(2) Havarijní plán kraje obsahuje textové dokumenty doplněné grafickou dokumentací, kterou tvoří mapy,
1) grafy a schémata.
Síly a prostředky pro záchranné a likvidační práce se s ohledem na pomoc vyžadovanou podle
§ 20 odst. 1 a
2 zákona uvedou jen tehdy, pokud nejsou zahrnuty v poplachových plánech, přičemž poplachový plán kraje se k havarijnímu plánu kraje přiloží. Síly a prostředky pro záchranné a likvidační práce, které nejsou zahrnuty v poplachovém plánu kraje, se uvedou s těmito údaji:
A. Informační část
(1) Charakteristiku kraje tvoří část
c) klimatická a hydrologická a
(3) Při možnosti vzniku jednoho druhu mimořádné události na více místech území kraje a za obdobných místních podmínek se podrobně popíše nejvíce nebezpečná varianta; u ostatních variant se uvedou pouze odlišnosti a specifika.
(2) Pro jednotlivé druhy mimořádných událostí se uvedou skutečnosti zjištěné analýzou možného vzniku mimořádných událostí, ve které se uvede
b) pravděpodobnost vzniku,
c) rozsah a ohrožení v závislosti na čase a dalších podmínkách,
d) seznam obcí včetně přehledu o počtu jejich obyvatel a seznam právnických osob a podnikajících fyzických osob zahrnutých do havarijního plánu kraje,
2) e) ohrožení obyvatelstva,
g) předpokládané následky vyvolané mimořádnou událostí,
h) zásady pro provedení záchranných a likvidačních prací,
i) předpokládané množství sil a prostředků pro záchranné a likvidační práce,
j) popis příslušné části (ke konkrétnímu druhu mimořádné události) struktury organizace havarijní připravenosti kraje včetně uvedení působnosti složek,
k) popis využitelné části (ke konkrétnímu druhu a místu mimořádné události) systému vyrozumění a varování v rámci organizace záchranných a likvidačních prací a ochrany obyvatelstva,
l) možnosti asanace předpokládaných následků mimořádné události, s uvedením odpovědnosti za provedení jednotlivých asanačních opatření, a
m) výčet mimořádných událostí, které přesahují hranice kraje nebo mohou vzniknout na území kraje anebo se mohou šířit z jiných krajů.
C. Druhy plánů konkrétních činností
(2) Plán vyrozumění obsahuje způsob
c) informování hejtmana a starostů obcí s rozšířenou působností a
b) vyrozumění a povolání ostatních složek,
a) předání prvotní informace o mimořádné události,
d) podávání informací o mimořádné události krajskému úřadu, obecním úřadům obcí s rozšířenou působností, ostatním správním úřadům a obecním úřadům obcí, jichž se dotýká vyrozumění.
(3) Traumatologický plán obsahuje
c) zásady ochrany veřejného zdraví v prostorech i mimo prostory mimořádné události, režimy ochrany zdraví zasahujících složek integrovaného záchranného systému a dotčených zdravotnických zařízení.
b) způsob zabezpečení zdravotnické pomoci evakuovanému a ukrývanému obyvatelstvu a
a) postupy zdravotnických zařízení
4) a správních úřadů a organizaci zajištění neodkladné zdravotnické péče a zdravotní pomoci obyvatelstvu postiženému mimořádnou událostí nebo osobám provádějícím záchranné a likvidační práce, pokud byly v souvislosti s mimořádnou událostí zdravotně postiženy,
(1) Za účelem konkrétních činností pro provádění záchranných a likvidačních prací na území kraje se zpracovává plán:
c) varování obyvatelstva,
g) nouzového přežití obyvatelstva,
f) evakuace obyvatelstva,
e) individuální ochrany obyvatelstva,
i) pohotovostní plán veterinárních opatření,
3) j) veřejného pořádku a bezpečnosti,
k) ochrany kulturních památek,
l) hygienických a protiepidemických opatření,
m) komunikace s veřejností a hromadnými informačními prostředky,
(7) Plán evakuace obyvatelstva obsahuje
e) rozdělení odpovědnosti za provedení evakuace obyvatelstva.
d) orgány pro řízení evakuace a způsob jejich vyrozumění a
b) rozsah evakuačních opatření,
a) zásady provádění evakuace,
(6) Plán individuální ochrany obyvatelstva obsahuje
d) rozdělení odpovědnosti za provedení individuální ochrany obyvatelstva.
c) zabezpečení a způsob provedení výdeje prostředků individuální ochrany a
b) množství a strukturu prostředků individuální ochrany pro vybrané kategorie osob a místa jejich uskladnění,
a) způsob improvizované ochrany dýchacích cest, očí a povrchu těla,
(5) Plán ukrytí obyvatelstva obsahuje
a) zásady zabezpečení ukrytí,
b) přehled stálých úkrytů po správních obvodech obcí s rozšířenou působností, s vyznačením typu úkrytu a kapacity ukrývaných osob,
c) přehled o vhodných prostorech pro vybudování improvizovaných úkrytů a
d) rozdělení odpovědnosti za ukrytí obyvatelstva.
(8) Plán nouzového přežití obyvatelstva obsahuje
g) rozdělení odpovědnosti za provedení opatření pro nouzové přežití obyvatelstva.
f) organizování humanitární pomoci a
e) nouzové dodávky energií,
d) nouzové základní služby obyvatelstvu,
c) nouzové zásobování pitnou vodou,
b) nouzové zásobování potravinami,
(9) Plán monitorování obsahuje
d) rozdělení odpovědnosti za provedení monitorování.
c) způsob vyhodnocování a předávání zjištěných hodnot a
b) sledované veličiny pro monitorování,
a) přehled stacionárních a mobilních prostředků a jejich rozmístění,
(4) Plán varování obyvatelstva obsahuje
b) způsob varování obyvatelstva o možném vzniku nebezpečí,
c) varovný signál a jeho význam a náhradní způsob varování,
a) přehled vyrozumívacích center a koncových prvků varování,
d) způsob předání tísňových informací,
f) rozdělení odpovědnosti za provedení varování obyvatelstva.
e) způsob informování o ukončení nebezpečí ohrožení a
(14) Plán komunikace s veřejností a hromadnými informačními prostředky obsahuje
f) formy, způsoby a postupy při poskytování informací obyvatelstvu o skutečném ohrožení a následně přijímaných opatřeních k ochraně obyvatelstva,
g) organizační a materiální zabezpečení tiskového střediska a
a) přehled spojení na hromadné informační prostředky,
b) texty nebo nahrávky televizních a rozhlasových tísňových informací,
c) frekvence vysílání rozhlasových stanic,
d) způsob ověření průniku tísňových informací,
e) náhradní způsoby pro informování veřejnosti,
h) rozdělení odpovědnosti za komunikaci s veřejností a hromadnými informačními prostředky.
(13) Plán hygienických a protiepidemických opatření obsahuje
c) síly a prostředky k jejich zabezpečení,
b) způsob jejich provádění,
a) přehled připravených hygienicko-epidemiologických opatření,
d) pohotovostní plán pro případ výskytu nebezpečných infekčních nemocí a
e) rozdělení odpovědnosti za provedení plánovaných hygienických a protiepidemických opatření.
(12) Plán ochrany kulturních památek obsahuje
c) rozdělení odpovědnosti za provedení ochrany kulturních památek.
b) způsob zabezpečení jejich ochrany před účinky havárií a
a) přehled movitých a nemovitých kulturních památek,
(11) Plán veřejného pořádku a bezpečnosti obsahuje
b) rozdělení odpovědnosti za provedení opatření na ochranu veřejného pořádku a bezpečnosti.
a) způsob zabezpečení veřejného pořádku a bezpečnosti a
(10) Pohotovostní plán veterinárních opatření
3) obsahuje
d) způsob provádění dezinfekce osob, zvířat a prostředků.
c) rozdělení odpovědnosti za jejich provedení a
b) síly a prostředky k jejich zabezpečení,
a) přehled připravených mimořádných veterinárních opatření a způsob jejich provádění,
(15) Plán odstranění odpadů vzniklých při mimořádné události obsahuje
d) stanovení dozoru při odstranění odpadů.
a) způsob odstranění odpadů a složky provádějící odstranění odpadů,
c) rozdělení odpovědnosti za odstranění odpadů a
b) přehled skládek, spaloven a jiných zařízení na odstranění odpadů a nebezpečných odpadů,
a) pomoc poskytovaná sousedním krajům zahrnuje
1. mimořádné události, při nichž bude pomoc zpravidla realizována,
3. způsob povolání sil a prostředků určených k pomoci a jejich zapojení do záchranných a likvidačních prací a
2. síly a prostředky určené k pomoci,
4. odpovědnost za vyslání,
c) pomoc, která může být poskytnuta z ústřední úrovně, zahrnuje
1. mimořádné události, při nichž bude zpravidla pomoc vyžadována,
3. způsob povolání sil a prostředků určených k pomoci a jejich zapojení do záchranných a likvidačních prací a
4. odpovědnost za vyslání,
2. síly a prostředky určené k pomoci,
b) pomoc, která může být poskytnuta ze sousedních krajů, zahrnuje
4. odpovědnost za vyslání,
3. způsob povolání sil a prostředků určených k pomoci a jejich zapojení do záchranných a likvidačních prací a
2. síly a prostředky určené k pomoci,
1. mimořádné události, při nichž bude zpravidla pomoc vyžadována,