Čerstvé drůbeží maso, králičí maso, maso zvěře ve farmovém chovu a zvěřiny z třetích zemí
Čerstvé drůbeží maso
Králičí maso a maso zvěře ve farmovém chovu
Zvěřina
(1) Dovážet lze čerstvé drůbeží maso, pocházející
(2) Dovážené čerstvé drůbeží maso musí
§ 17
Veterinární osvědčení nebo osvědčení zdravotní nezávadnosti uvedené v § 16 odst. 2 písm. b) osvědčuje splnění podmínek stanovených touto vyhláškou, popřípadě i dalších podmínek stanovených Komisí pro dovoz čerstvého drůbežího masa z jednotlivých třetích zemí, a musí být
(1) Dovážet lze králičí maso a maso zvěře ve farmovém chovu, které
(2) Ustanovení § 17 platí obdobně pro veterinární osvědčení nebo osvědčení zdravotní nezávadnosti podle § 18 odst. 1 písm. c).
§ 19
Dovážené čerstvé králičí maso a čerstvé maso zvěře ve farmovém chovu musí být, je-li dělené nebo vykostěné, ošetřeno způsobem uvedeným ve zvláštním právním předpisu.31)
(1) Podmínky pro dovoz zvěřiny z třetích zemí musí být vždy rovnocenné požadavkům na uvádění zvěřiny do oběhu a obchodování s ní, stanoveným zvláštním právním předpisem.32)
(2) Dovážet lze těla volně žijící zvěře nebo zvěřinu, které
(3) Dovážet nelze zvěřinu z třetí země, popřípadě její části, z níž byl její dovoz zakázán v důsledku
§ 21
Ustanovení § 17 platí obdobně pro veterinární osvědčení nebo osvědčení zdravotní nezávadnosti podle § 20 odst. 2 písm. b).
a) z třetí země, popřípadě její části,
1. která je uvedena na seznamu,
3. která je prostá influenzy ptáků a newcastleské choroby, anebo – není-li prostá těchto nákaz – uplatňuje opatření k jejich tlumení, jež jsou přinejmenším rovnocenná opatřením podle zvláštního právního předpisu,29)
2. ve které jsou influenza ptáků a newcastleská choroba nákazami, jež podléhají hlášení v souladu s mezinárodně uznávanými pravidly,
b) z hejna, které bylo před odesláním chováno nepřerušeně na území třetí země, popřípadě její části, po dobu stanovenou Komisí,
c) z podniku, z něhož lze dovážet čerstvé drůbeží maso na území Společenství.
a) splňovat požadavky stanovené na čerstvé drůbeží maso zvláštním právním předpisem,30) anebo přinejmenším požadavky jim rovnocenné, popřípadě i veterinární podmínky a zvláštní veterinární záruky, stanovené Komisí, které mohou být odlišné podle různých druhů ptáků,
b) být provázeno prvopisem správně a úplně vyplněného veterinárního osvědčení nebo osvědčení zdravotní nezávadnosti, vystaveného v den odeslání úředním veterinárním lékařem třetí země na formuláři odpovídajícím stanovenému vzoru.
a) vystaveno v úředním jazyku třetí země odeslání a nejméně v jednom z úředních jazyků státu určení a členského státu, v němž se provádí veterinární kontrola dováženého čerstvého drůbežího masa,
b) vyhotoveno na jediném listu. Není-li to však možné a je-li vyhotoveno na více listech, musí být tyto listy vhodně spojeny a označeny tak, aby tvořily nedílný celek,
c) určeno pro jednoho příjemce,
d) opatřeno razítkem a podpisem úředního veterinárního lékaře v barvě odlišné od barvy ostatního textu, jakož i pořadovým číslem.
a) pochází z třetí země, popřípadě z její části, uvedené na seznamu, a z podniku uvedeného na seznamu podniků, z nichž lze dovážet toto maso na území Společenství, jakož i ze zvířat pocházejících z hospodářství nebo oblastí, které nejsou předmětem zákazů z veterinárních důvodů,
b) splňuje podmínky stanovené pro výrobu a uvádění králičího masa a masa zvěře ve farmovém chovu do oběhu zvláštním právním předpisem,30) anebo podmínky přinejmenším rovnocenné, popřípadě i zvláštní veterinární záruky, stanovené Komisí,
c) je provázeno prvopisem správně a úplně vyplněného veterinárního osvědčení nebo osvědčení zdravotní nezávadnosti, vystaveného v den nakládky úředním veterinárním lékařem třetí země na formuláři odpovídajícím stanovenému vzoru.
a) pocházejí
1. z třetí země, popřípadě její části, jež je uvedena na seznamu, splňuje podmínky odpovídající podmínkám podle zvláštního právního předpisu32) a z níž nebyl dovoz na území Společenství zakázán z veterinárních důvodů,
2. z podniku, který je uveden na seznamu podniků, z nichž je možno dovážet zvěřinu na území Společenství, a který splňuje podmínky odpovídající podmínkám stanoveným pro schválení podniku zvláštním právním předpisem,33)
b) jsou provázeny prvopisem správně a úplně vyplněného veterinárního osvědčení nebo osvědčení zdravotní nezávadnosti, jež bylo vystaveno v době nakládky úředním veterinárním lékařem třetí země na formuláři odpovídajícím stanovenému vzoru a jež osvědčuje splnění podmínek uvedených pod písmenem a), popřípadě i zvláštních veterinárních záruk stanovených Komisí.
a) výskytu některé z nákaz uvedených v seznamu A Mezinárodního úřadu pro nákazy zvířat (OIE) nebo jiné nákazy považované za exotickou,
b) uplatnění opatření z nákazových důvodů v souladu s § 3 a 4, popřípadě § 16.