§ 1
Uvádění rozmnožovacího materiálu pěstovaných rostlin do oběhu
§ 2
Pokud technologie pěstování nebo klimatické podmínky stanoviště vyžadují provedení přehlídky v jiném termínu, než je obvyklé, je dodavatel povinen podat žádost o uznání množitelského porostu minimálně jeden měsíc před předpokládaným termínem této přehlídky.
§ 3
Doklady podle písmen a) a b) nebo posudek podle písmene c) mohou být nahrazeny uvedením čísla těchto dokladů na žádosti.
§ 4
§ 5
Uvádění rozmnožovacího materiálu do oběhu před ukončením úřední zkoušky klíčivosti
§ 6
Standardní rozmnožovací materiál
§ 7
Obchodní rozmnožovací materiál
Jako obchodní rozmnožovací materiál lze uvádět do oběhu rozmnožovací materiál druhů uvedených v druhovém seznamu jako zemědělské druhy s výjimkou obilnin, brambor a jiných okopanin, pokud bylo vydáno povolení podle § 40 odst. 1 zákona.
§ 8
Směs osiv
§ 9
Sazenice zeleniny
Doklad obsahuje
§ 10
Odborná způsobilost žadatele o registraci
§ 11
Oznámení o zahájení činnosti
Vzor formuláře k oznámení o zahájení činnosti dodavatele, který nepodléhá registraci podle § 16 odst. 1 zákona, je uveden v příloze č. 4.
§ 12
Kvalifikační a technické předpoklady způsobilosti pověřených osob a způsob jejich prokazování
§ 13
Dovoz rozmnožovacího materiálu
Množství rozmnožovacího materiálu dováženého podle § 18 odst. 5 písm. b) zákona nesmí přesáhnout množství potřebné na založení množitelského porostu o výměře do 5 hektarů (předstihové množení), v případě sadby brambor do 10 hektarů.
§ 14
Označování a balení rozmnožovacího materiálu
§ 16
Zrušovací ustanovení
§ 17
Účinnost
Požadavky na vlastnosti rozmnožovacího materiálu, na sled předplodin na pozemku v předcházejících letech, na počet a termíny přehlídek množitelských porostů, na minimální vzdálenost množitelského porostu od porostů stejného nebo příbuzného druhu, na vlastnosti množitelských porostů, na přípustné limity zjišťované u množitelského porostu úředními zkouškami, na vlastnosti pozemku a na vlastnost půdy, na které je množitelský porost a rozmnožovací materiál pěstován
Členění přílohy č. 1
Členění jednotlivých částí přílohy č. 1
Poznámka:
Označení kategorií a generací (stupňů) je uváděno v souladu s přílohou č. 10.
Část I
Část I Požadavky na množitelské porosty a osivo obilnin
Část II
Část II Požadavky na množitelské porosty a osivo kukuřic a čiroků
Část III
Část III Požadavky na množitelské porosty a osivo trav
Část IV
Část IV Požadavky na množitelské porosty a osivo luskovin
Část V
Část V Požadavky na množitelské porosty a osivo jetelovin
Část VI
Část VI Požadavky na množitelské porosty a osivo jiných krmných plodin
Část VII
Část VII Požadavky na množitelské porosty a osivo olejnin a přadných rostlin
Část VIII
Část VIII Požadavky na množitelské porosty a sadbu brambor
Část IX
Část IX Požadavky na množitelské porosty a osivo řep
Část X
Část X Požadavky na množitelské porosty a osivo zelenin
Oddíl1
Oddíl 1 Přehled druhů
Oddíl2
Oddíl 2 Počet a termíny přehlídek, předplodiny
Oddíl3
Oddíl 3 Požadavky na minimální vzdálenost množitelských porostů
Oddíl4
Oddíl 4 Požadavky na vlastnosti množitelských porostů
Oddíl5
Oddíl 5 Požadavky na vlastnosti rozmnožovacího materiálu
Mezní hodnoty výskytu škodlivých organizmů
Obilniny:
Kukuřice a čiroky:
Luskoviny:
Jiné krmné plodiny:
Olejniny a přadné rostliny:
Zeleniny a řepy:
| Plodina | Škodlivý organismus | Velikost vzorku | Kategorie *) | Nejvyšší povolený výskyt |
|---|---|---|---|---|
| Ječmen obecný | Pyrenophora graminea | SE, E, C | 2% | |
| Cochliobolus sativus | SE, E, C | 10% | ||
| Fusarium spp. | SE, E, C | 10% | ||
| Hálky snětí | 1000 g | SE, E, C | 0 ks | |
| Ustilago nuda, | SE, E | 0,8% | ||
| Ustilago hordei | C | 2,0% | ||
| Claviceps purpurea | 1000 g | SE, E | 1 ks | |
| C | 3 ks | |||
| Oves setý | Claviceps purpurea | 1000 g | SE, E | 1 ks |
| C | 3 ks | |||
| Proso seté | Sphacelotheca destruens | 300 semen | SE, E, C | 10 ks |
| Pšenice setá | Phaeosphaeria nodorum | SE, E, C | 20% | |
| Pšenice tvrdá | Fusarium spp. | SE, E, C | 10% | |
| Pšenice špalda | Ustilago tritici | SE, E | 0,8% | |
| C | 2,0% | |||
| Tilletia spp. | 300 semen | SE, E, C | 10 ks | |
| Hálky snětí | 1000 g | SE, E, C | 0 ks | |
| Claviceps purpurea | 1000 g | SE, E | 1 ks | |
| C | 3 ks | |||
| Tritikale | Fusarium spp. | SE, E, C | 10% | |
| Tilletia spp. | 300 semen | SE, E, C | 10 ks | |
| Hálky snětí | 1000 g | SE, E, C | 0 ks | |
| Urocystis occulta | 300 semen | SE, E, C | 10 ks | |
| Claviceps purpurea | 1000 g | SE, E | 1 ks | |
| C | 3 ks | |||
| Žito seté | Fusarium spp. | SE, E, C | 10% | |
| Tilletia spp. | 300 semen | SE, E, C | 10 ks | |
| Hálky snětí | 1000 g | SE, E, C | 0 ks | |
| Urocystis occulta | 300 semen | SE, E, C | 10 ks | |
| Claviceps purpurea1) | 1000 g | SE, E | 1 ks | |
| populace | C | 3 ks | ||
| hybridní | 1000 g | SE, E | 1 ks | |
| C | 4 ks |
1) Při pěstování žita pro farmaceutické účely se výskyt Claviceps purpurea nestanovuje.
| Plodina | Škodlivý organismus | Kategorie*) | Nejvyšší povolený výskyt |
| Kukuřice | Fusarium spp. | SE, E, C | 5% |
| Ustilago maydis | SE, E, C | nesmí se vyskytovat | |
| Čiroky | Snětivá zrna v hmotnosti zkušebního vzorku | SE, E, C | 0 |
| Plodina | Škodlivý organismus | Kategorie*) | Normovaná hodnota1) | Hraniční hodnota2) |
| Bob obecný | Ascochyta fabae | SE,E | - | 1% |
| C | 1% | 3% | ||
| Hrách polní, peluška | Ascochyta spp. | SE,E | 3% | 10% |
| C | 5% | 15% | ||
| Fusarium spp. | SE, E, C | 7% | 20% | |
| Lupina | Colletotrichum spp. | SE,E | 0% | - |
| C | 2% | - |
1) Normovaná hodnota: je-li výskyt škodlivých organizmů vyšší než normovaná hodnota, lze osivo uznat pouze pod podmínkou účinného namoření.
2) Hraniční hodnota: jestliže výskyt škodlivých organizmů přesáhne hraniční hodnotu, nesmí být zkoušená partie použita jako osivo.
| Plodina | Škodlivý organismus | Velikost vzorku | Kategorie*) | Nejvyšší povolený výskyt |
| Kapusta krmná, tuřín | Sclerotinia sclerotiorum | 100 g | SE, E, C | 5 ks |
| Leptosphaeria maculans | SE, E, C | 0% |
| Plodina | Škodlivý organismus | Velikost vzorku | Kategorie *) | Nejvyšší povolený výskyt |
|---|---|---|---|---|
| Hořčice bílá | Sclerotinia sclerotiorum | 200 g | SE, E, C | 5 ks |
| Konopí seté | Botrytis spp. | SE, E, C | 5% | |
| Len | Phoma exiqua var. linicola | SE, E, C | 1% | |
| Alternaria linicola Colletotrichum lini Fusarium spp. | SE, E, C | 5% | ||
| Botrytis spp. | SE, E, C | 5% | ||
| Řepice olejná | Sclerotinia sclerotiorum | 70 g | SE, E, C | 5 ks |
| Řepka olejka | Sclerotinia sclerotiorum | 100 g | SE, E, C | 10 ks |
| Světlice barvířská | Botrytis spp. | SE, E, C | 5% | |
| Slunečnice roční | Botrytis spp. | SE, E, C | 5% | |
| Sclerotinia sclerotiorum | 1000 g | SE, E, C | 10 ks | |
| Sója luštinatá | u Pseudomonas syringae pv. glycinea nesmí být v rámci vzorku s min. 5 000 semeny na partii, rozděleného do 5 dílčích vzorků, počet dílčích vzorků napadených vyšší než 4 | SE, E, C | ||
| Diaporthe phaseolorum var. sojae Diaporthe phaseolorum var. caulivora | SE, E, C | 15% |
| Plodina | Škodlivý organismus | Kategorie*) | Nejvyšší povolený výskyt |
| Fazol obecný | Colletotrichum lindemuthianum | SE, E, C | 1% |
| Salát | Botrytis spp. | SE, E, C | 10% |
| Virus salátové mozaiky | SE, E, C | 1% | |
| Cukrovka Řepa krmná | Pleospora betae + Fusarium spp. | SE, E, C | 20% |
Bruchus atomarius
Acanthoscelides obtectus
Bruchus affinis
Luskoviny nesmějí být napadeny následujícími škůdci:
Bruchus pisorum
Bruchus rufimanus
U druhů a škodlivých organismů vytištěných tučně se jedná o limitní výskyt vztahující se k povinnému moření.
*) Označování kategorií symboly je vysvětleno v příloze č. 10.
Počty generací pro výrobu rozmnožovacího materiálu předstupňů a certifikovaného rozmnožovacího materiálu
| Druh | Nejvyšší možný počet generací (stupňů) | ||
| předstupně | certifikovaný rozmn.materiál | ||
| OBILNINY*) | oves | 3 | 2 |
| ječmen | 3 | 2 | |
| pšenice (obecná, tvrdá, špalda) | 3 | 2 | |
| tritikale | 3 | 2 | |
| žito | 3 | 1 | |
| čiroky | 3 | 1 | |
| kukuřice | 3 | 1 | |
| lesknice kanárská | 3 | 1 | |
| KRMNÉ PLODINY (luskoviny, jeteloviny, trávy, ostatní krmné) | |||
| z toho: | lupiny | 3 | 2 |
| hrách, peluška | 3 | 2 | |
| vikve | 3 | 2 | |
| vojtěška | 3 | 2 | |
| ředkev olejná | 3 | 1 | |
| srha laločnatá | 3 | 1 | |
| kostřavy | 3 | 1 | |
| jílky | 3 | 1 | |
| bojínek luční | 3 | 1 | |
| jetel luční a plazivý | 3 | 1 | |
| všechny ostatní krmné plodiny | 3 | 1 | |
| OLEJNINY A PŘADNÉ ROSTLINY*) | |||
| z toho: | len | 3 | 3 |
| hořčice sareptská, černá a bílá | 3 | 1 | |
| mák | 3 | 1 | |
| sója | 3 | 2 | |
| konopí seté jednodomé | 3 | 2 | |
| ostatní druhy (slunečnice, řepka, řepice, světlice barvířská, konopí seté dvoudomé) | 3 | 1 | |
| BRAMBORY | 2 | 2 | |
| ŘEPY | 1 | 1 | |
| ZELENINOVÉ DRUHY*) | 2 | 1 | |
*) u hybridních odrůd je povolena jedna generace u certifikovaného osiva.
§ 15
Malé balení
Vzory formulářů
Žádost o uznání množitelského porostu
Žádost o uznání osiva / sadby
Záznam o výsledku přehlídky množitelského porostu
Záznam o výsledku přehlídky množitelského porostu brambor
Záznam o výsledku přehlídky množitelského porostu kukuřice seté
VÝROBNÍ
EVIDENCE OSIV
SKLADOVÁ KARTA
Skladová karta
Partiový štítek
Evidence standardního rozmnožovacího materiálu
Míchací protokol směsi
Evidence sazenic zeleniny
OZNÁMENÍ O ZAHÁJENÍ ČINNOSTI DODAVATELE
- pro záznam o výsledku přehlídky množitelského porostu
Vzor formuláře
- žádosti o uznání osiva/sadby
- žádosti o uznání množitelského porostu
- pro vedení evidence při výrobě rozmnožovacího materiálu - Partiový štítek
- pro vedení evidence při výrobě rozmnožovacího materiálu - Skladová karta (oboustranná)
- pro vedení evidence při výrobě rozmnožovacího materiálu – Výrobní evidence osiva (nebo sadby) – (dvojlist)
- pro vedení evidence pro sazenice zeleniny
- pro vedení evidence o vyrobené směsi - Míchací protokol směsi
- oznámení o zahájení činnosti
- pro záznam o výsledku přehlídky množitelského porostu brambor
- pro vedení evidence o výrobě standardního rozmnožovacího materiálu
- pro záznam o výsledku přehlídky množitelského porostu kukuřice
Výčet a rozsah úředních zkoušek rozmnožovacího materiálu a zkoušky potřebné ke zjištění vlastností množitelských porostů a rozmnožovacího materiálu u jednotlivých druhů
□ zkouška se neprovádí
● zkoušku lze provést na žádost žadatele
x zkoušky prováděné jako součást uznávacího řízení u nemořených osiv
| Druh | Zkoušky | |||||||||||||||
| čistota osiva v % | příměs jiných rostlinných druhů | sítové třídění | Vlhkost | HTS γ HMKS | klíčivost | jednoklíčkovost | konduktivita | Stanovení příměsi semen s odlišnou ploidií v % 1) | Biochemická zkouška životaschopnosti | Fluorescenční zkouška – zkoušky pravosti a čistoty druhu, odrůdy | mikroreliéfová zkouška – zkoušky pravosti a čistoty druhu, odrůdy | elektroforéza – zkoušky pravosti a čistoty druhu,odrůdy | stanovení % hybridnosti vegetační zkouškou | zkoušky zdravotního stavu | zjišťování přítomnosti živočišných škůdců | |
| Zemědělské druhy | ||||||||||||||||
| Ječmen obecný | ✔ | ✔ | ✔ | ✔ | ● | ✔ | ● | ● | x | ✔ | ||||||
| Oves setý | ✔ | ✔ | ✔ | ✔ | ● | ✔ | ● | ✔ | ● | ✔ | ||||||
| Pšenice setá, tvrdá, špalda | ✔ | ✔ | ✔ | ✔ | ● | ✔ | ● | ● | x | ✔ | ||||||
| Žito seté | ✔ | ✔ | ✔ | ✔ | ● | ✔ | ● | x | ✔ | |||||||
| Tritikale | ✔ | ✔ | ✔ | ✔ | ● | ✔ | ● | ● | x | ✔ | ||||||
| Pohanka obecná | ✔ | ✔ | ✔ | ● | ✔ | ✔ | ||||||||||
| Proso seté | ✔ | ✔ | ✔ | ● | ✔ | ● | ✔ | |||||||||
| Lesknice kanárská | ✔ | ✔ | ✔ | ● | ✔ | ✔ | ||||||||||
| Kukuřice setá | ✔ | ✔ | ✔ | ● | ✔ | ● | ● | x | ✔ | |||||||
| Čirok obecný, súdánská tráva, cukrový, metlový | ✔ | ✔ | ✔ | ● | ✔ | ● | ✔ | |||||||||
| Čirok x súdánská tráva, | ✔ | ✔ | ✔ | ● | ✔ | ● | ✔ | |||||||||
| Bojínek luční, cibulkatý | ✔ | ✔ | ✔ | ✔ | ✔ | |||||||||||
| Jílek mnohokvětý, hybridní, vytrvalý | ✔ | ✔ | ✔ | ✔ | ● | ● | ● | ✔ | ||||||||
| Kostřava červená, luční, ovčí, rákosovitá | ✔ | ✔ | ✔ | ✔ | ● | ✔ | ||||||||||
| Lesknice menší, rákosovitá, vodní | ✔ | ✔ | ✔ | ✔ | ✔ | |||||||||||
| Lipnice luční, bahenní, hajní, obecná, roční, smáčknutá | ✔ | ✔ | ✔ | ✔ | ✔ | |||||||||||
| Medyněk vlnatý | ✔ | ✔ | ✔ | ✔ | ✔ | |||||||||||
| Metlice trsnatá | ✔ | ✔ | ✔ | ✔ | ✔ | |||||||||||
| Ovsík vyvýšený | ✔ | ✔ | ✔ | ✔ | ✔ | |||||||||||
| Poháňka hřebenitá | ✔ | ✔ | ✔ | ✔ | ✔ | |||||||||||
| Psárka luční | ✔ | ✔ | ✔ | ✔ | ✔ | |||||||||||
| Psineček veliký, psí, tenký, výběžkatý | ✔ | ✔ | ✔ | ✔ | ✔ | |||||||||||
| Pýr hřebenitý | ✔ | ✔ | ✔ | ✔ | ✔ | |||||||||||
| Srha laločnatá, Aschersonova | ✔ | ✔ | ✔ | ✔ | ✔ | |||||||||||
| Sveřep sitecký, samužníkovitý, bezbranný | ✔ | ✔ | ✔ | ✔ | ✔ | |||||||||||
| Tomka vonná | ✔ | ✔ | ✔ | ✔ | ✔ | |||||||||||
| Trojštět žlutavý | ✔ | ✔ | ✔ | ✔ | ✔ | |||||||||||
| Troskut prstnatý | ✔ | ✔ | ✔ | ✔ | ✔ | |||||||||||
| Festulolium kříženci rodů kostřava x jílek | ✔ | ✔ | ✔ | ✔ | ✔ | |||||||||||
| Bob obecný | ✔ | ✔ | ✔ | ● | ✔ | ● | ✔ | |||||||||
| Čočka jedlá | ✔ | ✔ | ✔ | ● | ✔ | ✔ | ||||||||||
| Hrách polní | ✔ | ✔ | ✔ | ● | ✔ | ● | ● | ● | ✔ | |||||||
| Lupina bílá, úzkolistá, žlutá | ✔ | ✔ | ✔ | ● | ✔ | ● | ✔ | |||||||||
| Peluška | ✔ | ✔ | ✔ | ● | ✔ | ● | ✔ | |||||||||
| Vikev huňatá, panonská, setá | ✔ | ✔ | ✔ | ● | ✔ | ● | ✔ | |||||||||
| Čičorka pestrá | ✔ | ✔ | ✔ | ✔ | ✔ | |||||||||||
| Jetel luční, zvrhlý | ✔ | ✔ | ✔ | ✔ | ✔ | ● | ✔ | |||||||||
| Jetel nachový, alexandrijský, plazivý, prostřední, perský | ✔ | ✔ | ✔ | ✔ | ● | ✔ | ||||||||||
| Komonice bílá | ✔ | ✔ | ✔ | ✔ | ✔ | |||||||||||
| Pískavice řecké seno | ✔ | ✔ | ✔ | ✔ | ✔ | |||||||||||
| Kopyšník | ✔ | ✔ | ✔ | ✔ | ✔ | |||||||||||
| Štírovnik jednoletý, růžkatý | ✔ | ✔ | ✔ | ✔ | ✔ | |||||||||||
| Tolice dětelová | ✔ | ✔ | ✔ | ✔ | ✔ | |||||||||||
| Úročník bolhoj | ✔ | ✔ | ✔ | ✔ | ✔ | |||||||||||
| Vičenec ligrus | ✔ | ✔ | ✔ | ✔ | ✔ | |||||||||||
| Vojtěška setá, proměnlivá | ✔ | ✔ | ✔ | ✔ | ✔ | |||||||||||
| Ředkev olejná | ✔ | ✔ | ✔ | ● | ✔ | ● | ✔ | |||||||||
| Svazenka vratičolistá | ✔ | ✔ | ✔ | ✔ | ✔ | |||||||||||
| Tuřín brukev | ✔ | ✔ | ✔ | ✔ | ● | ✔ | ||||||||||
| Bér vlašský (čumíza, mohár) | ✔ | ✔ | ✔ | ✔ | ✔ | |||||||||||
| Sléz přeslenitý | ✔ | ✔ | ✔ | ✔ | ✔ | |||||||||||
| Hořčice bílá, černá, sareptská | ✔ | ✔ | ✔ | ● | ✔ | ● | ● | ✔ | ||||||||
| Kmín kořenný | ✔ | ✔ | ✔ | ✔ | ✔ | |||||||||||
| Konopí seté | ✔ | ✔ | ✔ | ✔ | ● | ✔ | ||||||||||
| Len | ✔ | ✔ | ✔ | ● | ✔ | x | ✔ | |||||||||
| Lnička setá | ✔ | ✔ | ✔ | ● | ✔ | ✔ | ||||||||||
| Mák setý | ✔ | ✔ | ✔ | ✔ | ✔ | |||||||||||
| Řepka olejka | ✔ | ✔ | ✔ | ● | ✔ | ● | ● | ✔ | ||||||||
| Světlice barvířská (saflor) | ✔ | ✔ | ✔ | ● | ✔ | ● | ✔ | |||||||||
| Slunečnice roční | ✔ | ✔ | ✔ | ● | ✔ | ● | ● | ✔ | ||||||||
| Sója luštinatá | ✔ | ✔ | ✔ | ● | ✔ | ● | ● | ● | ✔ | |||||||
| Řepice olejná (řepák olejný) | ✔ | ✔ | ✔ | ● | ✔ | ● | ● | ✔ | ||||||||
| Cukrovka | ✔ | ✔ | ✔ | ✔ | ✔ | ✔ | x | ✔ | ||||||||
| Řepa krmná | ✔ | ✔ | ✔ | ✔ | ✔ | ✔ | ✔ | |||||||||
| Zeleninové druhy | ✔ | ✔ | ✔ | ✔ | ●2) | ✔ | ||||||||||
2) zkouška zdravotního stavu se provádí u fazolu a salátu
Zkoušky u sadby brambor: - kontrola velikostního třídění
✔ zkoušky, které jsou povinnou součástí uznávacího řízení
Vysvětlivky:
- mechanický rozbor
3. Zkoušky potřebné ke zjištění vlastností rozmnožovacího materiálu u jednotlivých druhů.
Náležitosti čísla množitelského porostu, čísla partie rozmnožovacího materiálu a používané měrné jednotky hmotnosti a plochy pro jednotlivé druhy
Číslo množitelského porostu se tvoří následujícím způsobem:
| Vzor: 3867-00657 |
| Registrační (evidenční) číslo dodavatele | Pořadové číslo porostu | Porost | |
| od | do | ||
| RRRR | X0001 | X0200 | porosty založené z rozmnožovacího materiálu geneticky modifikovaných odrůd |
| RRRR | X0201 | X0500 | porosty založené pro ekologické zemědělství |
| RRRR | X0501 | X0600 | porosty založené na základě prohlášení šlechtitele o původu rozmnožovacího materiálu |
| RRRR | X0601 | X8000 | porosty základního a certifikovaného osiva |
| RRRR | 90001 | a dále | porosty standardního osiva (k uznávacímu řízení se nepřihlašují) |
♦ Množitelské porosty se označují tabulkou s číslem množitelského porostu umístěnou na viditelném místě okraje pozemku po celou dobu vegetace.
RRRR – čtyřmístné registrační nebo evidenční číslo dodavatele.
b) z pětimístného pořadového čísla porostu, jehož první číslo je označení regionálního oddělení Ústavu, ve kterém bude podána žádost.
X – číslo regionálního oddělení Ústav, kde bude porost přihlášen. Seznam je každoročně zveřejňován ve věstníku Ústavu.
2. Náležitosti čísla partie rozmnožovacího materiálu
Číslo partie má pevnou strukturu. Základem je rok sklizně a číslo množitelského porostu (tj. registrační nebo evidenční číslo dodavatele a pořadové číslo porostu). Za lomítkem je pak pořadové číslo vyrobené partie z daného porostu.
X – číslo regionálního oddělení Ústavu, kde bylo osivo vzorkováno nebo kde je sídlo dovozce, v případě směsí – číslo regionálního oddělení Ústavu, kde je směs registrována. Seznam je každoročně zveřejňován ve věstníku Ústavu.
| Registrační kód dodavatele | číselné rozmezí | typ osiva | |
| od | do | ||
| RRRR | X8001 | X8300 | registrační čísla druhových a odrůdových směsí |
| RRRR | X8301 | X8500 | registrační čísla druhových a odrůdových směsí pro jednorázové účelové využití |
| RRRR | X8501 | X9000 | čísla partií obchodního osiva, povoleného podle § 40 zákona, případně partií osiv jinde neuvedených |
| RRRR | X9001 | X9500 | čísla partií osiva z dovozu v kalendářním roce. |
| RRRR | X9501 | X9999 | čísla egalizovaných partií dříve uznaných osiv |
| RRRR | 90001 | 95000 | čísla partií standardních osiv |
| RRRR | 95001 | a dále | čísla partií sazenic zelenin |
| Vzor: 3 - 3867 - 00657 / 01 |
♦ Uskladněné partie a jejich části se označují partiovými štítky podle vzoru uvedeného v příloze č. 4; obdobným způsobem musí být označené i jiné obaly umístěné v prostorách, kde je skladován rozmnožovací materiál.
| Skupina druhů | Výměra (počet) | Hmotnost (počet) | Počet desetinných míst |
| zemědělské druhy (kromě brambor) sazečky brambory | ha | kg | ha – 0,00 kg – 0,000 t – 0,000 |
| ha | kg/ks* | ||
| ha | t | ||
| zeleninové druhy sazečky | a | kg | a – 0,00 kg – 0,000 |
| a | kg/ks* | ||
| a | ks | ||
| ks | g |
* počet bude používán k odhadu výnosu
3. Používané měrné jednotky hmotnosti a plochy pro jednotlivé druhy
Vzory dokladů vydávané Ústavem nebo pověřenou osobou
UZNÁVACÍ LIST č. na MNOŽITELSKÝ POROST č.
UZNÁVACÍ LIST č. na MNOŽITELSKÝ POROST č.
UZNÁVACÍ LIST č. na OSIVO
UZNÁVACÍ LIST č. na OSIVO
UZNÁVACÍ LIST č. na SADBU
Rozhodnutí č. o neuznání množitelského porostu
ROZHODNUTÍ č.
ROZHODNUTÍ č.
- Uznávací list na množitelský porost (pro Ústav)
- Uznávací list na množitelský porost (pro pověřenou osobu)
- Uznávací list na osivo (pro Ústav)
- Uznávací list na osivo (pro pověřenou osobu)
- Uznávací list na sadbu
- Rozhodnutí o neuznání množitelského porostu
- Rozhodnutí o neuznání osiva
- Rozhodnutí o neuznání sadby
Zkoušky pro uvádění rozmnožovacího materiálu do oběhu a požadavky na vlastnosti rozmnožovacího materiálu uváděného do oběhu před ukončením úřední zkoušky klíčivosti nebo zkoušky klíčivosti provedené pověřenou osobou a způsob vedení evidence pro jednotlivé druhy
Tabulka 1
✔ zkoušky, které jsou povinnou součástí uznávacího řízení
| Druh | Zkoušky | |||||||||||||||
| čistota osiva v % | příměs jiných rostlinných druhů | sítové třídění | Vlhkost | HTS / HMKS | klíčivost | jednoklíčkovost | konduktivita | Stanovení příměsi semen s odlišnou ploidií v % 1) | Biochemická zkouška životaschopnosti | Fluorescenční zkouška – zkoušky pravosti a čistoty druhu, odrůdy | mikroreliéfová zkouška – zkoušky pravosti a čistoty druhu, odrůdy | elektroforéza – zkoušky pravosti a čistoty druhu,odrůdy | stanovení % hybridnosti vegetační zkouškou | zkoušky zdravotního stavu | zjišťování přítomnosti živočišných škůdců | |
| Zemědělské druhy | ||||||||||||||||
| Ječmen ozimý | ✔ | ✔ | ✔ | ✔ | ● | ❶ | ● | ● | x | ✔ | ||||||
| Pšenice ozimá | ✔ | ✔ | ✔ | ✔ | ● | ❶ | ● | ● | x | ✔ | ||||||
| Žito ozimé | ✔ | ✔ | v | ✔ | ● | ❶ | ● | x | ✔ | |||||||
| Tritikale ozimé | ✔ | ✔ | ✔ | ✔ | ● | ❶ | ● | ● | x | ✔ | ||||||
| Řepka ozimá | ✔ | ✔ | ✔ | ● | ❶ | ● | ● | ✔ | ||||||||
| Druhy jetelovin a trav vysévaných v roce sklizně | ✔ | ✔ | ✔ | ● | ❶ | ● | ✔ | |||||||||
X zkoušky prováděné jako součást uznávacího řízení u nemořených osiv
□ zkouška se neprovádí
● zkoušku lze provést na žádost žadatele
❶ zkouška se provádí, ale při uvedení do oběhu není dokončena
1. Druhy, které je možné uvádět do oběhu před ukončením úřední zkoušky klíčivosti a výčet zkoušek, které musí být před uvedením do oběhu provedeny jsou uvedeny v tabulce 1
2. Požadavky na vlastnosti rozmnožovacího materiálu
3. Způsob vedení evidence
POŽADOVANÉ VLASTNOSTI SAZENIC ZELENINY
Část I
Část 1.
Přehled druhů
| Český název | Latinský název |
| Artyčok | Cynara scolymus L. |
| Bob zahradní | Vicia faba L. (partim) |
| Brokolice | Brassica oleracea L. convar. botrytis (L.) Alef. var. cymosa Duch. |
| Celer | Apium graveolens L. |
| Cibule | Allium cepa L. |
| Cibule zimní (sečka) | Allium fistulosum L. |
| Čekanka (včetně průmyslové) | Cichorium intybus L. (partim) |
| Černý kořen | Scorzonera hispanica L. |
| Česnek | Allium sativum L. |
| Endivie - štěrbák | Cichorium endivia L. |
| Fazol obecný | Phaseolus vulgaris L. |
| Fazol šarlatový | Phaseolus coccineus L. |
| Fenykl | Foeniculum vulgare Miller |
| Hrách zahradní | Pisum sativum L. |
| Chřest | Asparagus officinalis L. |
| Kadeřávek | Brassica oleracea L. convar. acephala (DC.) Alef.var. sabellica L. |
| Kapusta hlávková | Brassica oleracea L. convar. capitata (L.) Alef. var. sabauda |
| Kapusta růžičková | Brassica oleracea L. convar. oleracea L. var. gemmifera DC. |
| Karda | Cynara cardunculus L. |
| Kedluben | Brassica oleracea L.convar. acephala (DC.)Alef. var. gongylodes.L. |
| Kerblík | Anthriscus cerefolium (L.) Hoffm. |
| Kozlíček polníček | Valerianella locusta (L.) Laterr. |
| Květák | Brassica oleracea L. convar. botrytis (L.) Alef. var. botrytis L. |
| Lilek vejcoplodý | Solanum melongena L. |
| Mangold | Beta vulgaris L.var. vulgaris |
| Meloun cukrový | Cucumis melo L. |
| Meloun vodní | Citrullus lanatus (Thunb.) Matsum. et Nakai |
| Mrkev obecná | Daucus carota L. |
| Okurka | Cucumis sativus L. |
| Paprika | Capsicum annuum L. |
| Petržel | Petroselinum crispum (Miller) Nyman ex.A.W.Hill |
| Pór | Allium porrum L. |
| Rajče | Lycopersicon lycopersicum (L.) Karst.ex Farwell |
| Reveň (rebarbora) | Rheum rhaponticum L. |
| Ředkev | Raphanus sativus L |
| Ředkvička setá | Raphanus sativus L. |
| Řepa salátová | Beta vulgaris L. var. conditiva Alef. |
| Salát | Lactuca sativa L. |
| Šalotka | Allium ascalonicum L. |
| Špenát setý | Spinacia oleracea L. |
| Tykev obecná | Cucurbita pepo L. |
| Tykev velkoplodá | Cucurbita maxima Duch. |
| Vodnice | Brassica rapa L.var.rapa L. Thell |
| Zelí hlávkové bílé | Brassica oleracea L. convar. capitata (L.) Alef. var. alba DC. |
| Zelí hlávkové červené | Brassica oleracea L. convar. capitata (L.) Alef. var. rubra DC. |
| Zelí pekingské | Brassica pekinensis (Lour.) Rupr. |
Tab. 1
Část II
Sazenice zelenin musí svými vlastnostmi splňovat požadavky odběratele a být dostatečně narostlé, zdravé a prosté škůdců, vyrovnané, svěží, řádně zakořeněné a s vyváženým poměrem mezi kořeny, stonky a listy.
Požadované vlastnosti sazenic
Část 2.
Část III
Kritické body sledované ve výrobním procesu
Část 3.
Část IV
Kontrola se provádí u dodavatele nejméně jednou ročně; kontrole podléhají všechny sazenice uváděné do oběhu s výjimkou sazenic zeleniny s určením pro konečného spotřebitele.
Ústav nebo pověřená osoba kontroluje:
Část 4.
Kontrola dodržování kritických bodů
Část V
Způsob vedení záznamů
Část 5.
Záznamy obsahují informace o
Část VII
Část 7.
- sazenice musí být vizuálně prosté škodlivých organismů a příznaků chorob uvedených v tab. 3
Tab. 3
| Rod nebo druh | Specifické škodlivé organismy a choroby | |
| – Allium ascalonicum | Hmyz, roztoči a hlísti všech vývojových stadií | – Delia sp. |
| – Ditylenchus dipsaci | ||
| – Thysanoptera, zejména však Thrips tabaci | ||
| Houby | – Botrytis sp. | |
| – Peronospora destructor | ||
| – Sclerotium cepivorum | ||
| Viry a viroví původci chorob | – Všechny, zejména však Onion yellow dwarf virus | |
| – Allium cepa | Hmyz, roztoči a hlísti všech vývojových stadií | – Delia sp. |
| – Ditylenchus dipsaci | ||
| – Meloidogyne sp. | ||
| – Thysanoptera, zejména však Thrips tabaci | ||
| Bakterie | – Pseudomonas sp. | |
| Houby | – Botrytis sp. | |
| – Fusarium oxysporum f. sp. cepae | ||
| – Peronospora destructor | ||
| – Sclerotium cepivorum | ||
| Viry a viroví původci chorob | – Všechny, zejména však Onion yellow dwarf virus | |
| Allium fistulosum | Hmyz, roztoči a hlísti všech vývojových stadií | – Delia sp. |
| – Ditylenchus dipsaci | ||
| – Thysanoptera, zejména však Thrips tabaci | ||
| Houby | – Sclerotium cepivorum | |
| Viry a viroví původci chorob | – Všechny | |
| Allium porrum | Hmyz, roztoči a hlísti všech vývojových stadií | – Delia sp. |
| – Ditylenchus dipsaci | ||
| – Thysanoptera | ||
| Bakterie | – Pseudomonas sp. | |
| Houby | – Alternaria porri | |
| – Fusarium culmorum | ||
| – Phytophthora porri | ||
| – Sclerotium cepivorum | ||
| Viry a viroví původci chorob | – Všechny, zejména však Leek yellow stripe virus | |
| Allium sativum | Hmyz, roztoči a hlísti všech vývojových stadií | – Aceria tulipae |
| – Delia sp. | ||
| – Ditylenchus dipsaci | ||
| – Thysanoptera | ||
| Bakterie | – Pseudomonas fluorescens | |
| Houby | – Sclerotium cepivorum | |
| Viry a viroví původci chorob | – Všechny, zejména však Onion yellow dwarf virus | |
| Apium graveolens | Hmyz, roztoči a hlísti všech vývojových stadií | – Acidia heraclei |
| – Lygus sp. | ||
| – Psila rosae | ||
| – Thysanoptera, zejména však Frankliniella occidentalis a Thrips tabaci | ||
| Bakterie | – Erwinia carotovora subsp. carotovora | |
| – Pseudomonas syringae pv. apii | ||
| Houby | – Fusarium oxysporum f. sp. apii | |
| – Phoma apiicola | ||
| – Pythium sp. | ||
| – Sclerotinia sclerotiorum | ||
| – Septoria apiicola | ||
| Viry a viroví původci chorob | – Všechny, zejména však Celery mosaic virus a Cucumber mosaic virus | |
| Asparagus officinalis | Hmyz, roztoči a hlísti všech vývojových stadií | – Brachyorynella asparagi |
| – Hypopta caestrum | ||
| – Platyparea poecyloptera | ||
| Houby | – Fusarium sp. | |
| – Rhizoctonia violacea | ||
| Viry a viroví původci chorob | – Všechny | |
| Beta vulgaris | Hmyz, roztoči a hlísti všech vývojových stadií | – Pegomyia betae |
| Houby | – Phoma betae | |
| Viry a viroví původci chorob | – Všechny, zejména však Beet necrotic yellow vein virus | |
| Brassica oleracea | Hmyz, roztoči a hlísti všech vývojových stadií | – Aleyrodidae |
| – Aphididae | ||
| – Heterodera sp. | ||
| – Lepidoptera, zejména však Pieris brassicae | ||
| – Thysanoptera, zejména však Frankliniella occidentalis | ||
| Bakterie | – Pseudomonas syringae pv. maculicola | |
| – Xanthomonas campestris pv. campestris | ||
| Houby | – Alternaria brassicae | |
| – Mycosphaerella sp. | ||
| – Phoma lingam | ||
| – Plasmodiophora brassicae | ||
| – Pythium sp. | ||
| – Rhizoctonia solani | ||
| Viry a viroví původci chorob | – Všechny, zejména však Cauliflower mosaic virus, Tospovirus a Turnip mosaic virus | |
| Brassica pekinensis | Hmyz, roztoči a hlísti všech vývojových stadií | – Aphididae |
| – Lepidoptera, zejména však Pieris brassicae | ||
| Bakterie | – Erwinia carotovora | |
| – Xanthomonas campestris pv. campestris | ||
| Houby | – Alternaria brassicae | |
| – Botrytis cinerea | ||
| – Mycosphaerella sp. | ||
| – Phoma lingam | ||
| – Plasmodiophora brassicae | ||
| – Sclerotinia sp. | ||
| Viry a viroví původci chorob | – Všechny, zejména však tospoviry | |
| Capsicum annuum | Hmyz, roztoči a hlísti všech vývojových stadií | – Aleyrodidae |
| – Leptinotarsa decemlineata | ||
| – Ostrinia nubilalis | ||
| – Phthorimaea operculella | ||
| – Tetranychidae | ||
| – Thysanoptera, zejména však Frankliniella occidentalis | ||
| Houby | – Leveillula taurica | |
| – Pyrenochaeta lycopersici | ||
| – Pythium sp. | ||
| – Phytophthora capsici | ||
| – Verticillium albo-atrum | ||
| – Verticillium dahliae | ||
| Viry a viroví původci chorob | – Všechny, zejména však Cucumber mosaic virus, Tomato mosaic virus, Pepper mild mottle a Tobacco mosaic virus | |
| Cichorium endivia | Hmyz, roztoči a hlísti všech vývojových stadií | – Aphididae |
| – Thysanoptera, zejména však Frankliniella occidentalis | ||
| Houby | – Botrytis cinerea | |
| – Erysiphe cichoriacearum | ||
| – Sclerotinia sp. | ||
| Viry a viroví původci chorob | – Všechny, zejména však Beet western yellow virus a Lettuce mosaic virus | |
| Cichorium intybus | Hmyz, roztoči a hlísti všech vývojových stadií | – Aphididae |
| – Napomyza cichorii | ||
| – Apion assimile | ||
| Bakterie | – Erwinia carotovora | |
| – Erwinia chrysanthemi | ||
| – Pseudomonas margialis | ||
| Houby | – Phoma exigua | |
| – Phytophthora erythroseptica | ||
| – Pythium sp. | ||
| – Sclerothinia sclerotiorum | ||
| Citrullus lanatus | Hmyz, roztoči a hlísti všech vývojových stadií | – Aleyrodidae |
| – Aphididae | ||
| – Meloidogyne sp. | ||
| – Polyphagotarsonemus latus | ||
| – Tetranychus sp. | ||
| – Thysanoptera, zejména však Frankliniella occidentalis | ||
| Houby | – Colletotrichum lagenarium | |
| Viry a viroví původci chorob | – Všechny, zejména však Watermelon mosaic virus 2 | |
| Cucumis melo | Hmyz, roztoči a hlísti všech vývojových stadií | – Aleyrodidae |
| – Aphididae | ||
| – Meloidogyne sp. | ||
| – Polyphagotarsonemus latus | ||
| – Tetranychus sp. | ||
| – Thysanoptera, zejména však Frankliniella occidentalis | ||
| Bakterie | – Pseudomonas syringae pv. lachrymans | |
| Houby | – Colletotrichum lagenarium | |
| – Fusarium sp. | ||
| – Pythium sp. | ||
| – Sphaerotheca fuliginea | ||
| – Verticillium sp. | ||
| Viry a viroví původci chorob | – Všechny, zejména však Cucumber green mottle virus, Cucumber mosaic virus a Squash mosaic virus | |
| Cucumis sativus | Hmyz, roztoči a hlísti všech vývojových stadií | – Aleyrodidae |
| – Aphididae | ||
| – Delia platura | ||
| – Meloidogyne sp. | ||
| – Polyphagotarsonemus latus | ||
| – Tetranychus sp. | ||
| – Thysanoptera, zejména však Frankliniella occidentalis | ||
| Bakterie | – Pseudomonas syringae pv. lachrymans | |
| Houby | – Fusarium sp. | |
| – Phytophora sp. | ||
| – Pseudoperonospora cubensis | ||
| – Pythium sp. | ||
| – Rhizoctonia sp. | ||
| – Sphaerotheca fuliginea | ||
| – Verticillium sp. | ||
| Viry a viroví původci chorob | – Všechny | |
| Cucurbita maxima | Hmyz, roztoči a hlísti všech vývojových stadií | – Aleyrodidae |
| – Aphididae | ||
| – Meloidogyne sp. | ||
| – Polyphagotarsonemus latus | ||
| – Tetranychus sp. | ||
| – Thysanoptera, zejména však Frankliniella occidentalis | ||
| Viry a viroví původci chorob | – Všechny | |
| Cucurbita pepo | Hmyz, roztoči a hlísti všech vývojových stadií | – Aleyrodidae |
| – Aphididae | ||
| – Meloidogyne sp. | ||
| – Polyphagotarsonemus latus | ||
| – Tetranychus sp. | ||
| – Thysanoptera, zejména však Frankliniella occidentalis | ||
| Bakterie | – Pseudomonas syringae pv. lachrymans | |
| Houby | – Fusarium sp. | |
| – Sphaerotheca fuliginea | ||
| – Verticillium sp. | ||
| Viry a viroví původci chorob | – Všechny, zejména však Cucumber mosaic virus, Squash mosaic virus, Zucchini yellow mosaic virus a tospoviry | |
| Cynara cardunculus a Cynara scolymus | Hmyz, roztoči a hlísti všech vývojových stadií | – Aleyrodidae |
| – Aphididae | ||
| – Thysanoptera | ||
| Houby | – Bremia lactucae | |
| – Leveillula taurica f. sp. cynara | ||
| – Pythium sp. | ||
| – Rhizoctonia solani | ||
| – Sclerotium rolfsii | ||
| – Sclerotinia sclerotiorum | ||
| – Verticillium dahliae | ||
| Viry a viroví původci chorob | – Všechny | |
| Foeniculum vulgare | Hmyz, roztoči a hlísti všech vývojových stadií | – Aleyrodidae |
| – Aphididae | ||
| – Thysanoptera | ||
| Bakterie | – Erwinia carotovora subsp. carotovora | |
| – Pseudomonas marginalis pv. marginalis | ||
| Houby | – Cercospora foeniculi | |
| – Phytophthora syringae | ||
| – Sclerotinia sp. | ||
| Viry a viroví původci chorob | – Celery mosaic virus | |
| Lactuca sativa | Hmyz, roztoči a hlísti všech vývojových stadií | – Aphididae |
| – Meloidogyne sp. | ||
| – Thysanoptera, zejména však Frankliniella occidentalis | ||
| Houby | – Botrytis cinerea | |
| – Bremia lactucae | ||
| – Pythium sp. | ||
| Viry a viroví původci chorob | – Všechny, zejména však Lettuce big vein, Lettuce mosaic virus a Lettuce ring necrosis | |
| Lycopersicon lycopersicum | Hmyz, roztoči a hlísti všech vývojových stadií | – Aphididae |
| – Aleyrodidae | ||
| – Hauptidia maroccana | ||
| – Meloidogyne sp. | ||
| – Tetranychus sp. | ||
| – Thysanoptera, zejména však Frankliniella occidentalis | ||
| – Vasates lycopersici | ||
| Bakterie | – Pseudomonas syringae pv. tomato | |
| Houby | – Alternaria solani | |
| – Cladosporium fulvum | ||
| – Colletotrichum coccoides | ||
| – Didymella lycopersici | ||
| – Fusarium oxysporum | ||
| – Leveillula taurica | ||
| – Phytophthora nicotianae | ||
| – Pyrenochaeta lycopersici | ||
| – Pythium sp. | ||
| – Rhizoctonia solani | ||
| – Sclerotinia sclerotiorum | ||
| – Verticillium sp. | ||
| Viry a viroví původci chorob | – Všechny, zejména však Cucumber mosaic virus, Potato virus X, Potato virus Y, Tobacco mosaic virus, Tomato mosaic virus a Tomato yellow leaf curi virus | |
| Rheum sp | Bakterie | – Agrobacterium tumefaciens |
| – Erwinia rhapontici | ||
| Houby | – Armillariella mellea | |
| – Verticillium sp. | ||
| Viry a viroví původci chorob | – Všechny, zejména však Arabis mosaic virus a Turnip mosaic virus | |
| Solanum melongena | Hmyz, roztoči a hlísti všech vývojových stadií | – Aleyrodidae |
| – Aphididae | ||
| – Hemitarsonemus latus | ||
| – Leptinotarsa decemlineat | ||
| – Meloidogyne sp. | ||
| – Tetranychidae | ||
| – Thysanoptera, zejména však Frankliniella occidentalis | ||
| Houby | – Fusarium sp. | |
| – Leveillula taurica f. sp. cynara | ||
| – Rhizoctonia solani | ||
| – Pythium sp. | ||
| – Sclerotinia sclerotiorum | ||
| – Verticillium sp. | ||
| Viry a viroví původci chorob | – Všechny, zejména však Cucumber mosaic virus, Eggplant mosaic virus, Potato virus Y a Tobacco mosaic virus |
- ostatní karanténní škodlivé organismy se nesmí vyskytovat,
- sazenice, které při sklizni vykazují viditelné příznaky napadení, musí být vhodným způsobem ošetřeny nebo zlikvidovány, chemický přípravek, kterým byly sazenice ošetřeny, se uvede na návěsce nebo na průvodním dokladu.
Požadavky na zdravotní stav sazenic
Barevné odlišení návěsek podle kategorií a generací rozmnožovacího materiálu a vzory návěsek
| Kategorie rozmnožovacího materiálu | Symbol | Barva návěsky | ||
| Předstupně | 1. generace | SE 1 SE 2 SE 3 | bílá s fialovým příčným pruhem po diagonále šíře 5 mm | |
| 2. generace | ||||
| 3. generace | ||||
| Elita (základní rozmnožovací materiál) | E | bílá | ||
| Certifikovaný | 1. generace | C 1 | modrá | |
| 2, generace | C 2 | červená *) | ||
| 3. generace | C 3 | červená | ||
| Standardní | S | tmavě žlutá | ||
| Obchodní | O | hnědá | ||
| Směsi (druhové a odrůdové) | zelená | |||
| Osivo s neukončenou certifikací | šedá | |||
*) Pro sadbu brambor stupně C 2 jsou používány modré návěsky jako pro C 1.
1. Barevné odlišení návěsek podle kategorií a generací
Vysvětlivky k indexům:
Nejvyšší hmotnost nebo počet kusů a způsob označování malého balení
| Druhy | Nejvyšší hmotnost rozmnožovacího materiálu (bez aditiv) v kg | Počet kusů | ||
|---|---|---|---|---|
| a) | zemědělské druhy | 100 tis. | ||
| 1. | osivo řepy jednoklíčkové nebo osivo řepy pro přímý výsev | 2,5 | ||
| 2. | osivo řepy s výjimkou osiva uvedeného v bodě 1 | 10,0 | ||
| 3. | krmné plodiny | |||
| - malé balení typ „A“ | 2,0 | |||
| (směs, která není určena pro zemědělskou výrobu) | ||||
| - malé balení typ „B“ | 10,0 | |||
| (malé balení základního, certifikovaného nebo obchodního osiva nebo osivo směsí s hmotností vyšší než povoluje malé balení typu „A“) | ||||
| 4. | brambory | 10,0 | ||
| 5. | obilniny | 10,0 | ||
| 6. | olejniny a přadné rostliny | 10,0 | ||
| b) | zeleninové druhy | |||
| 1. | luskové zeleniny | 5,0 | ||
| 2. | cibule, kerblík, chřest, mangold, řepa červená, tuřín, meloun vodní, tykev, cuketa, mrkev, ředkev, ředkvička, černý kořen, špenát, polníček | 0,5 | ||
| 3. | ostatní druhy | 0,1 | ||
1. Nejvyšší hmotnost nebo počet kusů v jednom malém balení
- číslo partie
- hmotnost (bez aditiv) nebo počet semen
- odrůda
- doba použitelnosti
- údaje o dodatečné úpravě (moření, inkrustace, obalování a p.)
- druh (latinsky, česky nebo obojí označení)
- název a adresa dodavatele a registrační nebo evidenční číslo