k vyhlášce č. 173/1995 Sb.
ZÁKLADNÍ NÁVĚSTI

Část I.
Základní návěsti na dráze celostátní, dráze regionální a na vlečce
Pro zajištění jednotnosti návěstní soustavy na dráze celostátní, dráze regionálních a na vlečce se používají:
Uvedené návěsti mohou být dávány slovním příkazem prostřednictvím telekomunikačního zařízení nebo návěstmi jiného návěstního zařízení vždy tak, aby bylo naprosto zřejmé, pro jaký vlak jsou návěsti dávány. Osoba řídící drážní vozidlo uposlechne návěsti „Odjezd“ bez prodlení, ale jen tehdy, je-li si naprosto jista, že návěst platí pro jeho vlak.
Přejezdník (kmenový a opakovací přejezdník) je návěstidlo, které informuje osobu řídící drážní vozidlo o stavu přejezdového zabezpečovacího zařízení anebo výstražného zařízení pro přechod kolejí. Kmenový přejezdník se umisťuje nejméně na zábrzdnou vzdálenost od přejezdu nebo úrovňového přechodu kolejí a je označen označovacím pásem s černými a bílými pruhy stejné šířky, doplněnými bílými odrazkami v černých pruzích, pokud není označovací pás vyroben z materiálu odrážejícího světlo. Opakovací přejezdník se umisťuje na vzdálenost kratší, než je zábrzdná vzdálenost, případně až v bezprostřední blízkosti přejezdu nebo úrovňového přechodu kolejí, a není označen označovacím pásem. Pokud přejezdník informuje o stavu přejezdového zabezpečovacího zařízení nebo výstražného zařízení pro přechod kolejí více než jednoho přejezdu nebo přechodu, je součet počtu přejezdů s přejezdovým zabezpečovacím zařízením a počtu přechodů s výstražným zařízením pro přechod kolejí vyjádřen černou číslicí na označovacím pásu nebo na samostatné bílé tabulce na stožáru přejezdníku.
Návěstidla pro elektrický provoz podle odst. 12.1. až 12.9. jsou modré čtvercové desky postavené na vrcholu, s bílým okrajem. Návěstní znaky jsou tvořeny bílými odrazkami kruhového tvaru, pokud není celá deska vyrobena z materiálu, odrážejícího světlo. Návěstidlo může být světelné, návěstní znak je pak vyjádřen příslušným svítícím symbolem; jestliže návěstidlo nesvítí, žádnou návěst nevyjadřuje. Přenosná návěstidla pro elektrický provoz, používaná zejména při výlukách, jsou pro odlišení v provedení oranžové barvy s bílým okrajem nebo modré barvy s oranžovým okrajem. Návěstidla se umisťují přímo v trakčním vedení nebo na stojanu.
Návěsti podle odst. 12.7 a 12.8 se umísťují na styku dvou trakčních proudových soustav. Jednosystémové hnací drážní vozidlo nesmí se zdviženým sběračem pojíždět v úsecích s neodpovídající trakční soustavou, vícesystémové hnací vozidlo musí být na příslušnou trakční soustavu přepnuto. Uvedené návěsti se doplňují návěstmi podle odst. 12.4. až 12.6.
sbcr1995c046z0173_2018c026z0047p001o004.tif
Návěst evropského vlakového zabezpečovacího systému „Stop značka ETCS“ může být doplněna jednou nebo více svítilnami pro vyjádření návěstí stanovených vnitřním předpisem provozovatele dráhy.
Návěsti evropského vlakového zabezpečovacího systému platí jen pro osobu řídící drážní vozidlo vybavené mobilní částí tohoto systému v činnosti. Návěst evropského vlakového zabezpečovacího systému „Stop značka ETCS“ platí pro osoby řídící jakékoliv drážní vozidlo bez ohledu na činnost evropského vlakového zabezpečovacího systému.

ČÁST II.
Základní návěsti tramvajových a trolejbusových drah
A. Návěsti pro drážní dopravu
sbcr1995c046z0173p001o076.tif
Návěst: Stůj
Návěstní terč s návěstí „Stůj“ je obdélníková tabulka o rozměrech nejméně 200x300 mm s červeným podkladem, bíle orámovaná. Šířka orámování je 30 mm.
sbcr1995c046z0173p001o077.tif
Návěst: Pomalu
Návěst se dává směrem k řidiči:
Návěst „Pomalu“ se dává návěstní tabulkou obdélníkového tvaru o rozměrech nejméně 200×300 mm se žlutým podkladem, bíle orámovaná. Šířka orámování je 30 mm.
Osoba dává návěst „Pomalu“:
B. Návěstidla a návěsti na trati
sbcr1995c046z0173p001o092.tif
Návěst: Ukončení omezené rychlosti
sbcr1995c046z0173p001o094.tif
Návěst má rozměrově i barevně stejné provedení jako návěst „Omezení rychlosti“ s výjimkou černého čísla rychlosti, na místo kterého je na žlutém podkladě černý pruh šíře 30 mm, vedený úhlopříčně z levého spodního do pravého horního rohu.
Návěst: Omezení rychlosti
sbcr1995c046z0173p001o093.tif
Návěst „Omezení rychlosti“ je obdélníková tabulka o rozměrech 200 × 300 mm, umístěná na výšku se žlutým podkladem a s bílým orámováním o šířce pruhu 30 mm. Na žlutém podkladu je číslo černé barvy, udávající rychlost v km.h-1. Číslo je vysoké 120 mm o tloušťce čáry 10 mm.
Návěst: Očekávej volno
Návěst „Zvedni sběrač“ je shodného provedení jako návěst „Stáhni sběrač“ s výjimkou umístění písmene „V“, které se situuje obráceně (s vrcholem vzhůru).
Návěst „Očekávej volno“ je shodného provedení jako návěst „Očekávej stůj“ s tím rozdílem, že při návěsti „Očekávej volno“ svítí na návěstní desce bíle světla v horní a spodní řadě uprostřed umístěná pod sebou.
Návěst: Očekávej stůj
sbcr1995c046z0173p001o091.tif
Návěst „Očekávej stůj“ je tvořena čtyřmi bílými kruhovými světly, umístěnými ve dvou řadách pod sebou na jedné návěstní desce. V horní řadě jsou tři kruhová světla a ve spodní řadě jedno světlo, umístěné pod prostředním horním světlem. Pod návěstní deskou tohoto návěstidla je na výšku umístěna obdélníková tabulka se žlutým podkladem o rozměrech 170 × 270 mm, umístěná na výšku. Tabulka má bílý okraj široký 30 mm a na žlutém podkladu je písmeno „P“ černé barvy o výšce 120 mm. Šíře písma je 30 mm. Při návěstění návěsti „Očekávej stůj“ svítí bíle dvě krajní světla na návěstní desce v horní řadě.
Návěst: Námezník
sbcr1995c046z0173p001o090.tif
Návěst „Námezník“ je bílý trámec nebo bílý pás šíře 150 mm, délky 1000 mm.
Návěst: Přejezd s předností v jízdě tramvaje
sbcr1995c046z0173p001o089.tif
Návěst je obdélníková tabulka o rozměrech 200×300 mm, umístěná na výšku, zelené barvy s bílým okrajem širokým 30 mm.
Návěst: Přejezd nezabezpečený
sbcr1995c046z0173p001o088.tif
Návěst tvoří sloupek, označený shora střídavě dvěma červenými a dvěma bílými pruhy, z nichž každý má šířku 300 mm.
Návěst: Přejezd zabezpečený světelným signalizačním zařízením
sbcr1995c046z0173p001o087.tif
Návěst „Přejezd zabezpečený světelným signalizačním zařízením“ je trojúhelníková tabule, umístěná na základně, s bílým podkladem a červeným orámováním. Na bílém podkladě na svislici od vrcholu jsou umístěny kruhy barvy červené, žluté a zelené. Návěst se umisťuje na sloupek, označený shora střídavě dvěma červenými a dvěma bílými pruhy, každý o šířce 300 mm.
Návěst: Vypínací bod
sbcr1995c046z0173p001o086.tif
Návěst „Vypínací bod“ je obdélníková tabulka o rozměrech 200 x 300 mm, umístěná na výšku, bílé barvy, na které je písmeno „V“ černé barvy o šířce písma 30 mm.
Návěst: Zúžený průjezdový průřez
sbcr1995c046z0173p001o085.tif
Zúžený průjezdný průřez se vyznačuje šikmým šrafováním se sklonem 45° střídavě žlutými a černými pruhy o šířce 100 až 200 mm.
Návěst: Úsekový dělič
sbcr1995c046z0173p001o084.tif
Návěst je shodného provedení jako návěst „Stáhni sběrač“ s výjimkou uspořádání odrazových skel, která jsou uspořádána do přímky na úhlopříčce tabulky. Tabulka s návěstí se umisťuje na vrchol tak, aby úhlopříčka návěsti s odrazovými skly byla rovnoběžná s povrchem dopravní cesty dráhy.
Návěst: konec úseku dej přednost v jízdě protijedoucí tramvaji
sbcr1995c046z0173p001o083.tif
Návěst má shodné provedení jako návěst „Dej přednost v jízdě protijedoucí tramvaji“ a je navíc doplněna příčným pruhem černé barvy se šíří 30 mm, vedeným z levého spodního do pravého horního rohu.
Návěst: Konec úseku přednosti v jízdě před protijedoucí tramvají
sbcr1995c046z0173p001o082.tif
Návěst má shodné provedení jako návěst „Přednost v jízdě před protijedoucí tramvají“ a je navíc doplněna příčným pruhem černé barvy se šíří 30 mm, vedeným z levého spodního rohu do pravého horního rohu.
Dodatková tabulka má stejné provedení jako u návěsti „Přednost v jízdě před protijedoucí tramvají“.
Návěst: Dej přednost v jízdě protijedoucí tramvaji
sbcr1995c046z0173p001o081.tif
Návěst „Dej přednost v jízdě protijedoucí tramvaji“ je obdélníková tabulka o rozměrech 200x300 mm, umístěná na výšku, barevně rozdělená na dvě stejné poloviny 100x300 mm. Levá polovina má barvu zelenou, pravá polovina má barvu červenou.
Dodatková tabulka je obdélníkového tvaru 300 × 150 mm a umisťuje se na šířku. Tabulka je bílá, šipka označující směr a symbol tramvaje je černá a text je proveden černými písmeny nebo čísly o výšce nejméně 60 mm.
Návěst: Přednost v jízdě před protijedoucí tramvají
sbcr1995c046z0173p001o080.tif
Návěst „Přednost v jízdě před protijedoucí tramvají“ je tabulka obdélníkového tvaru, umístěná na výšku, o rozměrech 200 x 300 mm, barevně rozdělená na dvě stejné poloviny 100 x 300 mm. Levá část má barvu červenou, část pravá barvu zelenou.
Návěst: Bezpečnostní zastavení
sbcr1995c046z0173p001o079a.tif
Návěst „Bezpečnostní zastavení“ je tabulka obdélníkového tvaru, umístěná na výšku, o rozměrech nejméně 200 x 300 mm s bílým podkladem, zeleně orámovaná a s úhlopříčným zeleným pruhem, vedeným z levého horního do pravého spodního rohu. Šířka orámování i pruhu je 30 mm.
Návěst „Stáhni sběrač“ je tabulka o rozměrech minimálně 300x300 mm se zeleným podkladem, bíle a černě orámovaná (sled barev z vnější strany návěstidla). Šířka každého pruhu orámování je 30 mm. Vnitřní část návěstidla je doplněna odrazovými skly bílé nebo žluté barvy, kruhového tvaru o průměru 60 až 80 mm, umístěnými do tvaru písmene „V“ umístěného symetricky k uhlopříčce tabulky. Tabulka se umisťuje nakoso tak, aby písmeno „V“ bylo čitelné.
sbcr1995c046z0173p001o078.tif
Návěst: Stáhni sběrač
Návěst: Zvedni sběrač
sbcr1995c046z0173p001o079.tif

Část III
Chromatičnost barev návěstních světel

1.5. na „Přivolávací návěst“ podle části I, bodu 14 této přílohy smí vlak jet za návěstidlo v dopravně s kolejovým rozvětvením za podmínek jízdy podle rozhledových poměrů.

1. Návěstní barvy, jejichž význam a provedení je uvedeno v § 6 vyhlášky, přičemž
sbcr1995c046z0173p001o001.tif

1.4. při používání rychlostní návěstní soustavy podle části I, bodu 14 této přílohy návěstí návěst v dolní části návěstidla rychlost v obvodu výhybek, přilehlých k návěstidlu a návěst v horní části návěstidla návěstí předvěst návěsti následujícího návěstidla,

1.2. návěst „Stůj“ musí být mimo obvod dopravny s kolejovým rozvětvením nejméně na zábrzdnou vzdálenost předvěstěna návěstí „Výstraha“ s výjimkou vlečky, která smí být pojížděna drážními vozidly rychlostí do 40 km.h-1,

1.3. na jednotně označených návěstidlech, platných pro jízdu vlaku i pro posun, má návěst „Stůj“ také význam návěsti „Posun zakázán“,

sbcr1995c046z0173p001o003.tif
sbcr1995c046z0173p001o004.tif
Tři krátké několikrát opakované zvuky
Noční znak
sbcr1995c046z0173p001o002.tif
Denní znak
2. Návěst „Stůj, zastavte všemi prostředky“, dávaná kroužením návěstním praporkem, jakýmkoliv předmětem, nebo i jen rukou, za snížené viditelnosti kroužením světlem jakékoliv barvy kromě zelené, nebo zvukovou návěstí, tvořenou třemi krátkými zvuky píšťaly, trubky, houkačky, několikrát opakovanou. Osoba, dávající tuto návěst, běží podle potřeby co nejdále vstříc drážnímu vozidlu, které je nutno zastavit; po jeho zastavení oznámí osobě řídící drážní vozidlo důvod dávání návěsti. Na návěst „Stůj, zastavte všemi prostředky“, musí být drážní vozidlo co nejdříve všemi dostupnými prostředky zastaveno.

1.1. před návěstí „Stůj“ musí každý vlak zastavit,

sbcr1995c046z0173p001o007a.tif
sbcr1995c046z0173p001o007.tif
Denní znak
sbcr1995c046z0173p001o005.tif
sbcr1995c046z0173p001o006.tif
Denní znak
Noční znak
Noční znak
3. Návěst „Stůj“, dávaná světlem, praporkem, terčem, obdélníkovou návěstní deskou červené barvy, terč i obdélníková deska mohou být vyhotoveny z reflexního materiálu; návěst označuje místo, kde musí čelo drážního vozidla zastavit. Je-li návěst „Stůj“ dávána v případě mimořádného zastavení, musí být předvěstěna tak, aby drážní vozidlo mohlo na stanoveném místě bezpečně zastavit. Podmínky použití návěstidel z reflexního materiálu upraví provozovatel dráhy ve vnitřním předpisu.

12.3. Návěst „Kolej bez trakčního vedení“ má variantní návěstní znak v závislosti na směru kolejí bez trakčního vedení. Jízda na kolej bez trakčního vedení se zdviženým sběračem není dovolena.

12.3.3. Odbočuje-li dále kolej bez trakčního vedení vpravo, tvoří návěstní znak dvě strany čtverce s vrcholem, směřujícím vpravo a s bílým středem,
sbcr1995c046z0173p001o063.tif

Denní znak
sbcr1995c046z0173p001o008.tif
Denní znak
4. Návěst „Výstraha“, dávaná světlem, praporkem, terčem nebo v omezených prostorových podmínkách trojúhelníkovou návěstní deskou žluté barvy; návěst upozorňuje, že následuje návěst „Stůj“.
Noční znak
sbcr1995c046z0173p001o007b.tif
sbcr1995c046z0173p001o007c.tif
Noční znak
sbcr1995c046z0173p001o007d.tif

12.3.4. Odbočuje-li dále kolej bez trakčního vedení vlevo, tvoří návěstní znak dvě strany čtverce s vrcholem, směřujícím vlevo a s bílým středem,
sbcr1995c046z0173p001o064.tif

12.4. Návěst „Připravte se ke stažení sběrače“ má návěstní znak, tvořený dvěma krátkými vodorovnými pruhy, umístěný symetricky, levý ve spodní části a pravý v horní části návěstní desky. Návěst se umisťuje před návěst „Stáhni sběrač“ na vzdálenost nejméně 400 m pro rychlost do 60 km.h-1, na vzdálenost 600 m pro rychlost do 100 km.h-1 a 800 m pro rychlost do 160 km.h-1.
sbcr1995c046z0173p001o065.tif

10. Návěsti přejezdníků

12.10. Návěst „Začátek snížené výšky trolejového drátu“ je oranžová čtvercová deska s bílým okrajem, postavená na vrcholu, na ní je černý blesk směřující dolů, symetricky umístěný k svislé úhlopříčce desky, nad bleskem je umístěna bílá odrazka. Pod deskou se umísťuje obdélníková tabulka s číslem, udávajícím skutečnou výšku trolejového drátu na nejnižším místě. Návěst označuje začátek místa, kde výška trolejového drátu nad temenem kolejnice je nižší, než výška normální,
sbcr1995c046z0173p001o071.tif

11. Návěsti na vlacích:

12.11. Návěst „Konec snížené výšky trolejového drátu“ je bílá čtvercová deska černě orámovaná, postavená na vrcholu. Označuje konec úseku se sníženou výškou trolejového drátu.
sbcr1995c046z0173p001o072.tif

10.1. „Otevřený přejezd“ je návěst, při které na kmenovém přejezdníku nebo opakovacím přejezdníku svítí pouze dvě žlutá světla, nejsou-li nahrazena odrazkami. Na návěst „Otevřený přejezd“ musí jet drážní vozidlo k přejezdu anebo k úrovňovému přechodu kolejí za podmínky jízdy, kdy přejezdové zabezpečovací zařízení anebo výstražné zařízení pro přechod kolejí nedává výstrahu uživatelům pozemní komunikace anebo uživatelům úrovňového přechodu kolejí, že se k přejezdu anebo k úrovňovému přechodu kolejí blíží vlak nebo jiné drážní vozidlo (§ 35 odst. 3 a 4 vyhlášky). Nesvítí-li na kmenovém přejezdníku nebo opakovacím přejezdníku žádné světlo, znamená to vždy návěst „Otevřený přejezd“.
sbcr1995c046z0173_2015c005z0007p001o005.tif
sbcr1995c046z0173_2015c005z0007p001o004.tif
Otevřený přejezd na opakovacím přejezdníku
Otevřený přejezd na kmenovém přejezdníku

12. Návěstidla pro elektrický provoz:

12.1. Návěst „Vypněte proud“ má návěstní znak v podobě písmene „U“ s přerušenými svislými čárami. Označuje začátek úseku, který se na elektrizovaných tratích musí projíždět bez odběru proudu z trakčního vedení a na neelektrizovaných tratích s vypnutým elektrickým zásobováním vozidel elektrickou energií,
sbcr1995c046z0173p001o059.tif

sbcr1995c046z0173p001o061.tif
12.3.1. Pokračují-li dále všechny koleje bez trakčního vedení, tvoří návěstní znak čtverec, postavený na vrcholu s bílým středem,

sbcr1995c046z0173_2015c005z0007p001o007.tif
10.2. „Uzavřený přejezd“ je návěst, při které na kmenovém přejezdníku nebo opakovacím přejezdníku svítí vždy horní bílé světlo a spodní dvě žlutá světla, pokud nejsou nahrazena odrazkami. Na návěst „Uzavřený přejezd“ smí jet vlak nebo drážní vozidlo k přejezdu anebo k úrovňovému přechodu kolejí největší dovolenou rychlostí. Provozovatel dráhy může svým předpisem stanovit odchylná pravidla pro jízdu nízkou rychlostí, příp. pro jízdu po zastavení za přejezdníkem.
sbcr1995c046z0173_2015c005z0007p001o006.tif
Uzavřený přejezd na kmenovém přejezdníku
Uzavřený přejezd na opakovacím přejezdníku

sbcr1995c046z0173p001o060.tif
12.2. Návěst „Zapněte proud“ má návěstní znak v podobně písmene „U“. Označuje konec úseku, který se na elektrizovaných tratích musí projíždět bez odběru proudu z trakčního vedení a na neelektrizovaných tratích s vypnutým elektrickým zásobováním vozidel elektrickou energií,

sbcr1995c046z0173p001o062.tif
12.3.2. Pokračuje dále kolej bez trakčního vedení v přímém směru, tvoří návěstní znak dvě strany čtverce s vrcholem, směřujícím vzhůru a s bílým středem,

sbcr1995c046z0173p001o009.tif
Jeden dlouhý zvuk
5. Zvuková návěst „Pozor“, dávaná dlouhým zvukem píšťaly nebo houkačky vedoucího drážního vozidla; návěst dává osoba, řídící drážní vozidlo vždy, aby varovala před jedoucím drážním vozidlem a upozornila osoby při provozování dráhy a drážní dopravy na jízdu drážního vozidla. Pro potvrzení příjmu dávané návěsti se použije zvuk píšťaly nebo houkačky, přednostně s tónem nižší intenzity.

sbcr1995c046z0173p001o066.tif
12.5. Návěst „Stáhněte sběrač“ má návěstní znak, tvořen vodorovným pruhem v úhlopříčce návěstní desky. Označuje začátek úseku, který se smí pojíždět jen se staženým sběračem. V úrovni návěstidla musí být již sběrač stažen.

6. Návěsti pro výpravu vlaku:

12.6. Návěst „Zdvihněte sběrač“ má návěstní znak, tvořený svislým pruhem v úhlopříčce návěstní desky. Označuje konec úseku, který se smí pojíždět jen se staženým sběračem. Osoba, řídící drážní vozidlo, smí sběrač zdvihnout až poslední ze stanoviště ovládaný sběrač vlaku (soupravy vozidel) mine návěstidlo.
sbcr1995c046z0173p001o067.tif

7. Výstražná návěstidla:

12.7. Návěst „Začátek stejnosměrné trakční proudové soustavy“ má návěstní znak, tvořený dvěma vodorovnými bílými pruhy, symetricky umístěnými k úhlopříčce návěstní desky. Návěst návěstí začátek stejnosměrné trakční soustavy 3 kV, jde-li o soustavu s jiným napětím, uvede se v horní části návěstní desky číslo, značící napájecí napětí ve stovkách voltů,
sbcr1995c046z0173p001o068.tif

8. Návěstidla pro trvalé a přechodné omezení traťové rychlosti:

sbcr1995c046z0173p001o069.tif
12.8. Návěst „Začátek jednofázové trakční proudové soustavy“ má návěstní znak, tvořený bílou sinusovkou, symetricky umístěné na vodorovné úhlopříčce návěstní desky. Návěst značí začátek jednofázové trakční proudové soustavy 25 kV, 50 Hz. Jde-li o soustavu s napětím 15 kV, 16 2/3 Hz, uvede se v horní části návěstní desky číslo 15.

9. Další návěstidla pro jízdu drážního vozidla:

12.9. Návěst „Vozidla připojena k elektrickému předtápěcímu stojanu“ má návěstní znak tvořený bílým bleskem směřujícím dolů, symetricky umístěným ke svislé úhlopříčce návěstní desky. Návěstidlo se umísťuje na začátek a konec prvního a posledního drážního vozidla soupravy nebo na stojanu v úrovni prvního a posledního vozidla soupravy, která je připojena na elektrické předtápění, a to ještě před zapojením předtápění a odstraní se po odpojení předtápění nebo před odjezdem vlaku. U takto označené soupravy drážních vozidel je zakázána jakákoliv manipulace s topnými spojkami a při najíždění na vozidla nutno opatrně posunovat pro zabránění poškození kabelu předtápění,
sbcr1995c046z0173p001o070.tif

sbcr1995c046z0173_2022c105z0229o001.tif
11.1. „Začátek vlaku“ je návěst tvořená 2 bílými světly umístěnými ve stejné úrovni nad nárazníky nebo spřáhlem a třetím horním bílým světlem umístěným tak, aby světla tvořila rovnoramenný trojúhelník; návěst se umisťuje na přední straně prvního vozidla vlaku ve směru jízdy,

sbcr1995c046z0173_2022c105z0229o007.tif
11.2. „Konec vlaku“ se označuje u osobních a nákladních vlaků 2 červenými světly. U nákladních vlaků a u všech vlaků při poruše červených světel mohou být červená světla nahrazena 2 koncovými návěstními obdélníkovými deskami tvořenými červenými a bílými trojúhelníky proti sobě z materiálu odrážejícího světlo. Návěst se umisťuje na konci posledního vozidla vlaku ve stejné úrovni nad nárazníky nebo spřáhlem,

11.3. „Konec části vlaku“ se označuje za dne i za snížené viditelnost na zadní straně posledního vozidla jednotlivých částí vlaku vpravo obdélníkovou deskou žluté barvy z materiálu, odrážejícího světlo nebo za snížené viditelnosti žlutým světlem na zadní straně posledního vozidla jednotlivých částí vlaku vpravo. Na poslední části odváženého vlaku musí být návěst „Konec vlaku“.
sbcr1995c046z0173p001o058.tif

sbcr1995c046z0173p001o012.tif
6.1. „Výzva k pohotovosti“, dávaná výpravkou ve vodorovné poloze kolmo ke koleji a návěstním znakem k zemi, za snížené viditelnosti zeleným světlem, vodorovně pohybovaným ve výši ramen, nebo návěstní píšťalkou jedním krátkým a jedním dlouhým zvukem; tuto návěst dává osoba, řídící drážní dopravu směrem k doprovodu vlaku. Vypravuje-li vlak osoba, tvořící doprovod vlaku, používá se jen zvuková návěst, kterou dává jako první osoba, řídící ostatní osoby doprovodu vlaku těmto osobám, které mohou návěst opakovat,
Denní znak
Jeden krátký a jeden dlouhý zvuk
sbcr1995c046z0173p001o011.tif
sbcr1995c046z0173p001o010.tif
Noční znak

Denní znak
6.4.1. osobou řídící v dopravně drážní dopravu výpravkou (zelený terčík s bílým okrajem a bílým křížem), drženou ve vzpažené ruce terčíkem směrem k vedoucímu drážnímu vozidlu, popřípadě doplněné krátkým vodorovným kývavým pohybem výpravky, za snížené viditelnosti svisle pohybovaným zeleným světlem, svítícím k vedoucímu drážnímu vozidlu,
sbcr1995c046z0173p001o017.tif
sbcr1995c046z0173p001o018.tif
Noční znak

6.2. „Pohotovi k odjezdu“, dávaná kratšími vodorovnými pohyby předloktím vzpažené ruky, za snížené viditelnosti krátkými vodorovnými pohyby ruční svítilny s bílým světlem předloktím vzpažené ruky. Návěst dávají osoby vlakového doprovodu od konce vlaku postupně až k osobě, řídící vlakový doprovod, popř. k prvé osobě vlakového doprovodu na čele vlaku,
sbcr1995c046z0173p001o014.tif
Noční znak
sbcr1995c046z0173p001o013.tif
Denní znak

6.4.2. ústním rozkazem „Odjezd“, daným osobou řídící drážní dopravu osobě, řídící drážní vozidlo, osobně,

Denní znak
sbcr1995c046z0173p001o016.tif
Noční znak
6.3. „Souhlas k odjezdu“, dávaná opakovaným opisováním písmene „T“ rukou, za snížené viditelnosti opakovaným opisováním písmene „T“ svítilnou s bílým světlem; návěst dává osoba, řídící vlakový doprovod nebo první osoba vlakového doprovodu na čele vlaku osobě, řídící drážní dopravu popřípadě osobě, řídící drážní vozidlo, jakmile obdrží návěst „Pohotovi k odjezdu“ a u vlaku s přepravou cestujících je spolehlivě ukončen výstup a nástup cestujících,
sbcr1995c046z0173p001o015.tif

6.4.3. rozkazem „Odjezd“, danou staničním rozhlasem, nebo pomocí jiného telekomunikačního zařízení; rozkaz musí být doplněn číslem vlaku a číslem koleje, ze které se odjezd uskutečňuje,

6.4. „Odjezd“, dávaná:

6.4.4. povolující návěstí hlavního návěstidla.

7.1. Návěstidlo s návěstí „Pískejte“ je sloupek nebo návěstní deska, na kterých je pás střídavě červených a bílých pruhů stejné délky z materiálu odrážejícího světlo nebo s bílými odrazkami v červených pruzích. Návěstidlo se umísťuje před přejezdy zabezpečenými pouze výstražným křížem na vzdálenost stanovenou technickou normou ČSN 73 6380 „Železniční přejezdy a přechody“ a může být umístěno před místa na traťových úsecích (tunely, mosty, zářezy), kde není zajištěn schůdný a manipulační prostor pro zajištění bezpečnosti zaměstnanců pohybujících se na trati. Podmínky použití návěsti „Pískejte“ se upraví ve vnitřním předpisu provozovatele dráhy. Osoba řídící drážní vozidlo musí dávat za jízdy od návěstidla až k přejezdu nebo k místu, kde není zajištěn schůdný a manipulační prostor, opakovaně návěst „Pozor“; návěst „Pozor“ nemusí být opakována, jestliže osoba řídící drážní vozidlo má bezpečně zjištěno, že se k přejezdu neblíží uživatel pozemní komunikace nebo že se v traťovém úseku nenachází žádný zaměstnanec.

7.2. Návěstidlo s návěstí „Pracovní místo, pískejte“ je výstražný terč lichoběžníkového tvaru s dolní kratší hranou a horní hranou, tvořenou půlkružnicí, na kterém je černý obraz kopáče nad zeleným lichoběžníkem; terč se umísťuje na sloupku, označeném vodorovnými červenými a bílými pruhy. Návěstidlo včetně sloupku je z materiálu odrážejícího světlo nebo jsou na sloupku umístěny bílé odrazky v červených pruzích. Návěstidlo se umisťuje před pracovní místo na traťovém úseku, je-li třeba varovat pracující osoby před jízdou drážního vozidla, a to na vzdálenost nejméně 400 m, na vlečce nejméně 100 m, před pracovním místem, nebrání-li tomu rozvětvení kolejiště, ke všem kolejím, odkud lze očekávat jízdu drážního vozidla. V úseku mezi stanicemi může být označeno pouze jedno pracovní místo. Osoba, řídící drážní vozidlo dává za jízdy od návěstidla až k pracovnímu místu návěst „Pozor“ opakovaně s krátkými přestávkami. Návěstidlo je možno na trať umístit a odstranit jen po zpravení všech zúčastněných osob, řídících drážní dopravu v dotčených traťových úsecích, které zabezpečují vyrozumění osoby, řídící drážní vozidlo, a umístění návěsti písemným rozkazem, prostřednictvím telekomunikačních zařízení nebo ruční návěstí „Očekávejte výstražný terč“, který je tvořen horní částí návěsti „Pracovní místo, pískejte“.

8.1. „Rychlostník“, tvořený návěstní deskou bílé barvy, na které je černými číslicemi vyznačena traťová rychlost v km.h-1; tvarem návěstní desky se může odlišovat dovolená rychlost pro různé skupiny přechodnosti drážních vozidel, přednostně se používá tvar obdélníkový a kruhový. Nařizuje-li rychlostník snížení rychlosti, nutno sníženou rychlostí jet ihned za rychlostníkem, nařizuje-li rychlostník v dalším traťovém úseku vyšší rychlost, rychlost může být zvýšena až po projetí konce vlaku za rychlostník, není-li dodatkovou tabulkou na rychlostníku (černý obraz lokomotivy v bílém poli) povoleno zvyšovat rychlost ihned, jakmile čelo vlaku mine takto označený rychlostník.
sbcr1995c046z0173_2015c005z0007p001o001.tif

sbcr1995c046z0173_2015c005z0007p001o002.tif
8.2. „Předvěstník“, tvořený návěstní deskou žluté barvy může být i v provedení s bílým okrajem, na kterém je černou číslicí vyznačena desetina hodnoty dovolené rychlosti na předvěstěném rychlostníku. Předvěstník se umisťuje na vzdálenost nejméně 300 m pro rychlost do 60 km.h-1, nejméně 700 m pro rychlost do 100 km.h-1 a nejméně 1000 m pro rychlost do 160 km.h-1 před rychlostník. Neumisťuje se, jde-li o změnu traťové rychlosti 10 km.h-1 a menší a při zvýšení rychlosti. Přednostně se používá trojúhelníkový na vrcholu umístěný (před obdélníkovou deskou rychlostníku) a kruhový tvar návěstní desky. Návěstní desky návěstidel „Rychlostník“ a „Předvěstník“ se zhotovují z materiálu odrážejícího světlo nebo se číslice u rychlostníku doplní bílými odrazkami a u předvěstníku žlutými odrazkami.

sbcr1995c046z0173_2015c005z0007p001o003.tif
8.3. „Předvěstní štít“ je žlutá trojúhelníková deska z materiálu odrážejícího světlo, může být i s bílým okrajem, na které je černou číslicí označena v desítkách km.h-1 hodnota přechodně snížené traťové rychlosti. Deska se staví na základnu. Sloupek návěstidla se označí dvěma odrazkami kruhového tvaru žluté barvy, umístěnými v nestejné výši, přičemž pravá odrazka je níže. Návěstidlo se umisťuje nejméně na zábrzdnou vzdálenost před návěst „Začátek pomalé jízdy“, u navazujících pomalých jízd na vzdálenost stanovenou provozovatelem dráhy.

9.1. „Námezník“ je bílý vodorovný trámec s černými pruhy na obou koncích před šikmým ukončením a označuje u sbíhajících se nebo křížících kolejí hranici, přes kterou nesmí přesahovat drážní vozidlo, aby nebyla ohrožena jízda po sbíhající se nebo křižující se koleji,
sbcr1995c046z0173p001o028.tif

Denní znak
sbcr1995c046z0173p001o051.tif
Tři krátké zvuky rychle za sebou
sbcr1995c046z0173p001o052.tif
9.10. „Stůj“, je návěst, dávaná kruhovými pohyby praporkem v natažené ruce, popř. jakýmkoliv předmětem nebo jen rukou, za snížené viditelnosti místo praporku svítilnou s bílým světlem, nebo slyšitelná návěst, dávaná třemi krátkými zvuky návěstní píšťalky rychle za sebou. Na viditelnou nebo slyšitelnou návěst „Stůj“ musí být vozidlo co nejdříve zastaveno.
sbcr1995c046z0173p001o050.tif
Noční znak

9. 11. „Posun zakázán“ je návěstní tabule čtvercového tvaru modré barvy s bílým okrajem, postavená na vrcholu, která se umísťuje na zarážedlo na konci kusé koleje nebo na vrata uzavřená na koleji. Podle pokynu provozovatele dráhy se umísťuje u výkolejky uzavřené v poloze na koleji. Návěst může být nahrazena světelným návěstidlem.

sbcr1995c046z0173p001o029.tif
9.2. „Označník“ je sloupek nebo návěstní deska v bílé barvě s modrým pásem na vrcholu, označující ve stanici místo mezi krajní vjezdovou výhybkou a vjezdovým návěstidlem, za které je bez zvláštních opatření zakázáno posunovat. Označník lze nahradit světelným seřaďovacím návěstidlem. Na tratích se zjednodušeným řízením drážní dopravy se označník nezřizuje,

9.3. Lichoběžníková tabulka je deska tvaru rovnoramenného lichoběžníku, postavená na delší základně, s černým orámováním, v rozích jsou umístěny bílé odrazky nebo je deska vyrobena z materiálu odrážejícího světlo; deska je umístěná na sloupku označeném označovacím pásem se šikmými černými a bílými pruhy. Na tratích se zjednodušeným řízením drážní dopravy se umísťuje na místo, kde mají určené vlaky zastavit dříve, než se jim povolí vjezd do dopravny.

sbcr1995c046z0173p001o032.tif
sbcr1995c046z0173p001o033.tif
Denní znak
sbcr1995c046z0173p001o031.tif
Jeden dlouhý zvuk
9.4. „Vzdálit“ je návěst, dávaná svislými pohyby návěstním praporkem, za snížené viditelnosti svislými pohyby ruční svítilny s bílým světlem; podle potřeby doplněná jedním dlouhým zvukem návěstní píšťalky. Návěst „Vzdálit“ nařizuje pohyb drážního vozidla směrem od osoby, která ji dává,
Noční znak

sbcr1995c046z0173p001o036.tif
9.5. „Přiblížit“ je návěst, dávaná vodorovnými dlouhými pohyby návěstním praporkem, za snížené viditelnosti vodorovnými dlouhými pohyby ruční svítilny s bílým světlem; podle potřeby doplněná dvěma dlouhými zvuky návěstní píšťalky. Návěst nařizuje pohyb drážního vozidla směrem k osobě, která ji dává,
Denní znak
sbcr1995c046z0173p001o034.tif
Noční znak
sbcr1995c046z0173p001o035.tif
Dva dlouhé zvuky

sbcr1995c046z0173p001o039.tif
Dva krátké zvuky
sbcr1995c046z0173p001o038.tif
9.6. „Stlačit“ je návěst, dávaná krátkými vodorovnými pohyby rukama k sobě a od sebe; v jedné ruce drží osoba praporek, za snížené viditelnosti místo praporku svítilnu s bílým světlem, nebo dvěma krátkými zvuky návěstní píšťalky rychle za sebou. Viditelná návěst nesmí být dávána osobou, stojící mezi drážními vozidly. Návěst nařizuje stlačit vozidla, aby mohla být svěšena nebo rozvěšena,
Noční znak
sbcr1995c046z0173p001o037.tif
Denní znak

sbcr1995c046z0173p001o041.tif
sbcr1995c046z0173p001o043.tif
Denní znak
sbcr1995c046z0173p001o040.tif
Jeden dlouhý zvuk
Dva dlouhé zvuky
9.7. „Popotáhnout“ je návěst, dávaná krátkými svislými pohyby rukama zdviženýma šikmo vzhůru; v jedné ruce drží osoba praporek, za snížené viditelnosti svítilnu s bílým světlem. Návěst se vždy doplňuje slyšitelnou návěstí „Vzdálit“ nebo „Přiblížit“ podle požadovaného směru pohybu. Používá se pro krátký pohyb drážních vozidel,
sbcr1995c046z0173p001o042.tif
Noční znak

sbcr1995c046z0173p001o045.tif
Jeden dlouhý a jeden krátký zvuk
sbcr1995c046z0173p001o044.tif
sbcr1995c046z0173p001o046.tif
9.8. „Odraz“ je návěst, dávaná volným pohybem ruky, držící praporek, shora dolů a pak rychle vpravo šikmo vzhůru, za snížené viditelnosti je praporek nahrazen svítilnou s bílým světlem. Návěst se podle potřeby doplní jedním dlouhým a jedním krátkým zvukem návěstní píšťalky, přičemž slyšitelná návěst je platná jen tehdy, jestliže je současně dávána i návěst viditelná. Návěst nařizuje upravit jízdu posunujícího hnacího drážního vozidla tak, aby byla odražena posunovaná vozidla,
Noční znak
Denní znak

Několik dlouhých zvuků
sbcr1995c046z0173p001o049.tif
sbcr1995c046z0173p001o047.tif
Denní znak
9.9. „Pomalu“, je návěst, dávaná rukou, držící praporek šikmo vzhůru, za snížené viditelnosti místo praporku svítilnou s bílým světlem; podle potřeby doplněná několika dlouhými zvuky návěstní píšťalky. Návěst nařizuje osobě řídící drážní vozidlo zmenšovat rychlost při posunu a očekávat návěst „Stůj“,
sbcr1995c046z0173p001o048.tif
Noční znak

„N“ - návěstidlo návěstí nedostatečnou zábrzdnou vzdálenost
Vysvětlivky značek:
sbcr1995c046z0173p001o075.tif
14. Rychlostní návěstní soustava - přehled návěstních znaků
Tabulky návěstění
sbcr1995c046z0173p001t001o074_n2000c054z17_n2017c028z0078.tif
Vysvětlivky k tabulce 1
1) Číslice na indikátoru a v označení znamená rychlost v desítkách km.h-1.
2) Návěsti se mouhou vyskytovat jen jako důsledek poruchy návěstních obvodů.
3) Návěst se používá na samostatné opakovací předvěsti.
4) Kód „čk“ se vysílá jen v dopravnách, do nichž zaúsťuje čtyřznakový autoblok a jen v případě, že vzdálenost k následujícímu návěstidlu není menší než 500 m. Při příjmu kódu „čk“ je návěstním znakem vlakového zabezpečovače přerušované červené světlo.
5) Jestliže v oblasti trojznakového autobloku následuje za návěstidlem další návěstidlo na nedostatečnou zábrzdnou vzdálenost nebo v oblasti se čtyřznakovým autoblokem následuje další návěstidlo na vzdálenost menší než je polovina zábrzdrné vzdálenosti, vysílá se před návěstidlem návěst VZ odpovídající navěstnímu znaku dalšího návěstidla.
6) V návěstních znacích skupinového označení 6/X, 8/X a 1/X je dovoleno nahradit žluté a zelené pruhy bílou číslicí indikátoru, vyjadřující rychlost v desítkách km/h.
7) Návěsti se mohou vyskytovat jen na odjezdových návěstidlech; na ostatních hlavních návěstidlech jen jako důsledek poruchy návěstních obvodů.
Pro zjednodušení signalizace při postupném snižování rychlostí se nepoužívají návěstní znaky 6/ON, 6/4N, 8/ON, 8/4N, 8/6N, 1/ON, 1/4N, 1/6N a 1/8N. Namísto návěstních znaků 6/ON, 8/ON, 1/ON se použije návěstní znak 4/ON, místo znaků 6/4N, 8/4N, 1/4N znak 4/4, místo znaků 8/6N, 1/6N znak 6/6 a místo znaku 1/8N znak 8/8. Tím se současně odstraní nežádoucí změny návěstních znaků při postupném stavění průjezdů.
Vysvětlivky označení:
„3“ - rychlost 30 km.h-1
„4“ - očekávej rychlost 40 km.h-1 / rychlost 40 km.h-1
„6“ - očekávej rychlost 60 km.h-1 / rychlost 60 km.h-1
„8“ - očekávej rychlost 80 km.h-1 / rychlost 80 km.h-1
„1“ - očekávej rychlost 100 km.h-1 / rychlost 100 km.h-1

„T“ - rychlost traťová
„O“ - očekávej „Stůj“
„PN“ - přivolávací návěst

15.3. Návěst evropského vlakového zabezpečovacího systému „Vstup do oblasti ETCS úrovně 2“ je bílá čtvercová tabule s černým orámováním, uvnitř v horní polovině černý nápis „ETCS“, ve spodní polovině „L2“. Označuje místo na trati, kde začíná oblast, ve které se zajišťuje jízda drážních vozidel pod dohledem evropského vlakového zabezpečovacího systému úrovně 2 a kde přitom není přepnutí řízeno traťovou částí tohoto systému. Návěst přikazuje osobě řídící drážní vozidlo po zastavení přepnout mobilní část evropského vlakového zabezpečovacího systému do úrovně 2, pokud bude vedoucí drážní vozidlo jedoucí jako vlak nebo posunový díl dále pokračovat v jízdě pod dohledem tohoto systému.
sbcr1995c046z0173_2022c105z0229o004.tif

15.4. Návěst evropského vlakového zabezpečovacího systému „Stop značka ETCS“ je modrá čtvercová tabule, na ní žlutá šipka s bílým okrajem, směřující ke koleji, pro kterou návěstidlo platí. Označuje místo, které drážní vozidlo nesmí projet v případech stanovených vnitřním předpisem provozovatele dráhy.

sbcr1995c046z0173_2022c105z0229o003.tif
15.2. Návěst evropského vlakového zabezpečovacího systému „Změna úrovně ETCS“ je bílá čtvercová tabule s černým orámováním, uvnitř v horní polovině černý nápis „LT“, ve spodní polovině „ETCS“. Označuje místo na trati, kde začíná oblast, ve které se zajišťuje jízda drážních vozidel pod dohledem evropského vlakového zabezpečovacího systému jiné úrovně, a informuje o tom, že přepnutí zapnuté mobilní části tohoto systému do jiné úrovně je řízeno traťovou částí tohoto systému.

15. Návěsti evropského vlakového zabezpečovacího systému:

sbcr1995c046z0173_2018c026z0047p001o005.tif
15.5. Návěst evropského vlakového zabezpečovacího systému „Lokalizační značka ETCS“ je bílá čtvercová tabule, na ní černá šipka směřující ke koleji, pro kterou návěstidlo platí. Označuje místo, před kterým musí osoba řídící drážní vozidlo potvrdit, že kolej mezi čelem vlaku a tímto návěstidlem je volná, je-li k tomu zařízením evropského vlakového zabezpečovacího systému vyzván. Podrobnosti stanoví vnitřní předpis provozovatele dráhy.

13.1. Neplatnost návěstidel s proměnnými znaky se označí křížem neplatnosti ve světelném provedení, nebo dvěma zkříženými bíle natřenými latěmi širokými 50 mm a dlouhými 750 mm, nebo se návěstní světla zakryjí např. vhodnou neprůsvitnou fólií,
sbcr1995c046z0173p001o073.tif

13.2. Neplatnost návěstidel s neproměnnými znaky, vzdálenostních upozorňovadel a traťových značek se označí jejich zakrytím vhodným neprůsvitným materiálem a pokud je to účelné, odstraní se.

13. Neplatnost návěstidel:

sbcr1995c046z0173_2018c026z0047p001o001.tif
15.1. Návěst evropského vlakového zabezpečovacího systému „Předvěst změny úrovně ETCS“ je žlutá čtvercová tabule s černým orámováním, uvnitř v horní polovině černý nápis „LT“, ve spodní polovině „ETCS“. Informuje osobu řídící drážní vozidlo o tom, že nejméně na zábrzdnou vzdálenost bude následovat návěstidlo s návěstí „Změna úrovně ETCS“.

15.6. Návěst evropského vlakového zabezpečovacího systému „Výstupní hranice ETCS“ je bílá čtvercová tabule s černým orámováním, uvnitř černý nápis „ETCS“ a červený pruh z levého dolního do pravého horního rohu. Označuje místo na trati, kde končí oblast, ve které se zajišťuje jízda pod dohledem evropského vlakového zabezpečovacího systému, a informuje o samočinném přepnutí mobilní části tohoto systému do úrovně národního vlakového zabezpečovače, je-li jím vozidlo vybaveno, nebo do úrovně 0.
sbcr1995c046z0173_2022c105z0229o005.tif

1. Návěst „Stůj“ znamená, že drážní vozidlo musí svým čelem zastavit před touto návěstí. Návěst se dává světlem, návěstním praporkem nebo návěstním terčem červené barvy, nebo vztyčením paže vstříc přijíždějícímu drážnímu vozidlu.

4. Návěst „Vlak se přetrhl“ znamená, že osoba řídící drážní vozidlo a doprovod vlaku musí činit všechna opatření k zastavení případně zachycení utrženého dílu vlaku. Návěst „Vlak se přetrhl“ se dává dlouhým a krátkým zvukem píšťalkou, zvoncem nebo vnitřním dorozumívacím zařízením opakovaným do doby zastavení nebo zachycení vlaku (-.-.-.-.-.).

5. Návěst „K brzdě“ znamená, že osoba určená k zajištění bezpečnosti vlaku s dvounápravovými vozy (s ručně brzděnými vozy), musí uvést v činnost ruční brzdu, k jejíž obsluze je určen. Návěst „K brzdě“ se dává krátkým zvukem mechanického zvonce (.).

6. Návěst „Zastav“ znamená, že osoba řídící drážní vozidlo musí toto vozidlo zastavit v následující zastávce. Návěst „Zastav“ se dává jedním dlouhým zvukem vnitřního dorozumívacího zařízení (-).

7. Návěst „Výstup cestujícího s omezenou schopností pohybu a orientace“ znamená upozornění osobě řídící drážní vozidlo na výstup cestujícího s omezenou schopností pohybu a orientace, nebo cestujícího s kočárkem na příští zastávce. Návěst "Výstup cestujícího s omezenou schopností pohybu a orientace se dává dvěma krátkými zvuky vnitřním dorozumívacím zařízením ve vozidle (..).

8. Návěst „Pozor“ znamená, že osoba řídící drážní vozidlo upozorňuje okolí na uvádění drážního vozidla do pohybu nebo na jedoucí drážní vozidlo. Návěst „Pozor“ se dává dvěma krátkými zvuky mechanickým zvoncem (..) nebo jedním zvukem elektrickým zvoncem s dobou trvání do 2 s (-).

9. Výzva „Nevystupujte - nenastupujte“ dávaná před uzavíráním dveří pro ukončení výstupu a nástupu cestujících musí být současně zvuková a optická a musí trvat nejméně 3 sekundy, musí být zřetelně slyšitelná a viditelná uvnitř i vně vozu.

2.1. kroužením nataženou paží, praporkem, svítilnou nebo jakýmkoliv předmětem,

3.1. držením žlutého praporku šikmo dolů vstříc drážnímu vozidlu nebo držením přenosného návěstidla,

2. Návěst „Nebezpečí - zastavte všemi prostředky“ znamená, že řidič musí okamžitě učinit opatření k zastavení drážního vozidla všemi prostředky určenými k brzdění. Návěst se dává po celou dobu trvání nebezpečí.

2.2. rychle za sebou jdoucími krátkými zvuky mechanickým zvoncem, píšťalkou nebo vnitřním dorozumívacím zařízením,

3.2. kýváním napřaženou paží nahoru a dolů,

2.3. nepřetržitým zvukem elektrického zvonce.

3. Návěst „Pomalu“ znamená, že drážní vozidlo musí jet za touto návěstí opatrně rychlostí nejvýše 10 km.h-1 až k návěsti „Ukončení omezené rychlosti“ nebo návěsti „Omezení rychlosti“ nebo po celou dobu pokud je návěst dávána ručně.

3.3. za snížené viditelnosti návěstní svítilnou se žlutým světlem vstříc drážnímu vozidlu.

7.Návěst „Přednost v jízdě před protijedoucí tramvají“ označuje začátek úseku v němž není povolena současná jízda tramvají v obou jízdních směrech. Řidič, pro kterého návěst platí, má přednost v jízdě. Na návěsti mohou být vyznačeny typy tramvají, pro které zákaz míjení platí nebo návěst může být doplněna dodatkovou tabulkou s vyznačením typu tramvají pro které platí zákaz míjení a označením směru zákazu míjení. Dodatková tabulka se umisťuje pod návěst „Přednost v jízdě před protijedoucí tramvají“.

5. Návěst „Zvedni sběrač“, označuje místo, kde řidič může zvednout sběrač proudu a odebírat proud z trolejového vedení.

10. Návěst „Konec úseku dej přednost v jízdě protijedoucí tramvaji“ označuje místo, kde končí zákaz míjení protijedoucí tramvají.

11. Návěst „Úsekový dělič“ označuje místo, kterým musí drážní vozidlo projet všemi sběrači v pracovní poloze bez odběru trakčního proudu a s vypnutou rekuperací, je-li vybaveno jejím vypínačem.

4. Návěst „Stáhni sběrač“ označuje překážku na trolejovém vedení. Do takto označeného úseku nesmí vjet žádné elektrické vozidlo se sběračem proudu v činné poloze.

12. Návěst „Zúžený průjezdný průřez“ označuje místo zúžení průjezdného průřezu.

3. Porucha návěstidel musí být neprodleně odstraněna. Do doby odstranění poruchy návěstidla musí dopravce zajistit bezpečnost provozu jiným vhodným způsobem.

13. Návěst „Vypínací bod“ označuje místo, od kterého řidič může využívat setrvačnosti vlaku k jízdě v traťovém úseku.

1. Návěstidla musí být umístěna v zorném úhlu osoby řídící drážní vozidlo a jejich viditelnost a viditelnost výhybkových návěstidel musí být nejméně na zábrzdnou dráhu z dovolené rychlosti v předcházejícím úseku. Návěstidla se umisťují tak, aby nebyla překážkou drážní dopravy nebo provozu na pozemní komunikaci.

14. Návěst „Přejezd zabezpečený světelným signalizačním zařízením“ upozorňuje řidiče, že na zábrzdnou vzdálenost je přejezd tramvajové dráhy vybavený světelným signalizačním zařízením.

15. Návěst „Přejezd nezabezpečený“ upozorňuje, že na zábrzdnou vzdálenost je nezabezpečený přejezd.

16. Návěst „Přejezd s předností v jízdě tramvaje“ upozorňuje, že na zábrzdnou vzdálenost je přejezd, na kterém má tramvaj dopravními značkami vyznačenou přednost v jízdě.

17. Návěst „Námezník“ vyznačuje místo, kam až může bezpečně zajet čelo vozu, aniž by byl ohrožen průjezd vlaku po výhybce.

18. Návěst „Očekávej stůj“ je návěst pro řízení provozu tramvaje před křižovatkou, řízenou světelným signalizačním zařízením. Upozorňuje osobu, řídící drážní vozidlo, že na křižovatce musí očekávat návěst „Stůj“. Umísťuje se po pravé straně průjezdného průřezu tramvajové trati ve směru jízdy, nejméně 1,0 m od živých částí nebo 0,5 m od neživých částí trakčního vedení.

19. Návěst „Očekávej volno“ je návěst pro řízení provozu tramvaje před křižovatkou, řízenou světelným signalizačním zařízením. Upozorňuje osobu řídící drážní vozidlo, že na křižovatce může očekávat návěst „Volno“. Umísťuje se stejně jako návěst „Očekávej stůj“.

2. Při výrobě, použití barevných odstínů, typů a velikostí písmen i číslic se postupuje přiměřeně jako při provedení a výrobě silničních dopravních značek.

20. Návěst „Omezení rychlosti“ znamená, že vlak může pokračovat za touto návěstí nejvýše rychlostí návěstěnou na návěsti.

21. Návěst „Ukončení omezené rychlosti“ označuje konec úseku s omezenou rychlostí.

9. Návěst „Konec úseku přednosti v jízdě před protijedoucí tramvají“ označuje místo, kde končí zákaz současné jízdy tramvají v obou jízdních směrech.

8. Návěst „Dej přednost v jízdě protijedoucí tramvaji“ označuje začátek úseku ve kterém se nesmí míjet protijedoucí tramvaje a ve kterém musí řidič pro kterého návěst platí dát přednost v jízdě protijedoucí tramvaji. Na návěsti mohou být vyznačeny typy tramvají, pro které zákaz míjení platí nebo návěst může být doplněna dodatkovou tabulkou s určením směru jízdy nebo typu tramvají pro který platí zákaz míjení.

6. Návěst „Bezpečnostní zastavení“ znamená, že před touto návěstí musí každý vlak zastavit.

1. Barva návěstních světel, vyjádřená chromatičností, se specifikuje vymezením tolerančních oblastí hraničními přímkami v kolorimetrickém trojúhelníku CIE-xy, v kolorimetrické soustavě Mezinárodní komise pro osvětlování (CIE) 1931.

1. Barvy označené I jsou určeny pouze pro návěstní světla hlavních návěstidel, předvěstí, spádovištních návěstidel, seřaďovacích návěstidel a přejezdníků.

2. Barvy označené II jsou určeny pro návěstní světla všech ostatních návěstidel.

Trichromatické souřadnice rohů tolerančních oblastí chromatičnosti pro návěstní světla na dráhách železničních

Barva světla123456
×y×y×y×y×y×y
ČERVENÁ0,7290,2630,7350,2650,6650,3350,6570,335
ORANŽOVÁ0,5950,3980,6020,3980,5710,4290,5640,429
SELEKTIVNÍ ŽLUTÁ0,5240,4420,5410,4510,4770,5150,4650,501
MODRÁ0,1480,0250,2330,1670,1860,2140,0900,136
BÍLÁ0,3100,2830,4430,3820,5000,3820,5000,4400,4530,4400,3100,348

Trichromatické souřadnice rohů tolerančních oblastí chromatičnosti pro návěstní světla drážních vozidel na dráze tramvajové a dráze trolejbusové
Tabulka 3
Barva světla1234567
×y×y×y×y×y×y×y
ČERVENÁ0,6800,3000,7000,3000,6800,3200,6600,320
ŽLUTÁ0,6120,3820,6180,3820,5750,4250,5470,425
ZELENÁ0,0210,4290,2220,4200,2780,5100,0040,621
BÍLÁ0,3100,2830,4430,3820,5420,3820,5650,4130,5250,4400,4530,4400,3100,348

Trichromatické souřadnice rohů tolerančních oblastí chromatičnosti pro návěstní světla na dráze tramvajové dráze trolejbusové a dráze lanové
Tabulka 2
Poznámka:
Barva světla123456
×y×y×y×y×y×y
ČERVENÁ I0,7200,2800,7050,2800,6850,3000,7000,300
ČERVENÁ II0,7350,2650,7210,2590,6450,3350,6650,335
ČERVENÁ III0,7000,3000,6800,3000,6600,3200,6800,320
ŽLUTÁ0,6180,3820,6120,3820,5460,4260,5600,440
ZELENÁ I0,0270,7900,3000,4900,2060,3760,0220,420
ZELENÁ II0,3050,6890,3210,4930,2290,3520,0280,385
MODRÁ I0,0900,1360,1740,2040,2040,1190,1480,025
MODRÁ II0,0900,1360,1860,2140,2330,1670,1480,025
BÍLÁ I0,4300,3720,3100,3060,3100,3360,4300,425
BÍLÁ II0,4430,3820,3100,2830,3100,3480,4530,4400,5250,4400,5250,382

Tabulka 1
2. Chromatičnost návěstních světel musí být v toleranční oblasti kolorimetrického trojúhelníku, vymezené trichromatickými souřadnicemi rohů oblasti pro jednotlivé barvy a pro použití návěstních světel podle následujících tabulek.

3. Pro světelná přejezdová zabezpečovací zařízení platí barva ČERVENÁ III a BÍLÁ I. Rozdíl odpovídajících souřadnic červených světel na jednom výstražníku nesmí být větší než 0,010.