvláštních vlastností, kterých je třeba vzhledem ke způsobu použití pro speciální účely,

1. požadované rozměry, jež je třeba uvádět v milimetrech (pokud není uvedeno jinak, rozumějí se jimi rozměry vnitřní). U kartonáže hranaté musí být rozměry uváděny v tomto sledu: délka, šířka, výška, popřípadě výška víka; u kartonáže vinuté a trubic vnitřní výška, průměr a tloušťka stěny; u přířezů z vlnité lepenky znamená první údaj rozměr ve směru vlny,

2. požadovaný druh, jakost a barva materiálu,

3. u výrobků s tiskem předloha tisku s textem, určením počtu a druhů barev (odstínů) s udáním, kde tisk má být umístěn,

A. označení výrobku příslušnou položkou seznamu výrobků ministerstva chemického průmyslu ve slovním a číselném znění;

B. název výrobku podle technických norem;

C. bližší údaje o jakosti nebo požadovaných vlastnostech, pokud nejsou určeny technickými normami, a to zejména

a) u vláknin

b) u papírů, kartónů a lepenek (i zušlechtěných)

c) u výrobků z papíru, kartónů a lepenek

1. třída jakosti (1, 2 a 3),

2. stupeň provaření podle Künga,

3. bělost (v procentech),

D. podle potřeby i předložení nutných vzorků, výkresů, popřípadě jiné technické dokumentace (nebo odvolání na předchozí dodávky) v náležitém stavu, v dostačujícím množství a velikosti. Pokud nebude sjednáno jinak, je vzorek výrobků závazný pouze pro posouzení rozměrů výrobků a tloušťky použitého materiálu.

(2) Nebudou-li u vláknin uvedeny údaje podle odstavce 1 písm. C-a) č. 2-6, je stanovení vlastnosti přenecháno dodavateli v mezích tříd jakostí uvedených v odstavce 1 písm. C-a) č. 1.

(1) Množství vláknin, papírů, kartónů a lepenek (i zušlechtěných) se udává v tunách.

(2) Množství asfaltovaného papíru a lepenek dehtovaných a asfaltovaných se udává v m2.

(3) U výrobků z papírů, kartónů a lepenek se množství uvádí v tunách, popřípadě v kusech.

(1) Vlákniny se dodávají a fakturují brutto za netto při suchosti 100:100. Při stanovení obsahu sušiny vláknin se považuje faktura dodavatele za správnou, nebude-li se zjištěný obsah sušiny lišit od údaje dodavatele o více než ± 1 %. Toto ustanovení se nevztahuje na buničiny, u nichž platí zvláštní dohoda.

(2) U grafických papírů a kartónů v arších se fakturuje zásadně váha skutečná, nikdy však vyšší než odpovídá objednané plošné váze; bude-li dodán papír v plošné váze nižší, avšak v příslušné toleranci, fakturuje se rovněž váha objednaná. Při dodávkách skládajících se z více balíků není směrodatná váha jednotlivého balíku, nýbrž průměrná váha zásilky téhož druhu výrobku vyfakturovaného jednou fakturou. Dodává-li se papír podle plochy, fakturují se ceny podle ceníku velkoobchodních cen přepočítané na plochu.

(3) Všechny papíry, kartóny a lepenky (i zušlechtěné), pokud jsou dodávány v kotoučích nebo kotoučcích, se fakturují brutto za netto. Do obalů se nepočítají dřevěné zátky, dřevěná čela, popřípadě sudové balení. Brutto za netto se fakturují též balicí papíry dodávané v arších, pokud jsou baleny pouze v balících bez rámů a desek.

(4) Ostatní papíry, kartóny a lepenky se fakturují podle netto váhy, přičemž se do netto váhy započítávají vnitřní obaly balíků, ochranné vložky apod. (tzv. balíčková tára). Vnitřní obaly jsou zahrnuty do velkoobchodní ceny výrobků i v případech, kde se fakturuje váha ideální.

(5) U cigaretových papírů a kondenzátorových papírů se fakturuje, jsou-li dodány v kotoučích, netto váha, jsou-li dodány v kotoučcích nebo v arších, cena za 1 kotouček nebo za 1 rys, která se vypočte na základě váhy objednané (ideální). Ideální váhou se rozumí váha průměrná, tj. jestliže objedná odběratel cigaretový papír, jehož váha je udána minimálním a maximálním číslem (plošné váhy), např. 18-20 g/m2 apod., považuje se za váhu ideální 19 g/m2 apod.

(6) Vnější obaly (rámy, desky, dřevěné a lepenkové bedny) nejsou v platných velkoobchodních cenách výrobků zahrnuty a fakturují se zvlášť.

u buničiny nejvýše 10 % méněhodnotných buničin.
(1) Nedohodnou-li se organizace jinak, je odběratel povinen přijmout
u bezdřevých papírů nejvýše 5 % zdřevnatělých vláken,

Jakost
2 3 4
barevné papíry a kartóny 15 % - -
ostatní papíry a kartóny 10 % - -
potištěný papír balicí v arších 10 % - -
odtrhávací kotouče potištěné 10 % - -
papírové koberce 10 % - -
úklidový papír 5 % - -
dekorační krepovaný papír 10 % - -
krepovaný papír balicí 10 % - -
křídový papír pro knihtisk 10 % - -
křídový kartón 10 % - -
chromopapíry 10 % - -
chromokartóny 10 % - -
lesklé a ražené papíry a kartóny 10 % - -
natírané dekorační papíry a kartóny 10 % - -
papír pergamenový a výrobky z něho 10 % - -
asfaltované skleněné tkaniny, rohože a plsť 5 % - -
podlahové a nábytkové linoleum (Novoleum) 10 % - -
podlahové krytiny lepenkové 9 % 6 % 3 %
voskované plátno
- pro tržní fondy 15 % - -
- pro odbytovou organizaci 15 % 25 % -
krejčovské míry 10 % - -

(2) Odběratel je povinen přijmout na plnění smlouvy tato množství výrobků nižších jakostních tříd:

(3) Ustanovení odstavce 2 se nevztahuje na speciální účelové druhy papírů, kde platí zvláštní dohoda.