VĚTRNÍ OBJEKTY

§ 3

Větrní uzávěra

§ 4

Větrní uzávěra zděná

§ 5

Větrní uzávěra plavená

§ 6

Větrní uzávěra z rychletuhnoucích a speciálních hmot

§ 7

Větrní uzávěra kuláková

§ 8

Větrní uzávěra kombinovaná

Větrní uzávěra kombinovaná se používá za účelem zlepšení těsnosti větrních uzávěr, například obezděná sádrová nebo obezděná popílkocementová.

(1) Větrní uzávěra se podle konstrukce a druhu použitého materiálu dělí na

(2) Větrní uzávěra musí být postavena na místech určených zvláštním předpisem.1b) Přitom musí být dodrženy tyto podmínky:

(3) Při stavbě je nutno do uzávěry, kromě těch, které uzavírají porubní chodby při komorovém dobývání, zabudovat a ukotvit potrubí pro odběr vzorků ovzduší, a je-li to nutné, i jiná účelová potrubí nebo zařízení.

(4) Prostory před uzávěrou musí být udržovány tak, aby byl k nim bezpečný přístup za účelem kontroly.

(1) Pro stavbu zděné uzávěry smí být použito

(2) Zděná uzávěra musí být vždy ukotvena po celém obvodu důlního díla na neporušenou horninu nebo uhelný pilíř.

(3) Tloušťka zděné uzávěry nesmí být menší než 15 cm do 7 m2 světlého průřezu důlního díla, nad 7 m2 nesmí být menší než 30 cm.

(4) Při zdění uzávěry musí být dodrženy tyto podmínky:

(1) Pro stavbu plavené uzávěry se používá

(2) Plavená uzávěra se zřizuje zaplavováním prostoru důlního díla vymezeného dvojicí filtračních peření plavicí směsí, v úklonných důlních dílech, kde to úklon důlního díla dovoluje, na jedno filtrační peření s tím, že tloušťka uzávěry se měří pod stropem důlního díla.

(3) Při zřizování plavené uzávěry musí být dodrženy tyto podmínky:
K urychlení zaplavování uzávěry lze prostor mezi peřeními vyplnit kamenem.

(1) Pro stavbu uzávěry z rychletuhnoucích a speciálních hmot smí být použito

(2) Tato uzávěra se zřizuje ze sádry dopravované do prostoru mezi dvojicí opěrných peření pomocí sádrovacího agregátu.

(3) Při stavbě sádrové uzávěry musí být dodrženy tyto podmínky:

(1) Větrní uzávěra kuláková se staví z vodorovně ukládaných špalíků, kulatiny, pražců a podobně. Mezery mezi kulatinou se zaplňují dlouhými odštěpky nebo klíny.

(2) Kuláková uzávěra musí být vždy ukotvena po celém obvodu důlního díla na neporušenou horninu nebo uhelný pilíř.

(3) Tloušťka kulákové uzávěry musí být minimálně 1 m.

(4) Jako těsnicího pojiva se používá malty různých kvalit od hliněné až po cementovou, prosypávání popílkem, bentonitem a podobně.

(5) Kuláková uzávěra se dotěsňuje omítkou nebo těsnícím postřikem.

§ 9

Peření

(1) Peření se rozděluje na

(2) Pro stavbu peření se používá

(3) Peření musí být vždy ukotveno po celém obvodu důlního díla na neporušenou horninu nebo uhelný pilíř.

§ 10

Žebro

(1) Žebro se zřizuje z nehořlavé horniny nebo materiálů určených pro použití v dole.

(2) Pokud použitý materiál nezaručuje dostatečnou těsnost proti průtahům důlních větrů vyrubaným prostorem, musí být žebro dotěsněno. K dotěsnění je možno použít materiály podle § 9 odst. 2 písm. c) a d).

§ 11

Větrní přepážka

Ke stavbě větrní přepážky se smí použít jen materiály určené nebo schválené2) pro použití v dole, například větračské plátno, izopěna, pytle s pískem nebo s popílkem.

§ 12

Větrní dveře

(1) Podle konstrukce se větrní dveře dělí na

(2) Podle materiálu dveřního křídla se větrní dveře dělí na

(3) Podle funkce a těsnosti se větrní dveře dělí na

(4) Konstrukce větrních dveří se skládá z

(5) Při výrobě dveří musí být dodrženy tyto podmínky:

(6) U větrních dveří izolačních musí být dveřní rám kovový a příčka z cihlového zdiva o tloušťce nejméně 30 cm. U větrních dveří regulačních může být příčka a dveřní rám i ze dřeva.

(7) Pro stavbu zděné příčky platí ustanovení § 4. Rám dveří musí být do příčky zazděn nebo zabudován tak, aby se křídlo samočinně zavíralo a neotvíralo se depresí větrů. Dveřní křídlo se zavěšuje po uplynutí doby nezbytné k nabytí pevnosti zdiva.

§ 13

Regulační objekt a zařízení

(1) Regulační objekt a zařízení jsou

(2) Na stavbu regulačních větrních dveří se vztahuje ustanovení § 12. Velikost otvoru se upravuje v závislosti na velikosti deprese a požadovaném objemovém průtoku větrů v jednotlivých dílech.

(3) Ke stavbě větrních závěsů se smí používat jen materiály schválené2) pro použití v dolech.

(4) Na stavbu peření s regulačním otvorem se vztahuje ustanovení § 9. Velikost otvoru se upravuje v závislosti na velikosti deprese a požadovaném objemovém průtoku větrů v jednotlivých důlních dílech.

(5) Větrní přehrada5) se zřizuje podélně uprostřed důlního díla pro oddělení vtažného a výdušného větrního proudu a vztahují se na ni ustanovení § 9.

a) zděnou z cihel nebo tvárnic,

b) plavenou,

c) z rychletuhnoucích a speciálních hmot,

d) kulákovou,

e) kombinovanou,

f) peření.

a) důlní dílo v místě stavby větrní uzávěry musí být zajištěné proti pádu horniny na vzdálenost nejméně 5 m na obě strany od uzávěry,

b) v podmínkách, kde se projevují horninové tlaky nebo lze jejich projevy očekávat, musí být větrní uzávěra zhotovena tak, aby projevům horninového tlaku odolala bez podstatného porušení její těsnosti,

c) vzdálenost větrní uzávěry od kříže, vidlice nebo odbočky musí být taková, aby umožňovala z přístupné strany postavit uzavírací hráz,

d) v místě stavby větrní uzávěry je nutno před zahájením stavby odstranit veškerá nepotřebná potrubí, dopravní zařízení, kabely a uvolněnou horninu nebo uhlí.

a) cihly plné o minimální pevnosti v tlaku 20 MPa,

b) tvárnice betonové nebo škvárobetonové o minimální pevnosti v tlaku 20 MPa,

c) jiných materiálů, pokud byly určeny jako vhodné pro použití v podzemí,2)

d) malty cementové nebo vápenocementové o minimální pevnosti v tlaku 10 MPa.

a) styk zdiva s obrysem záseku nebo vybavením uzávěry musí být vyplněn bez mezer; zvláště je nutno dozdívat horní část uzávěry a tam, kde to není možné, je nutno veškeré mezery a dutiny vyplnit cementovou nebo jinou injektáží,

b) každou zděnou uzávěru je nutno omítnout cementovou nebo vápenocementovou maltou na přístupné straně.

a) směs popílku a vody,

b) směs popílku, vody a cementu; hmotnostní poměr popílku a cementu 4 : 1 až 1 : 1,

c) jiné materiály, pokud byly určeny jako vhodné pro použití v podzemí.2)

a) filtrační peření je nutno stavět v mělkém záseku vytvořeném po celém obvodu důlního díla po odstranění výztuže v místě záseku; zbytek výztuže mezi dvojicí peření lze ponechat,

b) plnicí a kontrolní potrubí musí být zaústěno do nejvyššího bodu výlomu v prostoru uzávěry (kontrolní potrubí ústí nad plnicím potrubím),

c) zaplavování uzávěry se musí provádět v přerušovaných intervalech. Ukončení stavby plavené uzávěry spočívá ve vícenásobném doplavování uzávěry, a to co nejvíce zahuštěnou směsí.

a) normálně nebo pomalu tuhnoucí sádry s počátkem doby tuhnutí 6 až 20 minut při hydromechanické dopravě sádrového rmutu,

b) rychle, normálně nebo pomalu tuhnoucí sádry s počátkem doby tuhnutí 2 až 20 minut při pneumatické dopravě sádry,

c) anhydritu,

d) jiných speciálních materiálů, pokud byly určeny jako vhodné pro použití v podzemí.2)

a) sádrová uzávěra musí být vždy ukotvena po celém obvodu důlního díla na neporušenou horninu nebo uhelný pilíř,

b) zaústění plnicí a kontrolní trubky musí být do nejvyššího místa uzávěry,

c) sádrování provádět bez přestávek a po celou dobu dodržovat vodní součinitel (hmotnostní poměr vody a sádry) v rozsahu od 0,6 do 0,8.

a) těsné, sloužící k těsnému uzavření důlního díla,

b) regulační, sloužící pro regulaci větrního proudu,

c) filtrační, používané při stavbě plavených větrních uzávěr nebo hrází,

d) opěrné, používané při stavbě větrních uzávěr nebo hrází z rychletuhnoucích hmot.

a) pevně vzepřené stojky nebo konstrukce z důlního dřeva pro kostru peření,

b) deskové řezivo, krajiny nebo pažiny pro vlastní konstrukci peření,

c) pro utěsnění latex, asfaltolatexová emulze, polyuretanová pěna, sádra, plastická pasta z jílu, bentonitu a podobně, cementová malta, větračské plátno a jiné materiály určené jako vhodné pro použití v podzemí2),

d) jako vyplňovací materiál pro zdvojené peření dusaný jíl, sypaný a vodou prolévaný popílek, vápencový prášek nebo jiný zhutněný materiál určený jako vhodný pro použití v podzemí2),

e) jutovina pro peření filtrační.

a) jednokřídlové,

b) dvoukřídlové.

a) dřevěné,

b) kovové,

c) kombinované.

a) izolační,

b) regulační.

a) dveřního křídla (křídel),

b) dveřního rámu (zárubně), zabudovaného do příčky.

a) rozměry větrních dveří musí být zvoleny tak, aby rozměry světlého průřezu průjezdu odpovídaly požadavkům zvláštního předpisu,3)

b) dveře musí být opatřeny rukojetí,

c) křídla určená pro důlní díla s lokomotivní dopravou musí být opatřena z obou stran odrazovým sklem nebo fólií,

d) konstrukce dveří musí být taková, aby se dveřní křídlo samočinně zavíralo,

e) plné dveře musí doléhat na dveřní rám.

a) regulační větrní dveře,

b) větrní závěs,4)

c) peření s regulačními otvory různých velikostí,

d) větrní přehrada.