(1) Česká národní banka informuje Evropskou komisi o počtu a povaze případů, kdy zamítla žádost družstevní záložny o zřízení pobočky v hostitelském státě.

(2) Česká národní banka informuje Evropský orgán pro bankovnictví o všech významných skutečnostech získaných při jí prováděném výkonu dohledu nad družstevními záložnami důležitých pro řádný výkon dohledu v rámci Evropské unie, zejména o

(3) Na vyžádání Česká národní banka informuje Evropský orgán pro bankovnictví o všech skutečnostech nezbytných k plnění jeho úkolů stanovených příslušnými předpisy Evropské unie.

(4) Česká národní banka informuje Evropskou radu pro systémová rizika o sazbě proticyklické kapitálové rezervy podle § 8al odst. 4 a údajích podle § 8al odst. 8.

(5) Česká národní banka poskytne Evropskému orgánu pro bankovnictví součinnost ve všech případech, kdy Evropský orgán pro bankovnictví z vlastní iniciativy přispívá k řešení sporů mezi příslušnými orgány dohledu.

(6) Česká národní banka využívá údajů z databáze správních sankcí Evropského orgánu pro bankovnictví pro posouzení důvěryhodnosti členů orgánů družstevní záložny.

a) počtu a povaze případů, kdy zamítla žádost družstevní záložny o zřízení pobočky v hostitelském státě,

c) použití postupu podle § 28 vůči pobočce v případě, kdy věc nesnese odkladu a je to nutné v zájmu členů,

b) udělených a odňatých povoleních,

e) údajích shromážděných za účelem srovnání systémů odměňování a postupů zavedených ostatními družstevními záložnami o

g) metodice použité jako základ pro rozhodnutí podle § 21a odst. 3 až 5, § 21b odst. 2 a 5 a § 28 při procesu přezkumu a vyhodnocování podle § 21a odst. 3,

d) podmínkách, které je nutno splnit pro vydání povolení podle tohoto zákona a prováděcích předpisů,

f) fungování procesu přezkumu a vyhodnocování podle § 21a,

p) důvodném podezření z legalizace výnosů z trestné činnosti nebo financování terorismu, pokusu o ně, nebo o významné hrozbě takového rizika; v případě významné hrozby takového rizika vyhodnotí Česká národní banka situaci společně s Finančním analytickým úřadem a bez zbytečného odkladu informuje Evropský orgán pro bankovnictví o výsledku tohoto společného vyhodnocení.

o) opatřeních k nápravě uložených podle § 28 odst. 2 písm. a) bodu 11, § 28 odst. 5 písm. i), § 28 odst. 6, donucovacích pokutách uložených podle § 28c a pokutách uložených za přestupek podle § 27a odst. 1 písm. a), b), c) a e), § 27b odst. 1 písm. b), § 27b odst. 2 písm. a), d), f) až i) a k) až m), § 27b odst. 3 a § 27c odst. 1 písm. a) a c) až f), včetně údajů o rozkladu proti rozhodnutí, kterým byly tyto sankce uloženy,

n) údajích získaných od družstevní záložny o rozhodnutí členů, která se týkají odměňování,

m) údajích shromážděných podle § 7ac odst. 1 písm. h),

l) opatřeních přijatých podle § 7ac odst. 1 písm. g),

k) údajích shromážděných za účelem srovnání trendů a postupů odměňování, jakož i informacích o rozdílech v odměňování mužů a žen,

j) výsledcích přezkumu a vyhodnocování podle § 21a, jestliže výsledky naznačují hrozící systémové riziko podle čl. 23 nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) č. 1093/2010 ze strany družstevní záložny; tyto informace poskytne Česká národní banka bez zbytečného odkladu,

i) názvech orgánů nebo osob, kterým smějí být sdělovány informace podle § 25a,

h) případech, kdy použije § 21b odst. 1,

1. počtu osob, jejichž příjmy dosahují nejméně částky odpovídající 1 000 000 eur, v členění podle jejich pracovních povinností a oblastí činností družstevní záložny,

2. hlavních složkách mezd, prémií, odměn založených na výkonnosti za delší časové období a zvláštních výhod osob uvedených v bodě 1,