§ 8

Tlumočnická činnost

(1) Pracovníkům tlumočícím z cizího jazyka do češtiny nebo slovenštiny nebo naopak se poskytne za každou hodinu tlumočení

odměna:
a)doprovodného (zejména při běžné konverzaci, prohlídkách stavebních, kulturních a uměleckých památek, doprovodů turistů formou volného překladu nebo komentáře) až 15 Kčs
b) informativního (zejména tlumočení podstatného obsahu politických rozhovorů, odborných nebo obchodních jednání) až 20 Kčs
c) odborného - současného i následného - (zejména při různých obchodních, odborných, vědeckých i politických jednáních, přednáškách, školeních) až 25 Kčs
d) konferenčního - současného - (zejména při vrcholových politickohospodářských jednáních, veřejných projevech, na konferencích, kongresech a jiných obdobných veřejných a společenských akcích) až 35 Kčs.

(2) Odměny stanovené v odstavci 1 lze zvýšit

a) za ztížené podmínky, zejména provádí-li se tlumočení za extrémních vnějších podmínek (teplota, exhalace, hluk apod.) až o 10 %
b) za tlumočení politicky mimořádně významných a na přesnost tlumočení zvlášť odborně náročných projevů, zejména při uskutečňování hospodářské spolupráce mezi členskými státy Rady vzájemné hospodářské pomoci až o 20 %
c) za tlumočení afrických a asijských jazyků až o 10 %
d)za tlumočení z cizího jazyka do cizího jazyka až o 50 %.

(3) Do doby tlumočení podle odstavce 1 písm. c) a d) se započítává též doba nezbytně nutného odpočinku během výkonu tlumočnické činnosti.