POHOTOVOSTNÍ ČÁST HAVARIJNÍHO PLÁNU

§ 8

Obsah pohotovostní části havarijního plánu

§ 9

Seznamy zaměstnanců, organizací, právnických a fyzických osob a orgánů

Seznamy zaměstnanců, organizací, právnických a fyzických osob a orgánů, které je nutno v případě určitého druhu havárie povolat na místo havárie nebo je o havárii vyrozumět, je nutné vypracovat přehledně a v pořadí, ve kterém mají být tito povoláni nebo vyrozuměni. První je vždy povolán pracovník pro řízení likvidace závažných provozních nehod (havárií) (dále jen „vedoucí likvidace havárie“) a příslušná báňská záchranná stanice a podle povahy havárie též zdravotní záchranná služba. U všech zaměstnanců, organizací, právnických a fyzických osob a orgánů se v seznamech uvedou také jejich adresy a telefonní spojení nebo jiný způsob vyrozumění.

§ 10

Zaměstnanci a jiné osoby

§ 11

Vedoucí likvidace havárie

§ 12

Úkoly vedoucího likvidace havárie

§ 13

Stanoviště vedoucího likvidace havárie

§ 14

Příkazy vedoucího likvidace havárie

§ 15

Zástupce vedoucího likvidace havárie

§ 16

Inspekční služba

§ 17

Úkoly technicko-hospodářských zaměstnanců

(1) Pohotovostní část havarijního plánu obsahuje

a) seznam zaměstnanců, organizací, právnických a fyzických osob7) a orgánů, které je nutno v případě určitého druhu havárie povolat,

b) seznam zaměstnanců, organizací, právnických a fyzických osob a orgánů, které je nutno vyrozumět o určitém druhu havárie,

c) úkoly vybraných zaměstnanců při havárii.

(2) Závodní dolu určí zaměstnance, kteří budou plnit úkoly podle této vyhlášky.

(1) V době zdolávání havárie jsou pro zaměstnance8) a všechny osoby zdržující se v prostorách a objektech postižených nebo ohrožených havárií, a to bez ohledu na jejich pracovní zařazení, závazné příkazy vedoucího likvidace havárie.

(2) Technicko-hospodářští zaměstnanci organizace se po obdržení zprávy o havárii osobně nebo telefonicky ohlásí u svého nadřízeného. Zaměstnanci, kterým havarijní plán ukládá úkoly, se po obdržení zprávy o havárii ohlásí vedoucímu likvidace havárie.

(3) Zaměstnanec, kromě povinností uložených mu zvláštními právními předpisy,9) také neprodleně ohlásí inspekční službě havárii nebo její příznaky, které zpozoroval.

(1) Pro každý důl nebo provozní středisko, pro které musí být vypracován havarijní plán, určí závodní dolu vedoucího likvidace havárie, pokud tuto funkci neplní sám. Vedoucím likvidace havárie nesmí být vedoucí závodní báňské záchranné stanice ani vedoucí větrání.10)

(2) Vedoucím likvidace havárie může být jen zaměstnanec dokonale seznámený s místními podmínkami, jehož způsobilost řídit zdolávání havárie byla ověřena zkouškou před komisí obvodního báňského úřadu.11)

(3) V době zdolávání havárie nesmí být vedoucí likvidace havárie pověřován úkoly, které by mu bránily v plnění úkolů vedoucího likvidace havárie.

(1) Vedoucí likvidace havárie se po obdržení zprávy o havárii neprodleně dostaví na své stanoviště (§ 13) a ujme se řízení prací na záchranu osob a zdolávání havárie.

(2) Vedoucí likvidace havárie po rozboru situace posoudí, popřípadě upraví operativní část havarijního plánu, určí způsob zdolávání havárie a vydá, popřípadě zkontroluje již vydané příkazy k:

c) povolání lékařské služby první pomoci vyrozuměním zdravotnického dispečinku, jsou-li havárií ohroženy životy nebo zdraví osob, a k zabezpečení prostor určených pro poskytování první pomoci,

a) záchraně osob, zejména jejich odvolání, odchodu nebo vyvedení z ohrožené oblasti záchrannou cestou, a k záchraně majetku,

b) povolání pohotovosti báňské záchranné stanice a podle povahy havárie i jednotek požární ochrany a svolání závodního báňského záchranného sboru,

f) provedení dalších potřebných opatření určených pro vzniklou havárii v operativní části havarijního plánu a podle potřeby i nad rámec těchto opatření.

e) přísunu materiálu a prostředků potřebných při zdolávání havárie,

d) vyrozumění, popřípadě povolání zaměstnanců, organizací, právnických a fyzických osob a orgánů uvedených v pohotovostní části havarijního plánu podle druhu havárie,

(3) Vedoucí likvidace havárie určí osobu, která překontroluje, zda na místo havárie byli povoláni a zda se dostavili zaměstnanci, organizace, právnické a fyzické osoby a orgány uvedené v seznamech podle § 9.

(4) Pro řešení odborných otázek a problémů spojených se zdoláváním havárie je vedoucí likvidace havárie oprávněn přivolat havarijní komisi (§ 26), popřípadě jednotlivé odborníky nebo odborné zaměstnance.

(5) Vedoucí likvidace havárie může před ukončením zdolávání havárie opustit své stanoviště tehdy, nacházejí-li se osoby ohrožené havárií již mimo ohrožený prostor, a také z důvodu nutného odpočinku. V těchto případech pověří dalším řízením zdolávání havárie písemně svého zástupce (§ 15), který potvrdí převzetí funkce podpisem v záznamu (§ 14 odst. 2).

(6) Vedoucí likvidace havárie dodatečně určí datum a hodinu vzniku havárie; stejné údaje určí i po zdolání havárie. Tyto údaje musí být zaznamenány (§ 14 odst. 2).

(7) Vedoucí likvidace havárie si udržuje a prohlubuje znalost místních podmínek pravidelnými prohlídkami; jejich četnost určí závodní dolu.

(1) Stanoviště vedoucího likvidace havárie je v místnosti určené havarijním plánem vybavené tak, aby umožňovalo řízení zdolávání havárie.

(2) Do místnosti, která je stanovištěm vedoucího likvidace havárie, mohou vstupovat nebo se v ní zdržovat zaměstnanci státní báňské správy a závodní dolu; jiné osoby jen se souhlasem vedoucího likvidace havárie.

(1) Umožňuje-li to situace, vedoucí likvidace havárie dává příkazy písemně. Převzetí příkazu potvrzuje ten, komu je určen, popřípadě ten, kdo je jeho předáním pověřen. Příkazy vedoucího likvidace havárie, které jsou předávány zaměstnanci telekomunikačním zařízením, je povinen zaměstnanec opakovat, a tím potvrdit jejich srozumitelnost.

(2) Vedoucí likvidace havárie zajistí, aby všechny příkazy, hlášení a další důležité skutečnosti spojené s havárií a jejím zdoláváním, i když byly předány telekomunikačním zařízením, byly zaznamenávány písemně chronologicky s udáním času. U příkazů a hlášení se uvede také jméno a příjmení toho, kdo příkazy nebo hlášení dává a kdo je přijímá. Kromě písemného záznamu se o přijatých hlášeních a vydaných příkazech pořizuje zvukový záznam.

(1) Závodní dolu písemně určí zástupce vedoucího likvidace havárie.

(2) Zástupce vedoucího likvidace havárie se ujímá řízení zdolávání havárie v době nepřítomnosti vedoucího likvidace havárie nebo na jeho příkaz; v této době má práva a plní úkoly vedoucího likvidace havárie.

(3) Zástupcem vedoucího likvidace havárie může být jen zaměstnanec splňující požadavky § 11 odst. 2.

(4) Pokud je určeno více zástupců, určí závodní dolu v havarijním plánu písemně pořadí, ve kterém se ujímají řízení zdolávání havárie.

(5) Zástupcem vedoucího likvidace havárie nesmí být vedoucí závodní báňské záchranné stanice ani vedoucí větrání.

(6) Zástupce vedoucího likvidace havárie si udržuje a prohlubuje znalost místních podmínek pravidelnými prohlídkami; jejich četnost určí závodní dolu.

(1) Zaměstnanec vykonávající inspekční službu12) má až do příchodu vedoucího likvidace havárie nebo jeho zástupce práva a plní úkoly vedoucího likvidace havárie. Další úkoly může mít určeny havarijním plánem.

(2) Inspekční služba se zdržuje na místě určeném závodním dolu.

b) zajištění nepřetržité obsluhy telefonu nebo telefonní ústředny,

(1) V pohotovostní části havarijního plánu jsou uvedeny pro další technicko-hospodářské zaměstnance úkoly spojené s organizací zdolávání havárie a odstraňováním jejích následků. Jde zejména o:

a) vypracování seznamu osob zdržujících se v době havárie v postižené a ohrožené oblasti,

c) zajištění nepřetržitého provozu důležitých strojních a elektrických zařízení,

f) zajištění pohotovosti potřebného počtu dopravních prostředků a řidičů,

g) zajištění potřebného materiálu, technického zařízení, mapové dokumentace apod.,

h) zajištění vhodných prostor pro povrchové základny báňského záchranného sboru, pro havarijní komisi, laboratoř apod.

e) zajištění nepřetržité obsluhy ve skladech a zaměstnanců k nakládání a dopravě materiálu,

d) zajištění potřebného zabezpečení všech osob, které se zúčastňují na zdolávání havárie (nápoje, jídlo, pokrývky, teplé obleky apod.),

(2) Zaměstnanci, kteří plní úkoly uvedené v odstavci 1, se zdržují na místě určeném v havarijním plánu; mohou se z něj vzdálit pouze se souhlasem vedoucího likvidace havárie.