k vyhlášce č. 104/1997 Sb.
PLÁN A ORGANIZACE ZIMNÍ ÚDRŽBY
1. Plán zimní údržby dálnic
Plán zimní údržby dálnic se zpracovává ve dvou stupních
- operační plán jednotlivých středisek správy a údržby dálnic (dále jen „SSÚD“)
- operační plán organizace; organizace předkládá plán do 20. října Ministerstvu dopravy.
2. Plán zimní údržby silnic
Plán zimní údržby silnic předkládá správce silnic příslušnému správnímu úřadu k zaujetí stanoviska a do 30. září pracovišti pověřenému Ministerstvem dopravy. Plán sestává z těchto částí:
3. Plán zimní údržby místních komunikací
O zpracování plánu zimní údržby místních komunikací a jeho rozsahu rozhodují obce podle § 42 odst. 2 vyhlášky.
4. Operační štáby zimní údržby
5. Zpravodajství
Správci dálnic a silnic předkládají ve stanovených termínech informace o sjízdnosti těchto komunikací pracovišti pověřenému Ministerstvem dopravy, které zajišťuje informování veřejnosti sdělovacími prostředky.
- seznam zaměstnanců smluvně zajištěných
- seznam úseků dálnic, křižovatek a udržovaných odpočívek
- soupis skladů materiálů, pohonných hmot a čerpacích stanic
b) textovou část, ve které se uvede:
- seznam zaměstnanců odpovědných za zmírňování závad ve sjízdnosti a schůdnosti vozovek, parkovišť, chodníků a za zpravodajskou službu včetně jejich bydliště a telefonního spojení
- seznam úseků dálnic udržovaných posypem chemickými rozmrazovacími materiály, chemickými roztoky a zdrsňovacími posypovými materiály
- soupis úložišť posypových a kapalných materiálů pro zimní údržbu a jejich zdrojů
- popis ubytovacích a stravovacích podmínek pro pracovníky zimní údržby
- seznam zaměstnanců zařazených do zimní služby včetně jejich bydliště a telefonního spojení
- soupis stanovišť mechanismů s uvedením druhů a počtů mechanismů
- způsob získávání meteorologických zpráv a předpovědí.
- organizace provádění zásahu zimní údržby – zpracovává se variantně podle charakteristických klimatických a povětrnostních podmínek v zimním období v daném úseku dálnice
- organizace kontroly stavu sjízdnosti dálnice
- údaje o sjednané výpomoci v kalamitních situacích
- organizace směn a jejich vedení
- seznam důležitých telefonních a faxových spojení na vedoucí zaměstnance organizace, ostatní SSÚD, ústřední orgán státní správy, Policii ČR, zdravotnická zařízení apod.
1.1. Plán SSÚD obsahuje:
- sklady a čerpací stanice pohonných hmot (písmena PH – benzin, nafta)
- úložiště zdrsňovacích posypových materiálů nad 1000 m3 (písmena IP), chemických rozmrazovacích materiálů nad 100 t (písmena CHRL) a chemických roztoků (písmena CHR)
- telefonní spojení (písmeno T)
a) mapu dálničního úseku v měřítku 1:50 000, v níž se vyznačí:
- rozmístění zásněžek podél dálnice (hnědou barvou)
- umístění sond hlásičů náledí (písmena HN)
- stanoviště mechanismů pro zimní údržbu a trasy pracovních okruhů
- dálniční úseky udržované posypem chemickými rozmrazovacími materiály (červenou barvou), postřikem chemickými roztoky (modrou barvou) a posypem zdrsňovacími materiály (žlutou barvou)
- stanoviště radiotelefonních stabilních stanic (písmeno V)
c) údaje o sjednaných výpomocech v době kalamitních situací
b) tabelární přehled o vybavenosti mechanismy a zařízeními pro zimní údržbu, o počtech zaměstnanců určených k výkonu zimní údržby a množství posypových a kapalných materiálů podle jednotlivých SSÚD
a) mapu udržovaných dálnic v měřítku 1:50 000 s vyznačením jednotlivých úseků a SSÚD
1.2. Plán organizace obsahuje:
d) seznam zaměstnanců organizace odpovědných za výkon zimní údržby dálnic včetně telefonního spojení a bydliště
e) způsob organizace a zajištění zpravodajské služby
f) předpokládaný způsob výpomoci jednotlivými SSÚD včetně spojení na vedoucí zaměstnance SSÚD
g) režim zimní údržby v chráněné krajinné oblasti, v oblasti zdroje pitných vod, na mostech dle doporučené ČSN 73 6221.
- silnice neudržované - bez označení
CH - posyp chemickým rozmrazovacím materiálem
- trasy (okruhy) jízd sypačů - plnou barevnou odlišnou čarou u každé trasy se zkratkou vyjádří:
(příklad: CH 12 - V )
b) Mapa tras jízd posypových mechanismů v obvyklých zimních podmínkách se zpracovává s přihlédnutím k pořadí důležitosti silnic v měřítku 1:50 000. Zde se vyznačí:
D - provedení dodavatelsky
1 - ... - číslo obvodu
V - provedení vlastní kapacitou
- silnice udržovaná pouze pluhováním - čerchovanou barevnou čarou
Z - zdrsňovací posyp
c) Mapa s určením tras pluhování v měřítku 1:100 000 nebo 1:50 000.
2.1. Mapová část:
I. pořadí - červená
II. pořadí - modrá
III. pořadí - žlutá
a) Mapa udržované sítě v měřítku 1:100 000 s vyznačením pořadí důležitosti zimní služby takto:
neudržované - bez označení
Časový plán jízd posypu
Specifikace okruhů a prací
Spojení (telefon, vysílačka, ...)
Stanoviště
Zaměstnanec (dodavatel)
Staničení
Označení trasy
Pro každou trasu se uvede:
Seznam jednotlivých tras (okruhů)
| Pořadí důležitosti | Označení silnice | Staničení | Celkem km | Posyp km | Pluhování km |
|---|---|---|---|---|---|
| I. | silnice č.: ......................................................... silnice č.: ......................................................... I. pořadí celkem: | ||||
| II. | silnice č.: ......................................................... silnice č.: ......................................................... II. pořadí celkem: | ||||
| III. | silnice č.: ......................................................... silnice č.: ......................................................... III. pořadí celkem: silnice v zimním období neudržované: silnice č.: ......................................................... silnice č.: ......................................................... silnice v zimním období neudržované celkem: |
Seznam silnic dle pořadí důležitosti
| Třída silnice | Celkem km | Z toho | Neudržováno | ||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| chem. rozmrazovacími materiály | zdrsňovacími materiály | jen pluhováním | |||||
| bez zvlhčení | se zvlhčením | struska, škvára | drť, písek | ||||
| I. | |||||||
| II. | |||||||
| III. | |||||||
| Celkem | |||||||
| Dodavatelsky | |||||||
| Vlast. zaměst. | |||||||
Zpracovává se pro jednotlivé trasy a stanoví časové pořadí jízd a dobu, za kterou při obvyklých zimních povětrnostních podmínkách provede mechanismus posyp vozovek. Časový plán se zpracuje tak, aby byly dodrženy časové limity pro jednotlivá pořadí důležitosti a přednostně ošetřena dopravně důležitá místa.
Celkový přehled
b) Seznam silnic a kilometry údržby dle technologií
2.2. Textová část:
Odpovědnost za zimní údržbu je stanovena organizačním řádem správce komunikace a pracovní náplní vedoucích zaměstnanců.
Za výkon zimní údržby odpovídá:
a) Osoby odpovědné za zimní údržbu.
- na trase udržované z domácí pohotovosti: řidič, jemuž je trasa přidělena a připadá na něj v dané době směna stanovená řádným rozpisem. Případné změny zaznamenává do deníku zimní údržby na středisku cestmistr.
- na cestmistrovském obvodu: v pracovní době cestmistr, v mimopracovní době pověřený zaměstnanec (dispečer, vedoucí směny)
- na celém spravovaném území: vedoucí zimní údržby, mimo pracovní dobu směnový vedoucí zimní údržby
šípové pluhy celkem
nosiče se šípovým pluhem
traktory se závěsnou radlicí nebo škrabkou
- se sněhovou radlicí
c) Seznam mechanismů
sypače pro zdrsňovací posyp
- bez radlice
- bez radlice
- se sněhovou radlicí
sypače pro posyp chemickými rozmrazovacími látkami (suchá sůl, zvlhčená sůl)
sněhové metače
sněhové frézy
Mechanismy pro pluhování (bez možnosti současného posypu)
Rekapitulace:
sypače celkem
(s rozdělením na vlastní a dodavatelské)
Mechanismy pro posyp
nosiče radlic bez posypu
radlice celkem
nosiče se sněhovou radlicí
traktorové radlice a škrabky celkem
nakladače celkem
sněhové metače celkem
sněhové frézy celkem.
Název úseku - číslo silnice, místní název, technologie údržby.
h) Režim zimní údržby v chráněné krajinné oblasti a v oblasti zdroje pitných vod, v ochranných pásmech přírodních léčivých zdrojů a přírodních zdrojů minerálních vod stolních, na mostech dle doporučené ČSN 73 6221
d) Spojení s nepřetržitou službou
Uvede se místo, adresa a možnost spojení s nepřetržitou službou zodpovědnou za výkon zimní údržby.
Jméno a příjmení, funkce, pracoviště, telefon na pracoviště, telefon do bydliště.
Uvedou se všichni vedoucí zaměstnanci správce komunikace, cestmistři a mistři na cestmistrovských obvodech takto:
e) Seznam vedoucích zaměstnanců zajišťujících zimní údržbu
Místo, druh materiálu, kapacita, předpoklad stavu zásob k 1. listopadu.
f) Seznam úložišť posypového materiálu:
g) Sjednaná výpomoc
Firma (organizace), sídlo, jméno obsluhy, telefon, sjednaná činnost.
- schvalovací doložka Ministerstva dopravy
- další doklady.
i) Doklady
- záznamy z jednání štábu zimní údržby
- smlouvy o vzájemné výpomoci při zimní údržbě na silnicích přecházejících ze sousedních území, včetně dohod o použitých technologiích
- smlouvy o výpomocích sjednané podle písmene g)
Operační štáby zimní údržby zřizuje a jejich zasedání svolává správce pozemních komunikací.
4.1. Pomocnými orgány správců pozemních komunikací jsou krajské operační štáby zimní údržby pozemních komunikací. K účasti v operečním štábu přizve správce pozemní komunikace zástupce referátu dopravy a referátu životního prostředí krajského úřadu, krajského ředitelství Policie ČR, hasičského záchranného sboru kraje a právnických osob, které se rozhodujícím způsobem podílejí na materiální a technické spolupráci při zabezpečování zimní údržby pozemních komunikací.
4.2. Ministerstvo dopravy zřizuje jako svůj pomocný orgán hlavní operační stáb zimní údržby silnic a dálnic za účelem operativního řešení mimořádných situací. K účasti v operačním štábu přizve Ministerstvo dopravy zejména zástupce Policejního prezidia Policie ČR, Ministerstva vnitra, Ministerstva obrany a Ministerstva životního prostředí.
4.3. Na svém zasedání před začátkem zimního období projedná operační štáb plán zimní údržby, její organizaci a vzájemná spojení. Další zasedání jsou operativně svolávána podle potřeby. V případech, kdy správce pozemní komunikace není schopen v důsledku mimořádné povětrnostní situace zvládnout vzniklou kalamitní situaci ani při nasazení všech vlastních i všech v oblasti dosažitelných sil a prostředků, svolá operační štáb.
4.4. Obce postupují podle bodu 3; v případě stavu ohrožení podle bodu 4.3., včetně využití pravomocí podle krizového zákona22).