POJIŠTĚNÍ MAJETKU

Rozsah pojištění majetku

Druhy pojištění majetku
Pojištění pro případ poškození nebo zničení věci živelní událostí
Pojištění pro případ poškození nebo zničení věci vodou z vodovodních zařízení
Pojištění pro případ poškození, zničení, odcizení nebo ztráty věci při vnitrostátní dopravě
Pojištění pro případ odcizení věci
Pojištění pro případ poškození, zničení nebo odcizení motorového vozidla
Pojištění pro případ poškození nebo zničení stroje a zařízení11)

Plnění pojišťovny

§ 9

Pojistit lze věc, kterou organizace

§ 11

Zjistí-li organizace po oznámení pojistné události nebo po výplatě plnění pojišťovny, že se našla ztracená nebo odcizená věc, které se pojistná událost týká, je povinna oznámit to pojišťovně bez zbytečného odkladu. Organizace je povinna vrátit pojišťovně její plnění po odečtení přiměřených nákladů na opravu této věci, jsou-li nutné k odstranění závad, které vznikly v době, kdy byla zbavena možnosti s věcí nakládat, nejméně však to, co by obdržela při prodeji této věci prostřednictvím příslušné socialistické organizace.

§ 12

Kromě případů upravených v hospodářském zákoníku zaniká pojištění též

§ 13

Pojišťovna sjednává

§ 15

Právo na plnění vzniká také tehdy, byla-li pojištěná věc poškozena, zničena, odcizena nebo ztracena v přímé souvislosti s některou událostí uvedenou v § 14 odst. 1 a 2, která nastala během trvání pojištění.

§ 17

Právo na plnění vzniká také tehdy, byla-li pojištěná věc poškozena, zničena, odcizena nebo ztracena v přímé souvislosti s některou událostí uvedenou v § 16 odst. 1 a 2, která nastala během trvání pojištění.

§ 21

Právo na plnění není, byla-li věc odcizena během přepravy. To však neplatí pro pojištění cenností, přepravovaných pověřenou osobou.

§ 22

Pojišťovna je povinna plnit také za poškození nebo zničení pojištěné věci nebo stavební součásti místnosti nebo schránky, jejichž obsah je pojištěn, které bylo způsobeno jednáním směřujícím k odcizení pojištěné věci.

§ 27

Byla-li věc pojištěna jinak než způsobem uvedeným v § 26 odst. 1, platí pro určení výše plnění podmínky dohodnuté ve smlouvě.

§ 28

Zvláštní případy plnění

a) má ve vlastnictví nebo ve správě,

c) užívá podle písemné dohody o dočasném užívání, pokud je podle ní povinna užívanou věc opravit, pořídit věc novou nebo poskytnout peněžní náhradu, bude-li věc poškozena, odcizena nebo zničena,

b) má v trvalém užívání,

d) převzala od občana při poskytování služby nebo od organizace na základě smlouvy o uskladnění, o obstarání záležitostí, o odborné pomoci, o provedení oprav nebo o jiných pracích a výkonech.

(1) Pojistit lze věc jednotlivě určenou nebo soubor věcí vymezený smlouvou (pojištěné věci).

(2) Bylo-li sjednáno pojištění souboru věcí, vztahuje se pojištění i na věci, které se staly součástí pojištěného souboru po uzavření smlouvy. Věci, které přestaly být součástí souboru, přestávají být pojištěny.

a) převodem vlastnictví nebo správy pojištěné věci,

b) skončením užívání nebo vrácením věci uvedené v § 9 písm. d),

c) zničením pojištěné věci nebo tím, že jinak odpadla možnost, že na pojištěné věci nastane pojistná událost.

1. pojištění pro případ poškození nebo zničení věci živelní událostí,

2. pojištění pro případ poškození nebo zničení věci vodou z vodovodních zařízení,

3. pojištění pro případ poškození, zničení, odcizení nebo ztráty věci při vnitrostátní dopravě,

4. pojištění pro případ odcizení věci,

5. pojištění pro případ poškození, zničení nebo odcizení motorového vozidla,

6. pojištění pro případ poškození nebo zničení stroje a zařízení.

(1) Z pojištění pro případ poškození nebo zničení věci živelní událostí vzniká právo na plnění, jestliže pojištěná věc byla poškozena nebo zničena

a) požárem,

b) výbuchem,

c) bleskem,

g) sesouváním půdy, zřícením skal nebo zemin, pokud k nim nedošlo v souvislosti s průmyslovým nebo stavebním provozem,

h) sesouváním nebo zřícením lavin,

j) zemětřesením dosahujícím alespoň 6. stupně mezinárodní stupnice udávající makroskopické účinky zemětřesení (MCS).

d) vichřicí,

e) povodní nebo záplavou,

f) krupobitím,

i) pádem stromů, stožárů a jiných předmětů, nejsou-li součástí poškozené pojištěné věci,

(2) Je-li pojištěna stavba, vzniká právo na plnění také tehdy, byla-li škoda na ní způsobena tíhou sněhu nebo tíhou námrazy.

(3) Toto pojištění se vztahuje na pozemky, porosty a rostliny a na přepravované věci během vnitrostátní dopravy jen bylo-li to ve smlouvě dohodnuto.

(1) Z pojištění pro případ poškození nebo zničení věci vodou z vodovodních zařízení vzniká právo na plnění, byla-li pojištěná věc poškozena nebo zničena

b) kapalinou nebo párou unikající z ústředního, etážového nebo dálkového topení,

a) vodou unikající z vodovodních zařízení nebo nádrží,

c) vodou unikající z odváděcího potrubí,

d) hasicím médiem vytékajícím ze samočinného hasicího zařízení.

(2) Jestliže je pojištěna budova, je také právo na plnění za poškození přívodního potrubí vodovodního zařízení, odváděcího potrubí nebo potrubí či topných těles ústředního, etážového nebo dálkového topení, došlo-li k němu přetlakem kapaliny nebo páry anebo zamrznutím vody v potrubí náležejícím k budově.

(3) Právo na plnění není, jestliže kotle ústředního, etážového nebo dálkového topení, armatury a zařízení připojená na potrubí byly poškozeny nebo zničeny jinak než z nich unikající kapalinou nebo párou.

(1) Z pojištění pro případ poškození, zničení, odcizení nebo ztráty věci při vnitrostátní dopravě vzniká právo na plnění, byla-li pojištěná věc při dopravě prováděné vlastním jménem a na vlastní účet organizace a úkonech s dopravou souvisejících poškozena, zničena, odcizena nebo ztracena. Na peníze, ceniny, drahé kovy a jiné cennosti (dále jen „cennosti“) a na dopravní prostředky, kterými se přeprava provádí, se toto pojištění vztahuje, jen bylo-li to ve smlouvě dohodnuto.

(2) Doprava pojištěné věci začíná uvedením věci připravené k přepravě do pohybu za účelem jejího naložení na dopravní prostředek v místě odeslání a končí uložením na místě určení, nejpozději však uplynutím dne, kdy věc měla být takto uložena.

a) vnitřní (skryté) vady nebo zkázy, nedostatečného balení anebo vadného naložení nákladu,

b) působením atmosférického tepla nebo chladu.

(1) Právo na plnění není, jestliže pojištěná věc byla poškozena, zničena, odcizena nebo ztracena v důsledku

(2) Pojišťovna je však povinna plnit i v případech uvedených v odstavci 1, pokud k pojistné události došlo v bezprostřední souvislosti s živelní událostí nebo s dopravní nehodou.

(3) Pojištění se nevztahuje na poškození, zničení, odcizení nebo ztrátu věci při vnitrostátní dopravě bezprostředně navazující na dopravu do ciziny nebo z ciziny.10)

(1) Z pojištění pro případ odcizení věci vzniká právo na plnění, jestliže pojištěná věc byla odcizena způsobem, při kterém pachatel překonal překážky nebo opatření chránící věc před odcizením.

(2) V případě, že byly odcizeny cennosti, vzniká právo na plnění jen tehdy, byly-li odcizeny z uzamčené pancéřové pokladny anebo byly zabezpečeny způsobem dohodnutým smluvně. To neplatí, jestliže k jejich odcizení nebo ztrátě došlo při dopravní nebo jiné nehodě, při níž byla osoba, pověřená přepravou těchto věcí, zbavena možnosti svěřené hodnoty opatrovat.

(3) Nedošlo-li k odcizení pojištěné věci způsobem uvedeným v odstavcích 1 a 2, vzniká právo na plnění, byl-li pachatel zjištěn podle pravomocného rozhodnutí, kterým bylo ukončeno trestní řízení vedené v souvislosti s odcizením pojištěné věci nebo jestliže pachatel použil proti pracovníkům (členům) organizace násilí nebo pohrůžky bezprostředního násilí.

(1) Z pojištění pro případ poškození, zničení nebo odcizení motorového vozidla vzniká právo na plnění, jestliže

(2) Byly-li poškozeny nebo zničeny pneumatiky nebo plné gumové obruče vozidla anebo bylo-li poškozeno elektrické zařízení vozidla zkratem, vzniká právo na plnění, jen došlo-li

(3) Právo na plnění však není, jestliže

a) pojištěné motorové vozidlo (dále jen „vozidlo“) bylo poškozeno nebo zničeno jakoukoli událostí nebo bylo odcizeno, a to i způsobem, který nemá znaky uvedené v § 20,

b) části vozidla nebo jeho obvyklá výbava byly poškozeny nebo zničeny jakoukoli událostí nebo byly z vozidla odcizeny části k němu připevněné nebo jeho obvyklá výbava v něm uzamčená.

a) současně i k jinému poškození vozidla, za něž je pojišťovna povinna plnit,

b) k jejich poškození nebo zničení zásahem osoby, která není činná při provozu nebo obsluze vozidla.

a) část vozidla byla poškozena nebo zničena v důsledku jejího funkčního namáhání, přirozeného opotřebení nebo v důsledku únavy materiálu,

b) část vozidla byla poškozena nebo zničena v důsledku nesprávné obsluhy nebo údržby (nesprávné zasouvání převodů, nedostatek hmot potřebných k provozu, přehřátí motoru, nesprávné uložení nákladu apod.),

c) vozidlo bylo poškozeno nebo zničeno prováděním jeho opravy nebo údržby anebo v přímé souvislosti s těmito pracemi,

d) vozidlo bylo poškozeno nebo zničeno při jeho řízení osobou, která nemá předepsané oprávnění k řízení vozidla, a organizace sama řízení vozidla takové osobě svěřila,

e) vozidlo bylo poškozeno nebo zničeno v důsledku jeho činnosti jako pracovního stroje.

(4) Jestliže však vozidlo, jeho části nebo obvyklá výbava byly poškozeny nebo zničeny způsobem uvedeným v odstavci 3 písm. a) až c) v době od odcizení do vrácení vozidla, je pojišťovna povinna plnit; rovněž je povinna plnit, jestliže při řízení vozidla osobou, která k tomu nemá předepsané oprávnění [odst. 3 písm. d)], bylo vozidlo poškozeno nebo zničeno v důsledku některé živelní události (§ 14).

§ 24

Jen bylo-li to dohodnuto ve smlouvě, vztahuje se pojištění i na poškození nebo zničení vozidla při závodech všeho druhu a při soutěžích s rychlostní vložkou, jakož i při přípravných jízdách k závodům.

c) strojních součástí pro kluzná a valivá uložení pro přímočarý i rotační pohyb (např. ložiska, písty, vložky válců apod.),

d) elektronických prvků a elektrotechnických součástek (např. integrované obvody, mikroprocesory, tranzistory, relé, stykače apod.).

(2) Právo na plnění však není, jestliže k poškození nebo zničení stroje došlo

a) v důsledku některé živelní události (§ 14),

b) následkem koroze, eroze, trvalého vlivu provozu nebo přirozeného opotřebení,

c) následkem závady, kterou měl stroj při sjednávání pojištění nebo v době, kdy se stal součástí pojištěného souboru, pokud organizaci byla či mohla být tato závada známa,

d) znehodnocením spočívajícím pouze v odcizení části stroje.

a) strojních součástí, dílů a nástrojů, které se pravidelně vyměňují při změně pracovního úkonu (např. nože, závitníky, vrtáky, formy, matrice, řezné nástroje apod.),

b) dílů, které se pravidelně vyměňují pro opotřebení (např. pneumatiky, gumové obruče, gumové válce, těsnění, lana, řetězy, pásy z jakéhokoliv materiálu, nože řezaček, radlice pluhů apod.),

(3) Nedošlo-li současně i k jinému poškození stroje nebo k jeho zničení, za něž je pojišťovna povinna plnit, pojištění se netýká poškození nebo zničení

(1) Z pojištění pro případ poškození nebo zničení stroje a zařízení vzniká právo na plnění, jestliže byl pojištěný stroj nebo zařízení (dále jen „stroj“) poškozen nebo zničen na svém stanovišti v organizaci nebo na určeném pracovišti jakoukoli událostí.

(1) Vzniklo-li právo na plnění z pojistné události, kterou byla postižena věc pojištěná jako

1. pořizovací cenu vykázanou v účetnictví, činí-li účetní zůstatková cena pojištěné věci v době pojistné události více než 80 % pořizovací ceny,

a) základní prostředek nebo investice, je pojišťovna povinna vyplatit částku, která odpovídá nákladům na její opravu nebo znovuzřízení, nejvýše však

b) předmět postupné spotřeby v používání nebo jako věc převzatá při poskytování služby [§ 9 písm. d)], je pojišťovna povinna vyplatit částku odpovídající nákladům na její opravu nebo znovuzřízení, nejvýše však částku odpovídající ceně, kterou měla věc bezprostředně před pojistnou událostí (dále jen „časová cena“),

c) zásoby, je pojišťovna povinna vyplatit částku potřebnou na její opravu nebo úpravu. Dojde-li ke znehodnocení poškozených zásob, plní pojišťovna rozdíl mezi jejich časovou cenou a cenou po znehodnocení. Při úplném zničení, odcizení nebo ztrátě zásob, které organizace vyrobila, vyplatí pojišťovna částku odpovídající nákladům, jež bylo nutno vynaložit na jejich výrobu, nejvýše však částku, kterou by za ně organizace bezprostředně před pojistnou událostí obdržela při jejich realizaci, a jde-li o zásoby, které organizace nevyrobila, částku odpovídající nákladům na jejich nové pořízení, nejvýše však částku, za kterou by je organizace bezprostředně před pojistnou událostí nakoupila,

2. 80 % pořizovací ceny vykázané v účetnictví, činí-li účetní zůstatková cena pojištěné věci v době pojistné události více než 30 % pořizovací ceny,

3. 30 % pořizovací ceny vykázané v účetnictví, činí-li účetní zůstatková cena pojištěné věci v době pojistné události třicet, popř. méně procent pořizovací ceny, nebo jde-li o věc účetně plně odepsanou, avšak v provozu dosud používanou,

d) jiná movitá věc, je pojišťovna povinna vyplatit částku odpovídající přiměřeným nákladům na její opravu, při jejím zničení, odcizení, popřípadě ztrátě časovou cenu věci. Nejvýše však je pojišťovna povinna vyplatit částku vykázanou v operativní evidenci. Jde-li o plány, projekty a spisy s nimi související, je pojišťovna povinna plnit částku odpovídající přiměřeným nákladům na jejich opravu, nejvýše však náklady nezbytné na jejich reprodukci.

(2) Od plnění určeného podle odstavce 1 pojišťovna odečte cenu zbytků poškozené nebo zničené věci, u zásob též částku, o kterou se zmenšily obvyklé náklady s ošetřováním a dalším zpracováním, jež by jinak bylo nutno vynaložit.

(3) Časová cena se určuje tak, že se od ceny nové věci téhož druhu a téže jakosti nebo věci s ní srovnatelné, která platila v době pojistné události, odečte částka vyjadřující opotřebení, popřípadě jiné znehodnocení pojištěné věci z doby před pojistnou událostí. Nelze-li cenu určit podle cenových předpisů, určí se odhadem.

(1) Učinila-li organizace opatření, která mohla vzhledem k okolnostem případu považovat za nutná k odvrácení bezprostředně hrozící pojistné události nebo ke zmírnění následků pojistné události, pojišťovna jí nahradí náklady, které organizace na taková opatření vynaložila, byly-li úměrné ceně pojištěné věci.

(2) Pojišťovna je povinna poskytnout plnění odpovídající nákladům, které byla organizace povinna vynaložit z důvodů bezpečnostních, hygienických nebo z jiného veřejného zájmu na odklizení zbytků pojištěné věci, která byla poškozena nebo zničena pojistnou událostí.

(3) Pojišťovna je povinna poskytnout plnění, jímž uhradí přiměřené náklady spojené s dopravou věci, která byla pojistnou událostí poškozena, za účelem její opravy.

(4) Pojišťovna nehradí náklady vynaložené na obvyklou údržbu nebo ošetřování pojištěné věci.