Veterinární prevence
Výživa hospodářských zvířat
§ 1
Povinností chovatelů je vytváření příznivých podmínek pro životní prostředí, ošetřování, výživu, plemenitbu, hospodářské nebo jiné využívání zvířat.
§ 3
Chovatelské organizace jsou dále povinny
(1) Chovatelské organizace jsou povinny
(2) Při turnusovém provozu se provádí čištění a dezinfekce, v případě potřeby i dezinsekce a deratizace uvolněných prostorů po každém odsunu zvířat.
(3) Nezajistí-li chovatelská organizace provedení dezinfekce, dezinsekce a deratizace, popřípadě i dezodorizace, zabezpečí orgán veterinární péče1) jejich provedení na náklad chovatelské organizace.
(1) Manipulace s hnojem a močůvkou, jejich skladování a využití se řídí
(2) Hnůj a močůvku včetně kejdy skotu a prasat lze vyvážet k aplikaci do půdy bez předchozí asanace jen za předpokladu, že pocházejí z chovu zvířat prostého nákaz, jinak jen se souhlasem orgánu veterinární péče.1)
(1) K napájení hospodářských zvířat musí být používána přednostně pitná voda, popřípadě není-li možno ji zajistit, jiná zdravotně nezávadná voda, která vyhovuje požadavkům kladeným technickou normou na vlastnosti napájecí vody.4)
(2) Není-li k napájení hospodářských zvířat odebírána voda z veřejného vodovodu, musí chovatelská organizace zabezpečit v součinnosti s orgánem veterinární péče1) a s orgánem hygienické služby její laboratorní vyšetření
(1) Krmiva musí být zdravotně nezávadná a musí odpovídat fyziologickým potřebám hospodářských zvířat daného druhu a kategorie.
(2) Příměs specificky účinné látky v krmivu se vždy zřetelně vyznačuje na obalu.
(3) Látky, které nejsou přirozenou složkou krmiv a nepoužívají se jako krmivo ani jako typická přísada do krmiva (cizorodé látky), mohou být obsaženy v krmivu jen v množství, v němž nevyvolávají u hospodářských zvířat poruchy zdraví snižující produkci nebo nenarušují zdravotní a hygienickou nezávadnost a biologickou hodnotu živočišných produktů.
(4) Nejvyšší přípustná množství cizorodých látek jsou stanovena v příloze k této vyhlášce. Není-li v ní uvedeno nejvyšší přípustné množství cizorodé látky pro některé krmivo, určí je orgán veterinární péče5) se souhlasem federálního ministerstva zemědělství a výživy, a to tak, aby nebyla překročena nejvyšší přípustná množství cizorodých látek v potravinách živočišného původu stanovená zvláštním předpisem.6)
§ 7
Chovatelské organizace jsou povinny
(1) Chovatelské organizace a organizace vyrábějící krmiva jsou povinny soustavně pečovat
(2) V zájmu zabezpečení zdravotní nezávadnosti krmných směsí musí organizace, které je vyrábějí,
§ 9
Orgán veterinární péče1) sleduje ve spolupráci s chovatelskými organizacemi životní prostředí, ošetřování a výživu zvířat i reakce zvířat na ně, celkový klinický stav zvířat, popřípadě biologické ukazatele signalizující nástup poruch zdraví, konstituční a funkční vady i malformace plodů a mláďat, ukazatele produkce a reprodukce a zdravotní nezávadnost živočišných produktů, hodnotí shromážděné údaje a stanoví, popřípadě provádí potřebné veterinární profylaktické a léčebné úkony a jiná opatření.
§ 10
Ve spolupráci se společenskými organizacemi myslivců a rybářů, orgány státní ochrany přírody a dalšími zúčastněnými orgány a organizacemi sleduje orgán veterinární péče1) zdravotní stav zvěře a dalších volně žijících zvířat a provádí potřebná opatření v zájmu omezování výskytu a šíření nákaz zvířat a nemocí přenosných ze zvířat na člověka a naopak, jakož i v zájmu omezování jiných škodlivých vlivů ohrožujících jejich zdraví.
a) umísťovat ve stájích a jiných budovách sloužících chovu hospodářských zvířat jen zvířata toho druhu, pro které je stavba určena a v počtu odpovídajícím její kapacitě podle schválené projektové dokumentace, jiná zvířata jen se souhlasem orgánu veterinární péče,1)
b) pečovat o vytváření a udržování vhodných hygienických podmínek ve stájích a jiných budovách, v nichž se zdržují hospodářská zvířata,
c) zabránit nepovolaným osobám ve vstupu do prostorů sloužících živočišné výrobě, pokud orgán veterinární péče1) v dohodě s chovatelskou organizací nedá souhlas ke vstupu cizím osobám z důležitých důvodů, zejména pro účely výuky a výzkumu,
d) dodržovat stanovené technologické postupy a uplatňovat zásady turnusového provozu, při němž se do stájí a jiných budov nebo jejich samostatných, provozně oddělených částí jednorázově umísťují a z nich přemísťují ucelené skupiny zvířat, nejde-li o vyřazování zvířat ze zdravotních nebo výrobních důvodů,
e) udržovat dezinfekční a jiná protinákazová zařízení v řádném stavu a zabezpečit pravidelné čištění, dezinfekci, dezinsekci a deratizaci, popřípadě i dezodorizaci provozních prostorů, jakož i čištění a dezinfekci technologických zařízení a strojů, nástrojů, nářadí, pracovních pomůcek a osobních ochranných pracovních prostředků,
f) dbát o řádnou funkci zařízení sloužících k získávání živočišných produktů,
g) zajistit umístění kafilerního boxu, popřípadě kafilerního trezoru odděleně od ostatních provozních prostorů, a to tak, aby byl přístupný z vnější komunikace, nepropustný, dobře čistitelný a dezinfikovatelný, jakož i uzamykatelný,
h) postarat se o bezpečné ukládání kadaverů až do jejich odvozu tak, aby nedocházelo k jejich znehodnocení, odcizení nebo zneužití ani k ohrožení zdraví lidí nebo zvířat.
a) zařazovat hospodářská zvířata do chovu teprve po předchozím veterinárním vyšetření,
b) udržovat hospodářská zvířata v čistotě, dbát o ošetření zvířat podle jejich druhu a kategorie a způsobu jejich hospodářského využití a uplatňovat při jejich ošetřování pracovní postupy odpovídající fyziologickým potřebám zvířat,
c) používat medikované krmné přípravky a jiné přípravky určené k ochraně nebo k obnovení zdraví, k zmírnění chorobných příznaků nebo k ovlivňování fyziologických funkcí zvířat podle stanovených veterinárních zásad, popřípadě podle pokynů orgánu veterinární péče,1)
d) zajistit neprodleně veterinární vyšetření hospodářského zvířete, které poranilo člověka za okolností vyvolávajících podezření z onemocnění vzteklinou,
e) vydat provozní řád pro chov hospodářských zvířat vypracovaný v součinnosti s orgánem veterinární péče,1)
f) využívat k úkonům spojeným s porodem jen k tomu způsobilé a odborně připravené pracovníky,
2. mimořádným lékařským prohlídkám v souvislosti s onemocněním nemocí přenosnou na zvířata nebo na základě požadavku orgánu veterinární péče,1)
1. vstupní lékařské prohlídce a dalším periodickým preventivním lékařským prohlídkám ve lhůtách stanovených orgánem veterinární péče,1)
g) používat jako ošetřovatele, popřípadě jiné pracovníky přicházející do přímého styku s hospodářskými zvířaty pouze osoby, které nevylučují choroboplodné zárodky přenosné na zvířata daného druhu a které se podrobily
h) používat jako ošetřovatele dojnic a dojiče jen osoby se zdravotním průkazem a posudkem o zdravotní způsobilosti k práci,2)
i) zamezit, aby osoby, které ošetřují hospodářská zvířata v ohnisku nákazy zvířat nebo hospodářská zvířata umístěná odděleně z nákazových a karanténních důvodů, mohly přicházet do styku se zdravými zvířaty vnímavými na nákazu toho druhu.
a) použitou technologií ustájení, druhem a kategorií hospodářských zvířat,
b) požadavky vyplývajícími z předpisů o veterinární péči, o péči o zdraví lidu, o vodním hospodářství a o státní ochraně přírody.3)
a) před zahájením jejího odběru,
b) jednou v každém kalendářním roce,
c) při vzniku jakéhokoli podezření z hlediska narušení její zdravotní nezávadnosti.
a) dodržovat při používání průmyslových, kuchyňských a jiných odpadů jako krmiv veterinární podmínky jejich zkrmování,
b) požádat při vzniku podezření z hlediska zdravotní, hygienické a dietetické nezávadnosti krmiv orgán veterinární péče1) o odběr vzorků, jejich vyšetření a posouzení,
c) projednat s orgánem veterinární péče1) každou podstatnou změnu ve způsobu výživy hospodářských zvířat,
d) zabránit přístupu hospodářských zvířat k jedům a jiným látkám škodlivým zdraví a dbát o to, aby se napájecí voda a krmiva nedostaly do styku s hnojivy a přípravky na ochranu rostlin, jakož i s jinými látkami škodlivými zdraví zvířat a lidí,
e) provádět včasná a účinná opatření k odstranění zjištěných nedostatků ve výživě,
f) dbát pokynů orgánu veterinární péče1) o dalším využití, popřípadě o neškodném odstranění zdravotně závadných krmiv.
a) o dodržování schválených technologických a pracovních postupů při výrobě, zpracování, ošetřování, skladování, přepravě a používání krmiv,
b) o ochranu krmiv před znečištěním a před jejich kontaminací nežádoucími mikroorganismy a plísněmi, jakož i chemickými a jinými látkami, které je mohou znehodnocovat nebo v nich vytvářet produkty škodlivé zdraví zvířat a lidí,
c) o pravidelný úklid, čištění, dezinfekci, dezinsekci a deratizaci, popřípadě i dezodorizaci prostorů, budov a zařízení sloužících k výrobě, zpracování, skladování a přepravě krmiv a o udržování odpovídajících mikroklimatických podmínek v nich.
a) oddělit místně a provozně výrobu krmných směsí od jiné výroby,
2. biologicky účinné látky odděleně pod uzávěrou,
b) skladovat
1. komponenty pro krmné směsi po dobu nezbytnou k provedení jejich laboratorního vyšetření z hlediska jejich zdravotní nezávadnosti,
c) ukládat kontrolní vzorky do uplynutí záruční doby dávky (šarže), z níž byly vzorky odebrány.