Hlava 2
SLUŽBY, KTERÉ LZE ZVOLIT
Zvláštní ustanovení o jednotlivých hlavních službách, které se týkají poštovní zásilky
Zvláštní ustanovení o jednotlivých hlavních službách, které se týkají poštovního poukazu
Ustanovení o jednotlivých doplňkových službách
Základní ustanovení
Ustanovení hlavy první platí jen tehdy, nestanoví-li se v
hlavě druhé něco jiného.
Hlavní služby
(1) Dodat poštovní zásilku lze prostřednictvím některé z těchto hlavních služeb:
a) hlavní služby označené „obyčejná zásilka“,
b) hlavní služby označené „obyčejný tiskovinový pytel“,
c) hlavní služby označené „obyčejná slepecká zásilka“,
e) hlavní služby označené „doporučený balík“,
d) hlavní služby označené „doporučené psaní“,
f) hlavní služby označené „doporučený tiskovinový pytel“,
g) hlavní služby označené „doporučená slepecká zásilka“,
h) hlavní služby označené „cenné psaní“,
i) hlavní služby označené „standardní balík“,
j) hlavní služby označené „cenný balík“.
(2) Hlavní služby podle
odstavce 1 písm. a),
c),
d),
g),
h) a
j) lze zvolit u vnitrostátní poštovní zásilky i u poštovní zásilky do zahraničí. Hlavní službu podle
odstavce 1 písm. e) lze zvolit jen u vnitrostátní poštovní zásilky. Hlavní služby podle
odstavce 1 písm. b),
f) a
i) lze zvolit jen u poštovní zásilky do zahraničí. Hlavní služby podle
odstavce 1 písm. h) a
j), které se týkají poštovní zásilky do zahraničí, lze zvolit jen tehdy, je-li to podle zahraničních podmínek možné.
(3) Dodat poukázanou peněžní částku lze prostřednictvím některé z těchto hlavních služeb:
b) hlavní služby označené „poštovní poukázka B“,
a) hlavní služby označené „poštovní poukázka A“,
c) hlavní služby označené „poštovní poukázka C“,
e) hlavní služby označené „poštovní poukázka Z/C“.
d) hlavní služby označené „poštovní poukázka Z/A“,
(4) Hlavní služby podle
odstavce 3 písm. a) až c) lze zvolit jen v případě vnitrostátního poštovního poukazu. Hlavní služby podle
odstavce 3 písm. d) a
e) lze zvolit jen v případě poštovního poukazu do zahraničí, a to jen tehdy, je-li to podle zahraničních podmínek možné.
Zvláštní ustanovení o obsahu poštovní zásilky
(1) V případě hlavních služeb podle
§ 20 odst. 1 písm. c) a
g) mohou být obsahem poštovní zásilky pouze
a) písemnosti pořízené hmatným písmem pro nevidomé,
c) zvukové záznamy pro osobní potřebu nevidomého za podmínky, že u vnitrostátních poštovních zásilek odesílatelem nebo adresátem, u poštovních zásilek do zahraničí odesílatelem, je nevidomý nebo zařízení pro nevidomé.
b) zvláštní papíry pro potřebu nevidomých za podmínky, že odesílatelem je zařízení sloužící uspokojování zvláštních potřeb nevidomých (dále jen „zařízení pro nevidomé“),
(2) V případě hlavních služeb podle
§ 20 odst. 1 písm. b) a
f) mohou být obsahem poštovní zásilky pouze noviny, časopisy, knihy a jiné obdobné písemnosti rozmnožené pomocí tisku. K těmto předmětům mohou být jako přílohy připojeny zvukové a zvukově obrazové záznamy, nosiče informací, informační materiály, obchodní vzorky a jiné obdobné věci související s obsahem takového předmětu; hmotnost příloh spolu s tímto předmětem nesmí přesáhnout 2 kg.
(3) V případě hlavní služby podle
§ 20 odst. 1 písm. i) a hlavní služby podle
§ 20 odst. 1 písm. j), jde-li o poštovní zásilku do zahraničí, nesmí být obsahem poštovní zásilky aktuální písemnost, která obsahuje sdělení určené adresátovi nebo jiné konkrétní osobě.
(4) V případě hlavních služeb podle
§ 20 odst. 1 písm. h) a
j) mohou být obsahem poštovní zásilky i peníze, drahé kovy a kameny, cenné papíry, šperky a obdobně cenné předměty.
Stvrzování podání poštovní zásilky
Potvrzení převzetí poštovní zásilky příjemcem
(1) V případě hlavních služeb podle
§ 20 odst. 1 písm. a) a
c), které se týkají vnitrostátní poštovní zásilky, držitel poštovní licence dodá poštovní zásilku bez toho, že by mu příjemce převzetí potvrdil.
(2) V případě hlavních služeb podle
§ 20 odst. 1 písm. a) až c), které se týkají poštovní zásilky do zahraničí, zahraniční provozovatel dodá poštovní zásilku bez toho, že by mu příjemce převzetí potvrdil.
(3) V případě hlavních služeb podle
§ 20 odst. 1 písm. d),
e),
g),
h) a
j), které se týkají vnitrostátní poštovní zásilky, držitel poštovní licence dodá poštovní zásilku jen za podmínky, že příjemce její převzetí potvrdí.
(4) V případě hlavních služeb podle
§ 20 odst. 1 písm. d) a
f) až j), které se týkají poštovní zásilky do zahraničí, zahraniční provozovatel dodá poštovní zásilku jen za podmínky, že dodání bude prokázáno písemným záznamem.
Odpovědnost držitele poštovní licence za škodu vzniklou na poštovní zásilce
(1) V případě hlavních služeb podle
§ 20 odst. 1 písm. a) až c) držitel poštovní licence za škodu vzniklou ztrátou, poškozením nebo úbytkem obsahu poštovní zásilky neodpovídá.
(2) V případě hlavní služby podle
§ 20 odst. 1 písm. d), která se týká vnitrostátní poštovní zásilky, držitel poštovní licence za škodu vzniklou ztrátou poštovní zásilky odpovídá; v případě ztráty uhradí paušální náhradu ve výši 200 Kč. V případě této hlavní služby držitel poštovní licence za škodu vzniklou poškozením nebo úbytkem obsahu poštovní zásilky neodpovídá.
(3) V případě hlavní služby podle
§ 20 odst. 1 písm. e) a hlavní služby podle
§ 20 odst. 1 písm. g), která se týká vnitrostátní poštovní zásilky, držitel poštovní licence za škodu vzniklou ztrátou, poškozením nebo úbytkem obsahu poštovní zásilky odpovídá. Dojde-li ke ztrátě, uhradí paušální náhradu ve výši 500 Kč. Pro účely náhrady škody lze vzájemnou dohodou odesílatele a držitele poštovní licence sjednat cenu, kterou má poštovní zásilka při podání. Pokud odesílatel udá, že poštovní zásilka má cenu nejvýše 500 Kč, jím udaná cena se považuje za cenu poštovní zásilky při podání sjednanou mezi odesílatelem a držitelem poštovní licence; v opačném případě platí, že mezi odesílatelem a držitelem poštovní licence byla sjednána cena poštovní zásilky při podání ve výši 500 Kč.
(4) V případě hlavní služby podle
§ 20 odst. 1 písm. d) a
g), které se týkají poštovní zásilky do zahraničí, držitel poštovní licence za škodu vzniklou ztrátou, poškozením nebo úbytkem obsahu poštovní zásilky odpovídá. Dojde-li ke ztrátě, uhradí paušální náhradu ve výši 1 315 Kč. Dojde-li k poškození nebo úbytku obsahu poštovní zásilky, škoda vzniklá na poštovní zásilce se hradí až do výše 1 315 Kč.
(5) V případě hlavní služby podle
§ 20 odst. 1 písm. f) držitel poštovní licence za škodu vzniklou ztrátou, poškozením nebo úbytkem obsahu poštovní zásilky odpovídá. Dojde-li ke ztrátě, uhradí paušální náhradu ve výši 6 572 Kč. Dojde-li k poškození nebo úbytku obsahu poštovní zásilky, škoda vzniklá na poštovní zásilce se hradí až do výše 6 572 Kč.
(6) V případě hlavní služby podle
§ 20 odst. 1 písm. i) držitel poštovní licence za škodu vzniklou ztrátou, poškozením nebo úbytkem obsahu poštovní zásilky odpovídá. Dojde-li ke ztrátě, uhradí paušální náhradu ve výši rovné částce podle
odstavce 7. Dojde-li k poškození nebo úbytku obsahu poštovní zásilky, škoda vzniklá na poštovní zásilce se hradí až do výše částky podle
odstavce 7. (7) Částka podle
odstavce 6 je dána součtem pevné částky 1 753 Kč a částky 198 Kč za každý i započatý kilogram hmotnosti poštovní zásilky.
(8) V případě hlavních služeb podle
§ 20 odst. 1 písm. h) a
j), které se týkají vnitrostátní poštovní zásilky, držitel poštovní licence za škodu vzniklou ztrátou, poškozením nebo úbytkem obsahu poštovní zásilky odpovídá. Dojde-li ke ztrátě, uhradí paušální náhradu ve výši rovné ceně poštovní zásilky sjednané podle
odstavce 9; není-li cena poštovní zásilky podle
odstavce 9 sjednána, hradí se paušální náhrada ve výši 500 Kč.
(9) Pro účely náhrady škody v případě hlavních služeb podle
odstavce 8 lze vzájemnou dohodou odesílatele a držitele poštovní licence sjednat cenu, kterou má poštovní zásilka při podání. Pokud odesílatel udá, že poštovní zásilka má cenu nejvýše 1 milion Kč, jím udaná cena se považuje za cenu poštovní zásilky sjednanou při podání mezi odesílatelem a držitelem poštovní licence; v opačném případě platí, že mezi odesílatelem a držitelem poštovní licence byla sjednána při podání cena poštovní zásilky ve výši 500 Kč.
(10) V případě hlavních služeb podle
§ 20 odst. 1 písm. h) a
j), které se týkají poštovní zásilky do zahraničí, držitel poštovní licence za škodu vzniklou ztrátou, poškozením nebo úbytkem obsahu poštovní zásilky odpovídá. Odesílatel je povinen uvést na předmětu služby cenu, kterou ho oceňuje, (dále jen „udaná cena“); udaná cena nesmí převýšit jeho skutečnou cenu ani nejvyšší přípustnou částku podle zahraničních podmínek. Dojde-li ke ztrátě, držitel poštovní licence uhradí paušální náhradu ve výši rovné udané ceně; dojde-li k poškození nebo úbytku obsahu poštovní zásilky, škoda vzniklá na poštovní zásilce se hradí do výše udané ceny.
(11) Za ztrátu se v případech uvedených v
odstavcích 1 až 10 považuje i úplné zničení poštovní zásilky nebo úbytek celého obsahu poštovní zásilky.
Hmotnost poštovní zásilky
(1) Hmotnost poštovní zásilky může činit
c) v případě hlavních služeb podle
§ 20 odst. 1 písm. a) a
j), které se týkají vnitrostátní poštovní zásilky, nejvýše 15 kg,
(2) V případě hlavní služby podle
§ 20 odst. 1 písm. i) a hlavní služby podle
§ 20 odst. 1 písm. j), které se týkají poštovní zásilky do zahraničí, nemůže hmotnost poštovní zásilky činit více, než je nejvyšší přípustná hmotnost uvedená v zahraničních podmínkách.
(3) Při podání se hmotnost zjišťuje
Rozměry poštovní zásilky
(1) V případě hlavní služby podle
§ 20 odst. 1 písm. d), která se týká vnitrostátní poštovní zásilky, může mít poštovní zásilka délku nejvýše 35,3 cm a šířku nejvýše 25 cm; její tloušťka nesmí přesahovat 5 cm.
(2) V případě hlavních služeb podle
§ 20 odst. 1 písm. c),
e) a
g) a hlavních služeb podle
§ 20 odst. 1 písm. a) a
d), které se týkají poštovní zásilky do zahraničí, délka poštovní zásilky nesmí přesahovat 60 cm; součet všech jejích tří rozměrů nesmí přesahovat 90 cm. Největší přípustné rozměry poštovní zásilky, která nemá pravoúhlý tvar, se posuzují obdobně.
(3) V případě hlavních služeb podle
§ 20 odst. 1 písm. a) a
j), které se týkají vnitrostátní poštovní zásilky, délka poštovní zásilky nesmí přesahovat 240 cm; součet všech jejích tří rozměrů nesmí přesahovat 300 cm. Největší přípustné rozměry poštovní zásilky, která nemá pravoúhlý tvar, se posuzují obdobně.
(4) V případě hlavní služby podle
§ 20 odst. 1 písm. i) a hlavní služby podle
§ 20 odst. 1 písm. j), která se týká poštovní zásilky do zahraničí, rozměry poštovní zásilky nesmějí přesahovat největší přípustné rozměry uvedené v zahraničních podmínkách, a to ani zčásti.
Zvláštní ustanovení o poštovních zásilkách do zahraničí
Albánie, Andorra, Belgie, Bělorusko, Bosna a Hercegovina, Bulharsko, Dánsko (kromě Grónska), Estonsko, Finsko, Francie, Gibraltar, Chorvatsko, Irsko, Island, Itálie, Jugoslávie, Kypr, Lichtenštejnsko, Litva, Lotyšsko, Lucembursko, Maďarsko, Makedonie, Malta, Moldavsko, Monako, Německo, Nizozemsko, Norsko, Polsko, Portugalsko (včetně Azor a Madeiry), Rakousko, Rumunsko, Rusko (včetně asijské části), Řecko, San Marino, Slovensko, Slovinsko, Španělsko (včetně enkláv Ceuta a Melilla a ostrovů Baleár, Chafarinas a Kanárských), Švédsko, Švýcarsko, Turecko (včetně asijské části), Ukrajina, Vatikán, Velká Británie.
(1) V případě služby do zahraničí odesílatel opatří předmět služby poznámkou nebo nálepkou „Prioritaire“.
(2) Odesílatel může požádat, aby byla služba do zahraničí poskytnuta za sníženou cenu. V takovém případě se poštovní zásilka nepřepravuje do země určení nejrychlejším způsobem, při zacházení s ní se dává přednost ostatním poštovním zásilkám, u nichž byla zvolena tatáž hlavní služba. Předmět takové služby nesmí být opatřen poznámkou nebo nálepkou „Prioritaire“.
(3) V případě hlavní služby podle
§ 20 odst. 1 písm. a) a
d), která se týká poštovní zásilky do zahraničí, je postup podle
odstavce 2 možný jen tehdy, má-li být poštovní zásilka dodána v jiné než evropské zemi.
(4) Pro účely
odstavce 3 se za evropské země považují:
Obyčejná zásilka
(2) Jde-li o vnitrostátní poštovní zásilku, služba se poskytne za zvýšenou cenu, jestliže
b) součet všech tří rozměrů poštovní zásilky přesahuje 200 cm; poštovní zásilka, která nemá pravoúhlý tvar, se posuzuje obdobně, nebo
c) poštovní zásilka nemá pravoúhlý tvar, přičemž její hmotnost je vyšší než 2 kg.
a) délka poštovní zásilky přesahuje 150 cm; poštovní zásilka, která nemá pravoúhlý tvar, se posuzuje obdobně, nebo
(3) Služba se poskytne za sníženou cenu, jestliže jsou splněny následující podmínky:
c) poštovní zásilka má délku nejvýše 23,7 cm a šířku nejvýše 12,2 cm, přičemž délka je nejméně 1,4krát větší než šířka. Tloušťka poštovní zásilky nepřesahuje 0,5 cm, její hmotnost nepřesahuje 20 g.
b) poštovní zásilku tvoří nesložený kartonový lístek, nebo je její obsah vložen do zalepené obálky. Tvoří-li poštovní zásilku kartonový lístek, smí se na něj nalepit výstřižky, nálepky apod. z tenkého papíru, musí však být nalepeny celou plochou,
a) poštovní zásilka má pravoúhlý tvar,
(4) Jde-li v případě podle
odstavce 3 o vnitrostátní poštovní zásilku, odesílatel nehradí cenu, jestliže se adresát držiteli poštovní licence písemně zavázal, že ji uhradí po dodání poštovní zásilky.
(5) Jde-li o poštovní zásilku do zahraničí, odesílatel nehradí cenu, jestliže
c) poštovní zásilka je upravena podle článku RE 409. 3 Řádu listovních zásilek.
a) se zahraniční adresát zavázal zahraničnímu provozovateli, že ji uhradí po dodání poštovní zásilky,
b) hmotnost poštovní zásilky činí nejvýše 50 g,
Obyčejný tiskovinový pytel
(2) Jako vnější obal musí být použit pytel obdélníkového tvaru, jehož hrdlo je uzavřeno pomocí pevného nenavazovaného motouzu; tímto motouzem musí být současně připevněna adresní vlaječka schválená držitelem poštovní licence. Délka použitého pytle v prázdném stavu nesmí přesahovat 110 cm, šířka 70 cm.
(3) Cena se zvýší o zvláštní příplatek podle ceníku, jestliže obsah nevyhovuje ustanovení
§ 21 odst. 2. Obyčejná slepecká zásilka
(2) Poštovní zásilka musí být zabalena tak, aby bylo možno bez porušení obalu přezkoušet, zda její obsah vyhovuje ustanovení
§ 21 odst. 1. Odesílatel opatří předmět služby v pravém horním rohu zvláštní nálepkou vydanou držitelem poštovní licence.
(3) Cena se zvýší o zvláštní příplatek podle ceníku, jestliže
d) odesílatelem poštovní zásilky do zahraničí obsahující zvukové záznamy není nevidomý nebo zařízení pro nevidomé.
b) odesílatelem poštovní zásilky obsahující zvláštní papíry pro potřebu nevidomých není zařízení pro nevidomé, nebo
c) odesílatelem ani adresátem vnitrostátní poštovní zásilky obsahující zvukové záznamy není nevidomý nebo zařízení pro nevidomé, nebo
Doporučené psaní
(2) Vnitrostátní poštovní zásilka musí splňovat následující podmínky:
b) poštovní zásilku tvoří nesložený kartonový lístek, nebo je její obsah vložen do zalepené obálky. Tvoří-li poštovní zásilku kartonový lístek, smí se na něj nalepit výstřižky, nálepky apod. z tenkého papíru, musí však být nalepeny celou plochou.
a) poštovní zásilka má pravoúhlý tvar,
(3) Odesílatel opatří předmět služby
b) v případě poštovní zásilky do zahraničí poznámkou „Recommandé“.
a) v případě vnitrostátní poštovní zásilky poznámkou „Doporučeně“,
Doporučený tiskovinový pytel
Doporučená slepecká zásilka
Cenné psaní
(2) Poštovní zásilka musí být zabalena v uzavřeném obalu. Jako obal lze použít pouze zvláštní obálku nebo zvláštní obal, které prodává držitel poštovní licence. Zvláštní obálka se zalepí a uzavře pomocí papírové nebo průhledné plastové lepicí pásky o šířce nejméně 2 cm. Není-li páska potištěna znakem jednoznačně identifikujícím odesílatele, opatří se nejméně dvěma podpisy nebo razítky odesílatele, které se uvedou přes papírovou pásku nebo pod plastovou pásku. Zvláštní obal prodávaný držitelem poštovní licence se uzavře podle pokynů připojených k prodávanému obalu.
(3) Pokud se cena hradí pomocí poštovních známek, nesmí se jimi opatřit předmět služby před jeho předáním. Poštovní známky se předají současně s předáním předmětu služby.
(4) Jde-li o poštovní zásilku do zahraničí, předmět služby nelze předat bez předchozího celního řízení.
Standardní balík
(2) Stanoví-li to zahraniční podmínky, služba se poskytne za zvýšenou cenu, jestliže
b) poštovní zásilka nemá pravoúhlý tvar, přičemž její hmotnost je vyšší než 2 kg.
a) rozměry poštovní zásilky přesahují, a to i jen zčásti, rozhodné rozměry, jež jsou k tomuto účelu uvedeny v zahraničních podmínkách, nebo
(3) Cena se zvýší o zvláštní příplatek podle ceníku, jestliže její obsah nevyhovuje ustanovení
§ 21 odst. 3. (6) Odesílatel stanoví, jak se má s poštovní zásilkou zacházet v případě, že ji nebude možno dodat na původní adrese; své rozhodnutí oznámí v příslušném oddíle průvodky.
(4) Je-li to podle zahraničních podmínek možné, odesílatel může požádat, aby držitel poštovní licence a zahraniční provozovatel zacházeli s poštovní zásilkou se zvláštní opatrností tak, aby bylo omezeno nebezpečí poškození v důsledku běžných manipulací s poštovní zásilkou. V takovém případě se služba poskytne za zvýšenou cenu.
(8) K upozornění na obsah podléhající v zemi určení celnímu řízení lze použít pouze celní prohlášky.
(5) Odesílatel předá společně s předmětem služby průvodku, která má formu stanovenou držitelem poštovní licence; průvodku vyplní průpisem podle předtisku.
(7) Cenu nelze hradit pomocí poštovních známek.
Cenný balík
(3) Jde-li o poštovní zásilku do zahraničí a stanoví-li to zahraniční podmínky, služba se poskytne za zvýšenou cenu, jestliže
a) rozměry poštovní zásilky přesahují, a to i jen zčásti, rozhodné rozměry, jež jsou k tomuto účelu uvedeny v zahraničních podmínkách, nebo
b) poštovní zásilka nemá pravoúhlý tvar, přičemž její hmotnost je vyšší než 2 kg.
(4) Odesílatel může požádat, aby držitel poštovní licence, v případě poštovní zásilky do zahraničí i zahraniční provozovatel, zacházeli s poštovní zásilkou se zvláštní opatrností tak, aby bylo omezeno nebezpečí poškození v důsledku běžných manipulací s poštovní zásilkou; u poštovní zásilky do zahraničí však takovou žádost může uplatnit jen tehdy, je-li to podle zahraničních podmínek možné. V takovém případě se služba poskytne za zvýšenou cenu.
(5) Poštovní zásilka do zahraničí musí být zabalena v uzavřeném obalu.
(6) Všechny spoje obalu se přelepí papírovou nebo průhlednou plastovou lepicí páskou o šířce nejméně 2 cm. Není-li páska potištěna znakem jednoznačně identifikujícím odesílatele, opatří se nejméně dvěma podpisy nebo razítky odesílatele, které se uvedou přes papírovou pásku nebo pod plastovou pásku. Není-li možno uzavřít spoje obalu tímto způsobem, převážou se pevným nenavazovaným motouzem. Konce motouzu se opatří plombou se znakem jednoznačně identifikujícím odesílatele. Motouz se v místech, kde se křižuje, zasmyčkuje; musí být utažen tak, aby jej nebylo možno bez porušení plomby sejmout.
(7) Ustanovení
odstavce 6 se nevztahují na vnitrostátní poštovní zásilku, kterou v souladu s ustanovením
§ 4 odst. 5 tvoří nezabalená věc.
(8) Jde-li o vnitrostátní poštovní zásilku, odesílatel může požádat, aby byla dodána ve lhůtě dvou pracovních dní ode dne podání. Tato lhůta se považuje za dodrženou i v případě, že držitel poštovní licence v této lhůtě adresáta k převzetí poštovní zásilky v příslušné poštovní provozovně vyzve nebo poštovní zásilku v této lhůtě k převzetí v příslušné poštovní provozovně připraví. Je-li však poštovní zásilka podána později než v čase, který držitel poštovní licence k tomuto účelu vyhlásil, lhůta dvou pracovních dní se počítá od nejbližšího dalšího dne, ve který je možno v téže poštovní provozovně nebo u téhož pověřeného pracovníka o službu požádat. Za škodu vzniklou poškozením poštovní zásilky, jehož příčinou bylo nedodržení této lhůty, držitel poštovní licence odpovídá.
Výše poukazované peněžní částky
(1) Jde-li o vnitrostátní poštovní poukaz, výše poukazované peněžní částky není omezena.
(2) Jde-li o poštovní poukaz do zahraničí, poukazovaná peněžní částka nesmí po přepočtu způsobem podle
§ 74 překročit částku uvedenou v zahraničních podmínkách.
Úhrada poukazované peněžní částky
(2) V případě hlavní služby podle
§ 20 odst. 3 písm. b) odesílatel uhradí poukazovanou peněžní částku pomocí bezhotovostního převodu z bankovního účtu.
Poštovní poukázka A
(2) Adresátem může být kterákoliv banka.
(4) Odesílatel může požádat o výplatu ve lhůtě dvou pracovních dnů ode dne podání. Jestliže je v takovém případě poštovní poukaz předán později než v čase, který držitel poštovní licence k tomuto účelu vyhlásil, za den podání se považuje nejbližší další den, ve který je možno v téže poštovní provozovně nebo u téhož pověřeného pracovníka o službu požádat.
(5) V případě nedodržení lhůty podle
odstavce 4 držitel poštovní licence uhradí jako ušlý zisk úrok ve výši běžné diskontní sazby České národní banky z poukázané peněžní částky za dobu ode dne, kdy měla být částka podle poštovní smlouvy nejpozději vyplacena, do dne, kdy byla skutečně vyplacena.
(3) Držitel poštovní licence vyplatí částku bance pomocí bezhotovostního bankovního převodu s tím, že je určena pro majitele účtu vedeného touto bankou.
Poštovní poukázka B
(2) Držitel poštovní licence vyplatí částku příjemci v hotovosti.
(3) Po uplynutí lhůty určené odesílatelem držitel poštovní licence již částku vyplatit nemůže. Lhůtu pro výplatu částky může odesílatel určit jen v rozmezí od 10 do 30 dnů po podání poštovního poukazu. Pokud odesílatel lhůtu neurčil, platí, že lhůta činí 25 dní od podání poštovního poukazu.
(4) Držitel poštovní licence odesílateli dohodnutým způsobem sdělí, zda poukázaná peněžní částka byla, či nebyla vyplacena; požádá-li o to odesílatel, sdělí mu i údaj o tom, kdy byla částka vyplacena.
Poštovní poukázka C
(3) Odesílatel může požádat o výplatu ve lhůtě jednoho pracovního dne ode dne podání. Tato lhůta se považuje za dodrženou i v případě, že držitel poštovní licence v této lhůtě adresáta k převzetí částky v příslušné poštovní provozovně vyzve nebo částku v této lhůtě k převzetí v příslušné poštovní provozovně připraví. Je-li však poštovní poukaz podán později než v čase, který držitel poštovní licence k tomuto účelu vyhlásil, lhůta jednoho pracovního dne se počítá od nejbližšího dalšího dne, ve který je možno v téže poštovní provozovně nebo u téhož pověřeného pracovníka o službu požádat.
Poštovní poukázka Z/A
(2) Adresátem může být jen banka, která je uvedena v zahraničních podmínkách.
(3) Zahraniční provozovatel částku vyplatí bance pomocí bezhotovostního převodu s tím, že je určena pro majitele účtu vedeného touto bankou.
Poštovní poukázka Z/C
(2) Zahraniční provozovatel vyplatí částku příjemci v hotovosti.
Doplňkové služby
(1) Odesílatel může společně s hlavní službou podle
§ 20 zvolit jednu či více těchto doplňkových služeb:
a) doplňkovou službu označenou „dodejka“,
b) doplňkovou službu označenou „dodání do vlastních rukou adresáta“,
c) doplňkovou službu označenou „dobírka“,
f) doplňkovou službu označenou „termínovaná výplata“.
e) doplňkovou službu označenou „zkrácení lhůty pro vyzvednutí poštovní zásilky“,
d) doplňkovou službu označenou „druhý pokus o dodání“,
Dodejka
(2) Potvrzení má formu stanovenou držitelem poštovní licence. Odesílatel je vyplní podle předtisku a předá
c) v případě vnitrostátního poštovního poukazu společně s podacím dokladem, který opatří poznámkou „Dodejka“,
b) v případě poštovní zásilky do zahraničí společně s předmětem služby, který opatří poznámkou „Avis de réception“ nebo „A.R.“,
d) v případě poštovního poukazu do zahraničí společně s podacím dokladem, který opatří poznámkou „Avis de paiement“.
a) v případě vnitrostátní poštovní zásilky společně s předmětem služby, který opatří poznámkou „Dodejka“; až do konce roku 2002 lze použít i obálku s předtištěnou poznámkou „Doručenka“,
(1) V případě této doplňkové služby držitel poštovní licence opatří odesílateli písemné potvrzení prokazující dodání poštovní zásilky nebo výplatu poukázané peněžní částky příjemci.
(3) V případě vnitrostátní poštovní zásilky může odesílatel použít též zvláštní obálku, jejíž součástí je potvrzení podle
odstavce 2; její úprava musí být schválena držitelem poštovní licence. Při použití této zvláštní obálky může odesílatel požadovat, aby v potvrzení byla uvedena také hodina a minuta dodání poštovní zásilky; v takovém případě opatří předmět služby poznámkou „Přesný čas dodání“.
Dodání do vlastních rukou adresáta
(2) V případě této doplňkové služby u poštovní zásilky do zahraničí nebo poštovního poukazu do zahraničí zahraniční provozovatel dodá poštovní zásilku nebo vyplatí poukázanou peněžní částku způsobem, který je pro dodání obdobných zásilek a poukazů zaveden v zemi určení.
(1) V případě této doplňkové služby u vnitrostátní poštovní zásilky nebo vnitrostátního poštovního poukazu držitel poštovní licence dodá poštovní zásilku nebo vyplatí poukázanou peněžní částku,
b) je-li adresátem právnická osoba, jen tomu, kdo je oprávněn za právnickou osobu poštovní zásilku nebo částku převzít.
a) je-li adresátem fyzická osoba, jen adresátovi,
(3) Odesílatel
a) v případě vnitrostátní poštovní zásilky opatří předmět služby poznámkou nebo nálepkou „Do vlastních rukou“; poznámky ani nálepky však není zapotřebí, jestliže použije zvláštní obálku podle
§ 46 odst. 3, která má modrý pruh,
c) v případě vnitrostátního poštovního poukazu opatří podací doklad poznámkou „Do vlastních rukou“,
d) v případě poštovního poukazu do zahraničí opatří podací doklad poznámkou „Ne payer qu'en main propre“.
b) v případě poštovní zásilky do zahraničí opatří předmět služby poznámkou nebo nálepkou „A remettre en main propre“,
Dobírka
(1) V případě této doplňkové služby držitel poštovní licence nebo zahraniční provozovatel vybere při dodání poštovní zásilky od příjemce stanovenou peněžní částku. Jde-li o poštovní zásilku do zahraničí, tato peněžní částka nesmí převyšovat nejvyšší přípustnou částku uvedenou v zahraničních podmínkách.
(2) Jde-li o vnitrostátní poštovní zásilku, odesílatel současně určí, zda má být vybraná částka vyplacena držitelem poštovní licence jemu nebo jiné jím určené osobě a zda má být vyplacena v hotovosti nebo bezhotovostním převodem na určený účet. Jde-li o poštovní zásilku do zahraničí, držitel poštovní licence vybranou částku vyplatí odesílateli v hotovosti. Odesílatel nemůže požadovat, aby byla vybraná částka vyplacena v zahraničí.
(6) Odesílatel předá společně s předmětem služby doklad pro výplatu vybrané peněžní částky, který má formu stanovenou držitelem poštovní licence; doklad vyplní podle předtisku.
(3) Za peněžní částku, která byla od příjemce vybrána, držitel poštovní licence odpovídá odesílateli. Držitel poštovní licence je povinen vyplatit odesílateli stanovenou peněžní částku i v případě, že při dodání poštovní zásilky byla od příjemce vybrána částka nižší, nebo že nebyla vybrána vůbec.
Tato poznámka se doplní výší peněžní částky, která má být při dodání vybrána.
(4) Odesílatel opatří předmět služby
a) u vnitrostátní poštovní zásilky poznámkou „Dobírka“,
b) u poštovní zásilky do zahraničí poznámkou „Remboursement“.
(8) V případě poštovní zásilky do zahraničí se částka vyplatí v české měně. Pro přepočet vybrané peněžní částky na českou měnu se použije přepočtové měny uvedené v zahraničních podmínkách. Přepočet se provede pomocí kursu měny, v níž má být částka vybrána, vůči přepočtové měně stanoveného zahraničním provozovatelem a kursu „nákup“ přepočtové měny vůči české měně vyhlášeného Československou obchodní bankou, a. s., na den, ve který byla poštovní zásilka podána. Není-li v zahraničních podmínkách uvedena přepočtová měna, přepočet se provede pomocí kursu „nákup“ měny, v níž má být peněžní částka vybrána, vůči české měně vyhlášeného Československou obchodní bankou, a. s., na den, ve který byla poštovní zásilka podána.
(7) Pro výplatu vybrané peněžní částky v hotovosti platí obdobně ustanovení
§ 72 odst. 9. (5) Peněžní částka, která má být při dodání vybrána, se uvede číslicemi a slovy; jde-li o poštovní zásilku do zahraničí, uvede se slovy česky, a to v měně podle zahraničních podmínek. Prázdná místa vedle údaje o této částce musejí být proškrtnuta tak, aby nebylo možno cokoliv dodatečně vepsat. Údaj slovy musí začínat velkým písmenem a nesmí obsahovat mezery mezi slovy; část údaje týkající se zlomků měnové jednotky se uvádí číslicemi.
Druhý pokus o dodání
(2) Odesílatel opatří předmět služby poznámkou nebo nálepkou „Druhý pokus“.
(1) Pokud fyzická osoba, která je adresátem nebo která je oprávněna za adresáta, jenž je právnickou osobou, poštovní zásilku převzít, nebude při pokusu o dodání zastižena na udané adrese, držitel poštovní licence se v případě této doplňkové služby pokusí o dodání na udané adrese ještě jednou.
Zkrácení lhůty pro vyzvednutí poštovní zásilky
(2) Odesílatel opatří předmět služby poznámkou nebo nálepkou „Uložit jen 3 dny“, resp. „Uložit jen 10 dní“.
(1) V případě této doplňkové služby bude lhůta 15 dnů, po kterou je poštovní zásilka při dodání připravena k vyzvednutí v příslušné poštovní provozovně, zkrácena podle přání odesílatele
b) na 10 dní ode dne, kdy byla poštovní zásilka připravena k vyzvednutí.
a) na 3 dny ode dne, kdy byla poštovní zásilka připravena k vyzvednutí, nebo
Termínovaná výplata
(2) Odesílatel opatří podací doklad poznámkou „Nevyplácet před . . . . .“.
(1) V případě této doplňkové služby nebude poukázaná peněžní částka vyplacena dříve než v den stanovený odesílatelem; tento den musí spadat do období 30 dnů po podání poštovního poukazu.
Zahraniční podmínky – Afghánistán
(2) Odesílatel podle
§ 17 odst. 3 vyplní celní prohlášky, celní nálepku nebo celní vlaječku anglicky.
(3) Hlavní službu podle
§ 20 odst. 1 písm. i) nelze zvolit, jestliže jsou obsahem poštovní zásilky tekutiny, porcelán nebo jiné křehké věci.
(4) Nejvyšší přípustná hmotnost podle
§ 25 odst. 2 činí 20 kg.
(5) Největší přípustné rozměry podle
§ 26 odst. 4 činí: délka 150 cm, součet všech tří rozměrů 300 cm.
Zahraniční podmínky – Albánie
(1) Odesílatel podle
§ 17 odst. 3 připojí k předmětu služby 1 celní prohlášku.
(2) Odesílatel podle
§ 17 odst. 3 vyplní celní prohlášku, celní nálepku nebo celní vlaječku albánsky, anglicky nebo francouzsky.
(4) Největší přípustné rozměry podle
§ 26 odst. 4 činí: délka 105 cm, součet všech tří rozměrů 200 cm.
(6) Odesílatel může podle
§ 36 odst. 4 požádat o zvláštní opatrnost při zacházení s poštovní zásilkou.
Zahraniční podmínky – Alžírsko
(1) Odesílatel podle
§ 17 odst. 3 připojí k předmětu služby 2 celní prohlášky.
(2) Odesílatel podle
§ 17 odst. 3 vyplní celní prohlášky, celní nálepku nebo celní vlaječku arabsky nebo francouzsky.
(3) Odesílatel může zvolit hlavní službu podle
§ 20 odst. 1 písm. h). Nejvyšší přípustná udaná cena podle
§ 24 odst. 10 v takovém případě činí 12 355 Kč. Odesílatel nemůže podle
§ 27 odst. 2 požádat o poskytnutí služby za sníženou cenu.
(5) Nejvyšší přípustná hmotnost podle
§ 25 odst. 2 činí 30 kg.
(6) Největší přípustné rozměry podle
§ 26 odst. 4 činí
a) v případě podle
§ 27 odst. 1: délka 105 cm, součet všech tří rozměrů 200 cm,
b) v případě podle
§ 27 odst. 2: délka 150 cm, součet všech tří rozměrů 300 cm.
Zahraniční podmínky – Andorra
(1) Odesílatel podle
§ 17 odst. 3 připojí k předmětu služby 1 celní prohlášku.
(2) Odesílatel podle
§ 17 odst. 3 vyplní celní prohlášku, celní nálepku nebo celní vlaječku francouzsky.
(3) Odesílatel může zvolit hlavní službu podle
§ 20 odst. 1 písm. h). Nejvyšší přípustná udaná cena podle
§ 24 odst. 10 v takovém případě činí 152 250 Kč. Odesílatel nemůže podle
§ 27 odst. 2 požádat o poskytnutí služby za sníženou cenu.
(4) V případě služby podle
§ 27 odst. 2 odesílatel opatří předmět služby a průvodku poznámkou „Livrable en gare de la Tour de Carol (Pyrenées-Orientales)“.
(5) Odesílatel může zvolit hlavní službu podle
§ 20 odst. 1 písm. j). Nejvyšší přípustná udaná cena podle
§ 24 odst. 10 v takovém případě činí 152 250 Kč. Odesílatel nemůže podle
§ 27 odst. 2 požádat o poskytnutí služby za sníženou cenu.
(6) Nejvyšší přípustná hmotnost podle
§ 25 odst. 2 činí 20 kg.
(7) Největší přípustné rozměry podle
§ 26 odst. 4 činí: délka 150 cm, součet všech tří rozměrů 300 cm.
(8) Ustanovení
§ 24 odst. 6 neplatí; v případě hlavní služby podle
§ 20 odst. 1 písm. i) za škodu vzniklou ztrátou, poškozením nebo úbytkem obsahu poštovní zásilky držitel poštovní licence neodpovídá.
Zahraniční podmínky – Angola
(1) Odesílatel podle
§ 17 odst. 3 připojí k předmětu služby 1 celní prohlášku.
(2) Odesílatel podle
§ 17 odst. 3 vyplní celní prohlášku, celní nálepku nebo celní vlaječku francouzsky nebo portugalsky.
(4) Největší přípustné rozměry podle
§ 26 odst. 4 činí: délka 150 cm, součet všech tří rozměrů 300 cm.
(5) Ustanovení
§ 24 odst. 6 neplatí; v případě hlavní služby podle
§ 20 odst. 1 písm. i) za škodu vzniklou ztrátou, poškozením nebo úbytkem obsahu poštovní zásilky držitel poštovní licence neodpovídá.
Zahraniční podmínky – Anguilla
(1) Odesílatel podle
§ 17 odst. 3 připojí k předmětu služby 1 celní prohlášku.
(2) Odesílatel podle
§ 17 odst. 3 vyplní celní prohlášku, celní nálepku nebo celní vlaječku anglicky nebo francouzsky.
(3) Hlavní službu podle
§ 20 odst. 1 písm. i) lze zvolit jen v případě, že poštovní zásilka má být podle své adresy dodána ve Valley.
(5) Největší přípustné rozměry podle
§ 26 odst. 4 činí: délka 105 cm, součet všech tří rozměrů 200 cm.
Zahraniční podmínky – Antigua a Barbuda
(1) Odesílatel podle
§ 17 odst. 3 připojí k předmětu služby 1 celní prohlášku.
(2) Odesílatel podle
§ 17 odst. 3 vyplní celní prohlášku, celní nálepku nebo celní vlaječku anglicky.
(3) Hlavní službu podle
§ 20 odst. 1 písm. i) lze zvolit jen v případě, že poštovní zásilka má být podle své adresy dodána v All Saints, Antigua nebo Barbuda.
(4) Nejvyšší přípustná hmotnost podle
§ 25 odst. 2 činí 10 kg.
(5) Největší přípustné rozměry podle
§ 26 odst. 4 činí: délka 105 cm, součet všech tří rozměrů 200 cm.
(6) Ustanovení
§ 24 odst. 6 neplatí; v případě hlavní služby podle
§ 20 odst. 1 písm. i) za škodu vzniklou ztrátou, poškozením nebo úbytkem obsahu poštovní zásilky držitel poštovní licence neodpovídá.
Zahraniční podmínky – Argentina
(1) Odesílatel podle
§ 17 odst. 3 připojí k předmětu služby 2 celní prohlášky.
(2) Odesílatel podle
§ 17 odst. 3 vyplní celní prohlášky, celní nálepku nebo celní vlaječku francouzsky nebo španělsky.
(3) Odesílatel může zvolit hlavní službu podle
§ 20 odst. 1 písm. h). Nejvyšší přípustná udaná cena podle
§ 24 odst. 10 v takovém případě činí 175 252 Kč. Odesílatel nemůže podle
§ 27 odst. 2 požádat o poskytnutí služby za sníženou cenu.
(4) Nejvyšší přípustná hmotnost podle
§ 25 odst. 2 činí 20 kg.
(5) Největší přípustné rozměry podle
§ 26 odst. 4 činí: délka 105 cm, součet všech tří rozměrů 200 cm.
(6) Obsahuje-li poštovní zásilka věci podle
§ 3 odst. 4, ustanovení
§ 24 odst. 4 až 6 neplatí; v takovém případě za škodu vzniklou ztrátou, poškozením nebo úbytkem obsahu poštovní zásilky držitel poštovní licence neodpovídá.
Zahraniční podmínky – Arménie
(1) Odesílatel podle
§ 17 odst. 3 připojí k předmětu služby 3 celní prohlášky.
(2) Odesílatel podle
§ 17 odst. 3 vyplní celní prohlášky, celní nálepku nebo celní vlaječku anglicky, francouzsky nebo rusky.
(3) Odesílatel může zvolit hlavní službu podle
§ 20 odst. 1 písm. h). Nejvyšší přípustná udaná cena podle
§ 24 odst. 10 v takovém případě činí 10 953 Kč. Odesílatel nemůže podle
§ 27 odst. 2 požádat o poskytnutí služby za sníženou cenu.
(5) Nejvyšší přípustná hmotnost podle
§ 25 odst. 2 činí 20 kg.
(6) Největší přípustné rozměry podle
§ 26 odst. 4 činí: délka 105 cm, součet všech tří rozměrů 200 cm.
(7) Obsahuje-li poštovní zásilka věci podle
§ 3 odst. 4, ustanovení
§ 24 odst. 4 až 6 a
9 neplatí; v takovém případě za škodu vzniklou ztrátou, poškozením nebo úbytkem obsahu poštovní zásilky držitel poštovní licence neodpovídá.
Zahraniční podmínky – Aruba
(1) Odesílatel podle
§ 17 odst. 3 připojí k předmětu služby 1 celní prohlášku.
(2) Odesílatel podle
§ 17 odst. 3 vyplní celní prohlášku, celní nálepku nebo celní vlaječku anglicky, nizozemsky nebo španělsky.
(3) Pokud má být poštovní zásilka podle své adresy dodána v Oranjestadu, odesílatel může zvolit hlavní službu podle
§ 20 odst. 1 písm. h). Nejvyšší přípustná udaná cena podle
§ 24 odst. 10 v takovém případě činí,
Odesílatel nemůže podle
§ 27 odst. 2 požádat o poskytnutí služby za sníženou cenu.
b) má-li poštovní zásilka jiný obsah: 33 692 Kč.
a) má-li poštovní zásilka obsah podle
§ 21 odst. 4: 17 525 Kč,
(4) Nejvyšší přípustná hmotnost podle
§ 25 odst. 2 činí 20 kg.
(5) Největší přípustné rozměry podle
§ 26 odst. 4 činí: délka 200 cm, součet všech tří rozměrů 300 cm.
Zahraniční podmínky – Austrálie
(1) Odesílatel podle
§ 17 odst. 3 připojí k předmětu služby 1 celní prohlášku.
(2) Odesílatel podle
§ 17 odst. 3 vyplní celní prohlášku, celní nálepku nebo celní vlaječku anglicky.
(3) Odesílatel může zvolit hlavní službu podle
§ 20 odst. 1 písm. h). Nejvyšší přípustná udaná cena podle
§ 24 odst. 10 v takovém případě činí 109 532 Kč. Odesílatel nemůže podle
§ 27 odst. 2 požádat o poskytnutí služby za sníženou cenu.
(5) Nejvyšší přípustná hmotnost podle
§ 25 odst. 2 činí 20 kg.
(6) Největší přípustné rozměry podle
§ 26 odst. 4 činí: délka 105 cm, součet všech tří rozměrů 200 cm.
(7) Ustanovení
§ 24 odst. 6 neplatí; v případě hlavní služby podle
§ 20 odst. 1 písm. i) za škodu vzniklou ztrátou, poškozením nebo úbytkem obsahu poštovní zásilky držitel poštovní licence neodpovídá.
(8) Obsahuje-li poštovní zásilka věci podle
§ 3 odst. 4, ustanovení
§ 24 odst. 4 až 6 a
9 neplatí; v takovém případě za škodu vzniklou ztrátou, poškozením nebo úbytkem obsahu poštovní zásilky držitel poštovní licence neodpovídá.
Zahraniční podmínky – Ázerbájdžán
(1) Odesílatel podle
§ 17 odst. 3 připojí k předmětu služby 2 celní prohlášky.
(2) Odesílatel podle
§ 17 odst. 3 vyplní celní prohlášky, celní nálepku nebo celní vlaječku
(3) Odesílatel může zvolit hlavní službu podle
§ 20 odst. 1 písm. h). Nejvyšší přípustná udaná cena podle
§ 24 odst. 10 v takovém případě činí 10 953 Kč. Odesílatel nemůže podle
§ 27 odst. 2 požádat o poskytnutí služby za sníženou cenu.
(5) Nejvyšší přípustná hmotnost podle
§ 25 odst. 2 činí 20 kg.
(6) Největší přípustné rozměry podle
§ 26 odst. 4 činí: délka 200 cm, součet všech tří rozměrů 300 cm.
Zahraniční podmínky – Bahamy
(1) Odesílatel podle
§ 17 odst. 3 připojí k předmětu služby 1 celní prohlášku.
(2) Odesílatel podle
§ 17 odst. 3 vyplní celní prohlášku, celní nálepku nebo celní vlaječku anglicky.
(3) Nejvyšší přípustná hmotnost podle
§ 25 odst. 2 činí 20 kg.
(4) Největší přípustné rozměry podle
§ 26 odst. 4 činí: délka 105 cm, součet všech tří rozměrů 200 cm.
(5) Ustanovení
§ 24 odst. 6 neplatí; v případě hlavní služby podle
§ 20 odst. 1 písm. i) za škodu vzniklou ztrátou, poškozením nebo úbytkem obsahu poštovní zásilky držitel poštovní licence neodpovídá.
Zahraniční podmínky – Bahrajn
(1) Odesílatel podle
§ 17 odst. 3 připojí k předmětu služby 2 celní prohlášky.
(2) Odesílatel podle
§ 17 odst. 3 vyplní celní prohlášky, celní nálepku nebo celní vlaječku anglicky nebo arabsky.
(3) Nejvyšší přípustná hmotnost podle
§ 25 odst. 2 činí 20 kg.
(4) Největší přípustné rozměry podle
§ 26 odst. 4 činí: délka 200 cm, součet všech tří rozměrů 300 cm.
Zahraniční podmínky – Bangladéš
(6) V případě poškození nebo úbytku obsahu poštovní zásilky ustanovení
§ 24 odst. 4 a
5 neplatí; v případě hlavních služeb podle
§ 20 odst. 1 písm. d),
f) a
g) za škodu vzniklou poškozením nebo úbytkem obsahu poštovní zásilky držitel poštovní licence neodpovídá.
(7) Ustanovení
§ 24 odst. 6 neplatí; v případě hlavní služby podle
§ 20 odst. 1 písm. i) za škodu vzniklou ztrátou, poškozením nebo úbytkem obsahu poštovní zásilky držitel poštovní licence neodpovídá.
(1) Odesílatel podle
§ 17 odst. 3 připojí k předmětu služby 1 celní prohlášku.
(2) Odesílatel podle
§ 17 odst. 3 vyplní celní prohlášku, celní nálepku nebo celní vlaječku anglicky nebo francouzsky.
(3) Odesílatel může zvolit hlavní službu podle
§ 20 odst. 1 písm. h); to neplatí, jestliže je obsahem poštovní zásilky zboží podléhající v zemi určení celnímu řízení. Nejvyšší přípustná udaná cena podle
§ 24 odst. 10 činí 57 219 Kč. Odesílatel nemůže podle
§ 27 odst. 2 požádat o poskytnutí služby za sníženou cenu.
(4) Nejvyšší přípustná hmotnost podle
§ 25 odst. 2 činí 10 kg.
(5) Největší přípustné rozměry podle
§ 26 odst. 4 činí: délka 105 cm, součet všech tří rozměrů 200 cm.
Zahraniční podmínky – Barbados
(1) Odesílatel podle
§ 17 odst. 3 připojí k předmětu služby 1 celní prohlášku.
(2) Odesílatel podle
§ 17 odst. 3 vyplní celní prohlášku, celní nálepku nebo celní vlaječku anglicky.
(3) Odesílatel může zvolit hlavní službu podle
§ 20 odst. 1 písm. h). Nejvyšší přípustná udaná cena podle
§ 24 odst. 10 v takovém případě činí 7 141 Kč. Odesílatel nemůže podle
§ 27 odst. 2 požádat o poskytnutí služby za sníženou cenu.
(4) Nejvyšší přípustná hmotnost podle
§ 25 odst. 2 činí 20 kg.
(5) Největší přípustné rozměry podle
§ 26 odst. 4 činí: délka 150 cm, součet všech tří rozměrů 300 cm.
(6) Ustanovení
§ 24 odst. 6 neplatí; v případě hlavní služby podle
§ 20 odst. 1 písm. i) za škodu vzniklou ztrátou, poškozením nebo úbytkem obsahu poštovní zásilky držitel poštovní licence neodpovídá.
(7) Hlavní službu podle
§ 20 odst. 1 písm. i) lze zvolit jen v případě, že poštovní zásilka má být podle své adresy dodána ve větším místě.
Zahraniční podmínky – Belgie
(2) Odesílatel podle
§ 17 odst. 3 vyplní celní prohlášku, celní nálepku nebo celní vlaječku anglicky, francouzsky, německy nebo nizozemsky.
(1) Odesílatel podle
§ 17 odst. 3 připojí k předmětu služby 1 celní prohlášku.
(5) Nejvyšší přípustná hmotnost podle
§ 25 odst. 2 činí 30 kg.
(6) Největší přípustné rozměry podle
§ 26 odst. 4 činí: délka 240 cm, součet všech tří rozměrů 300 cm.
(7) V případě podle
§ 36 odst. 2 a
§ 37 odst. 3 se služba poskytne za zvýšenou cenu; rozhodné rozměry činí: délka 200 cm, součet všech tří rozměrů 300 cm.
(3) Odesílatel může zvolit hlavní službu podle
§ 20 odst. 1 písm. h). Nejvyšší přípustná udaná cena podle
§ 24 odst. 10 v takovém případě činí 175 252 Kč. Odesílatel nemůže podle
§ 27 odst. 2 požádat o poskytnutí služby za sníženou cenu.
(11) V případě hlavních služeb podle
§ 20 odst. 1 písm. i) a
j) odesílatel může požádat o doplňkovou službu podle
§ 45 odst. 1 písm. c); odesílatel však nemůže požádat, aby zahraniční provozovatel při dodání poštovní zásilky vybral od příjemce částku nižší než 4 000 Kč. Nejvyšší přípustná částka podle
§ 48 odst. 1 činí 40 000 Kč. Peněžní částka podle
§ 48 odst. 5 se uvede v Kč.
Zahraniční podmínky – Belize
(1) Odesílatel podle
§ 17 odst. 3 připojí k předmětu služby 1 celní prohlášku.
(2) Odesílatel podle
§ 17 odst. 3 vyplní celní prohlášku, celní nálepku nebo celní vlaječku anglicky nebo francouzsky.
(3) Nejvyšší přípustná hmotnost podle
§ 25 odst. 2 činí 20 kg.
(4) Největší přípustné rozměry podle
§ 26 odst. 4 činí: délka 105 cm, součet všech tří rozměrů 200 cm.
(5) Ustanovení
§ 24 odst. 6 neplatí; v případě hlavní služby podle
§ 20 odst. 1 písm. i) za škodu vzniklou ztrátou, poškozením nebo úbytkem obsahu poštovní zásilky držitel poštovní licence neodpovídá.
Zahraniční podmínky – Bělorusko
(8) Obsahuje-li poštovní zásilka věci podle
§ 3 odst. 4, ustanovení
§ 24 odst. 4 až 6 neplatí; v takovém případě za škodu vzniklou ztrátou, poškozením nebo úbytkem obsahu poštovní zásilky držitel poštovní licence neodpovídá.
(7) V případě podle
§ 36 odst. 2 a
§ 37 odst. 3 se služba poskytne za zvýšenou cenu; rozhodné rozměry činí: délka 105 cm, součet všech tří rozměrů 200 cm.
(6) Největší přípustné rozměry podle
§ 26 odst. 4 činí
b) v případě podle
§ 27 odst. 2: délka 150 cm, součet všech tří rozměrů 300 cm.
a) v případě podle
§ 27 odst. 1: délka 105 cm, součet všech tří rozměrů 200 cm,
(3) Odesílatel může zvolit hlavní službu podle
§ 20 odst. 1 písm. h). Nejvyšší přípustná udaná cena podle
§ 24 odst. 10 v takovém případě činí 39 431 Kč. Odesílatel nemůže podle
§ 27 odst. 2 požádat o poskytnutí služby za sníženou cenu.
(2) Odesílatel podle
§ 17 odst. 3 vyplní celní prohlášky, celní nálepku nebo celní vlaječku anglicky, bělorusky, francouzsky nebo rusky.
(1) Odesílatel podle
§ 17 odst. 3 připojí k předmětu služby 2 celní prohlášky.
Zahraniční podmínky – Benin
(7) V případě poškození nebo úbytku obsahu poštovní zásilky ustanovení
§ 24 odst. 4 a
5 neplatí; v případě hlavních služeb podle
§ 20 odst. 1 písm. d),
f) a
g) za škodu vzniklou poškozením nebo úbytkem obsahu poštovní zásilky držitel poštovní licence neodpovídá.
(2) Odesílatel podle
§ 17 odst. 3 vyplní celní prohlášky, celní nálepku nebo celní vlaječku francouzsky.
(3) Službu podle
§ 20 odst. 1 písm. a) až c) nelze zvolit, jestliže je obsahem poštovní zásilky zboží podléhající v zemi určení celnímu řízení.
(4) Odesílatel může zvolit hlavní službu podle
§ 20 odst. 1 písm. j). Nejvyšší přípustná udaná cena podle
§ 24 odst. 10 v takovém případě činí 5 476 Kč. Odesílatel nemůže podle
§ 27 odst. 2 požádat o poskytnutí služby za sníženou cenu.
(6) Největší přípustné rozměry podle
§ 26 odst. 4 činí: délka 150 cm, součet všech tří rozměrů 300 cm.
(5) Nejvyšší přípustná hmotnost podle
§ 25 odst. 2 činí 20 kg.
Zahraniční podmínky – Bermudy
(1) Odesílatel podle
§ 17 odst. 3 připojí k předmětu služby 1 celní prohlášku.
(2) Odesílatel podle
§ 17 odst. 3 vyplní celní prohlášku, celní nálepku nebo celní vlaječku anglicky.
(3) Nejvyšší přípustná hmotnost podle
§ 25 odst. 2 činí 20 kg.
(4) Největší přípustné rozměry podle
§ 26 odst. 4 činí: délka 105 cm, součet všech tří rozměrů 200 cm.
Zahraniční podmínky – Bhútán
(1) Odesílatel podle
§ 17 odst. 3 připojí k předmětu služby 2 celní prohlášky.
(2) Odesílatel podle
§ 17 odst. 3 vyplní celní prohlášky, celní nálepku nebo celní vlaječku anglicky.
(4) Nejvyšší přípustná hmotnost podle
§ 25 odst. 2 činí 10 kg.
(5) Největší přípustné rozměry podle
§ 26 odst. 4 činí: délka 105 cm, součet všech tří rozměrů 200 cm.
Zahraniční podmínky – Bolívie
(8) V případě poškození nebo úbytku obsahu poštovní zásilky ustanovení
§ 24 odst. 4 a
5 neplatí; v případě hlavních služeb podle
§ 20 odst. 1 písm. d),
f) a
g) za škodu vzniklou poškozením nebo úbytkem obsahu poštovní zásilky držitel poštovní licence neodpovídá.
(6) Ustanovení
§ 24 odst. 6 neplatí; v případě hlavní služby podle
§ 20 odst. 1 písm. i) za škodu vzniklou ztrátou, poškozením nebo úbytkem obsahu poštovní zásilky držitel poštovní licence neodpovídá.
(4) Největší přípustné rozměry podle
§ 26 odst. 4 činí: délka 150 cm, součet všech tří rozměrů 300 cm.
(2) Odesílatel podle
§ 17 odst. 3 vyplní celní prohlášky, celní nálepku nebo celní vlaječku anglicky, francouzsky nebo španělsky.
(1) Odesílatel podle
§ 17 odst. 3 připojí k předmětu služby 2 celní prohlášky.
(7) Obsahuje-li poštovní zásilka věci podle
§ 3 odst. 4, v případě ztráty poštovní zásilky ustanovení
§ 24 odst. 4 a
5 neplatí; v takovém případě za škodu vzniklou ztrátou poštovní zásilky držitel poštovní licence neodpovídá.
Zahraniční podmínky – Bosna a Hercegovina
(2) Odesílatel podle
§ 17 odst. 3 vyplní celní prohlášky, celní nálepku nebo celní vlaječku anglicky, bosensky nebo francouzsky.
(3) Odesílatel může zvolit hlavní službu podle
§ 20 odst. 1 písm. h). Nejvyšší přípustná udaná cena podle
§ 24 odst. 10 v takovém případě činí 175 252 Kč. Odesílatel nemůže podle
§ 27 odst. 2 požádat o poskytnutí služby za sníženou cenu.
(7) Největší přípustné rozměry podle
§ 26 odst. 4 činí: délka 150 cm, součet všech tří rozměrů 300 cm.
(6) Nejvyšší přípustná hmotnost podle
§ 25 odst. 2 činí 20 kg.
Zahraniční podmínky – Botswana
(6) Největší přípustné rozměry podle
§ 26 odst. 4 činí: délka 105 cm, součet všech tří rozměrů 200 cm.
(7) Ustanovení
§ 24 odst. 6 neplatí; v případě hlavní služby podle
§ 20 odst. 1 písm. i) za škodu vzniklou ztrátou, poškozením nebo úbytkem obsahu poštovní zásilky držitel poštovní licence neodpovídá.
(8) Obsahuje-li poštovní zásilka věci podle
§ 3 odst. 4, ustanovení
§ 24 odst. 4 až 6 neplatí; v takovém případě za škodu vzniklou ztrátou, poškozením nebo úbytkem obsahu poštovní zásilky držitel poštovní licence neodpovídá.
(2) Odesílatel podle
§ 17 odst. 3 vyplní celní prohlášku, celní nálepku nebo celní vlaječku anglicky.
(1) Odesílatel podle
§ 17 odst. 3 připojí k předmětu služby 1 celní prohlášku.
Zahraniční podmínky – Brazílie
(1) Odesílatel podle
§ 17 odst. 3 připojí k předmětu služby 1 celní prohlášku.
(2) Odesílatel podle
§ 17 odst. 3 vyplní celní prohlášku, celní nálepku nebo celní vlaječku anglicky, portugalsky nebo španělsky.
(3) Odesílatel může zvolit hlavní službu podle
§ 20 odst. 1 písm. h). Nejvyšší přípustná udaná cena podle
§ 24 odst. 10 v takovém případě činí 175 252 Kč. Odesílatel nemůže podle
§ 27 odst. 2 požádat o poskytnutí služby za sníženou cenu.
(4) Odesílatel může zvolit hlavní službu podle
§ 20 odst. 1 písm. j). Nejvyšší přípustná udaná cena podle
§ 24 odst. 10 v takovém případě činí 175 252 Kč. Odesílatel nemůže podle
§ 27 odst. 2 požádat o poskytnutí služby za sníženou cenu.
(6) Nejvyšší přípustná hmotnost podle
§ 25 odst. 2 činí 30 kg.
(7) Největší přípustné rozměry podle
§ 26 odst. 4 činí: délka 105 cm, součet všech tří rozměrů 200 cm.
Zahraniční podmínky – Britské indickooceánské území
(5) Ustanovení
§ 24 odst. 6 neplatí; v případě hlavní služby podle
§ 20 odst. 1 písm. i) za škodu vzniklou ztrátou, poškozením nebo úbytkem obsahu poštovní zásilky držitel poštovní licence neodpovídá.
(4) Největší přípustné rozměry podle
§ 26 odst. 4 činí: délka 105 cm, součet všech tří rozměrů 200 cm.
(2) Odesílatel podle
§ 17 odst. 3 vyplní celní prohlášky, celní nálepku nebo celní vlaječku anglicky nebo francouzsky.
(3) Nejvyšší přípustná hmotnost podle
§ 25 odst. 2 činí 20 kg.
Zahraniční podmínky – Britské Panenské ostrovy
(3) Nejvyšší přípustná hmotnost podle
§ 25 odst. 2 činí 20 kg.
(4) Největší přípustné rozměry podle
§ 26 odst. 4 činí: délka 105 cm, součet všech tří rozměrů 200 cm.
(1) Odesílatel podle
§ 17 odst. 3 připojí k předmětu služby 1 celní prohlášku.
(2) Odesílatel podle
§ 17 odst. 3 vyplní celní prohlášku, celní nálepku nebo celní vlaječku anglicky nebo francouzsky.
Zahraniční podmínky – Brunej
(5) Má-li být poštovní zásilka podle své adresy dodána ve větším místě, odesílatel může zvolit hlavní službu podle
§ 20 odst. 1 písm. j). Nejvyšší přípustná udaná cena podle
§ 24 odst. 10 činí v takovém případě 94 417 Kč. Odesílatel nemůže podle
§ 27 odst. 2 požádat o poskytnutí služby za sníženou cenu.
(2) Odesílatel podle
§ 17 odst. 3 vyplní celní prohlášku, celní nálepku nebo celní vlaječku anglicky.
(4) Hlavní službu podle
§ 20 odst. 1 písm. i) lze zvolit jen v případě, že poštovní zásilka má být podle své adresy dodána ve větším místě.
(3) Odesílatel může zvolit hlavní službu podle
§ 20 odst. 1 písm. h). Nejvyšší přípustná udaná cena podle
§ 24 odst. 10 v takovém případě činí 95 118 Kč. Odesílatel nemůže podle
§ 27 odst. 2 požádat o poskytnutí služby za sníženou cenu.
(1) Odesílatel podle
§ 17 odst. 3 připojí k předmětu služby 1 celní prohlášku.
(7) Největší přípustné rozměry podle
§ 26 odst. 4 činí: délka 105 cm, součet všech tří rozměrů 200 cm.
(6) Nejvyšší přípustná hmotnost podle
§ 25 odst. 2 činí 10 kg.
(8) Ustanovení
§ 24 odst. 6 neplatí; v případě hlavní služby podle
§ 20 odst. 1 písm. i) za škodu vzniklou ztrátou, poškozením nebo úbytkem obsahu poštovní zásilky držitel poštovní licence neodpovídá.
Zahraniční podmínky – Bulharsko
(3) Odesílatel může zvolit hlavní službu podle
§ 20 odst. 1 písm. h). Nejvyšší přípustná udaná cena podle
§ 24 odst. 10 v takovém případě činí 33 516 Kč. Odesílatel nemůže podle
§ 27 odst. 2 požádat o poskytnutí služby za sníženou cenu.
(5) Nejvyšší přípustná hmotnost podle
§ 25 odst. 2 činí 30 kg.
(6) Největší přípustné rozměry podle
§ 26 odst. 4 činí: délka 150 cm, součet všech tří rozměrů 300 cm.
(2) Odesílatel podle
§ 17 odst. 3 vyplní celní prohlášku, celní nálepku nebo celní vlaječku anglicky, bulharsky, francouzsky nebo rusky.
(1) Odesílatel podle
§ 17 odst. 3 připojí k předmětu služby 1 celní prohlášku.
Zahraniční podmínky – Burkina Faso
(5) Hlavní službu podle
§ 20 odst. 1 písm. i) lze zvolit jen v případě, že poštovní zásilka má být podle své adresy dodána ve větším místě.
(7) Nejvyšší přípustná hmotnost podle
§ 25 odst. 2 činí 30 kg.
(9) V případě poškození nebo úbytku obsahu poštovní zásilky ustanovení
§ 24 odst. 4 a
5 neplatí; v případě hlavních služeb podle
§ 20 odst. 1 písm. d),
f) a
g) za škodu vzniklou poškozením nebo úbytkem obsahu poštovní zásilky držitel poštovní licence neodpovídá.
(8) Největší přípustné rozměry podle
§ 26 odst. 4 činí: délka 150 cm, součet všech tří rozměrů 300 cm.
(3) Službu podle
§ 20 odst. 1 písm. a) až c) nelze zvolit, jestliže je obsahem poštovní zásilky zboží podléhající v zemi určení celnímu řízení.
(4) Odesílatel může zvolit hlavní službu podle
§ 20 odst. 1 písm. h). Nejvyšší přípustná udaná cena podle
§ 24 odst. 10 v takovém případě činí 14 195 Kč. Odesílatel nemůže podle
§ 27 odst. 2 požádat o poskytnutí služby za sníženou cenu.
(6) Pokud má být poštovní zásilka podle své adresy dodána ve větším místě, odesílatel může zvolit hlavní službu podle
§ 20 odst. 1 písm. j). Nejvyšší přípustná udaná cena podle
§ 24 odst. 10 v takovém případě činí 17 306 Kč. Odesílatel nemůže podle
§ 27 odst. 2 požádat o poskytnutí služby za sníženou cenu.
(2) Odesílatel podle
§ 17 odst. 3 vyplní celní prohlášky, celní nálepku nebo celní vlaječku francouzsky.
Zahraniční podmínky – Burundi
(7) Ustanovení
§ 24 odst. 6 neplatí; v případě hlavní služby podle
§ 20 odst. 1 písm. i) za škodu vzniklou ztrátou, poškozením nebo úbytkem obsahu poštovní zásilky držitel poštovní licence neodpovídá.
(5) Nejvyšší přípustná hmotnost podle
§ 25 odst. 2 činí 20 kg.
(6) Největší přípustné rozměry podle
§ 26 odst. 4 činí: délka 150 cm, součet všech tří rozměrů 300 cm.
(1) Odesílatel podle
§ 17 odst. 3 připojí k předmětu služby 2 celní prohlášky.
(2) Odesílatel podle
§ 17 odst. 3 vyplní celní prohlášky, celní nálepku nebo celní vlaječku francouzsky.
Odesílatel nemůže podle
§ 27 odst. 2 požádat o poskytnutí služby za sníženou cenu.
(3) Odesílatel může zvolit hlavní službu podle
§ 20 odst. 1 písm. h). Nejvyšší přípustná udaná cena podle
§ 24 odst. 10 v takovém případě činí,
b) má-li poštovní zásilka jiný obsah: 71 546 Kč.
a) má-li poštovní zásilka obsah podle
§ 21 odst. 4: 17 525 Kč,
(4) Odesílatel může zvolit hlavní službu podle
§ 20 odst. 1 písm. j). Nejvyšší přípustná udaná cena podle
§ 24 odst. 10 v takovém případě činí 25 630 Kč. Odesílatel nemůže podle
§ 27 odst. 2 požádat o poskytnutí služby za sníženou cenu.
Zahraniční podmínky – Čad
(1) Odesílatel podle
§ 17 odst. 3 připojí k předmětu služby 3 celní prohlášky.
(2) Odesílatel podle
§ 17 odst. 3 vyplní celní prohlášky, celní nálepku nebo celní vlaječku francouzsky.
(5) Nejvyšší přípustná hmotnost podle
§ 25 odst. 2 činí 20 kg.
(6) Největší přípustné rozměry podle
§ 26 odst. 4 činí:
b) v případě podle
§ 27 odst. 2: délka 105 cm, součet všech tří rozměrů 200 cm.
a) v případě podle
§ 27 odst. 1: délka 150 cm, součet všech tří rozměrů 300 cm,
Zahraniční podmínky – Čína
(5) Nejvyšší přípustná hmotnost podle
§ 25 odst. 2 činí 30 kg.
(6) Největší přípustné rozměry podle
§ 26 odst. 4 činí: délka 150 cm, součet všech tří rozměrů 300 cm.
(7) V případě částečného poškození nebo částečného úbytku obsahu poštovní zásilky ustanovení
§ 24 odst. 4 a
5 neplatí; v případě hlavních služeb podle
§ 20 odst. 1 písm. d),
f) a
g) za škodu vzniklou částečným poškozením nebo částečným úbytkem obsahu poštovní zásilky držitel poštovní licence neodpovídá.
(1) Odesílatel podle
§ 17 odst. 3 připojí k předmětu služby 1 celní prohlášku.
(2) Odesílatel podle
§ 17 odst. 3 vyplní celní prohlášku, celní nálepku nebo celní vlaječku anglicky, čínsky nebo francouzsky.
(3) Odesílatel může zvolit hlavní službu podle
§ 20 odst. 1 písm. h). Nejvyšší přípustná udaná cena podle
§ 24 odst. 10 v takovém případě činí 36 715 Kč. Odesílatel nemůže podle
§ 27 odst. 2 požádat o poskytnutí služby za sníženou cenu.
Zahraniční podmínky – Dánsko
(2) Odesílatel podle
§ 17 odst. 3 vyplní celní prohlášku, celní nálepku nebo celní vlaječku anglicky, dánsky, francouzsky, německy, norsky nebo švédsky. Má-li být poštovní zásilka podle své adresy dodána na Faerských ostrovech, lze uvedené doklady vyplnit též faersky nebo islandsky; má-li však být podle své adresy dodána v Grónsku, lze je vyplnit pouze francouzsky nebo dánsky.
(1) Odesílatel podle
§ 17 odst. 3 připojí k předmětu služby 1 celní prohlášku.
(3) Odesílatel může zvolit hlavní službu podle
§ 20 odst. 1 písm. h). Nejvyšší přípustná udaná cena podle
§ 24 odst. 10 v takovém případě činí 175 252 Kč; má-li být poštovní zásilka podle své adresy dodána v Grónsku, nejvyšší přípustná udaná cena činí pouze 101 339 Kč. Odesílatel nemůže podle
§ 27 odst. 2 požádat o poskytnutí služby za sníženou cenu.
(5) Nejvyšší přípustná hmotnost podle
§ 25 odst. 2 činí 30 kg.
(6) Největší přípustné rozměry podle
§ 26 odst. 4 činí: délka 150 cm, součet všech tří rozměrů 300 cm.
Zahraniční podmínky – Dominika
(4) Největší přípustné rozměry podle
§ 26 odst. 4 činí: délka 105 cm, součet všech tří rozměrů 200 cm.
(2) Odesílatel podle
§ 17 odst. 3 vyplní celní prohlášku, celní nálepku nebo celní vlaječku anglicky nebo francouzsky.
(1) Odesílatel podle
§ 17 odst. 3 připojí k předmětu služby 1 celní prohlášku.
(3) Nejvyšší přípustná hmotnost podle
§ 25 odst. 2 činí 20 kg.
(5) Ustanovení
§ 24 odst. 6 neplatí; v případě hlavní služby podle
§ 20 odst. 1 písm. i) za škodu vzniklou ztrátou, poškozením nebo úbytkem obsahu poštovní zásilky držitel poštovní licence neodpovídá.
Zahraniční podmínky – Dominikánská republika
(8) Obsahuje-li poštovní zásilka věci podle
§ 3 odst. 4, ustanovení
§ 24 odst. 4 až 6 neplatí; v takovém případě za škodu vzniklou ztrátou, poškozením nebo úbytkem obsahu poštovní zásilky držitel poštovní licence neodpovídá.
(1) Odesílatel podle
§ 17 odst. 3 připojí k předmětu služby 3 celní prohlášky.
(2) Odesílatel podle
§ 17 odst. 3 vyplní celní prohlášky, celní nálepku nebo celní vlaječku španělsky.
(4) Největší přípustné rozměry podle
§ 26 odst. 4 činí: délka 105 cm, součet všech tří rozměrů 200 cm.
(6) Ustanovení
§ 24 odst. 6 neplatí; v případě hlavní služby podle
§ 20 odst. 1 písm. i) za škodu vzniklou ztrátou, poškozením nebo úbytkem obsahu poštovní zásilky držitel poštovní licence neodpovídá.
(7) Hlavní službu podle
§ 20 odst. 1 písm. i) lze zvolit jen v případě, že poštovní zásilka má být podle své adresy dodána ve větším místě.
Zahraniční podmínky – Džibutsko
(5) Odesílatel může zvolit hlavní službu podle
§ 20 odst. 1 písm. j). Nejvyšší přípustná udaná cena podle
§ 24 odst. 10 v takovém případě činí 28 609 Kč. Odesílatel nemůže podle
§ 27 odst. 2 požádat o poskytnutí služby za sníženou cenu.
(4) Odesílatel může zvolit hlavní službu podle
§ 20 odst. 1 písm. h). Nejvyšší přípustná udaná cena podle
§ 24 odst. 10 v takovém případě činí 67 384 Kč. Odesílatel nemůže podle
§ 27 odst. 2 požádat o poskytnutí služby za sníženou cenu.
(3) Službu podle
§ 20 odst. 1 písm. a) až c) nelze zvolit, jestliže je obsahem poštovní zásilky zboží podléhající v zemi určení celnímu řízení.
(2) Odesílatel podle
§ 17 odst. 3 vyplní celní prohlášku, celní nálepku nebo celní vlaječku anglicky nebo francouzsky.
(1) Odesílatel podle
§ 17 odst. 3 připojí k předmětu služby 1 celní prohlášku.
(6) Nejvyšší přípustná hmotnost podle
§ 25 odst. 2 činí 20 kg.
(7) Největší přípustné rozměry podle
§ 26 odst. 4 činí: délka 150 cm, součet všech tří rozměrů 300 cm.
(8) V případě poškození nebo úbytku obsahu poštovní zásilky ustanovení
§ 24 odst. 4 a
5 neplatí; v případě hlavních služeb podle
§ 20 odst. 1 písm. d),
f) a
g) za škodu vzniklou poškozením nebo úbytkem obsahu poštovní zásilky držitel poštovní licence neodpovídá.
Zahraniční podmínky – Egypt
(9) Jsou-li v případě poškození obsahem poštovní zásilky tekutiny, skleněné a jiné křehké předměty, ustanovení
§ 24 odst. 6 a
8 neplatí. Má-li v případě hlavních služeb podle
§ 20 odst. 1 písm. i) a
j) poštovní zásilka tento obsah, za škodu vzniklou poškozením poštovní zásilky držitel poštovní licence neodpovídá.
(1) Odesílatel podle
§ 17 odst. 3 připojí k předmětu služby 2 celní prohlášky.
(2) Odesílatel podle
§ 17 odst. 3 vyplní celní prohlášky, celní nálepku nebo celní vlaječku anglicky, arabsky nebo francouzsky.
(5) Nejvyšší přípustná hmotnost podle
§ 25 odst. 2 činí 30 kg.
(6) Největší přípustné rozměry podle
§ 26 odst. 4 činí: délka 150 cm, součet všech tří rozměrů 300 cm.
(7) Obsahuje-li poštovní zásilka věci, které podle této vyhlášky nesmějí být obsahem poštovní zásilky, ustanovení
§ 24 odst. 4 až 6 neplatí; v takovém případě za škodu vzniklou ztrátou, poškozením nebo úbytkem obsahu poštovní zásilky držitel poštovní licence neodpovídá.
(8) V případě částečného poškození nebo částečného úbytku obsahu poštovní zásilky ustanovení
§ 24 odst. 4 a
5 neplatí; v případě hlavních služeb podle
§ 20 odst. 1 písm. d),
f) a
g) za škodu vzniklou částečným poškozením nebo částečným úbytkem obsahu poštovní zásilky držitel poštovní licence neodpovídá.
Zahraniční podmínky – Ekvádor
(2) Odesílatel podle
§ 17 odst. 3 vyplní celní prohlášku, celní nálepku nebo celní vlaječku španělsky.
(1) Odesílatel podle
§ 17 odst. 3 připojí k předmětu služby 1 celní prohlášku.
(4) Největší přípustné rozměry podle
§ 26 odst. 4 činí: délka 150 cm, součet všech tří rozměrů 300 cm.
Zahraniční podmínky – Eritrea
(3) Nejvyšší přípustná hmotnost podle
§ 25 odst. 2 činí 20 kg.
(2) Odesílatel podle
§ 17 odst. 3 vyplní celní prohlášky, celní nálepku nebo celní vlaječku anglicky.
(4) Největší přípustné rozměry podle
§ 26 odst. 4 činí: délka 150 cm, součet všech tří rozměrů 300 cm.
Zahraniční podmínky – Estonsko
(1) Odesílatel podle
§ 17 odst. 3 připojí k předmětu služby 2 celní prohlášky.
(7) V případě podle
§ 36 odst. 2 a
§ 37 odst. 3 se služba poskytne za zvýšenou cenu; rozhodné rozměry činí: délka 105 cm, součet všech tří rozměrů 200 cm.
(6) Největší přípustné rozměry podle
§ 26 odst. 4 činí: délka 200 cm, součet všech tří rozměrů 300 cm.
(5) Nejvyšší přípustná hmotnost podle
§ 25 odst. 2 činí 30 kg.
(3) Odesílatel může zvolit hlavní službu podle
§ 20 odst. 1 písm. h). Nejvyšší přípustná udaná cena podle
§ 24 odst. 10 v takovém případě činí 43 813 Kč. Odesílatel nemůže podle
§ 27 odst. 2 požádat o poskytnutí služby za sníženou cenu.
(2) Odesílatel podle
§ 17 odst. 3 vyplní celní prohlášky, celní nálepku nebo celní vlaječku anglicky, estonsky nebo rusky.
Zahraniční podmínky – Etiopie
(5) Hlavní službu podle
§ 20 odst. 1 písm. i) lze zvolit jen v případě, že poštovní zásilka má být podle své adresy dodána ve větším místě.
(4) Největší přípustné rozměry podle
§ 26 odst. 4 činí: délka 150 cm, součet všech tří rozměrů 300 cm.
(3) Nejvyšší přípustná hmotnost podle
§ 25 odst. 2 činí 30 kg.
(2) Odesílatel podle
§ 17 odst. 3 vyplní celní prohlášky, celní nálepku nebo celní vlaječku anglicky.
Zahraniční podmínky – Falklandy
(6) Ustanovení
§ 24 odst. 6 neplatí; v případě hlavní služby podle
§ 20 odst. 1 písm. i) za škodu vzniklou ztrátou, poškozením nebo úbytkem obsahu poštovní zásilky držitel poštovní licence neodpovídá.
(1) Odesílatel podle
§ 17 odst. 3 připojí k předmětu služby 1 celní prohlášku.
(2) Odesílatel podle
§ 17 odst. 3 vyplní celní prohlášku, celní nálepku nebo celní vlaječku anglicky.
(4) Nejvyšší přípustná hmotnost podle
§ 25 odst. 2 činí 30 kg.
(5) Největší přípustné rozměry podle
§ 26 odst. 4 činí: délka 200 cm, součet všech tří rozměrů 300 cm.
Zahraniční podmínky – Fidži
(2) Odesílatel podle
§ 17 odst. 3 vyplní celní prohlášku, celní nálepku nebo celní vlaječku anglicky.
(3) Nejvyšší přípustná hmotnost podle
§ 25 odst. 2 činí 20 kg.
(5) Ustanovení
§ 24 odst. 6 neplatí; v případě hlavní služby podle
§ 20 odst. 1 písm. i) za škodu vzniklou ztrátou, poškozením nebo úbytkem obsahu poštovní zásilky držitel poštovní licence neodpovídá.
(4) Největší přípustné rozměry podle
§ 26 odst. 4 činí: délka 105 cm, součet všech tří rozměrů 200 cm.
(1) Odesílatel podle
§ 17 odst. 3 připojí k předmětu služby 1 celní prohlášku.
Zahraniční podmínky – Filipíny
(5) Ustanovení
§ 24 odst. 6 neplatí; v případě hlavní služby podle
§ 20 odst. 1 písm. i) za škodu vzniklou ztrátou, poškozením nebo úbytkem obsahu poštovní zásilky držitel poštovní licence neodpovídá.
(1) Odesílatel podle
§ 17 odst. 3 připojí k předmětu služby 1 celní prohlášku.
(2) Odesílatel podle
§ 17 odst. 3 vyplní celní prohlášku, celní nálepku nebo celní vlaječku anglicky.
(3) Nejvyšší přípustná hmotnost podle
§ 25 odst. 2 činí 20 kg.
(4) Největší přípustné rozměry podle
§ 26 odst. 4 činí: délka 150 cm, součet všech tří rozměrů 300 cm.
Zahraniční podmínky – Finsko
(5) Nejvyšší přípustná hmotnost podle
§ 25 odst. 2 činí 30 kg.
(3) Odesílatel může zvolit hlavní službu podle
§ 20 odst. 1 písm. h). Nejvyšší přípustná udaná cena podle
§ 24 odst. 10 v takovém případě činí 175 252 Kč. Odesílatel nemůže podle
§ 27 odst. 2 požádat o poskytnutí služby za sníženou cenu.
(2) Odesílatel podle
§ 17 odst. 3 vyplní celní prohlášku, celní nálepku nebo celní vlaječku anglicky, finsky, francouzsky nebo švédsky.
(1) Odesílatel podle
§ 17 odst. 3 připojí k předmětu služby 1 celní prohlášku.
(6) Největší přípustné rozměry podle
§ 26 odst. 4 činí délka 150 cm, součet všech tří rozměrů 300 cm,
Zahraniční podmínky – Francie
(1) Odesílatel podle
§ 17 odst. 3 připojí k předmětu služby 1 celní prohlášku.
(2) Odesílatel podle
§ 17 odst. 3 vyplní celní prohlášku, celní nálepku nebo celní vlaječku francouzsky.
(3) Odesílatel může zvolit hlavní službu podle
§ 20 odst. 1 písm. h). Nejvyšší přípustná udaná cena podle
§ 24 odst. 10 v takovém případě činí 152 250 Kč. Odesílatel nemůže podle
§ 27 odst. 2 požádat o poskytnutí služby za sníženou cenu.
(5) Nejvyšší přípustná hmotnost podle
§ 25 odst. 2 činí 30 kg.
(6) Největší přípustné rozměry podle
§ 26 odst. 4 činí: délka 200 cm, součet všech tří rozměrů 300 cm.
Zahraniční podmínky – Francouzská Guyana
(5) Nejvyšší přípustná hmotnost podle
§ 25 odst. 2 činí 20 kg.
(6) Největší přípustné rozměry podle
§ 26 odst. 4 činí: délka 150 cm, součet všech tří rozměrů 300 cm.
(4) Odesílatel může zvolit hlavní službu podle
§ 20 odst. 1 písm. j). Nejvyšší přípustná udaná cena podle
§ 24 odst. 10 v takovém případě činí 152 250 Kč. Odesílatel nemůže podle
§ 27 odst. 2 požádat o poskytnutí služby za sníženou cenu.
(1) Odesílatel podle
§ 17 odst. 3 připojí k předmětu služby 1 celní prohlášku.
(2) Odesílatel podle
§ 17 odst. 3 vyplní celní prohlášku, celní nálepku nebo celní vlaječku francouzsky.
Zahraniční podmínky – Francouzská jižní území
(1) Odesílatel podle
§ 17 odst. 3 připojí k předmětu služby 1 celní prohlášku.
(2) Odesílatel podle
§ 17 odst. 3 vyplní celní prohlášku, celní nálepku nebo celní vlaječku francouzsky.
Zahraniční podmínky – Francouzská Polynésie
(1) Odesílatel podle
§ 17 odst. 3 připojí k předmětu služby 2 celní prohlášky.
(6) Největší přípustné rozměry podle
§ 26 odst. 4 činí: délka 150 cm, součet všech tří rozměrů 300 cm.
(5) Nejvyšší přípustná hmotnost podle
§ 25 odst. 2 činí 30 kg.
Odesílatel nemůže podle
§ 27 odst. 2 požádat o poskytnutí služby za sníženou cenu.
(3) Pokud má být poštovní zásilka podle své adresy dodána v Papeete, odesílatel může zvolit hlavní službu podle
§ 20 odst. 1 písm. h). Nejvyšší přípustná udaná cena podle
§ 24 odst. 10 v takovém případě činí,
b) má-li poštovní zásilka jiný obsah: 32 333 Kč.
a) má-li poštovní zásilka obsah podle
§ 21 odst. 4: 17 525 Kč,
(2) Odesílatel podle
§ 17 odst. 3 vyplní celní prohlášky, celní nálepku nebo celní vlaječku francouzsky.
Zahraniční podmínky – Gabon
(4) Odesílatel může zvolit hlavní službu podle
§ 20 odst. 1 písm. j). Nejvyšší přípustná udaná cena podle
§ 24 odst. 10 v takovém případě činí 5 476 Kč. Odesílatel nemůže podle
§ 27 odst. 2 žádat o poskytnutí služby za sníženou cenu.
(6) Největší přípustné rozměry podle
§ 26 odst. 4 činí: délka 150 cm, součet všech tří rozměrů 300 cm.
(7) Ustanovení
§ 24 odst. 6 neplatí; v případě hlavní služby podle
§ 20 odst. 1 písm. i) za škodu vzniklou ztrátou, poškozením nebo úbytkem obsahu poštovní zásilky držitel poštovní licence neodpovídá.
(1) Odesílatel podle
§ 17 odst. 3 připojí k předmětu služby 2 celní prohlášky.
(3) Odesílatel může zvolit hlavní službu podle
§ 20 odst. 1 písm. h). Nejvyšší přípustná udaná cena podle
§ 24 odst. 10 v takovém případě činí 5 476 Kč. Odesílatel nemůže podle
§ 27 odst. 2 požádat o poskytnutí služby za sníženou cenu.
(2) Odesílatel podle
§ 17 odst. 3 vyplní celní prohlášky, celní nálepku nebo celní vlaječku francouzsky.
Zahraniční podmínky – Gambie
(6) Ustanovení
§ 24 odst. 6 neplatí; v případě hlavní služby podle
§ 20 odst. 1 písm. i) za škodu vzniklou ztrátou, poškozením nebo úbytkem obsahu poštovní zásilky držitel poštovní licence neodpovídá.
(5) Největší přípustné rozměry podle
§ 26 odst. 4 činí: délka 105 cm, součet všech tří rozměrů 200 cm.
(4) Nejvyšší přípustná hmotnost podle
§ 25 odst. 2 činí 10 kg.
(1) Odesílatel podle
§ 17 odst. 3 připojí k předmětu služby 1 celní prohlášku.
(3) Pokud má být poštovní zásilka podle své adresy dodána v Banjulu, odesílatel může zvolit hlavní službu podle
§ 20 odst. 1 písm. j). Nejvyšší přípustná udaná cena podle
§ 24 odst. 10 v takovém případě činí 14 283 Kč. Odesílatel nemůže podle
§ 27 odst. 2 požádat o poskytnutí služby za sníženou cenu.
(2) Odesílatel podle
§ 17 odst. 3 vyplní celní prohlášku, celní nálepku nebo celní vlaječku anglicky nebo francouzsky.
Zahraniční podmínky – Ghana
(6) Nejvyšší přípustná hmotnost podle
§ 25 odst. 2 činí 30 kg.
(7) Největší přípustné rozměry podle
§ 26 odst. 4 činí: délka 200 cm, součet všech tří rozměrů 300 cm.
(1) Odesílatel podle
§ 17 odst. 3 připojí k předmětu služby 1 celní prohlášku.
(2) Odesílatel podle
§ 17 odst. 3 vyplní celní prohlášku, celní nálepku nebo celní vlaječku anglicky.
(3) Odesílatel může zvolit hlavní službu podle
§ 20 odst. 1 písm. h). Nejvyšší přípustná udaná cena podle
§ 24 odst. 10 v takovém případě činí 175 252 Kč. Odesílatel nemůže podle
§ 27 odst. 2 požádat o poskytnutí služby za sníženou cenu.
Zahraniční podmínky – Gibraltar
(1) Odesílatel podle
§ 17 odst. 3 připojí k předmětu služby 1 celní prohlášku.
(4) Největší přípustné rozměry podle
§ 26 odst. 4 činí: délka 150 cm, součet všech tří rozměrů 300 cm.
(3) Nejvyšší přípustná hmotnost podle
§ 25 odst. 2 činí 20 kg.
(2) Odesílatel podle
§ 17 odst. 3 vyplní celní prohlášku, celní nálepku nebo celní vlaječku anglicky nebo francouzsky.
Zahraniční podmínky – Grenada
(3) Nejvyšší přípustná hmotnost podle
§ 25 odst. 2 činí 20 kg.
(5) Ustanovení
§ 24 odst. 6 neplatí; v případě hlavní služby podle
§ 20 odst. 1 písm. i) za škodu vzniklou ztrátou, poškozením nebo úbytkem obsahu poštovní zásilky držitel poštovní licence neodpovídá.
(4) Největší přípustné rozměry podle
§ 26 odst. 4 činí: délka 105 cm, součet všech tří rozměrů 200 cm.
(2) Odesílatel podle
§ 17 odst. 3 vyplní celní prohlášku, celní nálepku nebo celní vlaječku anglicky nebo francouzsky.
(1) Odesílatel podle
§ 17 odst. 3 připojí k předmětu služby 1 celní prohlášku.
Zahraniční podmínky – Gruzie
(1) Odesílatel podle
§ 17 odst. 3 připojí k předmětu služby 2 celní prohlášky.
(2) Odesílatel podle
§ 17 odst. 3 vyplní celní prohlášky, celní nálepku nebo celní vlaječku anglicky nebo francouzsky.
(3) Pokud má být poštovní zásilka podle své adresy dodána v Tbilisi, Batumi nebo v jiných velkých místech, odesílatel může zvolit hlavní službu podle
§ 20 odst. 1 písm. h). Nejvyšší přípustná udaná cena podle
§ 24 odst. 10 v takovém případě činí 8 762 Kč. Odesílatel nemůže podle
§ 27 odst. 2 požádat o poskytnutí služby za sníženou cenu.
(5) Nejvyšší přípustná hmotnost podle
§ 25 odst. 2 činí 20 kg.
(6) Největší přípustné rozměry podle
§ 26 odst. 4 činí: délka 150 cm, součet všech tří rozměrů 300 cm.
(9) Obsahuje-li poštovní zásilka věci podle
§ 3 odst. 4, ustanovení
§ 24 odst. 4 až 6 a
9 neplatí; v takovém případě za škodu vzniklou ztrátou, poškozením nebo úbytkem obsahu poštovní zásilky držitel poštovní licence neodpovídá.
Zahraniční podmínky – Guadeloupe
(5) Nejvyšší přípustná hmotnost podle
§ 25 odst. 2 činí 20 kg.
(6) Největší přípustné rozměry podle
§ 26 odst. 4 činí: délka 150 cm, součet všech tří rozměrů 300 cm.
(1) Odesílatel podle
§ 17 odst. 3 připojí k předmětu služby 1 celní prohlášku.
(2) Odesílatel podle
§ 17 odst. 3 vyplní celní prohlášku, celní nálepku nebo celní vlaječku francouzsky.
Zahraniční podmínky – Guatemala
(4) Největší přípustné rozměry podle
§ 26 odst. 4 činí: délka 105 cm, součet všech tří rozměrů 200 cm.
(3) Nejvyšší přípustná hmotnost podle
§ 25 odst. 2 činí 20 kg.
(5) Ustanovení
§ 24 odst. 6 neplatí; v případě hlavní služby podle
§ 20 odst. 1 písm. i) za škodu vzniklou ztrátou, poškozením nebo úbytkem obsahu poštovní zásilky držitel poštovní licence neodpovídá.
(2) Odesílatel podle
§ 17 odst. 3 vyplní celní prohlášku, celní nálepku nebo celní vlaječku francouzsky nebo španělsky.
(1) Odesílatel podle
§ 17 odst. 3 připojí k předmětu služby 1 celní prohlášku.
Zahraniční podmínky – Guinea
(4) Nejvyšší přípustná hmotnost podle
§ 25 odst. 2 činí 30 kg.
(1) Odesílatel podle
§ 17 odst. 3 připojí k předmětu služby 2 celní prohlášky.
(2) Odesílatel podle
§ 17 odst. 3 vyplní celní prohlášky, celní nálepku nebo celní vlaječku francouzsky.
(5) Největší přípustné rozměry podle
§ 26 odst. 4 činí: délka 150 cm, součet všech tří rozměrů 300 cm.
Zahraniční podmínky – Guinea-Bissau
(2) Odesílatel podle
§ 17 odst. 3 vyplní celní prohlášky, celní nálepku nebo celní vlaječku francouzsky nebo portugalsky.
(3) Nejvyšší přípustná hmotnost podle
§ 25 odst. 2 činí 20 kg.
(4) Největší přípustné rozměry podle
§ 26 odst. 4 činí: délka 105 cm, součet všech tří rozměrů 200 cm.
Zahraniční podmínky – Guyana
(2) Odesílatel podle
§ 17 odst. 3 vyplní celní prohlášku, celní nálepku nebo celní vlaječku anglicky nebo francouzsky.
(5) Ustanovení
§ 24 odst. 6 neplatí; v případě hlavní služby podle
§ 20 odst. 1 písm. i) za škodu vzniklou ztrátou, poškozením nebo úbytkem obsahu poštovní zásilky držitel poštovní licence neodpovídá.
(4) Největší přípustné rozměry podle
§ 26 odst. 4 činí: délka 105 cm, součet všech tří rozměrů 200 cm.
(3) Nejvyšší přípustná hmotnost podle
§ 25 odst. 2 činí 20 kg.
(1) Odesílatel podle
§ 17 odst. 3 připojí k předmětu služby 1 celní prohlášku.
Zahraniční podmínky – Haiti
(4) Největší přípustné rozměry podle
§ 26 odst. 4 činí: délka 200 cm, součet všech tří rozměrů 300 cm.
(1) Odesílatel podle
§ 17 odst. 3 připojí k předmětu služby 2 celní prohlášky.
(2) Odesílatel podle
§ 17 odst. 3 vyplní celní prohlášky, celní nálepku nebo celní vlaječku francouzsky.
Zahraniční podmínky – Honduras
(3) Nejvyšší přípustná hmotnost podle
§ 25 odst. 2 činí 20 kg.
(1) Odesílatel podle
§ 17 odst. 3 připojí k předmětu služby 2 celní prohlášky.
(2) Odesílatel podle
§ 17 odst. 3 vyplní celní prohlášky, celní nálepku nebo celní vlaječku francouzsky nebo španělsky.
(4) Největší přípustné rozměry podle
§ 26 odst. 4 činí
b) v případě podle
§ 27 odst. 2: délka 150 cm, součet všech tří rozměrů 300 cm.
a) v případě podle
§ 27 odst. 1: délka 105 cm, součet všech tří rozměrů 200 cm,
Zahraniční podmínky – Hongkong
(6) Největší přípustné rozměry podle
§ 26 odst. 4 činí: délka 150 cm, součet všech tří rozměrů 300 cm.
(2) Odesílatel podle
§ 17 odst. 3 vyplní celní prohlášku, celní nálepku nebo celní vlaječku anglicky nebo čínsky.
(1) Odesílatel podle
§ 17 odst. 3 připojí k předmětu služby 1 celní prohlášku.
(3) Odesílatel může zvolit hlavní službu podle
§ 20 odst. 1 písm. h). Nejvyšší přípustná udaná cena podle
§ 24 odst. 10 v takovém případě činí 175 252 Kč. Odesílatel nemůže podle
§ 27 odst. 2 požádat o poskytnutí služby za sníženou cenu.
(5) Nejvyšší přípustná hmotnost podle
§ 25 odst. 2 činí 30 kg.
Zahraniční podmínky – Chile
(4) Největší přípustné rozměry podle
§ 26 odst. 4 činí: délka 150 cm, součet všech tří rozměrů 300 cm.
(5) V případě částečného poškození nebo částečného úbytku obsahu poštovní zásilky ustanovení
§ 24 odst. 4 a
5 neplatí; v případě hlavních služeb podle
§ 20 odst. 1 písm. d),
f) a
g) za škodu vzniklou částečným poškozením nebo částečným úbytkem obsahu poštovní zásilky držitel poštovní licence neodpovídá.
(3) Nejvyšší přípustná hmotnost podle
§ 25 odst. 2 činí 20 kg.
(2) Odesílatel podle
§ 17 odst. 3 vyplní celní prohlášku, celní nálepku nebo celní vlaječku anglicky, francouzsky nebo španělsky.
(1) Odesílatel podle
§ 17 odst. 3 připojí k předmětu služby 1 celní prohlášku.
Zahraniční podmínky – Chorvatsko
(6) Největší přípustné rozměry podle
§ 26 odst. 4 činí
a) v případě podle
§ 27 odst. 1: délka 150 cm, součet všech tří rozměrů 300 cm,
b) v případě podle
§ 27 odst. 2: délka 200 cm, součet všech tří rozměrů 300 cm.
(5) Nejvyšší přípustná hmotnost podle
§ 25 odst. 2 činí 30 kg.
(7) V případě podle
§ 36 odst. 2 a
§ 37 odst. 3 se služba poskytne za zvýšenou cenu; rozhodné rozměry činí: délka 105 cm, součet všech tří rozměrů 200 cm.
(1) Odesílatel podle
§ 17 odst. 3 připojí k předmětu služby 1 celní prohlášku.
(3) Odesílatel může zvolit hlavní službu podle
§ 20 odst. 1 písm. h). Nejvyšší přípustná udaná cena podle
§ 24 odst. 10 v takovém případě činí 175 252 Kč. Odesílatel nemůže podle
§ 27 odst. 2 požádat o poskytnutí služby za sníženou cenu.
(2) Odesílatel podle
§ 17 odst. 3 vyplní celní prohlášku, celní nálepku nebo celní vlaječku anglicky, francouzsky, chorvatsky nebo německy.
Zahraniční podmínky – Indie
(5) Nejvyšší přípustná hmotnost podle
§ 25 odst. 2 činí 20 kg.
(9) V případě poškození nebo úbytku obsahu poštovní zásilky ustanovení
§ 24 odst. 4 až 6 neplatí, v případě hlavních služeb podle
§ 20 odst. 1 písm. d),
f),
g) a
i) za škodu vzniklou poškozením nebo úbytkem obsahu poštovní zásilky držitel poštovní licence neodpovídá.
(6) Největší přípustné rozměry podle
§ 26 odst. 4 činí
a) v případě podle
§ 27 odst. 1: délka 105 cm, součet všech tří rozměrů 200 cm,
b) v případě podle
§ 27 odst. 2: délka 150 cm, součet všech tří rozměrů 300 cm.
(3) Odesílatel může zvolit hlavní službu podle
§ 20 odst. 1 písm. h). Nejvyšší přípustná udaná cena podle
§ 24 odst. 10 v takovém případě činí 73 211 Kč. Odesílatel nemůže podle
§ 27 odst. 2 požádat o poskytnutí služby za sníženou cenu.
(2) Odesílatel podle
§ 17 odst. 3 vyplní celní prohlášky, celní nálepku nebo celní vlaječku anglicky nebo francouzsky.
Zahraniční podmínky – Indonésie
(2) Odesílatel podle
§ 17 odst. 3 vyplní celní prohlášky, celní nálepku nebo celní vlaječku anglicky.
(4) Největší přípustné rozměry podle
§ 26 odst. 4 činí: délka 105 cm, součet všech tří rozměrů 200 cm.
(6) Obsahuje-li poštovní zásilka věci podle
§ 3 odst. 4, ustanovení
§ 24 odst. 4 až 6 neplatí; v takovém případě za škodu vzniklou ztrátou, poškozením nebo úbytkem obsahu poštovní zásilky držitel poštovní licence neodpovídá.
(5) Ustanovení
§ 24 odst. 6 neplatí; v případě hlavní služby podle
§ 20 odst. 1 písm. i) za škodu vzniklou ztrátou, poškozením nebo úbytkem obsahu poštovní zásilky držitel poštovní licence neodpovídá.
Zahraniční podmínky – Irák
(2) Odesílatel podle
§ 17 odst. 3 vyplní celní prohlášky, celní nálepku nebo celní vlaječku anglicky nebo arabsky.
(4) Nejvyšší přípustná hmotnost podle
§ 25 odst. 2 činí 20 kg.
(1) Odesílatel podle
§ 17 odst. 3 připojí k předmětu služby 2 celní prohlášky.
(5) Největší přípustné rozměry podle
§ 26 odst. 4 v případě podle
§ 27 odst. 1 činí: délka 150 cm, součet všech tří rozměrů 300 cm.
(6) Ustanovení
§ 24 odst. 6 neplatí; v případě hlavní služby podle
§ 20 odst. 1 písm. i) za škodu vzniklou ztrátou, poškozením nebo úbytkem obsahu poštovní zásilky držitel poštovní licence neodpovídá.
(7) Obsahuje-li poštovní zásilka věci podle
§ 3 odst. 4, ustanovení
§ 24 odst. 4 až 6 neplatí; v takovém případě za škodu vzniklou ztrátou, poškozením nebo úbytkem obsahu poštovní zásilky držitel poštovní licence neodpovídá.
Zahraniční podmínky – Írán
(4) Nejvyšší přípustná hmotnost podle
§ 25 odst. 2 činí 20 kg.
(5) Největší přípustné rozměry podle
§ 26 odst. 4 činí: délka 105 cm, součet všech tří rozměrů 200 cm.
(3) Odesílatel může zvolit hlavní službu podle
§ 20 odst. 1 písm. j). Nejvyšší přípustná udaná cena podle
§ 24 odst. 10 v takovém případě činí 911 Kč. Odesílatel nemůže podle
§ 27 odst. 2 požádat o poskytnutí služby za sníženou cenu.
(6) Obsahuje-li poštovní zásilka věci podle
§ 3 odst. 4, ustanovení
§ 24 odst. 4 až 6 a
9 neplatí; v takovém případě za škodu vzniklou ztrátou, poškozením nebo úbytkem obsahu poštovní zásilky držitel poštovní licence neodpovídá.
(1) Odesílatel podle
§ 17 odst. 3 připojí k předmětu služby 2 celní prohlášky.
(2) Odesílatel podle
§ 17 odst. 3 vyplní celní prohlášky, celní nálepku nebo celní vlaječku anglicky, francouzsky nebo persky.
Zahraniční podmínky – Irsko
(3) Odesílatel může zvolit hlavní službu podle
§ 20 odst. 1 písm. h). Nejvyšší přípustná udaná cena podle
§ 24 odst. 10 v takovém případě činí 46 266 Kč. Odesílatel nemůže podle
§ 27 odst. 2 požádat o poskytnutí služby za sníženou cenu.
(6) Největší přípustné rozměry podle
§ 26 odst. 4 činí: délka 150 cm, součet všech tří rozměrů 300 cm.
(5) Nejvyšší přípustná hmotnost podle
§ 25 odst. 2 činí 30 kg.
(1) Odesílatel podle
§ 17 odst. 3 připojí k předmětu služby 1 celní prohlášku.
(2) Odesílatel podle
§ 17 odst. 3 vyplní celní prohlášku, celní nálepku nebo celní vlaječku anglicky.
Zahraniční podmínky – Island
(6) Největší přípustné rozměry podle
§ 26 odst. 4 činí: délka 150 cm, součet všech tří rozměrů 300 cm.
(2) Odesílatel podle
§ 17 odst. 3 vyplní celní prohlášku, celní nálepku nebo celní vlaječku anglicky, dánsky, francouzsky, islandsky, německy, norsky nebo švédsky.
(5) Nejvyšší přípustná hmotnost podle
§ 25 odst. 2 činí 20 kg.
(3) Odesílatel může zvolit hlavní službu podle
§ 20 odst. 1 písm. h). Nejvyšší přípustná udaná cena podle
§ 24 odst. 10 v takovém případě činí 175 252 Kč. Odesílatel nemůže podle
§ 27 odst. 2 požádat o poskytnutí služby za sníženou cenu.
(1) Odesílatel podle
§ 17 odst. 3 připojí k předmětu služby 1 celní prohlášku.
Zahraniční podmínky – Itálie
(9) Obsahuje-li poštovní zásilka věci podle
§ 3 odst. 4, ustanovení
§ 24 odst. 4 až 6 neplatí; v takovém případě za škodu vzniklou ztrátou, poškozením nebo úbytkem obsahu poštovní zásilky držitel poštovní licence neodpovídá.
(6) Největší přípustné rozměry podle
§ 26 odst. 4 činí: délka 150 cm, součet všech tří rozměrů 300 cm.
(5) Nejvyšší přípustná hmotnost podle
§ 25 odst. 2 činí 20 kg.
(3) Odesílatel může zvolit hlavní službu podle
§ 20 odst. 1 písm. h). Nejvyšší přípustná udaná cena podle
§ 24 odst. 10 v takovém případě činí 71 546 Kč. Odesílatel nemůže podle
§ 27 odst. 2 požádat o poskytnutí služby za sníženou cenu.
(2) Odesílatel podle
§ 17 odst. 3 vyplní celní prohlášky, celní nálepku nebo celní vlaječku anglicky, francouzsky nebo italsky.
(1) Odesílatel podle
§ 17 odst. 3 připojí k předmětu služby 2 celní prohlášky.
Zahraniční podmínky – Izrael
(3) Nejvyšší přípustná hmotnost podle
§ 25 odst. 2 činí 20 kg.
(4) Největší přípustné rozměry podle
§ 26 odst. 4 činí: délka 150 cm, součet všech tří rozměrů 300 cm.
(2) Odesílatel podle
§ 17 odst. 3 vyplní celní prohlášku, celní nálepku nebo celní vlaječku anglicky, arabsky, francouzsky nebo hebrejsky.
(1) Odesílatel podle
§ 17 odst. 3 připojí k předmětu služby 1 celní prohlášku.
Zahraniční podmínky – Jamajka
(4) Největší přípustné rozměry podle
§ 26 odst. 4 činí: délka 105 cm, součet všech tří rozměrů 200 cm.
(1) Odesílatel podle
§ 17 odst. 3 připojí k předmětu služby 1 celní prohlášku.
(2) Odesílatel podle
§ 17 odst. 3 vyplní celní prohlášku, celní nálepku nebo celní vlaječku anglicky nebo francouzsky.
Zahraniční podmínky – Japonsko
(2) Odesílatel podle
§ 17 odst. 3 vyplní celní prohlášku, celní nálepku nebo celní vlaječku anglicky, francouzsky nebo japonsky.
(3) Odesílatel může zvolit hlavní službu podle
§ 20 odst. 1 písm. h). Nejvyšší přípustná udaná cena podle
§ 24 odst. 10 v takovém případě činí 566 764 Kč. Odesílatel nemůže podle
§ 27 odst. 2 požádat o poskytnutí služby za sníženou cenu.
(5) Nejvyšší přípustná hmotnost podle
§ 25 odst. 2 činí 20 kg.
(6) Největší přípustné rozměry podle
§ 26 odst. 4 činí: délka 150 cm, součet všech tří rozměrů 300 cm.
(1) Odesílatel podle
§ 17 odst. 3 připojí k předmětu služby 1 celní prohlášku.
Zahraniční podmínky – Jemen
(2) Odesílatel podle
§ 17 odst. 3 vyplní celní prohlášky, celní nálepku nebo celní vlaječku anglicky nebo arabsky.
(3) Službu podle
§ 20 odst. 1 písm. a) až c) nelze zvolit, jestliže je obsahem poštovní zásilky zboží podléhající v zemi určení celnímu řízení.
(4) Nejvyšší přípustná hmotnost podle
§ 25 odst. 2 činí 30 kg.
(5) Největší přípustné rozměry podle
§ 26 odst. 4 činí: délka 200 cm, součet všech tří rozměrů 300 cm.
(6) Ustanovení
§ 24 odst. 6 neplatí; v případě hlavní služby podle
§ 20 odst. 1 písm. i) za škodu vzniklou ztrátou, poškozením nebo úbytkem obsahu poštovní zásilky držitel poštovní licence neodpovídá.
Zahraniční podmínky – Kapverdy
(1) Odesílatel podle
§ 17 odst. 3 připojí k předmětu služby 2 celní prohlášky.
(2) Odesílatel podle
§ 17 odst. 3 vyplní celní prohlášky, celní nálepku nebo celní vlaječku francouzsky nebo portugalsky.
(6) Největší přípustné rozměry podle
§ 26 odst. 4 činí: délka 105 cm, součet všech tří rozměrů 200 cm.
Zahraniční podmínky – Kanada
(1) Odesílatel podle
§ 17 odst. 3 připojí k předmětu služby 1 celní prohlášku.
(2) Odesílatel podle
§ 17 odst. 3 vyplní celní prohlášku, celní nálepku nebo celní vlaječku anglicky nebo francouzsky.
(6) Nejvyšší přípustná hmotnost podle
§ 25 odst. 2 činí 30 kg.
(7) Největší přípustné rozměry podle
§ 26 odst. 4 činí: délka 200 cm, součet všech tří rozměrů 300 cm.
(8) Ustanovení
§ 24 odst. 6 neplatí; v případě hlavní služby podle
§ 20 odst. 1 písm. i) za škodu vzniklou ztrátou, poškozením nebo úbytkem obsahu poštovní zásilky držitel poštovní licence neodpovídá.
Zahraniční podmínky – Kamerun
(1) Odesílatel podle
§ 17 odst. 3 připojí k předmětu služby 2 celní prohlášky.
(2) Odesílatel podle
§ 17 odst. 3 vyplní celní prohlášky, celní nálepku nebo celní vlaječku anglicky nebo francouzsky.
(4) Nejvyšší přípustná hmotnost podle
§ 25 odst. 2 činí 20 kg.
(5) Největší přípustné rozměry podle
§ 26 odst. 4 činí: délka 150 cm, součet všech tří rozměrů 300 cm.
Zahraniční podmínky – Kambodža
(1) Odesílatel podle
§ 17 odst. 3 připojí k předmětu služby 2 celní prohlášky.
(2) Odesílatel podle
§ 17 odst. 3 vyplní celní prohlášky, celní nálepku nebo celní vlaječku anglicky nebo francouzsky.
Zahraniční podmínky – Jugoslávie (Srbsko a Černá Hora)
(1) Odesílatel podle
§ 17 odst. 3 připojí k předmětu služby 1 celní prohlášku.
(2) Odesílatel podle
§ 17 odst. 3 vyplní celní prohlášku, celní nálepku nebo celní vlaječku
b) v případě hlavních služeb podle
§ 20 odst. 1 písm. i) a
j): francouzsky, chorvatsky, makedonsky, slovinsky nebo srbsky.
(3) Odesílatel může zvolit hlavní službu podle
§ 20 odst. 1 písm. h). Nejvyšší přípustná udaná cena podle
§ 24 odst. 10 v takovém případě činí 175 252 Kč. Odesílatel nemůže podle
§ 27 odst. 2 požádat o poskytnutí služby za sníženou cenu.
(5) Nejvyšší přípustná hmotnost podle
§ 25 odst. 2 činí 15 kg.
(6) Největší přípustné rozměry podle
§ 26 odst. 4 činí: délka 105 cm, součet všech tří rozměrů 200 cm.
Zahraniční podmínky – Kajmanské ostrovy
(1) Odesílatel podle
§ 17 odst. 3 připojí k předmětu služby 1 celní prohlášku.
(2) Odesílatel podle
§ 17 odst. 3 vyplní celní prohlášku, celní nálepku nebo celní vlaječku anglicky nebo francouzsky.
(3) Hlavní službu podle
§ 20 odst. 1 písm. i) lze zvolit jen v případě, že poštovní zásilka má být podle své adresy dodána na ostrovech Grand Cayman, Little Cayman a Cayman Brac.
(4) Nejvyšší přípustná hmotnost podle
§ 25 odst. 2 činí 20 kg.
(5) Největší přípustné rozměry podle
§ 26 odst. 4 činí: délka 105 cm, součet všech tří rozměrů 200 cm.
Zahraniční podmínky – Jižní Afrika
(1) Odesílatel podle
§ 17 odst. 3 připojí k předmětu služby 2 celní prohlášky.
(2) Odesílatel podle
§ 17 odst. 3 vyplní celní prohlášky, celní nálepku nebo celní vlaječku afrikánsky, anglicky nebo francouzsky.
(4) Nejvyšší přípustná hmotnost podle
§ 25 odst. 2 činí 20 kg.
(5) Největší přípustné rozměry podle
§ 26 odst. 4 činí: délka 105 cm, součet všech tří rozměrů 200 cm.
(6) Ustanovení
§ 24 odst. 6 neplatí; v případě hlavní služby podle
§ 20 odst. 1 písm. i) za škodu vzniklou ztrátou, poškozením nebo úbytkem obsahu poštovní zásilky držitel poštovní licence neodpovídá.
Zahraniční podmínky – Jordánsko
(2) Odesílatel podle
§ 17 odst. 3 vyplní celní prohlášky, celní nálepku nebo celní vlaječku anglicky.
(4) Největší přípustné rozměry podle
§ 26 odst. 4 činí: délka 150 cm, součet všech tří rozměrů 300 cm.
(5) Obsahuje-li poštovní zásilka věci podle
§ 3 odst. 4, ustanovení
§ 24 odst. 4 až 6 neplatí; v takovém případě za škodu vzniklou ztrátou, poškozením nebo úbytkem obsahu poštovní zásilky držitel poštovní licence neodpovídá.
Zahraniční podmínky – Konžská demokratická republika
(5) Jsou-li obsahem poštovní zásilky tekutiny, skleněné a jiné křehké předměty, ustanovení
§ 24 odst. 6 neplatí. Má-li v případě hlavní služby podle
§ 20 odst. 1 písm. i) poštovní zásilka tento obsah, za škodu vzniklou ztrátou, poškozením nebo úbytkem obsahu poštovní zásilky držitel poštovní licence neodpovídá.
(4) Největší přípustné rozměry podle
§ 26 odst. 4 činí
b) v případě podle
§ 27 odst. 2: délka 200 cm, součet všech tří rozměrů 300 cm.
a) v případě podle
§ 27 odst. 1: délka 150 cm, součet všech tří rozměrů 300 cm,
(2) Odesílatel podle
§ 17 odst. 3 vyplní celní prohlášky, celní nálepku nebo celní vlaječku anglicky nebo francouzsky.
Zahraniční podmínky – Kongo
(8) V případě poškození nebo úbytku obsahu poštovní zásilky ustanovení
§ 24 odst. 4 a
5 neplatí; v případě hlavních služeb podle
§ 20 odst. 1 písm. d),
f) a
g) za škodu vzniklou poškozením nebo úbytkem obsahu poštovní zásilky držitel poštovní licence neodpovídá.
(7) Největší přípustné rozměry podle
§ 26 odst. 4 činí: délka 150 cm, součet všech tří rozměrů 300 cm.
(6) Nejvyšší přípustná hmotnost podle
§ 25 odst. 2 činí 20 kg.
(5) Pokud má být poštovní zásilka podle své adresy dodána ve větším místě, odesílatel může zvolit hlavní službu podle
§ 20 odst. 1 písm. j). Nejvyšší přípustná udaná cena podle
§ 24 odst. 10 v takovém případě činí 54 766 Kč. Odesílatel nemůže podle
§ 27 odst. 2 požádat o poskytnutí služby za sníženou cenu.
(4) Hlavní službu podle
§ 20 odst. 1 písm. i) lze zvolit jen v případě, že poštovní zásilka má být podle své adresy dodána ve větším místě.
(1) Odesílatel podle
§ 17 odst. 3 připojí k předmětu služby 1 celní prohlášku.
(2) Odesílatel podle
§ 17 odst. 3 vyplní celní prohlášku, celní nálepku nebo celní vlaječku francouzsky.
Zahraniční podmínky – Komory
(1) Odesílatel podle
§ 17 odst. 3 připojí k předmětu služby 1 celní prohlášku.
(2) Odesílatel podle
§ 17 odst. 3 vyplní celní prohlášku, celní nálepku nebo celní vlaječku francouzsky.
(3) Odesílatel může zvolit hlavní službu podle
§ 20 odst. 1 písm. h). Nejvyšší přípustná udaná cena podle
§ 24 odst. 10 v takovém případě činí,
b) má-li poštovní zásilka jiný obsah: 56 956 Kč.
a) má-li poštovní zásilka obsah podle
§ 21 odst. 4: 17 525 Kč,
(4) Odesílatel může zvolit hlavní službu podle
§ 20 odst. 1 písm. j). Nejvyšší přípustná udaná cena podle
§ 24 odst. 10 v takovém případě činí 22 432 Kč. Odesílatel nemůže podle
§ 27 odst. 2 požádat o poskytnutí služby za sníženou cenu.
(5) Nejvyšší přípustná hmotnost podle
§ 25 odst. 2 činí 20 kg.
(6) Největší přípustné rozměry podle
§ 26 odst. 4 činí: délka 150 cm, součet všech tří rozměrů 300 cm.
Zahraniční podmínky – Kolumbie
(1) Odesílatel podle
§ 17 odst. 3 připojí k předmětu služby 3 celní prohlášky.
(2) Odesílatel podle
§ 17 odst. 3 vyplní celní prohlášky, celní nálepku nebo celní vlaječku anglicky, francouzsky nebo španělsky.
(3) Nejvyšší přípustná hmotnost podle
§ 25 odst. 2 činí 20 kg.
(4) Největší přípustné rozměry podle
§ 26 odst. 4 činí: délka 150 cm, součet všech tří rozměrů 300 cm.
(5) V případě částečného poškození nebo částečného úbytku obsahu poštovní zásilky ustanovení
§ 24 odst. 4 a
5 neplatí; v případě hlavních služeb podle
§ 20 odst. 1 písm. d),
f) a
g) za škodu vzniklou částečným poškozením nebo částečným úbytkem obsahu poštovní zásilky držitel poštovní licence neodpovídá.
(6) Obsahuje-li poštovní zásilka věci podle
§ 3 odst. 4, ustanovení
§ 24 odst. 4 až 6 neplatí; v takovém případě za škodu vzniklou ztrátou, poškozením nebo úbytkem obsahu poštovní zásilky držitel poštovní licence neodpovídá.
Zahraniční podmínky – Kiribati
(1) Odesílatel podle
§ 17 odst. 3 připojí k předmětu služby 1 celní prohlášku.
(2) Odesílatel podle
§ 17 odst. 3 vyplní celní prohlášku, celní nálepku nebo celní vlaječku anglicky nebo francouzsky.
(3) Nejvyšší přípustná hmotnost podle
§ 25 odst. 2 činí 20 kg.
(4) Největší přípustné rozměry podle
§ 26 odst. 4 činí: délka 200 cm, součet všech tří rozměrů 300 cm.
(5) Ustanovení
§ 24 odst. 6 neplatí; v případě hlavní služby podle
§ 20 odst. 1 písm. i) za škodu vzniklou ztrátou, poškozením nebo úbytkem obsahu poštovní zásilky držitel poštovní licence neodpovídá.
Zahraniční podmínky – Kazachstán
(1) Odesílatel podle
§ 17 odst. 3 připojí k předmětu služby 2 celní prohlášky.
(2) Odesílatel podle
§ 17 odst. 3 vyplní celní prohlášky, celní nálepku nebo celní vlaječku anglicky nebo francouzsky.
(3) Pokud má být poštovní zásilka podle své adresy dodána v místech Almaty, Astana nebo Uralsk, odesílatel může zvolit hlavní službu podle
§ 20 odst. 1 písm. h). Nejvyšší přípustná udaná cena podle
§ 24 odst. 10 v takovém případě činí 175 252 Kč. Odesílatel nemůže podle
§ 27 odst. 2 požádat o poskytnutí služby za sníženou cenu.
(5) Nejvyšší přípustná hmotnost podle
§ 25 odst. 2 činí 20 kg.
(6) Největší přípustné rozměry podle
§ 26 odst. 4 činí: délka 105 cm, součet všech tří rozměrů 200 cm.
Zahraniční podmínky – Keňa
(1) Odesílatel podle
§ 17 odst. 3 připojí k předmětu služby 1 celní prohlášku.
(2) Odesílatel podle
§ 17 odst. 3 vyplní celní prohlášku, celní nálepku nebo celní vlaječku anglicky nebo francouzsky.
(3) Odesílatel může zvolit hlavní službu podle
§ 20 odst. 1 písm. h). Nejvyšší přípustná udaná cena podle
§ 24 odst. 10 v takovém případě činí 5 103 Kč. Odesílatel nemůže podle
§ 27 odst. 2 požádat o poskytnutí služby za sníženou cenu.
(4) Odesílatel může zvolit hlavní službu podle
§ 20 odst. 1 písm. j). Nejvyšší přípustná udaná cena podle
§ 24 odst. 10 v takovém případě činí 4 381 Kč. Odesílatel nemůže podle
§ 27 odst. 2 požádat o poskytnutí služby za sníženou cenu.
(5) Nejvyšší přípustná hmotnost podle
§ 25 odst. 2 činí 30 kg.
(6) Největší přípustné rozměry podle
§ 26 odst. 4 činí: délka 105 cm, součet všech tří rozměrů 200 cm.
Zahraniční podmínky – Katar
(1) Odesílatel podle
§ 17 odst. 3 připojí k předmětu služby 1 celní prohlášku.
(2) Odesílatel podle
§ 17 odst. 3 vyplní celní prohlášku, celní nálepku nebo celní vlaječku anglicky nebo arabsky.
(3) Pokud má být poštovní zásilka podle své adresy dodána v Doha, odesílatel může zvolit hlavní službu podle
§ 20 odst. 1 písm. h). Nejvyšší přípustná udaná cena podle
§ 24 odst. 10 v takovém případě činí 82 631 Kč. Odesílatel nemůže podle
§ 27 odst. 2 požádat o poskytnutí služby za sníženou cenu.
(4) Odesílatel může zvolit hlavní službu podle
§ 20 odst. 1 písm. j). Nejvyšší přípustná udaná cena podle
§ 24 odst. 10 v takovém případě činí 26 331 Kč. Odesílatel nemůže podle
§ 27 odst. 2 požádat o poskytnutí služby za sníženou cenu.
(6) Největší přípustné rozměry podle
§ 26 odst. 4 činí: délka 150 cm, součet všech tří rozměrů 300 cm.
(7) Ustanovení
§ 24 odst. 6 neplatí; v případě hlavní služby podle
§ 20 odst. 1 písm. i) za škodu vzniklou ztrátou, poškozením nebo úbytkem obsahu poštovní zásilky držitel poštovní licence neodpovídá.
Zahraniční podmínky – Kostarika
(1) Odesílatel podle
§ 17 odst. 3 připojí k předmětu služby 1 celní prohlášku.
(2) Odesílatel podle
§ 17 odst. 3 vyplní celní prohlášku, celní nálepku nebo celní vlaječku anglicky, francouzsky nebo španělsky.
(3) Nejvyšší přípustná hmotnost podle
§ 25 odst. 2 činí 30 kg.
(4) Největší přípustné rozměry podle
§ 26 odst. 4 činí: délka 200 cm, součet všech tří rozměrů 300 cm.
Zahraniční podmínky – Kuba
(1) Odesílatel podle
§ 17 odst. 3 připojí k předmětu služby 2 celní prohlášky.
(2) Odesílatel podle
§ 17 odst. 3 vyplní celní prohlášky, celní nálepku nebo celní vlaječku anglicky nebo španělsky.
(3) Nejvyšší přípustná hmotnost podle
§ 25 odst. 2 činí 20 kg.
(4) Největší přípustné rozměry podle
§ 26 odst. 4 činí: délka 150 cm, součet všech tří rozměrů 300 cm.
(5) Obsahuje-li poštovní zásilka věci podle
§ 3 odst. 4, ustanovení
§ 24 odst. 4 až 6 neplatí; v takovém případě za škodu vzniklou ztrátou, poškozením nebo úbytkem obsahu poštovní zásilky držitel poštovní licence neodpovídá.
Zahraniční podmínky – Kuvajt
(1) Odesílatel podle
§ 17 odst. 3 připojí k předmětu služby 1 celní prohlášku.
(2) Odesílatel podle
§ 17 odst. 3 vyplní celní prohlášku, celní nálepku nebo celní vlaječku anglicky nebo arabsky.
(3) Odesílatel může zvolit hlavní službu podle
§ 20 odst. 1 písm. h). Nejvyšší přípustná udaná cena v takovém případě činí 62 474 Kč. Odesílatel nemůže podle
§ 27 odst. 2 požádat o poskytnutí služby za sníženou cenu.
(4) Nejvyšší přípustná hmotnost podle
§ 25 odst. 2 činí 30 kg.
(5) Největší přípustné rozměry podle
§ 26 odst. 4 činí: délka 200 cm, součet všech tří rozměrů 300 cm.
Zahraniční podmínky – Kypr
(1) Odesílatel podle
§ 17 odst. 3 připojí k předmětu služby 1 celní prohlášku.
(2) Odesílatel podle
§ 17 odst. 3 vyplní celní prohlášku, celní nálepku nebo celní vlaječku
(3) Odesílatel může zvolit hlavní službu podle
§ 20 odst. 1 písm. h). Nejvyšší přípustná udaná cena podle
§ 24 odst. 10 v takovém případě činí 175 252 Kč. Odesílatel nemůže podle
§ 27 odst. 2 požádat o poskytnutí služby za sníženou cenu.
(5) Nejvyšší přípustná hmotnost podle
§ 25 odst. 2 činí 30 kg.
(6) Největší přípustné rozměry podle
§ 26 odst. 4 činí: délka 150 cm, součet všech tří rozměrů 300 cm.
Zahraniční podmínky – Kyrgyzstán
(1) Odesílatel podle
§ 17 odst. 3 připojí k předmětu služby 3 celní prohlášky.
(2) Odesílatel podle
§ 17 odst. 3 vyplní celní prohlášky, celní nálepku nebo celní vlaječku anglicky, francouzsky nebo rusky.
(3) Odesílatel může zvolit hlavní službu podle
§ 20 odst. 1 písm. h). Nejvyšší přípustná udaná cena podle
§ 24 odst. 10 v takovém případě činí 43 813 Kč. Odesílatel nemůže podle
§ 27 odst. 2 požádat o poskytnutí služby za sníženou cenu.
(5) Nejvyšší přípustná hmotnost podle
§ 25 odst. 2 činí 20 kg.
(6) Největší přípustné rozměry podle
§ 26 odst. 4 činí: délka 105 cm, součet všech tří rozměrů 200 cm.
(7) Obsahuje-li poštovní zásilka věci podle
§ 3 odst. 4, ustanovení
§ 24 odst. 4 až 6 neplatí; v takovém případě za škodu vzniklou ztrátou, poškozením nebo úbytkem obsahu poštovní zásilky držitel poštovní licence neodpovídá.
Zahraniční podmínky – Laos
(1) Odesílatel podle
§ 17 odst. 3 připojí k předmětu služby 2 celní prohlášky.
(2) Odesílatel podle
§ 17 odst. 3 vyplní celní prohlášky, celní nálepku nebo celní vlaječku anglicky nebo francouzsky.
(3) Hlavní službu podle
§ 20 odst. 1 písm. i) lze zvolit jen v případě, že poštovní zásilka má být podle své adresy dodána ve větším místě.
(4) Nejvyšší přípustná hmotnost podle
§ 25 odst. 2 činí 20 kg.
(5) Největší přípustné rozměry podle
§ 26 odst. 4 činí
a) v případě podle
§ 27 odst. 1: délka 150 cm, součet všech tří rozměrů 300 cm,
b) v případě podle
§ 27 odst. 2: délka 200 cm, součet všech tří rozměrů 300 cm.
(6) Ustanovení
§ 24 odst. 6 neplatí; v případě hlavní služby podle
§ 20 odst. 1 písm. i) za škodu vzniklou ztrátou, poškozením nebo úbytkem obsahu poštovní zásilky držitel poštovní licence neodpovídá.
(7) Obsahuje-li poštovní zásilka věci podle
§ 3 odst. 4, ustanovení
§ 24 odst. 4 až 6 neplatí; v takovém případě za škodu vzniklou ztrátou, poškozením nebo úbytkem obsahu poštovní zásilky držitel poštovní licence neodpovídá.
Zahraniční podmínky – Lesotho
(1) Odesílatel podle
§ 17 odst. 3 připojí k předmětu služby 1 celní prohlášku.
(2) Odesílatel podle
§ 17 odst. 3 vyplní celní prohlášku, celní nálepku nebo celní vlaječku anglicky.
(4) Nejvyšší přípustná hmotnost podle
§ 25 odst. 2 činí 20 kg.
(5) Největší přípustné rozměry podle
§ 26 odst. 4 činí: délka 200 cm, součet všech tří rozměrů 300 cm.
(6) Ustanovení
§ 24 odst. 6 neplatí; v případě hlavní služby podle
§ 20 odst. 1 písm. i) za škodu vzniklou ztrátou, poškozením nebo úbytkem obsahu poštovní zásilky držitel poštovní licence neodpovídá.
Zahraniční podmínky – Korejská lidově demokratická republika
(2) Odesílatel podle
§ 17 odst. 3 vyplní celní prohlášky, celní nálepku nebo celní vlaječku
(5) Nejvyšší přípustná hmotnost podle
§ 25 odst. 2 činí 20 kg.
(6) Největší přípustné rozměry podle
§ 26 odst. 4 činí: délka 105 cm, součet všech tří rozměrů 200 cm.
Zahraniční podmínky – Libérie
(1) Odesílatel podle
§ 17 odst. 3 připojí k předmětu služby 1 celní prohlášku.
(2) Odesílatel podle
§ 17 odst. 3 vyplní celní prohlášku, celní nálepku nebo celní vlaječku anglicky nebo francouzsky.
(3) Odesílatel může zvolit hlavní službu podle
§ 20 odst. 1 písm. j). Nejvyšší přípustná udaná cena podle
§ 24 odst. 10 v takovém případě činí 14 283 Kč. Odesílatel nemůže podle
§ 27 odst. 2 požádat o poskytnutí služby za sníženou cenu.
(4) Nejvyšší přípustná hmotnost podle
§ 25 odst. 2 činí 20 kg.
(5) Největší přípustné rozměry podle
§ 26 odst. 4 činí: délka 105 cm, součet všech tří rozměrů 200 cm.
Zahraniční podmínky – Libye
(1) Odesílatel podle
§ 17 odst. 3 připojí k předmětu služby 2 celní prohlášky.
(2) Odesílatel podle
§ 17 odst. 3 vyplní celní prohlášky, celní nálepku nebo celní vlaječku anglicky, arabsky nebo francouzsky.
(3) Nejvyšší přípustná hmotnost podle
§ 25 odst. 2 činí 20 kg.
(4) Největší přípustné rozměry podle
§ 26 odst. 4 činí: délka 105 cm, součet všech tří rozměrů 200 cm.
Zahraniční podmínky – Lichtenštejnsko
(6) Největší přípustné rozměry podle
§ 26 odst. 4 činí: délka 240 cm, součet všech tří rozměrů 300 cm.
(1) Odesílatel podle
§ 17 odst. 3 připojí k předmětu služby 1 celní prohlášku.
(2) Odesílatel podle
§ 17 odst. 3 vyplní celní prohlášku, celní nálepku nebo celní vlaječku anglicky, francouzsky, italsky nebo německy.
(3) Odesílatel může zvolit hlavní službu podle
§ 20 odst. 1 písm. h). Nejvyšší přípustná udaná cena podle
§ 24 odst. 10 v takovém případě činí 43 813 Kč. Odesílatel nemůže podle
§ 27 odst. 2 požádat o poskytnutí služby za sníženou cenu.
(5) Nejvyšší přípustná hmotnost podle
§ 25 odst. 2 činí 20 kg.
(7) V případě podle
§ 36 odst. 2 a
§ 37 odst. 3 se služba poskytne za zvýšenou cenu; rozhodné rozměry činí: délka 150 cm, součet všech tří rozměrů 200 cm.
Zahraniční podmínky – Litva
(1) Odesílatel podle
§ 17 odst. 3 připojí k předmětu služby 2 celní prohlášky.
(10) Obsahuje-li poštovní zásilka věci podle
§ 3 odst. 4, ustanovení
§ 24 odst. 4 až 6 a
9 neplatí; v takovém případě za škodu vzniklou ztrátou, poškozením nebo úbytkem obsahu poštovní zásilky držitel poštovní licence neodpovídá.
(2) Odesílatel podle
§ 17 odst. 3 vyplní celní prohlášky, celní nálepku nebo celní vlaječku anglicky, francouzsky, litevsky nebo rusky.
(3) Je-li obsahem poštovní zásilky zboží, které podléhá v zemi určení celnímu řízení, odesílatel nemůže zvolit hlavní službu podle
§ 20 odst. 1 písm. a).
(4) Odesílatel může zvolit hlavní službu podle
§ 20 odst. 1 písm. h). Nejvyšší přípustná udaná cena podle
§ 24 odst. 10 v takovém případě činí 175 252 Kč. Odesílatel nemůže podle
§ 27 odst. 2 požádat o poskytnutí služby za sníženou cenu.
(6) Nejvyšší přípustná hmotnost podle
§ 25 odst. 2 činí 30 kg.
(7) Největší přípustné rozměry podle
§ 26 odst. 4 činí: délka 150 cm, součet všech tří rozměrů 300 cm.
Zahraniční podmínky – Lotyšsko
(1) Odesílatel podle
§ 17 odst. 3 připojí k předmětu služby 3 celní prohlášky.
(2) Odesílatel podle
§ 17 odst. 3 vyplní celní prohlášky, celní nálepku nebo celní vlaječku anglicky, lotyšsky nebo rusky.
(3) Odesílatel může zvolit hlavní službu podle
§ 20 odst. 1 písm. h). Nejvyšší přípustná udaná cena podle
§ 24 odst. 10 v takovém případě činí 43 813 Kč. Odesílatel nemůže podle
§ 27 odst. 2 požádat o poskytnutí služby za sníženou cenu.
(5) Nejvyšší přípustná hmotnost podle
§ 25 odst. 2 činí 30 kg.
(6) Největší přípustné rozměry podle
§ 26 odst. 4 činí: délka 105 cm, součet všech tří rozměrů 200 cm.
(7) V případě podle
§ 36 odst. 2 a
§ 37 odst. 3 se služba poskytne za zvýšenou cenu, jestliže kterýkoli rozměr poštovní zásilky přesáhne 50 cm.
(9) Obsahuje-li poštovní zásilka věci podle
§ 3 odst. 4, ustanovení
§ 24 odst. 4 až 6 neplatí; v takovém případě za škodu vzniklou ztrátou, poškozením nebo úbytkem obsahu poštovní zásilky držitel poštovní licence neodpovídá.
Zahraniční podmínky – Lucembursko
(1) Odesílatel podle
§ 17 odst. 3 připojí k předmětu služby 1 celní prohlášku.
(2) Odesílatel podle
§ 17 odst. 3 vyplní celní prohlášku, celní nálepku nebo celní vlaječku anglicky, francouzsky nebo německy.
(3) Odesílatel může zvolit hlavní službu podle
§ 20 odst. 1 písm. h). Nejvyšší přípustná udaná cena podle
§ 24 odst. 10 v takovém případě činí 175 252 Kč. Odesílatel nemůže podle
§ 27 odst. 2 požádat o poskytnutí služby za sníženou cenu.
(5) Nejvyšší přípustná hmotnost podle
§ 25 odst. 2 činí 30 kg.
(6) Největší přípustné rozměry podle
§ 26 odst. 4 činí: délka 240 cm, součet všech tří rozměrů 300 cm.
(7) V případě podle
§ 36 odst. 2 se služba poskytne za zvýšenou cenu; rozhodné rozměry činí: délka 150 cm, součet všech tří rozměrů 300 cm.
Zahraniční podmínky – Libanon
(2) Odesílatel podle
§ 17 odst. 3 vyplní celní prohlášky, celní nálepku nebo celní vlaječku anglicky, arabsky nebo francouzsky.
(3) Službu podle
§ 20 odst. 1 písm. i) nelze zvolit, jestliže jsou obsahem poštovní zásilky tekutiny, porcelán nebo jiné křehké věci.
(4) Nejvyšší přípustná hmotnost podle
§ 25 odst. 2 činí 10 kg.
(5) Největší přípustné rozměry podle
§ 26 odst. 4 činí: délka 105 cm, součet všech tří rozměrů 200 cm.
(7) V případě poškození nebo úbytku obsahu poštovní zásilky ustanovení
§ 24 odst. 4 a
5 neplatí; v případě hlavních služeb podle
§ 20 odst. 1 písm. d),
f) a
g) za škodu vzniklou poškozením nebo úbytkem obsahu poštovní zásilky držitel poštovní licence neodpovídá.
(8) Obsahuje-li poštovní zásilka tekutiny, porcelán nebo jiné křehké věci nebo věci podle
§ 3 odst. 4, ustanovení
§ 24 odst. 4 až 6 a
9 neplatí; v takovém případě za škodu vzniklou ztrátou, poškozením nebo úbytkem obsahu poštovní zásilky držitel poštovní licence neodpovídá.
Zahraniční podmínky – Korejská republika
(1) Odesílatel podle
§ 17 odst. 3 připojí k předmětu služby 1 celní prohlášku.
(2) Odesílatel podle
§ 17 odst. 3 vyplní celní prohlášku, celní nálepku nebo celní vlaječku anglicky nebo korejsky.
(3) Odesílatel může zvolit hlavní službu podle
§ 20 odst. 1 písm. h). Nejvyšší přípustná udaná cena podle
§ 24 odst. 10 v takovém případě činí 175 252 Kč. Odesílatel nemůže podle
§ 27 odst. 2 požádat o poskytnutí služby za sníženou cenu.
(5) Nejvyšší přípustná hmotnost podle
§ 25 odst. 2 činí 20 kg.
(6) Největší přípustné rozměry podle
§ 26 odst. 4 činí: délka 200 cm, součet všech tří rozměrů 300 cm.
Zahraniční podmínky – Macao
(2) Odesílatel podle
§ 17 odst. 3 vyplní celní prohlášky, celní nálepku nebo celní vlaječku anglicky, čínsky nebo portugalsky.
(3) Odesílatel může zvolit hlavní službu podle
§ 20 odst. 1 písm. h). Nejvyšší přípustná udaná cena podle
§ 24 odst. 10 v takovém případě činí 143 093 Kč. Odesílatel nemůže podle
§ 27 odst. 2 požádat o poskytnutí služby za sníženou cenu.
(4)) Nejvyšší přípustná hmotnost podle
§ 25 odst. 2 činí 20 kg.
(5) Největší přípustné rozměry podle
§ 26 odst. 4 činí: délka 150 cm, součet všech tří rozměrů 300 cm.
Zahraniční podmínky – Martinik
(1) Odesílatel podle
§ 17 odst. 3 připojí k předmětu služby 1 celní prohlášku.
(2) Odesílatel podle
§ 17 odst. 3 vyplní celní prohlášku, celní nálepku nebo celní vlaječku francouzsky.
(5) Nejvyšší přípustná hmotnost podle
§ 25 odst. 2 činí 20 kg.
(6) Největší přípustné rozměry podle
§ 26 odst. 4 činí: délka 150 cm, součet všech tří rozměrů 300 cm.
Zahraniční podmínky – Mauricius
(1) Odesílatel podle
§ 17 odst. 3 připojí k předmětu služby 2 celní prohlášky.
(2) Odesílatel podle
§ 17 odst. 3 vyplní celní prohlášky, celní nálepku nebo celní vlaječku anglicky nebo francouzsky.
(3) Odesílatel může zvolit hlavní službu podle
§ 20 odst. 1 písm. j). Nejvyšší přípustná udaná cena podle
§ 24 odst. 10 v takovém případě činí 7 010 Kč. Odesílatel nemůže podle
§ 27 odst. 2 požádat o poskytnutí služby za sníženou cenu.
(4) Nejvyšší přípustná hmotnost podle
§ 25 odst. 2 činí 20 kg.
(5) Největší přípustné rozměry podle
§ 26 odst. 4 činí: délka 105 cm, součet všech tří rozměrů 200 cm.
(6) Ustanovení
§ 24 odst. 6 neplatí; v případě hlavní služby podle
§ 20 odst. 1 písm. i) za škodu vzniklou ztrátou, poškozením nebo úbytkem obsahu poštovní zásilky držitel poštovní licence neodpovídá.
Zahraniční podmínky – Mauritánie
(1) Odesílatel podle
§ 17 odst. 3 připojí k předmětu služby 1 celní prohlášku.
(2) Odesílatel podle
§ 17 odst. 3 vyplní celní prohlášku, celní nálepku nebo celní vlaječku
(3) Služby podle
§ 20 odst. 1 písm. a) až c) nelze zvolit, jestliže je obsahem poštovní zásilky zboží podléhající v zemi určení celnímu řízení.
(4) Odesílatel může zvolit hlavní službu podle
§ 20 odst. 1 písm. j). Nejvyšší přípustná udaná cena podle
§ 24 odst. 10 v takovém případě činí 20 592 Kč. Odesílatel nemůže podle
§ 27 odst. 2 požádat o poskytnutí služby za sníženou cenu.
(5) Nejvyšší přípustná hmotnost podle
§ 25 odst. 2 činí 20 kg.
(6) Největší přípustné rozměry podle
§ 26 odst. 4 činí: délka 150 cm, součet všech tří rozměrů 300 cm.
(7) V případě poškození nebo úbytku obsahu poštovní zásilky ustanovení
§ 24 odst. 4 a
5 neplatí; v případě hlavních služeb podle
§ 20 odst. 1 písm. d),
f) a
g) za škodu vzniklou poškozením nebo úbytkem obsahu poštovní zásilky držitel poštovní licence neodpovídá.
Zahraniční podmínky – Mikronésie
(1) Odesílatel podle
§ 17 odst. 3 připojí k předmětu služby 1 celní prohlášku.
(2) Odesílatel podle
§ 17 odst. 3 vyplní celní prohlášku, celní nálepku nebo celní vlaječku anglicky nebo francouzsky.
(4) Nejvyšší přípustná hmotnost podle
§ 25 odst. 2 činí 20 kg.
(5) Největší přípustné rozměry podle
§ 26 odst. 4 činí: délka 105 cm, součet všech tří rozměrů 200 cm.
(6) Ustanovení
§ 24 odst. 6 neplatí; v případě hlavní služby podle
§ 20 odst. 1 písm. i) za škodu vzniklou ztrátou, poškozením nebo úbytkem obsahu poštovní zásilky držitel poštovní licence neodpovídá.
Zahraniční podmínky – Madagaskar
(1) Odesílatel podle
§ 17 odst. 3 připojí k předmětu služby 1 celní prohlášku.
(2) Odesílatel podle
§ 17 odst. 3 vyplní celní prohlášku, celní nálepku nebo celní vlaječku francouzsky.
(3) Nejvyšší přípustná hmotnost podle
§ 25 odst. 2 činí 20 kg.
(4) Největší přípustné rozměry podle
§ 26 odst. 4 činí: délka 105 cm, součet všech tří rozměrů 200 cm.
(5) Hlavní službu podle
§ 20 odst. 1 písm. i) lze zvolit jen v případě, že poštovní zásilka má být podle své adresy dodána ve větším místě.
(6) V případě poškození nebo úbytku obsahu poštovní zásilky ustanovení
§ 24 odst. 4 a
5 neplatí; v případě hlavních služeb podle
§ 20 odst. 1 písm. d),
f) a
g) za škodu vzniklou poškozením nebo úbytkem obsahu poštovní zásilky držitel poštovní licence neodpovídá.
(7) Obsahuje-li poštovní zásilka věci podle
§ 3 odst. 4, ustanovení
§ 24 odst. 4 až 6 neplatí; v takovém případě za škodu vzniklou ztrátou, poškozením nebo úbytkem obsahu poštovní zásilky držitel poštovní licence neodpovídá.
Zahraniční podmínky – Maďarsko
(1) Odesílatel podle
§ 17 odst. 3 připojí k předmětu služby 3 celní prohlášky.
(2) Odesílatel podle
§ 17 odst. 3 vyplní celní prohlášky, celní nálepku nebo celní vlaječku anglicky nebo francouzsky.
(3) Odesílatel může zvolit hlavní službu podle
§ 20 odst. 1 písm. h). Nejvyšší přípustná udaná cena podle
§ 24 odst. 10 v takovém případě činí 175 252 Kč. Odesílatel nemůže podle
§ 27 odst. 2 požádat o poskytnutí služby za sníženou cenu.
(5) Nejvyšší přípustná hmotnost podle
§ 25 odst. 2 činí 30 kg.
(6) Největší přípustné rozměry podle
§ 26 odst. 4 činí: délka 200 cm, součet všech tří rozměrů 300 cm.
(7) V případě podle
§ 36 odst. 2 a
§ 37 odst. 3 se služba poskytne za zvýšenou cenu; rozhodné rozměry činí: délka 150 cm, součet všech tří rozměrů 300 cm.
Zahraniční podmínky – Makedonie
(1) Odesílatel podle
§ 17 odst. 3 připojí k předmětu služby 1 celní prohlášku.
(2) Odesílatel podle
§ 17 odst. 3 vyplní celní prohlášku, celní nálepku nebo celní vlaječku anglicky, francouzsky nebo makedonsky.
(3) Odesílatel může zvolit hlavní službu podle
§ 20 odst. 1 písm. h). Nejvyšší přípustná udaná cena podle
§ 24 odst. 10 v takovém případě činí 71 546 Kč. Odesílatel nemůže podle
§ 27 odst. 2 požádat o poskytnutí služby za sníženou cenu.
(6) Hlavní službu podle
§ 20 odst. 1 písm. i) a
j) lze zvolit jen v případě, že poštovní zásilka má být podle své adresy dodána ve větším místě.
(8) Největší přípustné rozměry podle
§ 26 odst. 4 činí: délka 105 cm, součet všech tří rozměrů 200 cm.
Zahraniční podmínky – Malajsie
(5) Nejvyšší přípustná hmotnost podle
§ 25 odst. 2 činí 20 kg.
(6) Největší přípustné rozměry podle
§ 26 odst. 4 činí: délka 200 cm, součet všech tří rozměrů 300 cm.
(1) Odesílatel podle
§ 17 odst. 3 připojí k předmětu služby 1 celní prohlášku.
(2) Odesílatel podle
§ 17 odst. 3 vyplní celní prohlášku, celní nálepku nebo celní vlaječku anglicky.
(3) Odesílatel může zvolit hlavní službu podle
§ 20 odst. 1 písm. h). Nejvyšší přípustná udaná cena podle
§ 24 odst. 10 v takovém případě činí 42 936 Kč. Odesílatel nemůže podle
§ 27 odst. 2 požádat o poskytnutí služby za sníženou cenu.
Zahraniční podmínky – Mexiko
(2) Odesílatel podle
§ 17 odst. 3 vyplní celní prohlášky, celní nálepku nebo celní vlaječku anglicky, francouzsky nebo španělsky.
(3) Nejvyšší přípustná hmotnost podle
§ 25 odst. 2 činí 20 kg.
(4) Největší přípustné rozměry podle
§ 26 odst. 4 činí: délka 150 cm, součet všech tří rozměrů 300 cm.
Zahraniční podmínky – Malawi
(1) Odesílatel podle
§ 17 odst. 3 připojí k předmětu služby 1 celní prohlášku.
(2) Odesílatel podle
§ 17 odst. 3 vyplní celní prohlášku, celní nálepku nebo celní vlaječku anglicky.
(4) Nejvyšší přípustná hmotnost podle
§ 25 odst. 2 činí 20 kg.
(5) Největší přípustné rozměry podle
§ 26 odst. 4 činí: délka 150 cm, součet všech tří rozměrů 300 cm.
(6) Ustanovení
§ 24 odst. 6 neplatí; v případě hlavní služby podle
§ 20 odst. 1 písm. i) za škodu vzniklou ztrátou, poškozením nebo úbytkem obsahu poštovní zásilky držitel poštovní licence neodpovídá.
Zahraniční podmínky – Maledivy
(1) Odesílatel podle
§ 17 odst. 3 připojí k předmětu služby 2 celní prohlášky.
(2) Odesílatel podle
§ 17 odst. 3 vyplní celní prohlášky, celní nálepku nebo celní vlaječku anglicky.
(3) Nejvyšší přípustná hmotnost podle
§ 25 odst. 2 činí 20 kg.
(4) Největší přípustné rozměry podle
§ 26 odst. 4 činí: délka 200 cm, součet všech tří rozměrů 300 cm.
(5) Hlavní službu podle
§ 20 odst. 1 písm. i) lze zvolit jen v případě, že poštovní zásilka má být podle své adresy dodána ve větším místě.
Zahraniční podmínky – Mali
(1) Odesílatel podle
§ 17 odst. 3 připojí k předmětu služby 2 celní prohlášky.
(2) Odesílatel podle
§ 17 odst. 3 vyplní celní prohlášky, celní nálepku nebo celní vlaječku anglicky nebo francouzsky.
(3) Služby podle
§ 20 odst. 1 písm. a) až c) nelze zvolit, jestliže je obsahem poštovní zásilky zboží podléhající v zemi určení celnímu řízení.
(5) Nejvyšší přípustná hmotnost podle
§ 25 odst. 2 činí 20 kg.
(6) Největší přípustné rozměry podle
§ 26 odst. 4 činí: délka 150 cm, součet všech tří rozměrů 300 cm.
(7) V případě poškození nebo úbytku obsahu poštovní zásilky ustanovení
§ 24 odst. 4 a
5 neplatí; v případě hlavních služeb podle
§ 20 odst. 1 písm. d),
f) a
g) za škodu vzniklou poškozením nebo úbytkem obsahu poštovní zásilky držitel poštovní licence neodpovídá.
Zahraniční podmínky – Malta
(1) Odesílatel podle
§ 17 odst. 3 připojí k předmětu služby 2 celní prohlášky.
(2) Odesílatel podle
§ 17 odst. 3 vyplní celní prohlášky, celní nálepku nebo celní vlaječku anglicky nebo francouzsky.
(3) Nejvyšší přípustná hmotnost podle
§ 25 odst. 2 činí 20 kg.
(4) Největší přípustné rozměry podle
§ 26 odst. 4 činí
b) v případě podle
§ 27 odst. 2: délka 105 cm, součet všech tří rozměrů 200 cm.
a) v případě podle
§ 27 odst. 1: délka 150 cm, součet všech tří rozměrů 300 cm,
(5) V případě podle
§ 27 odst. 1 může odesílatel podle
§ 36 odst. 4 požádat o zvláštní opatrnost při zacházení s poštovní zásilkou.
(6) Ustanovení
§ 24 odst. 6 neplatí; v případě hlavní služby podle
§ 20 odst. 1 písm. i) za škodu vzniklou ztrátou, poškozením nebo úbytkem obsahu poštovní zásilky držitel poštovní licence neodpovídá.
Zahraniční podmínky – Maroko
(1) Odesílatel podle
§ 17 odst. 3 připojí k předmětu služby 1 celní prohlášku.
(2) Odesílatel podle
§ 17 odst. 3 vyplní celní prohlášku, celní nálepku nebo celní vlaječku arabsky nebo francouzsky.
(3) Odesílatel může zvolit hlavní službu podle
§ 20 odst. 1 písm. h). Nejvyšší přípustná udaná cena podle
§ 24 odst. 10 v takovém případě činí 165 423 Kč. Odesílatel nemůže podle
§ 27 odst. 2 požádat o poskytnutí služby za sníženou cenu.
(5) Nejvyšší přípustná hmotnost podle
§ 25 odst. 2 činí 30 kg.
(6) Největší přípustné rozměry podle
§ 26 odst. 4 činí: délka 150 cm, součet všech tří rozměrů 300 cm.
Zahraniční podmínky – Marshallovy ostrovy
(1) Odesílatel podle
§ 17 odst. 3 připojí k předmětu služby 1 celní prohlášku.
(2) Odesílatel podle
§ 17 odst. 3 vyplní celní prohlášku, celní nálepku nebo celní vlaječku anglicky nebo francouzsky.
(4) Nejvyšší přípustná hmotnost podle
§ 25 odst. 2 činí 20 kg.
(5) Největší přípustné rozměry podle
§ 26 odst. 4 činí: délka 105 cm, součet všech tří rozměrů 200 cm.
(6) Ustanovení
§ 24 odst. 6 neplatí; v případě hlavní služby podle
§ 20 odst. 1 písm. i) za škodu vzniklou ztrátou, poškozením nebo úbytkem obsahu poštovní zásilky držitel poštovní licence neodpovídá.
Zahraniční podmínky – Nizozemské Antily
(2) Odesílatel podle
§ 17 odst. 3 vyplní celní prohlášky, celní nálepku nebo celní vlaječku anglicky, nizozemsky nebo španělsky.
(3) Odesílatel může zvolit hlavní službu podle
§ 20 odst. 1 písm. h). Nejvyšší přípustná udaná cena podle
§ 24 odst. 10 v takovém případě činí,
Odesílatel nemůže podle
§ 27 odst. 2 požádat o poskytnutí služby za sníženou cenu.
b) má-li poštovní zásilka jiný obsah: 33 516 Kč.
a) má-li poštovní zásilka obsah podle
§ 21 odst. 4: 17 525 Kč,
(4) Nejvyšší přípustná hmotnost podle
§ 25 odst. 2 činí 20 kg.
(5) Největší přípustné rozměry podle
§ 26 odst. 4 činí: délka 200 cm, součet všech tří rozměrů 300 cm.
Zahraniční podmínky – Moldavsko
(9) Obsahuje-li poštovní zásilka věci podle
§ 3 odst. 4, ustanovení
§ 24 odst. 4 až 6 neplatí; v takovém případě za škodu vzniklou ztrátou, poškozením nebo úbytkem obsahu poštovní zásilky držitel poštovní licence neodpovídá.
(7) V případě podle
§ 36 odst. 2 a
§ 37 odst. 3 se služba poskytne za zvýšenou cenu; rozhodné rozměry činí: délka 150 cm, součet všech tří rozměrů 300 cm.
(6) Největší přípustné rozměry podle
§ 26 odst. 4 činí: délka 200 cm, součet všech tří rozměrů 300 cm.
(3) Odesílatel může zvolit hlavní službu podle
§ 20 odst. 1 písm. h). Nejvyšší přípustná udaná cena podle
§ 24 odst. 10 v takovém případě činí 87 626 Kč. Odesílatel nemůže podle
§ 27 odst. 2 požádat o poskytnutí služby za sníženou cenu.
(2) Odesílatel podle
§ 17 odst. 3 vyplní celní prohlášky, celní nálepku nebo celní vlaječku francouzsky, rumunsky nebo rusky.
(1) Odesílatel podle
§ 17 odst. 3 připojí k předmětu služby 3 celní prohlášky.
Zahraniční podmínky – Monako
(6) Největší přípustné rozměry podle
§ 26 odst. 4 činí: délka 150 cm, součet všech tří rozměrů 300 cm.
(5) Nejvyšší přípustná hmotnost podle
§ 25 odst. 2 činí 20 kg.
(3) Odesílatel může zvolit hlavní službu podle
§ 20 odst. 1 písm. h). Nejvyšší přípustná udaná cena podle
§ 24 odst. 10 v takovém případě činí 152 250 Kč. Odesílatel nemůže podle
§ 27 odst. 2 požádat o poskytnutí služby za sníženou cenu.
(2) Odesílatel podle
§ 17 odst. 3 vyplní celní prohlášku, celní nálepku nebo celní vlaječku francouzsky.
(1) Odesílatel podle
§ 17 odst. 3 připojí k předmětu služby 1 celní prohlášku.
Zahraniční podmínky – Mongolsko
(6) Největší přípustné rozměry podle
§ 26 odst. 4 činí
b) v případě podle
§ 27 odst. 2: délka 150 cm, součet všech tří rozměrů 300 cm.
a) v případě podle
§ 27 odst. 1: délka 105 cm, součet všech tří rozměrů 200 cm,
(5) Nejvyšší přípustná hmotnost podle
§ 25 odst. 2 činí 20 kg.
(4) Odesílatel může zvolit hlavní službu podle
§ 20 odst. 1 písm. j). Nejvyšší přípustná udaná cena podle
§ 24 odst. 10 v takovém případě činí 14 313 Kč. Odesílatel nemůže podle
§ 27 odst. 2 požádat o poskytnutí služby za sníženou cenu.
(3) Odesílatel může zvolit hlavní službu podle
§ 20 odst. 1 písm. h). Nejvyšší přípustná udaná cena podle
§ 24 odst. 10 v takovém případě činí 14 283 Kč. Odesílatel nemůže podle
§ 27 odst. 2 požádat o poskytnutí služby za sníženou cenu.
(2) Odesílatel podle
§ 17 odst. 3 vyplní celní prohlášky, celní nálepku nebo celní vlaječku
Zahraniční podmínky – Montserrat
(5) Ustanovení
§ 24 odst. 6 neplatí; v případě hlavní služby podle
§ 20 odst. 1 písm. i) za škodu vzniklou ztrátou, poškozením nebo úbytkem obsahu poštovní zásilky držitel poštovní licence neodpovídá.
(4) Největší přípustné rozměry podle
§ 26 odst. 4 činí: délka 105 cm, součet všech tří rozměrů 200 cm.
(3) Nejvyšší přípustná hmotnost podle
§ 25 odst. 2 činí 20 kg.
(2) Odesílatel podle
§ 17 odst. 3 vyplní celní prohlášku, celní nálepku nebo celní vlaječku anglicky nebo francouzsky.
(1) Odesílatel podle
§ 17 odst. 3 připojí k předmětu služby 1 celní prohlášku.
Zahraniční podmínky – Mosambik
(5) Obsahuje-li poštovní zásilka věci podle
§ 3 odst. 4, ustanovení
§ 24 odst. 4 až 6 neplatí; v takovém případě za škodu vzniklou ztrátou, poškozením nebo úbytkem obsahu poštovní zásilky držitel poštovní licence neodpovídá.
(4) Největší přípustné rozměry podle
§ 26 odst. 4 činí: délka 150 cm, součet všech tří rozměrů 300 cm.
(3) Nejvyšší přípustná hmotnost podle
§ 25 odst. 2 činí 20 kg.
(2) Odesílatel podle
§ 17 odst. 3 vyplní celní prohlášky, celní nálepku nebo celní vlaječku francouzsky.
(1) Odesílatel podle
§ 17 odst. 3 připojí k předmětu služby 2 celní prohlášky.
Zahraniční podmínky – Myanmar
(2) Odesílatel podle
§ 17 odst. 3 vyplní celní prohlášky, celní nálepku nebo celní vlaječku anglicky nebo francouzsky.
(1) Odesílatel podle
§ 17 odst. 3 připojí k předmětu služby 2 celní prohlášky.
(6) Největší přípustné rozměry podle
§ 26 odst. 4 činí: délka 150 cm, součet všech tří rozměrů 300 cm.
(5) Nejvyšší přípustná hmotnost podle
§ 25 odst. 2 činí 10 kg.
(4) Hlavní službu podle
§ 20 odst. 1 písm. i) lze zvolit jen v případě, že poštovní zásilka má být podle své adresy dodána ve větším místě.
(3) Pokud má být poštovní zásilka podle své adresy dodána v Yangoonu, odesílatel může zvolit hlavní službu podle
§ 20 odst. 1 písm. h). Nejvyšší přípustná udaná cena podle
§ 24 odst. 10 v takovém případě činí 7 141 Kč. Odesílatel nemůže podle
§ 27 odst. 2 požádat o poskytnutí služby za sníženou cenu.
Zahraniční podmínky – Namibie
(4) Největší přípustné rozměry podle
§ 26 odst. 4 činí: délka 105 cm, součet všech tří rozměrů 200 cm.
(3) Nejvyšší přípustná hmotnost podle
§ 25 odst. 2 činí 20 kg.
(2) Odesílatel podle
§ 17 odst. 3 vyplní celní prohlášky, celní nálepku nebo celní vlaječku anglicky.
Zahraniční podmínky – Nauru
(6) Ustanovení
§ 24 odst. 6 neplatí; v případě hlavní služby podle
§ 20 odst. 1 písm. i) za škodu vzniklou ztrátou, poškozením nebo úbytkem obsahu poštovní zásilky držitel poštovní licence neodpovídá.
(5) Největší přípustné rozměry podle
§ 26 odst. 4 činí
b) v případě podle
§ 27 odst. 2: délka 200 cm, součet všech tří rozměrů 300 cm.
a) v případě podle
§ 27 odst. 1: délka 105 cm, součet všech tří rozměrů 200 cm,
(4) Nejvyšší přípustná hmotnost podle
§ 25 odst. 2 činí 20 kg.
(2) Odesílatel podle
§ 17 odst. 3 vyplní celní prohlášku, celní nálepku nebo celní vlaječku anglicky.
(1) Odesílatel podle
§ 17 odst. 3 připojí k předmětu služby 1 celní prohlášku.
Zahraniční podmínky – Německo
(1) Odesílatel podle
§ 17 odst. 3 připojí k předmětu služby 1 celní prohlášku.
(2) Odesílatel podle
§ 17 odst. 3 vyplní celní prohlášku, celní nálepku nebo celní vlaječku anglicky, francouzsky nebo německy.
(3) Odesílatel může zvolit hlavní službu podle
§ 20 odst. 1 písm. h). Nejvyšší přípustná udaná cena podle
§ 24 odst. 10 činí
b) v případě podle
§ 27 odst. 2,
2. má-li poštovní zásilka jiný obsah: 876 260 Kč.
1. má-li poštovní zásilka obsah podle
§ 21 odst. 4: 17 525 Kč,
a) v případě podle
§ 27 odst. 1,
1. má-li poštovní zásilka obsah podle
§ 21 odst. 4: 17 525 Kč,
2. má-li poštovní zásilka jiný obsah: 175 252 Kč;
(4) Nejvyšší přípustná hmotnost podle
§ 25 odst. 2 činí 30 kg.
(5) Největší přípustné rozměry podle
§ 26 odst. 4 činí: délka 240 cm, součet všech tří rozměrů 300 cm.
(6) V případě podle
§ 36 odst. 2 se služba poskytne za zvýšenou cenu; rozhodné rozměry činí: délka 150 cm, součet všech tří rozměrů 200 cm.
(7) Obsahuje-li poštovní zásilka věci podle
§ 3 odst. 4, ustanovení
§ 24 odst. 4 až 6 neplatí; v takovém případě za škodu vzniklou ztrátou, poškozením nebo úbytkem obsahu poštovní zásilky držitel poštovní licence neodpovídá.
Zahraniční podmínky – Nepál
(5) V případě poškození nebo úbytku obsahu poštovní zásilky ustanovení
§ 24 odst. 4 až 6 neplatí, v případě hlavních služeb podle
§ 20 odst. 1 písm. d),
f),
g) a
i) za škodu vzniklou poškozením nebo úbytkem obsahu poštovní zásilky držitel poštovní licence neodpovídá.
(4) Největší přípustné rozměry podle
§ 26 odst. 4 činí: délka 100 cm, součet všech tří rozměrů 180 cm.
(1) Odesílatel podle
§ 17 odst. 3 připojí k předmětu služby 2 celní prohlášky.
(2) Odesílatel podle
§ 17 odst. 3 vyplní celní prohlášky, celní nálepku nebo celní vlaječku anglicky.
(3) Nejvyšší přípustná hmotnost podle
§ 25 odst. 2 činí 20 kg.
Zahraniční podmínky – Niger
(1) Odesílatel podle
§ 17 odst. 3 připojí k předmětu služby 3 celní prohlášky.
(2) Odesílatel podle
§ 17 odst. 3 vyplní celní prohlášky, celní nálepku nebo celní vlaječku
(3) Nejvyšší přípustná hmotnost podle
§ 25 odst. 2 činí 30 kg.
(4) Největší přípustné rozměry podle
§ 26 odst. 4 činí: délka 150 cm, součet všech tří rozměrů 300 cm.
(5) Ustanovení
§ 24 odst. 6 neplatí; v případě hlavní služby podle
§ 20 odst. 1 písm. i) za škodu vzniklou ztrátou, poškozením nebo úbytkem obsahu poštovní zásilky držitel poštovní licence neodpovídá.
(6) V případě poškození nebo úbytku obsahu poštovní zásilky ustanovení
§ 24 odst. 4 a
5 neplatí; v případě hlavních služeb podle
§ 20 odst. 1 písm. d),
f) a
g) za škodu vzniklou poškozením nebo úbytkem obsahu poštovní zásilky držitel poštovní licence neodpovídá.
Zahraniční podmínky – Nigérie
(1) Odesílatel podle
§ 17 odst. 3 připojí k předmětu služby 1 celní prohlášku.
(2) Odesílatel podle
§ 17 odst. 3 vyplní celní prohlášku, celní nálepku nebo celní vlaječku anglicky.
(3) Nejvyšší přípustná hmotnost podle
§ 25 odst. 2 činí 20 kg.
(4) Největší přípustné rozměry podle
§ 26 odst. 4 činí: délka 150 cm, součet všech tří rozměrů 300 cm.
(5) Ustanovení
§ 24 odst. 6 neplatí; v případě hlavní služby podle
§ 20 odst. 1 písm. i) za škodu vzniklou ztrátou, poškozením nebo úbytkem obsahu poštovní zásilky držitel poštovní licence neodpovídá.
Zahraniční podmínky – Nikaragua
(2) Odesílatel podle
§ 17 odst. 3 vyplní celní prohlášky, celní nálepku nebo celní vlaječku anglicky, francouzsky nebo španělsky.
(3) Nejvyšší přípustná hmotnost podle
§ 25 odst. 2 činí 20 kg.
(4) Největší přípustné rozměry podle
§ 26 odst. 4 činí: délka 150 cm, součet všech tří rozměrů 300 cm.
(5) Hlavní službu podle
§ 20 odst. 1 písm. i) lze zvolit jen v případě, že poštovní zásilka má být podle své adresy dodána ve větším místě.
Zahraniční podmínky – Nizozemsko
(1) Odesílatel podle
§ 17 odst. 3 připojí k předmětu služby 2 celní prohlášky.
(2) Odesílatel podle
§ 17 odst. 3 vyplní celní prohlášky, celní nálepku nebo celní vlaječku anglicky, francouzsky, německy nebo nizozemsky.
(3) Odesílatel může zvolit hlavní službu podle
§ 20 odst. 1 písm. h). Nejvyšší přípustná udaná cena podle
§ 24 odst. 10 v takovém případě činí 96 388 Kč. Odesílatel nemůže podle
§ 27 odst. 2 požádat o poskytnutí služby za sníženou cenu.
(5) Nejvyšší přípustná hmotnost podle
§ 25 odst. 2 činí 20 kg.
(6) Největší přípustné rozměry podle
§ 26 odst. 4 činí: délka 150 cm, součet všech tří rozměrů 300 cm.
Zahraniční podmínky – Norsko
(5) Největší přípustné rozměry podle
§ 26 odst. 4 činí: délka 150 cm, součet všech tří rozměrů 300 cm.
(1) Odesílatel podle
§ 17 odst. 3 připojí k předmětu služby 1 celní prohlášku.
(2) Odesílatel podle
§ 17 odst. 3 vyplní celní prohlášku, celní nálepku nebo celní vlaječku anglicky, francouzsky, německy nebo některým ze skandinávských jazyků.
(3) Odesílatel může zvolit hlavní službu podle
§ 20 odst. 1 písm. h). Nejvyšší přípustná udaná cena podle
§ 24 odst. 10 v takovém případě činí 175 252 Kč. Odesílatel nemůže podle
§ 27 odst. 2 požádat o poskytnutí služby za sníženou cenu.
(4) Nejvyšší přípustná hmotnost podle
§ 25 odst. 2 činí 30 kg.
Zahraniční podmínky – Portoriko
(1) Odesílatel podle
§ 17 odst. 3 připojí k předmětu služby 1 celní prohlášku.
(2) Odesílatel podle
§ 17 odst. 3 vyplní celní prohlášku, celní nálepku nebo celní vlaječku anglicky nebo francouzsky.
(4) Odesílatel může zvolit hlavní službu podle
§ 20 odst. 1 písm. j). Nejvyšší přípustná udaná cena podle
§ 24 odst. 10 v takovém případě činí 43 813 Kč. Odesílatel nemůže podle
§ 27 odst. 2 požádat o poskytnutí služby za sníženou cenu.
(5) Nejvyšší přípustná hmotnost podle
§ 25 odst. 2 činí 20 kg.
(6) Největší přípustné rozměry podle
§ 26 odst. 4 činí: délka 105 cm, součet všech tří rozměrů 200 cm.
(7) Ustanovení
§ 24 odst. 6 neplatí; v případě hlavní služby podle
§ 20 odst. 1 písm. i) za škodu vzniklou ztrátou, poškozením nebo úbytkem obsahu poštovní zásilky držitel poštovní licence neodpovídá.
Zahraniční podmínky – Polsko
(1) Odesílatel podle
§ 17 odst. 3 připojí k předmětu služby 1 celní prohlášku.
(2) Odesílatel podle
§ 17 odst. 3 vyplní celní prohlášku, celní nálepku nebo celní vlaječku
(3) Odesílatel může zvolit hlavní službu podle
§ 20 odst. 1 písm. h). Nejvyšší přípustná udaná cena podle
§ 24 odst. 10 v takovém případě činí 175 252 Kč. Odesílatel nemůže podle
§ 27 odst. 2 požádat o poskytnutí služby za sníženou cenu.
(5) Nejvyšší přípustná hmotnost podle
§ 25 odst. 2 činí 20 kg.
(6) Největší přípustné rozměry podle
§ 26 odst. 4 činí: délka 240 cm, součet všech tří rozměrů 300 cm.
(7) V případě podle
§ 36 odst. 2 a
§ 37 odst. 3 se služba poskytne za zvýšenou cenu; rozhodné rozměry činí: délka 200 cm, součet všech tří rozměrů 300 cm.
Zahraniční podmínky – Pobřeží slonoviny (Côte d'Ivoire)
(1) Odesílatel podle
§ 17 odst. 3 připojí k předmětu služby 4 celní prohlášky.
(2) Odesílatel podle
§ 17 odst. 3 vyplní celní prohlášky, celní nálepku nebo celní vlaječku francouzsky.
(3) Služby podle
§ 20 odst. 1 písm. a) až c) nelze zvolit, jestliže je obsahem poštovní zásilky zboží podléhající v zemi určení celnímu řízení.
(4) Pokud má být poštovní zásilka podle své adresy dodána ve větším místě, odesílatel může zvolit hlavní službu podle
§ 20 odst. 1 písm. h). Nejvyšší přípustná udaná cena podle
§ 24 odst. 10 činí 54 766 Kč. Odesílatel nemůže podle
§ 27 odst. 2 požádat o poskytnutí služby za sníženou cenu.
(7) Největší přípustné rozměry podle
§ 26 odst. 4 činí: délka 200 cm, součet všech tří rozměrů 300 cm.
(8) V případě poškození nebo úbytku obsahu poštovní zásilky ustanovení
§ 24 odst. 4 a
5 neplatí; v případě hlavních služeb podle
§ 20 odst. 1 písm. d),
f) a
g) za škodu vzniklou poškozením nebo úbytkem obsahu poštovní zásilky držitel poštovní licence neodpovídá.
Zahraniční podmínky – Pitcairnovy ostrovy
(1) Odesílatel podle
§ 17 odst. 3 připojí k předmětu služby 1 celní prohlášku.
(2) Odesílatel podle
§ 17 odst. 3 vyplní celní prohlášku, celní nálepku nebo celní vlaječku anglicky nebo francouzsky.
(3) Hlavní službu podle
§ 20 odst. 1 písm. i) lze zvolit jen v případě, že poštovní zásilka má být podle své adresy dodána v Adamstown.
(5) Největší přípustné rozměry podle
§ 26 odst. 4 činí: délka 150 cm, součet všech tří rozměrů 300 cm.
(6) Ustanovení
§ 24 odst. 6 neplatí; v případě hlavní služby podle
§ 20 odst. 1 písm. i) za škodu vzniklou ztrátou, poškozením nebo úbytkem obsahu poštovní zásilky držitel poštovní licence neodpovídá.
Zahraniční podmínky – Peru
(1) Odesílatel podle
§ 17 odst. 3 připojí k předmětu služby 2 celní prohlášky.
(2) Odesílatel podle
§ 17 odst. 3 vyplní celní prohlášky, celní nálepku nebo celní vlaječku anglicky, francouzsky nebo španělsky.
(4) Největší přípustné rozměry podle
§ 26 odst. 4 činí: délka 150 cm, součet všech tří rozměrů 300 cm.
(5) Hlavní službu podle
§ 20 odst. 1 písm. i) lze zvolit jen v případě, že poštovní zásilka má být podle své adresy dodána ve větším místě.
(6) Obsahuje-li poštovní zásilka věci podle
§ 3 odst. 4, ustanovení
§ 24 odst. 4 až 6 neplatí; v takovém případě za škodu vzniklou ztrátou, poškozením nebo úbytkem obsahu poštovní zásilky držitel poštovní licence neodpovídá.
Zahraniční podmínky – Paraguay
(1) Odesílatel podle
§ 17 odst. 3 připojí k předmětu služby 3 celní prohlášky.
(2) Odesílatel podle
§ 17 odst. 3 vyplní celní prohlášky, celní nálepku nebo celní vlaječku anglicky, francouzsky nebo španělsky.
(3) Nejvyšší přípustná hmotnost podle
§ 25 odst. 2 činí 20 kg.
(4) Největší přípustné rozměry podle
§ 26 odst. 4 činí: délka 150 cm, součet všech tří rozměrů 300 cm.
(5) Hlavní službu podle
§ 20 odst. 1 písm. i) lze zvolit jen v případě, že poštovní zásilka má být podle své adresy dodána ve větším místě.
Zahraniční podmínky – Papua-Nová Guinea
(1) Odesílatel podle
§ 17 odst. 3 připojí k předmětu služby 1 celní prohlášku.
(2) Odesílatel podle
§ 17 odst. 3 vyplní celní prohlášku, celní nálepku nebo celní vlaječku anglicky.
(5) Nejvyšší přípustná hmotnost podle
§ 25 odst. 2 činí 20 kg.
(6) Největší přípustné rozměry podle
§ 26 odst. 4 činí: délka 105 cm, součet všech tří rozměrů 200 cm.
(8) Ustanovení
§ 24 odst. 6 neplatí; v případě hlavní služby podle
§ 20 odst. 1 písm. i) za škodu vzniklou ztrátou, poškozením nebo úbytkem obsahu poštovní zásilky držitel poštovní licence neodpovídá.
Zahraniční podmínky – Panama
(1) Odesílatel podle
§ 17 odst. 3 připojí k předmětu služby 2 celní prohlášky.
(2) Odesílatel podle
§ 17 odst. 3 vyplní celní prohlášky, celní nálepku nebo celní vlaječku francouzsky nebo španělsky.
(4) Největší přípustné rozměry podle
§ 26 odst. 4 činí: délka 150 cm, součet všech tří rozměrů 300 cm.
(5) Hlavní službu podle
§ 20 odst. 1 písm. i) lze zvolit jen v případě, že poštovní zásilka má být podle své adresy dodána ve větším místě.
Zahraniční podmínky – Palau
(1) Odesílatel podle
§ 17 odst. 3 připojí k předmětu služby 1 celní prohlášku.
(2) Odesílatel podle
§ 17 odst. 3 vyplní celní prohlášku, celní nálepku nebo celní vlaječku anglicky nebo francouzsky.
(4) Odesílatel může zvolit hlavní službu podle
§ 20 odst. 1 písm. j). Nejvyšší přípustná udaná cena podle
§ 24 odst. 10 v takovém případě činí 43 813 Kč. Odesílatel nemůže podle
§ 27 odst. 2 požádat o poskytnutí služby za sníženou cenu.
(5) Nejvyšší přípustná hmotnost podle
§ 25 odst. 2 činí 20 kg.
(6) Největší přípustné rozměry podle
§ 26 odst. 4 činí: délka 105 cm, součet všech tří rozměrů 200 cm.
(7) Ustanovení
§ 24 odst. 6 neplatí; v případě hlavní služby podle
§ 20 odst. 1 písm. i) za škodu vzniklou ztrátou, poškozením nebo úbytkem obsahu poštovní zásilky držitel poštovní licence neodpovídá.
Zahraniční podmínky – Pákistán
(1) Odesílatel podle
§ 17 odst. 3 připojí k předmětu služby 1 celní prohlášku.
(2) Odesílatel podle
§ 17 odst. 3 vyplní celní prohlášku, celní nálepku nebo celní vlaječku anglicky.
(3) Odesílatel může zvolit hlavní službu podle
§ 20 odst. 1 písm. h). Nejvyšší přípustná udaná cena podle
§ 24 odst. 10 v takovém případě činí 30 669 Kč. Odesílatel nemůže podle
§ 27 odst. 2 požádat o poskytnutí služby za sníženou cenu.
(6) Největší přípustné rozměry podle
§ 26 odst. 4 činí
a) v případě podle
§ 27 odst. 1: délka 150 cm, součet všech tří rozměrů 300 cm,
b) v případě podle
§ 27 odst. 2: délka 105 cm, součet všech tří rozměrů 200 cm.
(7) Obsahuje-li poštovní zásilka věci podle
§ 3 odst. 4, ustanovení
§ 24 odst. 4 až 6 a
9 neplatí; v takovém případě za škodu vzniklou ztrátou, poškozením nebo úbytkem obsahu poštovní zásilky držitel poštovní licence neodpovídá.
Zahraniční podmínky – Nový Zéland
(1) Odesílatel podle
§ 17 odst. 3 připojí k předmětu služby 1 celní prohlášku.
(2) Odesílatel podle
§ 17 odst. 3 vyplní celní prohlášku, celní nálepku nebo celní vlaječku anglicky.
(3) Pokud má být poštovní zásilka podle své adresy dodána na území Nového Zélandu a dépandance Ross, odesílatel může zvolit hlavní službu podle
§ 20 odst. 1 písm. h). Nejvyšší přípustná udaná cena podle
§ 24 odst. 10 v takovém případě činí 31 830 Kč.
(4) Odesílatel může zvolit hlavní službu podle
§ 20 odst. 1 písm. j). Nejvyšší přípustná udaná cena podle
§ 24 odst. 10 činí,
a) má-li být poštovní zásilka podle své adresy dodána na Cookových ostrovech: 1 752 Kč,
b) má-li být poštovní zásilka podle své adresy dodána v jiném místě: 31 830 Kč.
(5) Nejvyšší přípustná hmotnost podle
§ 25 odst. 2 činí,
a) má-li být poštovní zásilka podle své adresy dodána na Cookových ostrovech: 20 kg,
b) má-li být poštovní zásilka podle své adresy dodána v jiném místě: 30 kg.
(6) Největší přípustné rozměry podle
§ 26 odst. 4 činí: délka 150 cm, součet všech tří rozměrů 300 cm.
(7) Obsahuje-li poštovní zásilka věci podle
§ 3 odst. 4, ustanovení
§ 24 odst. 4 až 6 a
9 neplatí; v takovém případě za škodu vzniklou ztrátou, poškozením nebo úbytkem obsahu poštovní zásilky držitel poštovní licence neodpovídá.
Zahraniční podmínky – Omán
(2) Odesílatel podle
§ 17 odst. 3 vyplní celní prohlášky, celní nálepku nebo celní vlaječku anglicky nebo arabsky.
(3) Odesílatel může zvolit hlavní službu podle
§ 20 odst. 1 písm. h). Nejvyšší přípustná udaná cena podle
§ 24 odst. 10 v takovém případě činí 43 813 Kč. Odesílatel nemůže podle
§ 27 odst. 2 požádat o poskytnutí služby za sníženou cenu.
(4) Nejvyšší přípustná hmotnost podle
§ 25 odst. 2 činí 20 kg.
(5) Největší přípustné rozměry podle
§ 26 odst. 4 činí: délka 105 cm, součet všech tří rozměrů 200 cm.
Zahraniční podmínky – Nová Kaledonie
(2) Odesílatel podle
§ 17 odst. 3 vyplní celní prohlášky, celní nálepku nebo celní vlaječku francouzsky.
(3) Odesílatel může zvolit hlavní službu podle
§ 20 odst. 1 písm. h). Nejvyšší přípustná udaná cena podle
§ 24 odst. 10 v takovém případě činí 55 204 Kč. Odesílatel nemůže podle
§ 27 odst. 2 požádat o poskytnutí služby za sníženou cenu.
(6) Největší přípustné rozměry podle
§ 26 odst. 4 činí: délka 150 cm, součet všech tří rozměrů 300 cm.
Zahraniční podmínky – Réunion
(1) Odesílatel podle
§ 17 odst. 3 připojí k předmětu služby 1 celní prohlášku.
(2) Odesílatel podle
§ 17 odst. 3 vyplní celní prohlášku, celní nálepku nebo celní vlaječku francouzsky.
(6) Nejvyšší přípustná hmotnost podle
§ 25 odst. 2 činí 20 kg.
(7) Největší přípustné rozměry podle
§ 26 odst. 4 činí: délka 150 cm, součet všech tří rozměrů 300 cm.
Zahraniční podmínky – Rakousko
(1) Odesílatel podle
§ 17 odst. 3 připojí k předmětu služby 1 celní prohlášku.
(2) Odesílatel podle
§ 17 odst. 3 vyplní celní prohlášku, celní nálepku nebo celní vlaječku anglicky nebo německy.
(5) Nejvyšší přípustná hmotnost podle
§ 25 odst. 2 činí 20 kg.
(6) Největší přípustné rozměry podle
§ 26 odst. 4 činí: délka 200 cm, součet všech tří rozměrů 300 cm.
Zahraniční podmínky – Portugalsko
(1) Odesílatel podle
§ 17 odst. 3 připojí k předmětu služby 2 celní prohlášky.
(2) Odesílatel podle
§ 17 odst. 3 vyplní celní prohlášky, celní nálepku nebo celní vlaječku
(3) Odesílatel může zvolit hlavní službu podle
§ 20 odst. 1 písm. h). Nejvyšší přípustná udaná cena podle
§ 24 odst. 10 v takovém případě činí 175 252 Kč. Odesílatel nemůže podle
§ 27 odst. 2 požádat o poskytnutí služby za sníženou cenu.
(5) Nejvyšší přípustná hmotnost podle
§ 25 odst. 2 činí 30 kg.
(6) Největší přípustné rozměry podle
§ 26 odst. 4 činí: délka 150 cm, součet všech tří rozměrů 300 cm.
Zahraniční podmínky – S. Marino
(1) Odesílatel podle
§ 17 odst. 3 připojí k předmětu služby 1 celní prohlášku.
(2) Odesílatel podle
§ 17 odst. 3 vyplní celní prohlášku, celní nálepku nebo celní vlaječku francouzsky nebo italsky.
(4) Nejvyšší přípustná hmotnost podle
§ 25 odst. 2 činí 20 kg.
(5) Největší přípustné rozměry podle
§ 26 odst. 4 činí: délka 150 cm, součet všech tří rozměrů 300 cm.
Zahraniční podmínky – S. Pierre a Miquelon
(1) Odesílatel podle
§ 17 odst. 3 připojí k předmětu služby 1 celní prohlášku.
(2) Odesílatel podle
§ 17 odst. 3 vyplní celní prohlášku, celní nálepku nebo celní vlaječku francouzsky.
(3) Nejvyšší přípustná hmotnost podle
§ 25 odst. 2 činí 20 kg.
(4) Největší přípustné rozměry podle
§ 26 odst. 4 činí: délka 150 cm, součet všech tří rozměrů 300 cm.
(5) Ustanovení
§ 24 odst. 6 neplatí; v případě hlavní služby podle
§ 20 odst. 1 písm. i) za škodu vzniklou ztrátou, poškozením nebo úbytkem obsahu poštovní zásilky držitel poštovní licence neodpovídá.
Zahraniční podmínky – S. Tomé a Principe
(1) Odesílatel podle
§ 17 odst. 3 připojí k předmětu služby 2 celní prohlášky.
(2) Odesílatel podle
§ 17 odst. 3 vyplní celní prohlášky, celní nálepku nebo celní vlaječku
(4) Největší přípustné rozměry podle
§ 26 odst. 4 činí: délka 105 cm, součet všech tří rozměrů 200 cm.
(5) Hlavní službu podle
§ 20 odst. 1 písm. i) lze zvolit jen v případě, že poštovní zásilka má být podle své adresy dodána ve větším místě.
(6) Ustanovení
§ 24 odst. 6 neplatí; v případě hlavní služby podle
§ 20 odst. 1 písm. i) za škodu vzniklou ztrátou, poškozením nebo úbytkem obsahu poštovní zásilky držitel poštovní licence neodpovídá.
Zahraniční podmínky – S. Vincenc a Grenadiny
(2) Odesílatel podle
§ 17 odst. 3 vyplní celní prohlášky, celní nálepku nebo celní vlaječku anglicky nebo francouzsky.
(3) Pokud má být poštovní zásilka podle své adresy dodána v Kingstown, odesílatel může zvolit hlavní službu podle
§ 20 odst. 1 písm. h). Nejvyšší přípustná udaná cena podle
§ 24 odst. 10 v takovém případě činí 2 847 Kč. Odesílatel nemůže podle
§ 27 odst. 2 požádat o poskytnutí služby za sníženou cenu.
(4) Nejvyšší přípustná hmotnost podle
§ 25 odst. 2 činí 10 kg.
(5) Největší přípustné rozměry podle
§ 26 odst. 4 činí: délka 105 cm, součet všech tří rozměrů 200 cm.
(6) Ustanovení
§ 24 odst. 6 neplatí; v případě hlavní služby podle
§ 20 odst. 1 písm. i) za škodu vzniklou ztrátou, poškozením nebo úbytkem obsahu poštovní zásilky držitel poštovní licence neodpovídá.
Zahraniční podmínky – Rumunsko
(1) Odesílatel podle
§ 17 odst. 3 připojí k předmětu služby 1 celní prohlášku.
(2) Odesílatel podle
§ 17 odst. 3 vyplní celní prohlášku, celní nálepku nebo celní vlaječku anglicky, francouzsky nebo rumunsky.
(3) Odesílatel může zvolit hlavní službu podle
§ 20 odst. 1 písm. h). Nejvyšší přípustná udaná cena podle
§ 24 odst. 10 v takovém případě činí 175 252 Kč. Odesílatel nemůže podle
§ 27 odst. 2 požádat o poskytnutí služby za sníženou cenu.
(5) Nejvyšší přípustná hmotnost podle
§ 25 odst. 2 činí 30 kg.
(6) Největší přípustné rozměry podle
§ 26 odst. 4 činí: délka 200 cm, součet všech tří rozměrů 300 cm.
(7) V případě podle
§ 36 odst. 2 a
§ 37 odst. 3 se služba poskytne za zvýšenou cenu; rozhodné rozměry činí: délka 105 cm, součet všech tří rozměrů 200 cm.
Zahraniční podmínky – Saúdská Arábie
(1) Odesílatel podle
§ 17 odst. 3 připojí k předmětu služby 2 celní prohlášky.
(2) Odesílatel podle
§ 17 odst. 3 vyplní celní prohlášky, celní nálepku nebo celní vlaječku anglicky nebo arabsky.
(4) Největší přípustné rozměry podle
§ 26 odst. 4 činí: délka 150 cm, součet všech tří rozměrů 300 cm.
(5) Jsou-li obsahem tekutiny, skleněné a jiné křehké předměty, ustanovení
§ 24 odst. 6 neplatí. Má-li v případě hlavní služby podle
§ 20 odst. 1 písm. i) poštovní zásilka tento obsah, za škodu vzniklou ztrátou, poškozením nebo úbytkem obsahu poštovní zásilky držitel poštovní licence neodpovídá.
(6) Obsahuje-li poštovní zásilka věci, které podle této vyhlášky nesmějí být obsahem poštovní zásilky, ustanovení
§ 24 odst. 4 až 6 neplatí; v takovém případě za škodu vzniklou ztrátou, poškozením nebo úbytkem obsahu poštovní zásilky držitel poštovní licence neodpovídá.
Zahraniční podmínky – Senegal
(2) Odesílatel podle
§ 17 odst. 3 vyplní celní prohlášky, celní nálepku nebo celní vlaječku francouzsky.
(3) Odesílatel může zvolit hlavní službu podle
§ 20 odst. 1 písm. h). Nejvyšší přípustná udaná cena podle
§ 24 odst. 10 v takovém případě činí 24 535 Kč. Odesílatel nemůže podle
§ 27 odst. 2 požádat o poskytnutí služby za sníženou cenu.
(4) Odesílatel může zvolit hlavní službu podle
§ 20 odst. 1 písm. j). Nejvyšší přípustná udaná cena podle
§ 24 odst. 10 v takovém případě činí 24 644 Kč. Odesílatel nemůže podle
§ 27 odst. 2 požádat o poskytnutí služby za sníženou cenu.
(6) Největší přípustné rozměry podle
§ 26 odst. 4 činí: délka 200 cm, součet všech tří rozměrů 300 cm.
(7) V případě poškození nebo úbytku obsahu poštovní zásilky ustanovení
§ 24 odst. 4 a
5 neplatí; v případě hlavních služeb podle
§ 20 odst. 1 písm. d),
f) a
g) za škodu vzniklou poškozením nebo úbytkem obsahu poštovní zásilky držitel poštovní licence neodpovídá.
Zahraniční podmínky – Seychely
(1) Odesílatel podle
§ 17 odst. 3 připojí k předmětu služby 1 celní prohlášku.
(2) Odesílatel podle
§ 17 odst. 3 vyplní celní prohlášku, celní nálepku nebo celní vlaječku anglicky nebo francouzsky.
Odesílatel nemůže podle
§ 27 odst. 2 požádat o poskytnutí služby za sníženou cenu.
(3) Odesílatel může zvolit hlavní službu podle
§ 20 odst. 1 písm. h). Nejvyšší přípustná udaná cena podle
§ 24 odst. 10 v takovém případě činí,
b) má-li poštovní zásilka jiný obsah: 151 373 Kč.
a) má-li poštovní zásilka obsah podle
§ 21 odst. 4: 17 525 Kč,
(5) Největší přípustné rozměry podle
§ 26 odst. 4 činí: délka 200 cm, součet všech tří rozměrů 300 cm.
(6) Ustanovení
§ 24 odst. 6 neplatí; v případě hlavní služby podle
§ 20 odst. 1 písm. i) za škodu vzniklou ztrátou, poškozením nebo úbytkem obsahu poštovní zásilky držitel poštovní licence neodpovídá.
Zahraniční podmínky – Rovníková Guinea
(1) Odesílatel podle
§ 17 odst. 3 připojí k předmětu služby 1 celní prohlášku.
(2) Odesílatel podle
§ 17 odst. 3 vyplní celní prohlášku, celní nálepku nebo celní vlaječku
(4) Největší přípustné rozměry podle
§ 26 odst. 4 činí: délka 200 cm, součet všech tří rozměrů 300 cm.
(5) Hlavní službu podle
§ 20 odst. 1 písm. i) lze zvolit jen v případě, že poštovní zásilka má být podle své adresy dodána ve větším místě.
Zahraniční podmínky – Salvador
(2) Odesílatel podle
§ 17 odst. 3 vyplní celní prohlášky, celní nálepku nebo celní vlaječku anglicky, francouzsky nebo španělsky.
(3) Nejvyšší přípustná hmotnost podle
§ 25 odst. 2 činí 20 kg.
(4) Největší přípustné rozměry podle
§ 26 odst. 4 činí: délka 150 cm, součet všech tří rozměrů 300 cm.
(5) Ustanovení
§ 24 odst. 6 neplatí; v případě hlavní služby podle
§ 20 odst. 1 písm. i) za škodu vzniklou ztrátou, poškozením nebo úbytkem obsahu poštovní zásilky držitel poštovní licence neodpovídá.
Zahraniční podmínky – Rusko
(3) Odesílatel může zvolit hlavní službu podle
§ 20 odst. 1 písm. h). Nejvyšší přípustná udaná cena podle
§ 24 odst. 10 v takovém případě činí 175 252 Kč. Odesílatel nemůže podle
§ 27 odst. 2 požádat o poskytnutí služby za sníženou cenu.
(5) Nejvyšší přípustná hmotnost podle
§ 25 odst. 2 činí 20 kg.
(6) Největší přípustné rozměry podle
§ 26 odst. 4 činí: délka 200 cm, součet všech tří rozměrů 300 cm.
(9) Obsahuje-li poštovní zásilka věci podle
§ 3 odst. 4, ustanovení
§ 24 odst. 4 až 6 neplatí; v takovém případě za škodu vzniklou ztrátou, poškozením nebo úbytkem obsahu poštovní zásilky držitel poštovní licence neodpovídá.
(1) Odesílatel podle
§ 17 odst. 3 připojí k předmětu služby 2 celní prohlášky.
(2) Odesílatel podle
§ 17 odst. 3 vyplní celní prohlášky, celní nálepku nebo celní vlaječku francouzsky nebo rusky.
Zahraniční podmínky – Rwanda
(1) Odesílatel podle
§ 17 odst. 3 připojí k předmětu služby 2 celní prohlášky.
(2) Odesílatel podle
§ 17 odst. 3 vyplní celní prohlášky, celní nálepku nebo celní vlaječku anglicky nebo francouzsky.
(3) Nejvyšší přípustná hmotnost podle
§ 25 odst. 2 činí 20 kg.
(4) Největší přípustné rozměry podle
§ 26 odst. 4 činí: délka 150 cm, součet všech tří rozměrů 300 cm.
(5) Obsahuje-li poštovní zásilka věci podle
§ 3 odst. 4, ustanovení
§ 24 odst. 4 až 6 neplatí; v takovém případě za škodu vzniklou ztrátou, poškozením nebo úbytkem obsahu poštovní zásilky držitel poštovní licence neodpovídá.
Zahraniční podmínky – Řecko
(1) Odesílatel podle
§ 17 odst. 3 připojí k předmětu služby 1 celní prohlášku.
(2) Odesílatel podle
§ 17 odst. 3 vyplní celní prohlášku, celní nálepku nebo celní vlaječku anglicky, francouzsky nebo řecky.
(3) Odesílatel může zvolit hlavní službu podle
§ 20 odst. 1 písm. h). Nejvyšší přípustná udaná cena podle
§ 24 odst. 10 v takovém případě činí 175 252 Kč. Odesílatel nemůže podle
§ 27 odst. 2 požádat o poskytnutí služby za sníženou cenu.
(5) Nejvyšší přípustná hmotnost podle
§ 25 odst. 2 činí 20 kg.
(6) Největší přípustné rozměry podle
§ 26 odst. 4 činí: délka 150 cm, součet všech tří rozměrů 300 cm.
Zahraniční podmínky – S. Helena
(1) Odesílatel podle
§ 17 odst. 3 připojí k předmětu služby 1 celní prohlášku.
(2) Odesílatel podle
§ 17 odst. 3 vyplní celní prohlášku, celní nálepku nebo celní vlaječku anglicky nebo francouzsky.
(3) Nejvyšší přípustná hmotnost podle
§ 25 odst. 2 činí 20 kg.
(4) Největší přípustné rozměry podle
§ 26 odst. 4 činí: délka 105 cm, součet všech tří rozměrů 200 cm.
(5) Ustanovení
§ 24 odst. 6 neplatí; v případě hlavní služby podle
§ 20 odst. 1 písm. i) za škodu vzniklou ztrátou, poškozením nebo úbytkem obsahu poštovní zásilky držitel poštovní licence neodpovídá.
Zahraniční podmínky – S. Kitts a Nevis
(1) Odesílatel podle
§ 17 odst. 3 připojí k předmětu služby 1 celní prohlášku.
(2) Odesílatel podle
§ 17 odst. 3 vyplní celní prohlášku, celní nálepku nebo celní vlaječku anglicky.
(3) Hlavní službu podle
§ 20 odst. 1 písm. i) lze zvolit jen v případě, že poštovní zásilka má být podle své adresy dodána v Basseterre nebo Charlestown.
(4) Nejvyšší přípustná hmotnost podle
§ 25 odst. 2 činí 20 kg.
(5) Největší přípustné rozměry podle
§ 26 odst. 4 činí: délka 200 cm, součet všech tří rozměrů 300 cm.
(7) Ustanovení
§ 24 odst. 6 neplatí; v případě hlavní služby podle
§ 20 odst. 1 písm. i) za škodu vzniklou ztrátou, poškozením nebo úbytkem obsahu poštovní zásilky držitel poštovní licence neodpovídá.
Zahraniční podmínky – S. Lucie
(1) Odesílatel podle
§ 17 odst. 3 připojí k předmětu služby 2 celní prohlášky.
(2) Odesílatel podle
§ 17 odst. 3 vyplní celní prohlášky, celní nálepku nebo celní vlaječku anglicky.
(4) Největší přípustné rozměry podle
§ 26 odst. 4 činí: délka 200 cm, součet všech tří rozměrů 300 cm.
(5) Ustanovení
§ 24 odst. 6 neplatí; v případě hlavní služby podle
§ 20 odst. 1 písm. i) za škodu vzniklou ztrátou, poškozením nebo úbytkem obsahu poštovní zásilky držitel poštovní licence neodpovídá.
Zahraniční podmínky – Singapur
(6) Největší přípustné rozměry podle
§ 26 odst. 4 činí: délka 150 cm, součet všech tří rozměrů 300 cm.
(5) Nejvyšší přípustná hmotnost podle
§ 25 odst. 2 činí 30 kg.
(3) Odesílatel může zvolit hlavní službu podle
§ 20 odst. 1 písm. h). Nejvyšší přípustná udaná cena podle
§ 24 odst. 10 v takovém případě činí 175 252 Kč. Odesílatel nemůže podle
§ 27 odst. 2 požádat o poskytnutí služby za sníženou cenu.
(2) Odesílatel podle
§ 17 odst. 3 vyplní celní prohlášku, celní nálepku nebo celní vlaječku anglicky.
(1) Odesílatel podle
§ 17 odst. 3 připojí k předmětu služby 1 celní prohlášku.
Zahraniční podmínky – Slovensko
(10) Ustanovení
§ 24 odst. 7 neplatí; náhrada škody nemůže přesahovat součet pevné částky 1 315 Kč a částky 132 Kč za každý i započatý kilogram hmotnosti poštovní zásilky.
(11) Obsahuje-li poštovní zásilka věci podle
§ 3 odst. 4, ustanovení
§ 24 odst. 4 až 6 neplatí; v takovém případě za škodu vzniklou ztrátou, poškozením nebo úbytkem obsahu poštovní zásilky držitel poštovní licence neodpovídá.
(2) Odesílatel podle
§ 17 odst. 3 vyplní celní prohlášky, celní nálepku nebo celní vlaječku anglicky, česky, francouzsky nebo slovensky.
(6) Největší přípustné rozměry podle
§ 26 odst. 4 činí: délka 150 cm, součet všech tří rozměrů 300 cm.
(5) Nejvyšší přípustná hmotnost podle
§ 25 odst. 2 činí 30 kg.
Zahraniční podmínky – Slovinsko
(6) Největší přípustné rozměry podle
§ 26 odst. 4 činí: délka 150 cm, součet všech tří rozměrů 300 cm.
(5) Nejvyšší přípustná hmotnost podle
§ 25 odst. 2 činí 20 kg.
(3) Odesílatel může zvolit hlavní službu podle
§ 20 odst. 1 písm. h). Nejvyšší přípustná udaná cena podle
§ 24 odst. 10 v takovém případě činí 175 252 Kč. Odesílatel nemůže podle
§ 27 odst. 2 požádat o poskytnutí služby za sníženou cenu.
(2) Odesílatel podle
§ 17 odst. 3 vyplní celní prohlášky, celní nálepku nebo celní vlaječku
(1) Odesílatel podle
§ 17 odst. 3 připojí k předmětu služby 2 celní prohlášky.
Zahraniční podmínky – Somálsko
Služba dočasně zastavena.
Zahraniční podmínky – Spojené arabské emiráty
(6) Největší přípustné rozměry podle
§ 26 odst. 4 činí: délka 200 cm, součet všech tří rozměrů 300 cm.
(5) Nejvyšší přípustná hmotnost podle
§ 25 odst. 2 činí 30 kg.
(3) Odesílatel může zvolit hlavní službu podle
§ 20 odst. 1 písm. h). Nejvyšší přípustná udaná cena podle
§ 24 odst. 10 v takovém případě činí 175 252 Kč. Odesílatel nemůže podle
§ 27 odst. 2 požádat o poskytnutí služby za sníženou cenu.
(2) Odesílatel podle
§ 17 odst. 3 vyplní celní prohlášku, celní nálepku nebo celní vlaječku anglicky nebo arabsky.
(1) Odesílatel podle
§ 17 odst. 3 připojí k předmětu služby 1 celní prohlášku.
Zahraniční podmínky – Spojené státy americké
(6) Největší přípustné rozměry podle
§ 26 odst. 4 činí: délka 105 cm, součet všech tří rozměrů 200 cm.
(5) Nejvyšší přípustná hmotnost podle
§ 25 odst. 2 činí 30 kg.
(2) Odesílatel podle
§ 17 odst. 3 vyplní celní prohlášku, celní nálepku nebo celní vlaječku anglicky.
(1) Odesílatel podle
§ 17 odst. 3 připojí k předmětu služby 1 celní prohlášku.
(7) Ustanovení
§ 24 odst. 6 neplatí; v případě hlavní služby podle
§ 20 odst. 1 písm. i) za škodu vzniklou ztrátou, poškozením nebo úbytkem obsahu poštovní zásilky držitel poštovní licence neodpovídá.
Zahraniční podmínky – Srí Lanka
(1) Odesílatel podle
§ 17 odst. 3 připojí k předmětu služby 3 celní prohlášky.
(2) Odesílatel podle
§ 17 odst. 3 vyplní celní prohlášky, celní nálepku nebo celní vlaječku anglicky.
(3) Odesílatel může zvolit hlavní službu podle
§ 20 odst. 1 písm. h). Nejvyšší přípustná udaná cena podle
§ 24 odst. 10 v takovém případě činí 1 139 Kč. Odesílatel nemůže podle
§ 27 odst. 2 požádat o poskytnutí služby za sníženou cenu.
(4) Nejvyšší přípustná hmotnost podle
§ 25 odst. 2 činí 20 kg.
(5) Největší přípustné rozměry podle
§ 26 odst. 4 činí: délka 200 cm, součet všech tří rozměrů 300 cm.
Zahraniční podmínky – Středoafrická republika
(2) Odesílatel podle
§ 17 odst. 3 vyplní celní prohlášky, celní nálepku nebo celní vlaječku francouzsky.
(4) Nejvyšší přípustná hmotnost podle
§ 25 odst. 2 činí 20 kg.
(5) Největší přípustné rozměry podle
§ 26 odst. 4 činí: délka 150 cm, součet všech tří rozměrů 300 cm.
(6) Ustanovení
§ 24 odst. 6 neplatí; v případě hlavní služby podle
§ 20 odst. 1 písm. i) za škodu vzniklou ztrátou, poškozením nebo úbytkem obsahu poštovní zásilky držitel poštovní licence neodpovídá.
Zahraniční podmínky – Súdán
(2) Odesílatel podle
§ 17 odst. 3 vyplní celní prohlášky, celní nálepku nebo celní vlaječku anglicky nebo arabsky.
(4) Největší přípustné rozměry podle
§ 26 odst. 4 činí: délka 105 cm, součet všech tří rozměrů 200 cm.
(5) Hlavní službu podle
§ 20 odst. 1 písm. i) lze zvolit jen v případě, že poštovní zásilka má být podle své adresy dodána ve větším místě.
(6) Jsou-li obsahem tekutiny, skleněné nebo jiné křehké předměty, ustanovení
§ 24 odst. 6 neplatí. Má-li v případě hlavní služby podle
§ 20 odst. 1 písm. i) poštovní zásilka tento obsah, za škodu vzniklou ztrátou, poškozením nebo úbytkem obsahu poštovní zásilky držitel poštovní licence neodpovídá.
(7) Obsahuje-li poštovní zásilka věci, které podle této vyhlášky nesmějí být obsahem poštovní zásilky, ustanovení
§ 24 odst. 6 neplatí; v takovém případě za škodu vzniklou ztrátou, poškozením nebo úbytkem obsahu poštovní zásilky držitel poštovní licence neodpovídá.
(8) Obsahuje-li poštovní zásilka věci podle
§ 3 odst. 4, ustanovení
§ 24 odst. 4 až 6 neplatí; v takovém případě za škodu vzniklou ztrátou, poškozením nebo úbytkem obsahu poštovní zásilky držitel poštovní licence neodpovídá.
Zahraniční podmínky – Surinam
(1) Odesílatel podle
§ 17 odst. 3 připojí k předmětu služby 2 celní prohlášky.
(2) Odesílatel podle
§ 17 odst. 3 vyplní celní prohlášky, celní nálepku nebo celní vlaječku
(3) Nejvyšší přípustná hmotnost podle
§ 25 odst. 2 činí 20 kg.
(4) Největší přípustné rozměry podle
§ 26 odst. 4 činí: délka 200 cm, součet všech tří rozměrů 300 cm.
Zahraniční podmínky – Svazijsko
(1) Odesílatel podle
§ 17 odst. 3 připojí k předmětu služby 1 celní prohlášku.
(2) Odesílatel podle
§ 17 odst. 3 vyplní celní prohlášku, celní nálepku nebo celní vlaječku anglicky.
(3) Nejvyšší přípustná hmotnost podle
§ 25 odst. 2 činí 30 kg.
(4) Největší přípustné rozměry podle
§ 26 odst. 4 činí: délka 200 cm, součet všech tří rozměrů 300 cm.
(5) Ustanovení
§ 24 odst. 6 neplatí; v případě hlavní služby podle
§ 20 odst. 1 písm. i) za škodu vzniklou ztrátou, poškozením nebo úbytkem obsahu poštovní zásilky držitel poštovní licence neodpovídá.
Zahraniční podmínky – Sýrie
(2) Odesílatel podle
§ 17 odst. 3 vyplní celní prohlášky, celní nálepku nebo celní vlaječku anglicky, arabsky nebo francouzsky.
(5) Nejvyšší přípustná hmotnost podle
§ 25 odst. 2 činí 30 kg.
(6) Největší přípustné rozměry podle
§ 26 odst. 4 činí: délka 150 cm, součet všech tří rozměrů 300 cm.
(7) Obsahuje-li poštovní zásilka věci podle
§ 3 odst. 4, ustanovení
§ 24 odst. 4 až 6 a
9 neplatí; v takovém případě za škodu vzniklou ztrátou, poškozením nebo úbytkem obsahu poštovní zásilky držitel poštovní licence neodpovídá.
Zahraniční podmínky – Šalomounovy ostrovy
(1) Odesílatel podle
§ 17 odst. 3 připojí k předmětu služby 1 celní prohlášku.
(2) Odesílatel podle
§ 17 odst. 3 vyplní celní prohlášku, celní nálepku nebo celní vlaječku anglicky nebo francouzsky.
(3) Nejvyšší přípustná hmotnost podle
§ 25 odst. 2 činí 20 kg.
(4) Největší přípustné rozměry podle
§ 26 odst. 4 činí: délka 105 cm, součet všech tří rozměrů 200 cm.
(5) Ustanovení
§ 24 odst. 6 neplatí; v případě hlavní služby podle
§ 20 odst. 1 písm. i) za škodu vzniklou ztrátou, poškozením nebo úbytkem obsahu poštovní zásilky držitel poštovní licence neodpovídá.
Zahraniční podmínky – Španělsko
(1) Odesílatel podle
§ 17 odst. 3 připojí k předmětu služby 1 celní prohlášku.
(2) Odesílatel podle
§ 17 odst. 3 vyplní celní prohlášku, celní nálepku nebo celní vlaječku francouzsky nebo španělsky.
(3) Odesílatel může zvolit hlavní službu podle
§ 20 odst. 1 písm. h). Nejvyšší přípustná udaná cena podle
§ 24 odst. 10 v takovém případě činí 94 548 Kč. Odesílatel nemůže podle
§ 27 odst. 2 požádat o poskytnutí služby za sníženou cenu.
(5) Nejvyšší přípustná hmotnost podle
§ 25 odst. 2 činí 20 kg.
(6) Největší přípustné rozměry podle
§ 26 odst. 4 činí
a) v případě podle
§ 27 odst. 1: délka 105 cm, součet všech tří rozměrů 200 cm,
b) v případě podle
§ 27 odst. 2: délka 150 cm, součet všech tří rozměrů 300 cm.
Zahraniční podmínky – Švédsko
(1) Odesílatel podle
§ 17 odst. 3 připojí k předmětu služby 1 celní prohlášku.
(2) Odesílatel podle
§ 17 odst. 3 vyplní celní prohlášku, celní nálepku nebo celní vlaječku anglicky, dánsky, francouzsky, německy, norsky nebo švédsky.
(5) Nejvyšší přípustná hmotnost podle
§ 25 odst. 2 činí 30 kg.
(6) Největší přípustné rozměry podle
§ 26 odst. 4 činí: délka 240 cm, součet všech tří rozměrů 300 cm.
Zahraniční podmínky – Sierra Leone
(2) Odesílatel podle
§ 17 odst. 3 vyplní celní prohlášky, celní nálepku nebo celní vlaječku anglicky.
(5) Ustanovení
§ 24 odst. 6 neplatí; v případě hlavní služby podle
§ 20 odst. 1 písm. i) za škodu vzniklou ztrátou, poškozením nebo úbytkem obsahu poštovní zásilky držitel poštovní licence neodpovídá.
(4) Největší přípustné rozměry podle
§ 26 odst. 4 činí: délka 200 cm, součet všech tří rozměrů 300 cm.
(3) Nejvyšší přípustná hmotnost podle
§ 25 odst. 2 činí 20 kg.
Zahraniční podmínky – Turecko
(1) Odesílatel podle
§ 17 odst. 3 připojí k předmětu služby 2 celní prohlášky.
(2) Odesílatel podle
§ 17 odst. 3 vyplní celní prohlášky, celní nálepku nebo celní vlaječku anglicky, francouzsky nebo turecky.
(3) Odesílatel může zvolit hlavní službu podle
§ 20 odst. 1 písm. h). Nejvyšší přípustná udaná cena podle
§ 24 odst. 10 v takovém případě činí 28 609 Kč. Odesílatel nemůže podle
§ 27 odst. 2 požádat o poskytnutí služby za sníženou cenu.
(5) Nejvyšší přípustná hmotnost podle
§ 25 odst. 2 činí 30 kg.
(6) Největší přípustné rozměry podle
§ 26 odst. 4 činí
b) v případě podle
§ 27 odst. 2: délka 150 cm, součet všech tří rozměrů 300 cm.
(7) V případě poškození nebo úbytku obsahu poštovní zásilky ustanovení
§ 24 odst. 4 a
5 neplatí; v případě hlavních služeb podle
§ 20 odst. 1 písm. d),
f) a
g) za škodu vzniklou poškozením nebo úbytkem obsahu poštovní zásilky držitel poštovní licence neodpovídá.
(8) Jsou-li obsahem tekutiny, skleněné nebo jiné křehké předměty, ustanovení
§ 24 odst. 6 a
8 neplatí. Má-li v případě hlavních služeb podle
§ 20 odst. 1 písm. i) a
j) poštovní zásilka tento obsah, za škodu vzniklou ztrátou, poškozením nebo úbytkem obsahu poštovní zásilky držitel poštovní licence neodpovídá.
Zahraniční podmínky – Tunisko
(2) Odesílatel podle
§ 17 odst. 3 vyplní celní prohlášky, celní nálepku nebo celní vlaječku arabsky nebo francouzsky.
(3) Odesílatel může zvolit hlavní službu podle
§ 20 odst. 1 písm. h). Nejvyšší přípustná udaná cena podle
§ 24 odst. 10 v takovém případě činí 53 276 Kč. Odesílatel nemůže podle
§ 27 odst. 2 požádat o poskytnutí služby za sníženou cenu.
(5) Nejvyšší přípustná hmotnost podle
§ 25 odst. 2 činí 20 kg.
(6) Největší přípustné rozměry podle
§ 26 odst. 4 činí: délka 150 cm, součet všech tří rozměrů 300 cm.
Zahraniční podmínky – Ukrajina
(1) Odesílatel podle
§ 17 odst. 3 připojí k předmětu služby 2 celní prohlášky.
(2) Odesílatel podle
§ 17 odst. 3 vyplní celní prohlášky, celní nálepku nebo celní vlaječku anglicky nebo francouzsky.
(3) Odesílatel může zvolit hlavní službu podle
§ 20 odst. 1 písm. h). Nejvyšší přípustná udaná cena podle
§ 24 odst. 10 v takovém případě činí 175 252 Kč. Odesílatel nemůže podle
§ 27 odst. 2 požádat o poskytnutí služby za sníženou cenu.
(5) Nejvyšší přípustná hmotnost podle
§ 25 odst. 2 činí 20 kg.
(6) Největší přípustné rozměry podle
§ 26 odst. 4 činí: délka 150 cm, součet všech tří rozměrů 300 cm.
(7) V případě podle
§ 36 odst. 2 a
§ 37 odst. 3 se služba poskytne za zvýšenou cenu; rozhodné rozměry činí: délka 105 cm, součet všech tří rozměrů 200 cm.
(9) Obsahuje-li poštovní zásilka věci podle
§ 3 odst. 4, ustanovení
§ 24 odst. 4 až 6 a
9 neplatí; v takovém případě za škodu vzniklou ztrátou, poškozením nebo úbytkem obsahu poštovní zásilky držitel poštovní licence neodpovídá.
Zahraniční podmínky – Uganda
(2) Odesílatel podle
§ 17 odst. 3 vyplní celní prohlášky, celní nálepku nebo celní vlaječku anglicky.
(3) Nejvyšší přípustná hmotnost podle
§ 25 odst. 2 činí 20 kg.
(4) Největší přípustné rozměry podle
§ 26 odst. 4 činí: délka 105 cm, součet všech tří rozměrů 200 cm.
(5) Obsahuje-li poštovní zásilka věci podle
§ 3 odst. 4, ustanovení
§ 24 odst. 4 až 6 neplatí; v takovém případě za škodu vzniklou ztrátou, poškozením nebo úbytkem obsahu poštovní zásilky držitel poštovní licence neodpovídá.
Zahraniční podmínky – Tuvalu
(1) Odesílatel podle
§ 17 odst. 3 připojí k předmětu služby 1 celní prohlášku.
(2) Odesílatel podle
§ 17 odst. 3 vyplní celní prohlášku, celní nálepku nebo celní vlaječku anglicky nebo francouzsky.
(3) Nejvyšší přípustná hmotnost podle
§ 25 odst. 2 činí 20 kg.
(4) Největší přípustné rozměry podle
§ 26 odst. 4 činí: délka 105 cm, součet všech tří rozměrů 200 cm.
Zahraniční podmínky – Tristan da Cunha
(1) Odesílatel podle
§ 17 odst. 3 připojí k předmětu služby 1 celní prohlášku.
(2) Odesílatel podle
§ 17 odst. 3 vyplní celní prohlášku, celní nálepku nebo celní vlaječku anglicky nebo francouzsky.
(3) Nejvyšší přípustná hmotnost podle
§ 25 odst. 2 činí 10 kg.
(4) Největší přípustné rozměry podle
§ 26 odst. 4 činí: délka 105 cm, součet všech tří rozměrů 200 cm.
(5) Ustanovení
§ 24 odst. 6 neplatí; v případě hlavní služby podle
§ 20 odst. 1 písm. i) za škodu vzniklou ztrátou, poškozením nebo úbytkem obsahu poštovní zásilky držitel poštovní licence neodpovídá.
Zahraniční podmínky – Turks a Caicos
(1) Odesílatel podle
§ 17 odst. 3 připojí k předmětu služby 1 celní prohlášku.
(2) Odesílatel podle
§ 17 odst. 3 vyplní celní prohlášku, celní nálepku nebo celní vlaječku anglicky.
(3) Nejvyšší přípustná hmotnost podle
§ 25 odst. 2 činí 10 kg.
(4) Největší přípustné rozměry podle
§ 26 odst. 4 činí: délka 105 cm, součet všech tří rozměrů 200 cm.
Zahraniční podmínky – Turkmenistán
(1) Odesílatel podle
§ 17 odst. 3 připojí k předmětu služby 2 celní prohlášky.
(2) Odesílatel podle
§ 17 odst. 3 vyplní celní prohlášky, celní nálepku nebo celní vlaječku anglicky, rusky nebo turkmensky.
(3) Odesílatel může zvolit hlavní službu podle
§ 20 odst. 1 písm. h). Nejvyšší přípustná udaná cena podle
§ 24 odst. 10 v takovém případě činí 21 906 Kč. Odesílatel nemůže podle
§ 27 odst. 2 požádat o poskytnutí služby za sníženou cenu.
(5) Nejvyšší přípustná hmotnost podle
§ 25 odst. 2 činí 20 kg.
(6) Největší přípustné rozměry podle
§ 26 odst. 4 činí: délka 105 cm, součet všech tří rozměrů 200 cm.
Zahraniční podmínky – Trinidad a Tobago
(1) Odesílatel podle
§ 17 odst. 3 připojí k předmětu služby 1 celní prohlášku.
(2) Odesílatel podle
§ 17 odst. 3 vyplní celní prohlášku, celní nálepku nebo celní vlaječku anglicky.
(3) Nejvyšší přípustná hmotnost podle
§ 25 odst. 2 činí 10 kg.
(4) Největší přípustné rozměry podle
§ 26 odst. 4 činí: délka 105 cm, součet všech tří rozměrů 200 cm.
(5) Ustanovení
§ 24 odst. 6 neplatí; v případě hlavní služby podle
§ 20 odst. 1 písm. i) za škodu vzniklou ztrátou, poškozením nebo úbytkem obsahu poštovní zásilky držitel poštovní licence neodpovídá.
Zahraniční podmínky – Tonga
(1) Odesílatel podle
§ 17 odst. 3 připojí k předmětu služby 1 celní prohlášku.
(2) Odesílatel podle
§ 17 odst. 3 vyplní celní prohlášku, celní nálepku nebo celní vlaječku anglicky nebo francouzsky.
(5) Největší přípustné rozměry podle
§ 26 odst. 4 činí: délka 105 cm, součet všech tří rozměrů 200 cm.
Zahraniční podmínky – Togo
(1) Odesílatel podle
§ 17 odst. 3 připojí k předmětu služby 1 celní prohlášku.
(2) Odesílatel podle
§ 17 odst. 3 vyplní celní prohlášku, celní nálepku nebo celní vlaječku francouzsky.
(3) Odesílatel může zvolit hlavní službu podle
§ 20 odst. 1 písm. h). Nejvyšší přípustná udaná cena podle
§ 24 odst. 10 v takovém případě činí 49 946 Kč. Odesílatel nemůže podle
§ 27 odst. 2 požádat o poskytnutí služby za sníženou cenu.
(4) Nejvyšší přípustná hmotnost podle
§ 25 odst. 2 činí 20 kg.
(5) Největší přípustné rozměry podle
§ 26 odst. 4 činí: délka 150 cm, součet všech tří rozměrů 300 cm.
(6) Hlavní službu podle
§ 20 odst. 1 písm. i) lze zvolit jen v případě, že poštovní zásilka má být podle své adresy dodána ve větším místě.
(7) V případě poškození nebo úbytku obsahu poštovní zásilky ustanovení
§ 24 odst. 4 a
5 neplatí; v případě hlavních služeb podle
§ 20 odst. 1 písm. d),
f) a
g) za škodu vzniklou poškozením nebo úbytkem obsahu poštovní zásilky držitel poštovní licence neodpovídá.
Zahraniční podmínky – Thajsko
(3) Odesílatel může zvolit hlavní službu podle
§ 20 odst. 1 písm. h). Nejvyšší přípustná udaná cena podle
§ 24 odst. 10 v takovém případě činí 43 813 Kč. Odesílatel nemůže podle
§ 27 odst. 2 požádat o poskytnutí služby za sníženou cenu.
(1) Odesílatel podle
§ 17 odst. 3 připojí k předmětu služby 1 celní prohlášku.
(2) Odesílatel podle
§ 17 odst. 3 vyplní celní prohlášku, celní nálepku nebo celní vlaječku anglicky nebo francouzsky.
(6) Největší přípustné rozměry podle
§ 26 odst. 4 činí: délka 150 cm, součet všech tří rozměrů 300 cm.
Zahraniční podmínky – Tanzanie
(1) Odesílatel podle
§ 17 odst. 3 připojí k předmětu služby 2 celní prohlášky.
(2) Odesílatel podle
§ 17 odst. 3 vyplní celní prohlášky, celní nálepku nebo celní vlaječku anglicky.
(3) Nejvyšší přípustná hmotnost podle
§ 25 odst. 2 činí 30 kg.
(4) Největší přípustné rozměry podle
§ 26 odst. 4 činí: délka 105 cm, součet všech tří rozměrů 200 cm.
(5) Obsahuje-li poštovní zásilka věci podle
§ 3 odst. 4, ustanovení
§ 24 odst. 4 až 6 a
9 neplatí; v takovém případě za škodu vzniklou ztrátou, poškozením nebo úbytkem obsahu poštovní zásilky držitel poštovní licence neodpovídá.
Zahraniční podmínky – Taiwan
(1) Odesílatel podle
§ 17 odst. 3 připojí k předmětu služby 1 celní prohlášku.
(2) Odesílatel podle
§ 17 odst. 3 vyplní celní prohlášku, celní nálepku nebo celní vlaječku anglicky, čínsky nebo francouzsky.
(3) Pokud má být poštovní zásilka podle své adresy dodána v Taipei, Taichung, Tainan, Keelung nebo Kachsiung, odesílatel může zvolit hlavní službu podle
§ 20 odst. 1 písm. h). Nejvyšší přípustná udaná cena podle
§ 24 odst. 10 v takovém případě činí 43 813 Kč. Odesílatel nemůže podle
§ 27 odst. 2 požádat o poskytnutí služby za sníženou cenu.
(5) Nejvyšší přípustná hmotnost podle
§ 25 odst. 2 činí,
a) má-li být poštovní zásilka podle své adresy dodána na ostrově Matsu nebo Quemoy: 10 kg,
b) má-li být poštovní zásilka podle své adresy dodána v jiném místě: 20 kg.
(6) Největší přípustné rozměry podle
§ 26 odst. 4 činí
a) v případě podle
§ 27 odst. 1: délka 105 cm, součet všech tří rozměrů 200 cm,
b) v případě podle
§ 27 odst. 2: délka 150 cm, součet všech tří rozměrů 300 cm.
Zahraniční podmínky – Tádžikistán
(1) Odesílatel podle
§ 17 odst. 3 připojí k předmětu služby 2 celní prohlášky.
(2) Odesílatel podle
§ 17 odst. 3 vyplní celní prohlášky, celní nálepku nebo celní vlaječku anglicky, francouzsky nebo rusky.
(3) Odesílatel může zvolit hlavní službu podle
§ 20 odst. 1 písm. h). Nejvyšší přípustná udaná cena podle
§ 24 odst. 10 v takovém případě činí 43 813 Kč. Odesílatel nemůže podle
§ 27 odst. 2 požádat o poskytnutí služby za sníženou cenu.
(7) Největší přípustné rozměry podle
§ 26 odst. 4 činí: délka 105 cm, součet všech tří rozměrů 200 cm.
Zahraniční podmínky – Švýcarsko
(1) Odesílatel podle
§ 17 odst. 3 připojí k předmětu služby 1 celní prohlášku.
(2) Odesílatel podle
§ 17 odst. 3 vyplní celní prohlášku, celní nálepku nebo celní vlaječku anglicky, francouzsky, italsky nebo německy.
(5) Nejvyšší přípustná hmotnost podle
§ 25 odst. 2 činí 30 kg.
(6) Největší přípustné rozměry podle
§ 26 odst. 4 činí: délka 200 cm, součet všech tří rozměrů 300 cm.
(7) V případě podle
§ 36 odst. 2 a
§ 37 odst. 3 se služba poskytne za zvýšenou cenu; rozhodné rozměry činí: délka 150 cm, součet všech tří rozměrů 300 cm.
Zahraniční podmínky – Uruguay
(1) Odesílatel podle
§ 17 odst. 3 připojí k předmětu služby 2 celní prohlášky.
(2) Odesílatel podle
§ 17 odst. 3 vyplní celní prohlášky, celní nálepku nebo celní vlaječku anglicky, francouzsky nebo španělsky.
(4) Největší přípustné rozměry podle
§ 26 odst. 4 činí: délka 150 cm, součet všech tří rozměrů 300 cm.
Zahraniční podmínky – Uzbekistán
(2) Odesílatel podle
§ 17 odst. 3 vyplní celní prohlášky, celní nálepku nebo celní vlaječku anglicky, francouzsky nebo rusky.
(3) Odesílatel může zvolit hlavní službu podle
§ 20 odst. 1 písm. h). Nejvyšší přípustná udaná cena podle
§ 24 odst. 10 v takovém případě činí 143 093 Kč. Odesílatel nemůže podle
§ 27 odst. 2 požádat o poskytnutí služby za sníženou cenu.
(5) Nejvyšší přípustná hmotnost podle
§ 25 odst. 2 činí 20 kg.
(6) Největší přípustné rozměry podle
§ 26 odst. 4 činí: délka 105 cm, součet všech tří rozměrů 200 cm.
(7) Obsahuje-li poštovní zásilka věci podle
§ 3 odst. 4, ustanovení
§ 24 odst. 4 až 6 a
9 neplatí; v takovém případě za škodu vzniklou ztrátou, poškozením nebo úbytkem obsahu poštovní zásilky držitel poštovní licence neodpovídá.
Zahraniční podmínky – Vanuatu
(1) Odesílatel podle
§ 17 odst. 3 připojí k předmětu služby 1 celní prohlášku.
(2) Odesílatel podle
§ 17 odst. 3 vyplní celní prohlášku, celní nálepku nebo celní vlaječku anglicky nebo francouzsky.
(3) Nejvyšší přípustná hmotnost podle
§ 25 odst. 2 činí 20 kg.
(4) Největší přípustné rozměry podle
§ 26 odst. 4 činí: délka 105 cm, součet všech tří rozměrů 200 cm.
Zahraniční podmínky – Vatikán
(1) Odesílatel podle
§ 17 odst. 3 připojí k předmětu služby 1 celní prohlášku.
(2) Odesílatel podle
§ 17 odst. 3 vyplní celní prohlášku, celní nálepku nebo celní vlaječku anglicky, francouzsky nebo italsky.
(3) Odesílatel může zvolit hlavní službu podle
§ 20 odst. 1 písm. h). Nejvyšší přípustná udaná cena podle
§ 24 odst. 10 v takovém případě činí 71 546 Kč. Odesílatel nemůže podle
§ 27 odst. 2 požádat o poskytnutí služby za sníženou cenu.
(5) Nejvyšší přípustná hmotnost podle
§ 25 odst. 2 činí 20 kg.
(6) Největší přípustné rozměry podle
§ 26 odst. 4 činí: délka 150 cm, součet všech tří rozměrů 300 cm.
(7) V případě podle
§ 36 odst. 2 a
§ 37 odst. 3 se služba poskytne za zvýšenou cenu; rozhodné rozměry činí: délka 105 cm, součet všech tří rozměrů 200 cm.
Zahraniční podmínky – Velká Británie
(5) Největší přípustné rozměry podle
§ 26 odst. 4 činí,
a) má-li být poštovní zásilka podle své adresy dodána v Guernsey: délka 105 cm, součet všech tří rozměrů 200 cm,
b) má-li být poštovní zásilka podle své adresy dodána v jiném místě: délka 150 cm, součet všech tří rozměrů 300 cm.
(4) Nejvyšší přípustná hmotnost podle
§ 25 odst. 2 činí,
a) má-li být poštovní zásilka podle své adresy dodána v Jersey: 10 kg,
b) má-li být poštovní zásilka podle své adresy dodána v jiném místě: 30 kg.
(3) Odesílatel může zvolit hlavní službu podle
§ 20 odst. 1 písm. h). Nejvyšší přípustná udaná cena podle
§ 24 odst. 10 v takovém případě činí 81 492 Kč. Odesílatel nemůže podle
§ 27 odst. 2 požádat o poskytnutí služby za sníženou cenu.
(2) Odesílatel podle
§ 17 odst. 3 vyplní celní prohlášku, celní nálepku nebo celní vlaječku anglicky.
(1) Odesílatel podle
§ 17 odst. 3 připojí k předmětu služby 1 celní prohlášku.
Zahraniční podmínky – Venezuela
(4) Největší přípustné rozměry podle
§ 26 odst. 4 činí: délka 200 cm, součet všech tří rozměrů 300 cm.
(2) Odesílatel podle
§ 17 odst. 3 vyplní celní prohlášky, celní nálepku nebo celní vlaječku anglicky, francouzsky nebo španělsky.
(1) Odesílatel podle
§ 17 odst. 3 připojí k předmětu služby 3 celní prohlášky.
Zahraniční podmínky – Vietnam
(7) Obsahuje-li poštovní zásilka věci podle
§ 3 odst. 4, ustanovení
§ 24 odst. 4 až 6 neplatí; v takovém případě za škodu vzniklou ztrátou, poškozením nebo úbytkem obsahu poštovní zásilky držitel poštovní licence neodpovídá.
(6) Hlavní službu podle
§ 20 odst. 1 písm. i) lze zvolit jen v případě, že poštovní zásilka má být podle své adresy dodána ve větším místě.
(5) Největší přípustné rozměry podle
§ 26 odst. 4 činí: délka 150 cm, součet všech tří rozměrů 300 cm.
(4) Nejvyšší přípustná hmotnost podle
§ 25 odst. 2 činí 30 kg.
(3) Službu podle
§ 20 odst. 1 písm. a) až c) nelze zvolit, jestliže je obsahem poštovní zásilky zboží podléhající v zemi určení celnímu řízení.
(2) Odesílatel podle
§ 17 odst. 3 vyplní celní prohlášky, celní nálepku nebo celní vlaječku anglicky.
Zahraniční podmínky – Wallis a Futuna
(6) Největší přípustné rozměry podle
§ 26 odst. 4 činí
a) v případě podle
§ 27 odst. 1: délka 105 cm, součet všech tří rozměrů 200 cm,
b) v případě podle
§ 27 odst. 2: délka 150 cm, součet všech tří rozměrů 300 cm.
(4) Odesílatel může zvolit hlavní službu podle
§ 20 odst. 1 písm. j). Nejvyšší přípustná udaná cena podle
§ 24 odst. 10 v takovém případě činí 35 795 Kč. Odesílatel nemůže podle
§ 27 odst. 2 požádat o poskytnutí služby za sníženou cenu.
(3) Pokud má být poštovní zásilka podle své adresy dodána v Mata Utu nebo Siagave, odesílatel může zvolit hlavní službu podle
§ 20 odst. 1 písm. h). Nejvyšší přípustná udaná cena podle
§ 24 odst. 10 v takovém případě činí 140 201 Kč. Odesílatel nemůže podle
§ 27 odst. 2 požádat o poskytnutí služby za sníženou cenu.
(2) Odesílatel podle
§ 17 odst. 3 vyplní celní prohlášku, celní nálepku nebo celní vlaječku francouzsky.
(1) Odesílatel podle
§ 17 odst. 3 připojí k předmětu služby 1 celní prohlášku.
Zahraniční podmínky – Zambie
(7) Ustanovení
§ 24 odst. 6 neplatí; v případě hlavní služby podle
§ 20 odst. 1 písm. i) za škodu vzniklou ztrátou, poškozením nebo úbytkem obsahu poštovní zásilky držitel poštovní licence neodpovídá.
(6) Největší přípustné rozměry podle
§ 26 odst. 4 činí: délka 200 cm, součet všech tří rozměrů 300 cm.
(5) Nejvyšší přípustná hmotnost podle
§ 25 odst. 2 činí 30 kg.
(2) Odesílatel podle
§ 17 odst. 3 vyplní celní prohlášku, celní nálepku nebo celní vlaječku anglicky.
(1) Odesílatel podle
§ 17 odst. 3 připojí k předmětu služby 1 celní prohlášku.
Zahraniční podmínky – Západní Samoa
(5) Největší přípustné rozměry podle
§ 26 odst. 4 činí: délka 105 cm, součet všech tří rozměrů 200 cm.
(4) Nejvyšší přípustná hmotnost podle
§ 25 odst. 2 činí 20 kg.
(2) Odesílatel podle
§ 17 odst. 3 vyplní celní prohlášky, celní nálepku nebo celní vlaječku anglicky.
(1) Odesílatel podle
§ 17 odst. 3 připojí k předmětu služby 2 celní prohlášky.
Zahraniční podmínky – Zimbabwe
(5) Největší přípustné rozměry podle
§ 26 odst. 4 činí: délka 150 cm, součet všech tří rozměrů 300 cm.
(3) Odesílatel může zvolit hlavní službu podle
§ 20 odst. 1 písm. h). Nejvyšší přípustná udaná cena podle
§ 24 odst. 10 v takovém případě činí 19 628 Kč. Odesílatel nemůže podle
§ 27 odst. 2 požádat o poskytnutí služby za sníženou cenu.
(2) Odesílatel podle
§ 17 odst. 3 vyplní celní prohlášku, celní nálepku nebo celní vlaječku anglicky.
(1) Odesílatel podle
§ 17 odst. 3 připojí k předmětu služby 1 celní prohlášku.
(6) Ustanovení
§ 24 odst. 6 neplatí; v případě hlavní služby podle
§ 20 odst. 1 písm. i) za škodu vzniklou ztrátou, poškozením nebo úbytkem obsahu poštovní zásilky držitel poštovní licence neodpovídá.