ZVLÁŠTNÍ USTANOVENÍ
DAŇ Z UHLOVODÍKOVÝCH PALIV A MAZIV
DAŇ Z LIHU
DAŇ Z PIVA
DAŇ Z VÍNA
DAŇ Z TABÁKOVÝCH VÝROBKŮ
§ 18
Plátci daně
§ 19
Předmět daně
§ 21
Základ daně
Základem daně je množství paliv a maziv, u nichž vznikla daňová povinnost podle § 5 a 20, vyjádřené v 1 000 litrech při teplotě 15 °C. To neplatí pro zkapalněné plyny, u nichž je základem daně množství vyjádřené v tunách čisté hmotnosti, a pro stlačené plyny, u nichž je základem daně množství vyjádřené v m3 při normálním tlaku a teplotě.
§ 22
Sazby daně
§ 23
Osvobození od daně
§ 25
Předmět daně
§ 27
Základ daně
Základem daně je množství lihu, u něhož vznikla daňová povinnost podle § 5 a 26, vyjádřené v měřicích jednotkách.21c)
§ 28
Sazby daně
Sazby daně jsou stanoveny takto:
| Kód sazebníku | Text | Sazba daně |
|---|---|---|
| 2207 | líh obsažený ve výrobcích uvedených pod položkou 2207 kódu sazebníku | 234 Kč/litr etanolu |
| 2208 | líh obsažený ve výrobcích uvedených pod položkou 2208 kódu sazebníku s výjimkou destilátů ovocných z pěstitelského pálení22) | 234 Kč/litr etanolu |
| líh obsažený v destilátech ovocných z pěstitelského pálení | 95 Kč/litr etanolu | |
| ostatní | líh obsažený ve výrobcích uvedených pod jinou položkou než 2207 a 2208 kódu sazebníku | 234 Kč/litr etanolu. |
§ 29
Osvobození od daně
§ 31
Předmět daně
§ 31a
Malým nezávislým pivovarem je osoba, která formou podnikání22d) vyrábí pivo a splňuje tyto podmínky:
§ 32
Základ daně
Základem daně je množství piva, u něhož vznikla daňová povinnost podle § 5, vyjádřené v hektolitrech.
§ 33
Sazby daně
§ 34
Plátci
§ 35
Předmět daně
Předmětem daně pro účely tohoto zákona jsou vína, která obsahují více než 1,2 % objemových alkoholu, nejvýše však 22 % objemových alkoholu, a to:
§ 34a
Vznik daňové povinnosti
§ 36
Základ daně
Základem daně je množství vína, u něhož vznikla daňová povinnost podle § 5, vyjádřené v litrech.
§ 37
Sazby daně
Sazby daně jsou stanoveny takto:
| Kód sazebníku | Text | Sazba daně |
|---|---|---|
| 2204 | révová vína podle § 35 písm. b) a odst. 2 | 2,50 Kč/litr |
| vína dosycovaná CO2 podle § 35 písm. c) | 16,40 Kč/litr | |
| šumivá vína podle § 35 odst. 1 písm. c) | 23,40 Kč/litr | |
| révová vína podle § 35 písm. a) | 0 Kč/litr | |
| 2205 | desertní a desertní kořeněná vína podle § 35 odst. 1 písm. d) | 16,40 Kč/litr |
| 2206 | ostatní výrobky podle § 35 odst. 1 písm. f) | 0 Kč/litr |
| ostatní výrobky podle § 35 odst. 1 písm. f) dosycované CO2, které při uzavřeném obsahu a teplotě 20° C dosahují přetlak větší než 0,1 MPa | 16,40 Kč/litr | |
| ostatní výrobky podle § 35 odst. 1 písm. f) šumivé | 23,40 Kč/litr | |
| ostatní výrobky podle § 35 odst. 1 písm. f) upravené jako desertní a desertní kořeněná vína podle § 35 odst. 1 písm. e) | 6,40 Kč/litr. | |
| cidry a perry podle § 35 písm. f), které při uzavřeném obsahu a teplotě 20° C dosahují přetlak větší než 0,3 MPa, bez ohledu na obsah alkoholu | 16,40 Kč/litr | |
| cidry a perry podle § 35 písm. f), které při uzavřeném obsahu a teplotě 20° C nedosahují přetlak větší než 0,3 MPa, při obsahu alkoholu do 7 % objemu (včetně) | 2,40 Kč/litr | |
| cidry a perry podle § 35 písm. f), které při uzavřeném obsahu a teplotě 20° C nedosahují přetlak větší než 0,3 MPa, při obsahu alkoholu větším než 7 % objemových | 16,40 Kč/litr. |
§ 37a
Registrace
Pokud fyzická osoba, která dosud podle § 34 odst. 1 nebyla plátcem daně v průběhu kalendářního roku, vyskladní více než 500 litrů vína, je povinna se zaregistrovat jako plátce spotřební daně u příslušného finančního orgánu nejpozději do dne vyskladnění 501.litru vína v tomto kalendářním roce.
§ 38
Předmět daně
§ 39
Základ daně
§ 40
Sazby daně
| Kód sazebníku | Text | Sazba daně | |
|---|---|---|---|
| pevná | procentní | ||
| 2401 | tabákový odpad | 440 Kč/kg | 5 % |
| 2402 | cigarety | 0,36 Kč/kus | 22 % |
| doutníky, cigarillos | 0,36 Kč/kus | 5 % | |
| 2403 | cigaretový tabák nařezaný pro výrobu cigaret | 440 Kč/kg | 5 % |
| tabákový odpad upravený pro kouření | 440 Kč/kg | 5 % | |
| tabákové vložky z cigaretového tabáku pro ruční výrobu cigaret | 0,36 Kč/kus | 22 % | |
| lulkové, dýmkové, šňupavé a žvýkací tabáky | 440 Kč/kg | 5 % | |
| ostatní tabákové výrobky v kusech | 0,36 Kč/kus | 22 % | |
| ostatní tabákové výrobky v kg | 440 Kč/kg | 5 %. | |
§ 40a
Odvod a splatnost daně
§ 40b
Příslušenství daně
(1) Plátci jsou také právnické osoby, které nakoupí uhlovodíková paliva a maziva (dále jen „paliva a maziva“) od výrobce nebo dovozce do státních hmotných rezerv.20a)
(2) Plátci jsou také všechny právnické a fyzické osoby, které získají výrobky uvedené v § 19 odst. 1 nebo 2 bez daně nebo se sazbou daně nula a
a) použijí je pro pohon motorů nebo je pro tento účel prodají,
b) použijí je pro výrobu směsí podle § 19 odst. 2 písm. c) nebo je pro tento účel prodají, nebo
c) použijí je pro výrobu tepla bez ohledu na způsob spotřeby tepla nebo je pro tento účel prodají.
(3) Plátci jsou také všechny právnické a fyzické osoby, které získají výrobky uvedené v § 19 odst. 2 písm. b) používané pro pohon dvoutaktních motorů bez daně a použijí je pro pohon jiných motorů nebo je pro pohon jiných motorů prodají.
(4) Plátci jsou také právnické a fyzické osoby, které použijí jako přísadu nebo plnivo (aditivum) do paliva nebo maziva výrobky uvedené v § 19 odst. 4 nebo tyto výrobky pro takový účel prodají se sazbou nižší, než je sazba daně stanovená pro toto palivo nebo mazivo.
(1) Předmětem daně jsou tato paliva a maziva:
a) motorové benziny a letecké pohonné hmoty benzinového typu uvedené pod kódy sazebníku 2710 11 31 až 2710 11 70,
c) střední a těžké plynové oleje určené k použití, nabízené k prodeji nebo používané pro pohon motorů nebo pro výrobu směsí podle odstavce 2 písm. c) uvedené pod kódy sazebníku 2710 19 29, 2710 19 41, 2710 19 45 a 2710 19 49,
b) technické benziny uvedené pod kódy sazebníku 2710 11 11 až 2710 11 25 a 2710 11 90,
d) petroleje uvedené pod kódy sazebníku 2710 19 11, 2710 19 15, 2710 19 21 a 2710 19 25,
e) střední a těžké plynové oleje, u nichž se při 350 °C předestiluje minimálně 85 % objemových, a těžké topné oleje destilující při 350 °C v rozmezí 20 % až 85 % objemových, určené k použití, nabízené k prodeji nebo používané pro výrobu tepla bez ohledu na způsob spotřeby tepla uvedené pod kódy sazebníku 2710 19 29, 2710 19 41, 2710 19 45, 2710 19 49, 2710 19 61, 2710 19 63, 2710 19 65 a 2710 19 69,
f) těžké topné oleje, tj. destilační zbytky nebo jejich směsi s palivy a mazivy uvedenými pod písmeny c) až e) s viskozitou větší než 10 x 10-6 m2 s-1 při 100 °C, popřípadě větší než 90 x 10-6 m2 s-1 při 50 °C, určené k použití, nabízené k prodeji nebo používané pro výrobu tepla bez ohledu na způsob spotřeby tepla uvedené pod kódy sazebníku 2710 19 61, 2710 19 63, 2710 19 65 a 2710 19 69,
g) mazací a ostatní oleje a automobilová plastická maziva uvedené pod kódy sazebníku 2710 19 71 až 2710 19 99 s výjimkou mazacích a ostatních olejů uvedených v písmenu h),
k) zkapalněné plyny jiné než v písmenu j) uvedené pod kódy sazebníku 2711 11 00, 2711 12 11, 2711 12 19, 2711 12 91, 2711 12 93, 2711 12 94, 2711 12 97, 2711 13 10, 2711 13 30, 2711 13 91, 2711 13 97, 2711 14 00 a 2711 19 00,
3. do max. 350 °C musí být předestilováno min. 20 % objemu včetně ztrát.
2. bod vzplanutí podle metody Penskyho a Martense nebo metodou v otevřeném kelímku (Cleveland) max. 150 °C,
1. viskozita při 40 °C nižší než 12 mm2. s-1,
m) stlačené plyny jiné než v písmenu l) uvedené pod kódy sazebníku 2711 21 00 a 2711 29 00.
l) stlačené plyny určené k použití, nabízené k prodeji nebo používané pro pohon motorů uvedené pod kódy sazebníku 2711 21 00 a 2711 29 00,
j) zkapalněné plyny určené k použití, nabízené k prodeji nebo používané pro pohon motorů uvedené pod kódy sazebníku 2711 11 00, 2711 12 19, 2711 12 94, 2711 12 97, 2711 13 91, 2711 13 97, 2711 14 00 a 2711 19 00,
i) odpadní oleje uvedené pod kódy sazebníku 2710 91 až 2710 99,
h) mazací a ostatní oleje uvedené pod kódy sazebníku 2710 19 71 až 2710 19 99 mající tyto vlastnosti:
Postačí, když takový olej splní vlastnost uvedenou v bodu 1 a alespoň jednu z vlastností uvedených v bodech 2 a 3,
(2) Předmětem daně jsou také
a) jakékoliv směsi vybraných výrobků uvedených v odstavcích 1 a 2, s výjimkou směsí obsahujících benzin a směsí vzniklých podle odstavců 5 a 6,
b) směsi paliv a maziv obsahující benzin nebo směsi benzinů s palivy a mazivy uvedenými v odstavci 1 či s látkami, které v odstavci 1 nejsou uvedeny, s výjimkou směsí vzniklých podle písmen f) a g), směsí vzniklých podle odstavců 5 a 6 a směsí používaných pro pohon dvoutaktních motorů, nejde-li o směs obsahující technický benzin,
c) směsi paliv a maziv uvedených v odstavci 1 písm. c), d) a e) určené jako palivo pro vznětové motory s metylestery řepkového oleje, přičemž podíl metylesteru řepkového oleje musí činit více než 30 % hmotnostních všech látek ve směsi obsažených,
d) směsi paliv a maziv uvedených v odstavci 1 s látkami v odstavcích 1 a 2 neuvedenými určené k použití, nabízené k prodeji nebo používané pro pohon motorů, s výjimkou směsí obsahujících benzin a směsí vzniklých podle odstavce 6,
f) směsi benzinu s lihem, které obsahují nejméně 95 % benzinu a nejvýše 5 % lihu,
g) směsi benzinu s etyl-terciál-butyl-éterem, které obsahují nejméně 85 % benzinu a nejvýše 15 % etyl-terciál-butyl-éteru včetně nezreagovaného lihu při výrobě etyl-terciál-butyl-éteru.
e) směsi vyrobené z látky neuvedené v odstavci 1 a z metylesterů kyselin obsažených v různých tucích a olejích uvedených v kapitole 15 celního sazebníku, které jsou účelem použití rovnocenné palivu a mazivu uvedenému v odstavci 1,
(3) Dani podléhají také paliva a maziva obsažená ve směsi s jinými látkami, a to pouze jejich podílem v této směsi, s výjimkou již dříve zdaněných paliv a maziv, pokud tento podíl přesahuje 15 % objemu všech látek ve směsi obsažených a pokud se nejedná o technické benziny podle odstavce 1 písm. b) nebo o směs podle odstavce 2 písm. d).
(4) Předmětem daně jsou také výrobky určené k použití, nabízené k prodeji nebo používané jako přísada nebo plnivo (aditivum) do paliv a maziv určených k použití, nabízených k prodeji nebo používaných pro pohon motorů, s výjimkou výrobků, které absorbují vodu z paliv a maziv v nádržích a palivových systémech.
(5) Za výrobu benzinu se nepovažuje smíchání dvou či více druhů benzinů, pokud tyto benziny mají stejnou sazbu daně.
(6) Za výrobu paliv a maziv uvedených v odstavci 1 písm. a) a c) se nepovažuje přidání jedné nebo více přísad nebo plniv do kapalného paliva a maziva pro vznětové nebo zážehové motory (aditivace), pokud celková hmotnost přísad nepřekročí 0,2 % celkové hmotnosti tohoto paliva a maziva.
a) dnem vyskladnění nezdaněných paliv a maziv plátci uvedenými v § 18 odst. 1 pro jiné subjekty,
3. výrobků uvedených v § 18 odst. 2 písm. c), které nebyly zdaněny nebo u nichž byla uplatněna nulová sazba daně, pro výrobu tepla bez ohledu na způsob spotřeby tepla nebo dnem jejich prodeje pro tento účel,
2. výrobků uvedených v § 18 odst. 2 písm. b), které nebyly zdaněny, pro výrobu směsí uvedených v § 19 odst. 2 písm. c) nebo dnem jejich prodeje pro tento účel,
1. výrobků uvedených v § 18 odst. 2 písm. a), které nebyly zdaněny nebo u nichž byla uplatněna nulová sazba daně, pro pohon motorů nebo dnem jejich prodeje pro tento účel,
b) dnem použití
c) dnem použití nebo prodeje výrobků uvedených v § 18 odst. 3 pro pohon jiných než dvoutaktních motorů,
d) dnem použití výrobků uvedených v § 18 odst. 4 jako přísady nebo plniva do paliv či maziv nebo dnem jejich prodeje pro tento účel.
(1) Sazby daně jsou stanoveny takto:
| Kód sazebníku | Text | Sazba daně |
|---|---|---|
| 2710 | motorové benziny a letecké pohonné hmoty benzinového typu podle § 19 odst. 1 písm. a) | 10 840 Kč/1000 l |
| technické benziny podle § 19 odst. 1 písm. b) | 10 840 Kč/1000 l | |
| střední a těžké plynové oleje podle § 19 odst. 1 písm. c) | 8 150 Kč/1000 l | |
| petroleje včetně leteckých podle § 19 odst. 1 písm. d) | 8 150 Kč/1000 l | |
| střední, těžké plynové a těžké topné oleje podle § 19 odst. 1 písm. e) | 8 150 Kč/1000 l | |
| těžké topné oleje podle § 19 odst. 1 písm. f) | 0 Kč/t | |
| mazací a ostatní oleje a automobilová plastická maziva podle § 19 odst. 1 písm. g) | 0 Kč/1000 l | |
| mazací a ostatní oleje podle § 19 odst. 1 písm. h) | 8 150 Kč/1000 l | |
| odpadní oleje podle § 19 odst. 1 písm. i) | 8 150 Kč/1000 l | |
| 2711 | zkapalněné plyny podle § 19 odst. 1 písm. j) | 2 850 Kč/t |
| zkapalněné plyny podle § 19 odst. 1 písm. k) | 0 Kč/t | |
| stlačené plyny podle § 19 odst. 1 písm. l) | 0 Kč/m3 | |
| stlačené plyny podle § 19 odst. 1 písm. m) | 0 Kč/m3. |
(2) Směsi paliv a maziv uvedené v § 19 odst. 2 písm. a), d) a e) se zdaňují stejnou sazbou jako palivo a mazivo uvedené v odstavci 1, kterému se vlastnostmi a účelem použití nejvíce přibližují.
(3) Směsi paliv a maziv uvedené v § 19 odst. 2 písm. b) se zdaňují sazbou 10 840 Kč/1000 l.
(4) Směsi paliv a maziv uvedené v § 19 odst. 2 písm. c) se zdaňují sazbou 5 624 Kč/1000 l.
(5) Výrobky uvedené v § 19 odst. 4 se zdaňují stejnou sazbou jako palivo a mazivo, pro které jsou určeny. Pokud jsou tyto výrobky určeny jako přísada nebo plnivo do dvou nebo více paliv a maziv, pro která je stanovena rozdílná sazba daně, zdaňují se sazbou daně vyšší.
(6) Směsi benzinu uvedené v § 19 odst. 2 písm. f) a g) se zdaňují sazbou 10 840 Kč/1000 l.
(1) Od daně jsou osvobozena také paliva a maziva používaná jako pohonná hmota pro vnitrostátní a mezinárodní obchodní leteckou dopravu a letecké práce.
(2) Od daně jsou osvobozena také paliva a maziva uvedená v § 19 odst. 1 písm. c) používaná jako pohonná hmota pro mezinárodní vodní přepravu.
c) z místa v tuzemsku do místa v zahraničí,
a) z místa v zahraničí do místa v zahraničí,
(3) Mezinárodní leteckou a vodní přepravou se pro účely tohoto zákona rozumí přeprava
b) z místa v zahraničí do místa v tuzemsku,
d) mezi dvěma místy v tuzemsku jako součást přepray písmen a) až c).
(4) Dále jsou od daně osvobozena paliva a maziva vyskladněná od výrobce nebo dovezená do státních hmotných rezerv20a) a paliva a maziva vyskladněná zpět výrobci nebo dovozci v rámci obměny státních hmotných rezerv.
(5) Dále jsou od daně osvobozena paliva a maziva uvedená v § 19 odst. 1 písm. b), vyskladněná nebo dovezená za účelem dalšího zpracování na výrobky, které nejsou vybranými výrobky.
a) právnické osoby, které nakoupí líh uvedený v § 29 odst. 1 písm. b),
c) právnické a fyzické osoby, které nakoupí nebo dovezou líh osvobozený od daně podle § 8 odst. 1 písm. b) nebo § 29 odst. 1 písm. a), d) a e),
b) právnické a fyzické osoby, překročí-li při výrobě nebo oběhu lihu stanovené normy ztrát lihu,21)
d) právnické a fyzické osoby, které skladují nebo vyskladňují líh podle § 25 odst. 2 a 3, s výjimkou lihu osvobozeného od daně podle § 29 odst. 1 písm. c) a f), pokud neprokáží, že se jedná o líh zdaněný, nebo pokud neprokáží oprávněnost nabytí nezdaněného lihu. Průkazem o zdanění lihu je daňový doklad podle § 10 odst. 1 nebo 6 nebo v případě, že daňový doklad podle § 10 odst. 1 nebo 6 se nevystavuje, písemný doklad osvědčující skutečnost, že subjekt, od něhož byly vybrané výrobky získány, nabyl tyto výrobky již zdaněné. Průkazem o oprávněném nabytí nezdaněného lihu je povolení Ministerstva financí vydané podle zvláštních předpisů15a) a zároveň daňový doklad podle § 10 odst. 1 a 5 nebo odstavce 6, byla-li povinnost ho vystavit.
(1) Předmětem daně je líh (etylalkohol).21i)
(2) Předmětem daně je líh podle odstavce 1 včetně neodděleného lihu vzniklého kvašením, obsažený v jakýchkoli výrobcích, nejde-li o výrobky uvedené pod položkami 2203, 2204, 2205 a 2206 kódu sazebníku, pokud celkový obsah lihu v těchto výrobcích činí více než 1,2 % objemových alkoholu.
(3) Předmětem daně je i líh podle odstavce 1 včetně neodděleného lihu vzniklého kvašením, obsažený ve výrobcích uvedených pod položkami 2204, 2205 a 2206 kódu sazebníku, pokud celkový obsah lihu v těchto výrobcích činí více než 22 % objemových alkoholu.
(4) Na líh denaturovaný jiným než stanoveným denaturačním prostředkem, s menším přídavkem denaturačního prostředku nebo použitý pro jiný než stanovený účel21a) se pohlíží jako na líh nedenaturovaný.
c) zjištění neoprávněné regenerace lihu,
a) zjištění překročení stanovených norem ztrát lihu při výrobě a oběhu lihu,21)
b) zjištění neoprávněně odejmutého lihu z výrobního procesu, ze zásob nebo při přepravě,
d) vyskladnění lihu plátci uvedenými v § 24 písm. a) pro jiné subjekty,
e) nabytí, prodeje nebo zjištění nezdaněného lihu právnickými a fyzickými osobami uvedenými v § 24 písm. d), nebo lihu, který právnické a fyzické osoby vyrobily bez povolení,21h) a to tím dnem, který nastal dříve.
(1) Od daně je také osvobozen
c) líh obecně denaturovaný, přiboudlina a líh ve výrobcích, pokud jsou tyto výrobky vyrobeny z lihu denaturovaného podle zvláštního předpisu,21a)
b) líh vyskladněný od výrobce nebo dovezený do státních hmotných rezerv20a) a líh vyskladněný zpět výrobci v rámci obměny státních hmotných rezerv,
a) líh určený k úpravě21j) nebo určený k použití jako materiál vstupující v rámci podnikatelské činnosti8) do výrobků při výrobě potravin, potravních doplňků a látek pro výrobu potravin21l) a pro výrobu a přípravu léčiv,21m)
f) líh obsažený ve výrobcích potravinářských uvedených pod písmenem a), pokud obsah lihu v nich nepřesahuje 8,5 litrů etanolu ve 100 kg výrobku v případě čokoládových výrobků nebo 5 litrů etanolu ve 100 kg výrobku u ostatních výrobků, a líh obsažený v léčivech; toto osvobození se nevztahuje na výrobky uvedené pod položkami 2207 a 2208 kódu sazebníku.
e) líh zvláštně denaturovaný syntetický a zvláštně denaturovaný kvasný k použití pro stanovený účel,21a)
d) líh vyskladněný od výrobce pro zvláštní denaturaci u odběratele,21k)
(2) Od daně jsou dále osvobozeny
a) technicky zdůvodněné skutečné ztráty lihu, nejvýše však do výše stanovených norem ztrát lihu,21)
b) líh ve výrobcích uvedených pod položkami 2207 a 2208 kódu sazebníku znehodnocených podle pokynů a za přítomnosti finančního úřadu nebo zničených za přítomnosti finančního úřadu,
c) vzorky odebrané správcem daně.
(1) Pivem se pro účely tohoto zákona rozumí:
a) slabě alkoholický výrobek, který obsahuje více než 0,5 % objemových alkoholu, vzniklý zkvašením mladiny a odpovídající kódu sazebníku 2203,
b) směsi alkoholického výrobku podle písmene a) s nealkoholickými nápoji, které odpovídají kódu sazebníku 2206.
(2) Mladina je roztok cukrů a ostatních látek, získaných z různých druhů sladu, cukru nebo nesladovaných obilovin, povařených s chmelem nebo jinými chmelovými výrobky.
(3) Koncentrace piva se vyjadřuje v procentech jako procentový obsah extraktu původní mladiny před zakvašením. Extrakt původní mladiny před zakvašením se stanoví podle velkého Ballingova vzorce takto:
nebo upraveného vzorce
Es – hmotnostní procento nezkvašeného (skutečného) extraktu piva, které se stanoví sacharometricky nebo pyknometricky po oddestilování alkoholu a doplnění destilovanou vodou na původní hmotnost vzorku,
A – hmotnostní procento alkoholu stanovené v destilátu pyknometricky,
p – extrakt původní mladiny před zakvašením,
K – korekční činitel, který je stanoven tabelárně.
(4) Pro určení koncentrace piva se jako rozhodčí metoda použije destilační metoda. Při sériových analýzách je možno extrakt původní mladiny stanovit refraktometricky nebo pomocí automatických analyzátorů.
a) účast jiných subjektů, které podnikají ve výrobě piva a sladu, je možná v případě, že jejich celkový podíl na čistém obchodním jmění22e) nebo hlasovacích právech není vyšší než 20 %,
c) provozní prostory podzemní i nadzemní nejsou technologicky ani jinak propojeny s provozními prostorami jiné právnické osoby nebo fyzické osoby, která vyrábí pivo. Jestliže jedna právnická nebo fyzická osoba vlastní více pivovarů a jejich společný výstav v kalendářním roce nepřevýší 200 tisíc hektolitrů, považují se tyto pivovary za jeden malý nezávislý pivovar,
b) výroba piva v licenci22f) nepřekročí 49 % jeho výstavu v kalendářním roce,
d) mladinu (§ 31) a mladé pivo může nakoupit v objemu nejvýše do 10 % svého výstavu piva za kalendářní rok.
(1) Malý nezávislý pivovar oznámí do 31. ledna kalendářního roku finančnímu orgánu své zařazení do velikostní skupiny podle předpokládaného ročního výstavu.
(2) Malý nezávislý pivovar, který zahájí výrobu v průběhu kalendářního roku, oznámí finančnímu orgánu své zařazení do velikostní skupiny do konce měsíce, v němž zahájil výrobu. Předpokládaný výstav se vypočítá jako dvanáctinásobek podílu předpokládaného výstavu od zahájení činnosti do konce roku a počtu měsíců výroby v kalendářním roce včetně měsíce, v němž zahájí výrobu.
(1) Základní sazba daně z piva a snížené sazby daně z piva pro malé nezávislé pivovary [§ 2 písm. i)] za 1 hektolitr a každé celé procento extraktu původní mladiny, ze které bylo pivo vyrobeno, před zakvašením jsou stanoveny takto:
Ke zlomkům procent (desetinným místům) se nepřihlíží.
| Kód sazebníku | Sazba daně v Kč/hl za každé celé procento extraktu původní mladiny | |||||
|---|---|---|---|---|---|---|
| Základní sazba | Snížené sazby pro malé nezávislé pivovary | |||||
| Velikostní skupina podle výstavu v hl | ||||||
| do 10 000 včetně | nad 10 000 do 50 000 včetně | nad 50 000 do 100 000 včetně | nad 100 000 do 150 000 včetně | nad 150 000 do 200 000 včetně | ||
| 2203, 2206 | 24,00 Kč | 12,00 Kč | 14,40 Kč | 16,80 Kč | 19,20 Kč | 21,60 Kč |
(2) Pivo vyráběné v licenci podle § 31a písm. b) je vždy zdaňováno základní sazbou daně.
(3) Zařazení malého nezávislého pivovaru do velikostní skupiny může být nejvýše o jeden stupeň nižší, než odpovídá skutečnému výstavu v předchozím kalendářním roce.
(4) Jestliže skutečný výstav v kalendářním roce je vyšší než horní mez velikostní skupiny, do níž byl malý nezávislý pivovar zařazen, předloží plátce daně správci daně ve lhůtě stanovené zvláštním právním předpisem18a) dodatečné daňové přiznání za každé zdaňovací období tohoto kalendářního roku. Na dodatečném daňovém přiznání uvede rozdíl mezi daňovou povinností podle sazby daně za velikostní skupinu, která odpovídá skutečnému výstavu, a daňovou povinností uvedenou na řádném daňovém přiznání za stejné zdaňovací období. Současně lze bez ohledu na lhůtu uvedenou v § 12 odst. 3 uplatnit nárok na vrácení daně. Z daně doměřené podle dodatečného daňového přiznání podaného podle tohoto odstavce do uplynutí lhůty podle § 41 odst. 2 zákona č. 337/1992 Sb., o správě daní a poplatků, ve znění pozdějších předpisů, se penále nepředepisuje.
(3) Výše daně u vyskladněného piva konkrétní koncentrace vyjádřené v procentech se vypočítá jako součin množství vyskladněného piva v hektolitrech, konkrétní výše procenta koncentrace a základní nebo snížené sazby.
(1) Plátcem daně z vína vyskladněného v tuzemsku není fyzická osoba, která spolu s osobami tvořícími s ní domácnost21d) nevyskladní celkem více než 500 litrů vína za kalendářní rok.
(2) Plátci daně z vína jsou také všechny právnické i fyzické osoby, které vyskladní podle § 2 písm. h) bodu 1 nezdaněné víno nabyté od osob uvedených v odstavci 1. Ustanovení odstavce 1 zůstává nedotčeno.
(3) Právnické nebo fyzické osoby, které vyskladní víno již zdaněné, jsou povinny tuto skutečnost prokázat správci daně.
(1) Daňová povinnost vzniká dnem vyskladnění vína plátci uvedenými v § 34 odst. 2.
(2) Daňová povinnost vzniká fyzickým osobám, které se zaregistrují podle § 37a, dnem registrace podle § 37a a týká se množství vína vyskladněného od 1. ledna kalendářního roku, ve kterém došlo k registraci, do dne registrace.
b) vína dosycovaná CO2, která při uzavřeném obsahu dosahují při teplotě 20 °C přetlak větší než 0,1 MPa,
c) šumivá vína, tj. výrobky vyrobené prvotním nebo druhotným kvašením vín anebo moštů, které při uzavřeném obsahu dosahují při teplotě 20 °C přetlak nejméně 0,3 MPa,
a) révová vína, tj. výrobky vyrobené alkoholovým kvašením rmutu nebo hroznového moštu z odrůd révy vinné, a to buď úplným nebo částečným, které mohou být i obohacené lihem až do výše 22 % objemových alkoholu,
d) desertní a desertní kořeněná vína, tj. výrobky vyrobené z vín s přísadou rafinovaného cukru anebo zahuštěného moštu, jemného rafinovaného lihu anebo vinného destilátu, případně koření,
e) ostatní výrobky podle zvláštního předpisu,21e) s výjimkou výrobků uvedených v písmenu f),
f) cidry a perry, tj. výrobky vyrobené alkoholovým kvašením jablečných šťáv (cidr) nebo hruškových šťáv (perry), bez obohacení lihem.
(1) Předmětem daně jsou tabákové výrobky.
(2) Tabákovými výrobky se pro účely tohoto zákona rozumí cigarety, cigarilos, doutníky, lulkové, dýmkové, cigaretové, šňupavé a žvýkací tabáky a tabákový odpad.
(1) Základem daně pro procentní část daně u doutníků, cigarillos, lulkových, dýmkových, cigaretových, šňupavých a žvýkacích tabáků, tabákového odpadu, cigaret a tabákových vložek z cigaretového tabáku pro ruční výrobu cigaret je cena pro konečného spotřebitele.
(2) Základem daně pro pevnou část daně u doutníků, cigarillos, lulkových, dýmkových, cigaretových, šňupavých a žvýkacích tabáků, tabákového odpadu, cigaret a tabákových vložek z cigaretového tabáku pro ruční výrobu cigaret je množství cigaret vyjádřené v kusech, popřípadě v kilogramech.
(3) Základem daně pro procentní část daně u cigaret, které jsou určené pro vývoz, je cena pro konečného spotřebitele, za kterou jsou prodávány cigarety se stejným obchodním názvem a o stejném počtu kusů v jednotkovém balení na tuzemském trhu.
(4) Základem daně pro procentní část daně u cigaret, které jsou určené pro vývoz a cigarety s tímto obchodním názvem se nedodávají na tuzemský trh, je cena pro konečného spotřebitele cigaret nejprodávanější cenové kategorie o stejném počtu kusů v jednotkovém balení na tuzemském trhu.
(1) Sazby daně jsou stanoveny takto:
(2) Výše daně se vypočítá jako součet pevné částky daně násobený počtem kusů nebo počtem kilogramů a procentní části daně.
(3) Každých započatých 90 mm délky tabákového provazce se považuje za jeden kus.
| Kód sazebníku | Text | Minimální sazba daně |
|---|---|---|
| 2401 | tabákový odpad | 440 Kč/kg |
| 2402 | cigarety provazcové a cigarety filtrové délky do 70 mm včetně | 0,67 Kč/kus |
| cigarety filtrové délky nad 70 mm | 0,79 Kč/kus | |
| doutníky, cigarillos | 0,79 Kč/kus | |
| 2403 | cigaretový tabák nařezaný pro výrobu cigaret | 440 Kč/kg |
| tabákový odpad upravený pro kouření | 440 Kč/kg | |
| tabákové vložky z cigaretového tabáku pro ruční výrobu cigaret | 0,79 Kč/kus | |
| lulkové, dýmkové, šňupavé a žvýkací tabáky | 440 Kč/kg | |
| ostatní tabákové výrobky v kusech | 0,79 Kč/kus | |
| ostatní tabákové výrobky v kg | 440 Kč/kg. |
(4) Minimální sazby daně jsou stanoveny takto:
(5) Minimální sazba daně se použije, nedosáhne-li výše daně vypočtená podle odstavce 1 výši vypočtenou podle odstavce 4, a základem daně je množství tabákových výrobků vyjádřené v kusech nebo v kilogramech.
(1) Daň je splatná nejpozději do 60 dnů ode dne vzniku daňové povinnosti podle § 5 odst. 1 písm. e).
(2) Pokud je vázáno odebrání tabákových nálepek na poskynutí záruky podle § 40d odst. 7, stává se peněžní ústav, u kterého je veden účet tuzemského výrobce nebo dovozce cigaret, doutníků nebo cigarillos (dále jen „ručitel“), daňovým dlužníkem22b) v případě, že plátce nesplnil povinnost podle odstavce 1 a je povinen odvést daň místo plátce. Celní úřad Kutná Hora (dále jen „úřad“) je povinen první pracovní den po dni splatnosti daně uvědomit ručitele o skutečnosti, že se stal daňovým dlužníkem a že je povinen uhradit za plátce daňovou povinnost.
(1) Pokud plátce, u kterého nebylo vázáno odebrání tabákových nálepek na poskytnutí záruky podle § 40d odst. 7, neodvede daň do lhůty stanovené v § 40a odst. 1, je povinen kromě dlužné částky daně zaplatit penále ve výši 0,1 % z dlužné částky za každý den prodlení.
(2) Pokud povinnost zaplatit daň přejde podle § 40a odst. 2 na ručitele, je ručitel povinen zaplatit dlužnou daň včetně penále ve výši 0,1 % z dlužné částky za každý den prodlení počínaje dnem následujícím po dni splatnosti daně podle § 40a odst. 1.