k vyhlášce č. 219/2004 Sb.
ZÁSADY2)
Zpráva o výsledcích studie
1. Organizace a zaměstnanci testovacího zařízení
1.2.4. Vedoucí studie stvrzuje svým podpisem s uvedením jeho data závěrečnou zprávu a tím přebírá odpovědnost za platnost údajů a uvede rozsah souladu studie s těmito Zásadami.
1.1.2. Vedoucí testovacího zařízení v rámci své působnosti zejména zajišťuje,
1.1.4. Vedoucí testovacího místa, přebírá v daném testovacím místě odpovědnost za zajišťování činností vedoucího testovacího zařízení, s výjimkou činností uvedených v bodu 1.1.2. písm. g), i), j) a o).
1.2.1. Vedoucí studie je jedinou řídící osobou studie a odpovídá vedoucímu testovacího zařízení za celkové provedení a za závěrečnou zprávu studie.
1.2.2. Vedoucí studie v rámci své působnosti schvaluje plán studie a veškeré doplňky plánu studie a tyto opatřuje svým podpisem a datem.
1.2.3. Vedoucí studie v rámci své působnosti zejména zajišťuje, že
g) po ukončení studie jsou archivovány plán studie, závěrečná zpráva, primární údaje a podpůrný materiál.
f) počítačové systémy použité ve studii jsou validovány,
e) veškeré získané primární údaje jsou úplně dokumentovány a zaznamenávány,
d) se dodržují postupy uvedené v plánu studie, posuzuje a dokumentuje vliv veškerých odchylek od plánu studie na jakost a integritu studie a pokud je to nutné, provádí nápravná opatření; v průběhu studie hodnotí a potvrzuje odchylky od standardních operačních postupů,
c) v plánu studie probíhající na více místech a její závěrečné zprávě jsou určeny a definovány úlohy všech vedoucích dílčích zkoušení, veškerých testovacích zařízení a testovacích míst, kde se studie provádí,
b) zaměstnanci, kteří se podílejí na studii, mají k dispozici plán studie před jejím experimentálním zahájením, veškeré jeho doplňky a standardní operační postupy,
a) zaměstnanci útvaru zabezpečování jakosti mají včas k dispozici kopii plánu studie a veškerých jeho doplňků a účinnou spolupráci se zaměstnanci útvaru zabezpečování jakosti v průběhu studie,
p) charakterizaci testovaných a referenčních položek.
o) že u studie probíhající na více místech existují jednoznačné způsoby výměny informací mezi vedoucím studie, vedoucím dílčího zkoušení, vedoucím programu zabezpečování jakosti a dalšími zaměstnanci podílejícími se na studii,
n) že dodávky do testovacího zařízení splňují požadavky pro jejich užití ve studii,
m) evidenci studií a uchovávání jejich seznamu,
l) jmenování zaměstnance odpovědného za vedení archivu,
k) uchovávání všech platných i neplatných verzí standardních operačních postupů alespoň v jednom exempláři,
j) že vedoucí studie zpřístupnil schválený plán studie zaměstnancům útvaru zabezpečování jakosti,
i) dokumentované schválení plánu studie vedoucím studie,
h) v případě provádění studie na více místech, jmenování vedoucího dílčího zkoušení, který má příslušnou kvalifikaci, výcvik a praxi, aby mohl dohlížet na jemu svěřené části studie; náhrada vedoucího dílčího zkoušení probíhá podle stanovených postupů a je dokumentována,
g) před zahájením každé studie jmenování vedoucího studie, který má příslušnou kvalifikaci, výcvik a praxi; náhrada vedoucího studie probíhá podle stanovených postupů a je dokumentována,
f) že je uplatňován program, včetně určení osob odpovědných za tento program, a dále zajišťuje, že zabezpečování jakosti se provádí v souladu s těmito Zásadami,
e) že jsou vypracovány a dodržovány technicky platné standardní operační postupy, a tyto postupy, ať již původní či revidované, schvaluje,
d) že zaměstnanci rozumějí činnostem, které mají vykonávat, a pokud je to nutné, vyškolení zaměstnance,
c) vedení dokumentace o kvalifikaci, výcviku a praxi všech odborných a technických pracovníků, včetně popisů jejich práce,
b) že jsou k dispozici kvalifikovaní zaměstnanci, prostory, vybavení a materiály umožňující včasné a řádné provedení studie,
a) že je k dispozici dokument, který jej určuje jako osobu nesoucí odpovědnost za vedení testovacího zařízení, v souladu s těmito Zásadami,
1.1.1. Vedoucí testovacího zařízení zajišťuje v příslušném testovacím zařízení dodržování těchto Zásad.
1.1.3. Vedoucí testovacího zařízení v rámci své působnosti stanovuje postupy, které zaručují, že počítačové systémy jsou vhodné pro zamýšlený účel a jsou validovány, používány a udržovány v souladu s těmito Zásadami.
1.1. Vedoucí testovacího zařízení
1.2. Vedoucí studie
Vedoucí dílčího zkoušení zajišťuje, že jemu svěřené části studie se provádějí v souladu s těmito Zásadami. Odpovědnost vedoucího studie za celkové provedení studie nemůže být přenesena na vedoucího dílčího zkoušení; zejména nemůže být přenesena odpovědnost za schválení plánu studie a jeho dodatků, schválení závěrečné zprávy a konstatování, že byly dodržovány tyto Zásady.
1.3. Vedoucí dílčí studie
1.4. Zaměstnanci provádějící studie
1.4.2. Zaměstnanci provádějící studii mají přístup k plánu studie a příslušným standardním operačním postupům, které používají při provádění studie. Odpovídají za to, že budou postupovat podle těchto dokumentů. Jakoukoli odchylku od těchto dokumentů je nutné zaznamenat a oznámit vedoucímu studie, popřípadě vedoucímu dílčího zkoušení.
1.4.1. Další zaměstnanci, kteří provádějí studii, musí být obeznámeni s těmi částmi Zásad, které se týkají jejich úkolů ve studii.
1.4.4. Zaměstnanci provádějící studii dodržují opatření pro minimalizaci ohrožení svého zdraví a pro zajištění integrity studie. Zaměstnanci oznamují změny svého zdravotního stavu příslušné osobě, která rozhodne o vyřazení zaměstnanců z těch činností, při kterých může změněný zdravotní stav ovlivnit studii.
1.4.3. Zaměstnanci provádějící studii jsou odpovědni za přesné zaznamenávání primárních údajů bez prodlení, za jakost těchto údajů a za dodržování těchto Zásad.
2. Program
2.1. Obecně
2.2. Zaměstnanci zabezpečující jakost
ii) inspekce prostor a zařízení,
i) inspekce studií,
c) provádějí inspekce za účelem zjištění, zda veškeré studie probíhají v souladu s těmito Zásadami; inspekcemi také zjišťují, zda zaměstnanci provádějící studii mají k dispozici a řídí se plány studií a standardními operačními postupy;
inspekce se rozdělují do tří kategorií, které se popíší ve standardních operačních postupech programu zabezpečování jakosti:
iii) inspekce procesů; zápisy o těchto inspekcích se uchovávají,
b) ověřují, že plán studie obsahuje informace požadované pro dosažení souladu s těmito Zásadami; toto ověření se dokumentuje,
a) uchovávají kopie veškerých odsouhlasených plánů studií a standardní operační postupy, které se používají v testovacím zařízení, a mají přístup k současně platné kopii seznamu studií,
2.1.1. Testovací zařízení má dokumentovaný program zaručující, že studie jsou prováděny v souladu s těmito Zásadami.
d) kontrolují závěrečné zprávy a stvrzují, že metody, postupy a pozorování jsou popsány věrně a přesně a že zaznamenané výsledky přesně a úplně odrážejí primární údaje studií,
2.2.1. Zaměstnanci zabezpečující jakost v rámci své působnosti:
2.1.3. Zaměstnanci, kteří zabezpečují jakost dané studie, se nemohou podílet na jejím provádění.
2.1.2. Program je prováděn zaměstnancem nebo zaměstnanci, kteří jsou přímo podřízeni vedoucímu testovacího zařízení a jsou dobře obeznámeni s testovacími postupy.
f) vystavují a stvrzují podpisem prohlášení přikládané k závěrečné zprávě, které uvádí kategorie inspekcí a data jejich uskutečnění, včetně částí kontrolované studie, data oznámení výsledků inspekcí vedoucímu testovacího zařízení a vedoucímu studie, popřípadě také vedoucímu dílčího zkoušení; toto prohlášení rovněž potvrzuje, že závěrečná zpráva odráží primární údaje.
e) neprodleně hlásí veškeré výsledky inspekcí vedoucímu testovacího zařízení a vedoucímu studie, popřípadě také vedoucímu dílčího zkoušení a vedoucímu testovacího místa,
3. Prostory
3.2. Prostory pro testovací systémy
3.1. Obecně
3.3. Prostory pro zacházení s testovanými a referenčními položkami
3.1.1. Testovací zařízení musí mít prostory takové velikosti, konstrukce a umístění, aby vyhovovaly požadavkům studie a aby byly minimalizovány rušivé faktory, které mohou nepříznivě ovlivnit platnost studie.
3.1.2. Prostory jsou uspořádány tak, aby stupeň oddělení různých činností zajistil řádné provedení každé studie.
3.2.1. Prostory pro testovací systémy mají takový počet místností nebo sekcí, aby se zajistilo oddělení testovacích systémů a jednotlivých projektů, používajících materiály nebo organismy, o nichž je známo nebo u kterých je podezření, že jsou biologicky nebezpečné.
3.2.2. K dispozici jsou místnosti nebo sekce pro diagnostiku, léčení a kontrolu onemocnění, aby se zajistilo, že nedojde k nepřípustnému zhoršení testovacích systémů.
3.2.3. K dispozici jsou skladovací prostory pro zásoby a zařízení. Skladovací prostory jsou odděleny od místností nebo sekcí, v nichž se nacházejí testovací systémy, a musí zabezpečit náležitou ochranu před napadením škůdci, kontaminací a znehodnocením.
3.3.1. Jsou vyčleněny oddělené prostory pro příjem a ukládání testovaných a referenčních položek a pro míšení testovaných položek s vehikulem, aby se zabránilo kontaminaci nebo záměnám.
3.3.2. Skladovací prostory pro testované položky jsou oddělené od prostor pro testovací systémy tak, aby byla zachována totožnost, koncentrace, čistota a stabilita testovaných položek a bylo zajištěno bezpečné skladování nebezpečných látek.
3.4. Prostory pro archivy
Prostory pro archivy jsou vybaveny tak, aby zajišťovaly bezpečné uskladnění a vyhledávání plánů studií, primárních údajů, závěrečných zpráv, vzorků testovaných položek a vzorků testovacích systémů. Konstrukce archivů a archivační podmínky se navrhují tak, aby chránily archivovaný materiál před předčasným znehodnocením.
Nakládání s odpady a jejich odstraňování probíhá tak, aby nebyla ohrožena integrita studií; to zahrnuje zajištění prostor pro sběr, skladování a odstraňování odpadů a postupy pro dekontaminaci a přepravu.
3.5. Odstraňování odpadů3)
4. Přístroje, materiály a činidla
4.1. Přístroje, včetně validovaných počítačových systémů, používané pro získávání, ukládání a vyvolávání údajů a pro sledování prostředí souvisejícího se studií, mají konstrukci a kapacitu úměrnou potřebám studie.
4.3. Přístroje a materiály použité ve studii neovlivní nežádoucím způsobem testovací systémy.
4.2. Přístroje používané ve studii jsou pravidelně kontrolovány, čištěny, udržovány a kalibrovány podle standardních operačních postupů. Záznamy o těchto činnostech se uchovávají. Kalibrace, pokud je to možné, má návaznost k národním nebo mezinárodním standardům měření.4)
4.4. Chemikálie, činidla a roztoky se označují názvem, popřípadě koncentrací, dále údajem o době použitelnosti a instrukcemi o specifických skladovacích podmínkách. Rovněž jsou k dispozici údaje týkající se původu, data přípravy a stability. Dobu použitelnosti lze prodloužit na základě dokumentovaného zkoušení nebo analýzy.
5. Testovací systémy
5.1. Fyzikální a chemické
5.2. Biologické
5.1.1. Umístění a vlastnosti přístrojů používaných k získávání chemických a fyzikálních údajů odpovídají potřebám studie; jejich konstrukce a kapacita je úměrná účelu použití.
5.1.2. Zajistí se integrita fyzikálních a chemických testovacích systémů.
5.2.1. Vytvoří a udržují se řádné podmínky pro umístění, ustájení, ošetřování a manipulaci s biologickými testovacími systémy, aby se zaručila jakost údajů.
5.2.2. Nově získané zvířecí a rostlinné testovací systémy se izolují, dokud není vyhodnocen jejich zdravotní stav. Pokud se objeví neobvyklý úhyn nebo onemocnění, daná dodávka se nepoužije pro studie a případně se testovací systémy usmrtí v souladu se zvláštním právním předpisem.1) Při experimentálním zahájení studie jsou testovací systémy prosté jakýchkoli onemocnění nebo stavů, které by mohly nepříznivě ovlivnit účel nebo průběh studie. Testovací systémy, které během studie onemocní nebo se zraní, se izolují nebo léčí, pokud je to nutné pro zachování integrity studie, v souladu se zvláštním právním předpisem.1) Veškeré diagnózy a léčba jakýchkoli onemocnění před nebo v průběhu studie se zaznamenávají.
5.2.3. Záznamy o zdroji, datu a podmínkách dodávky testovacích systémů se uchovávají.
5.2.4. Biologické testovací systémy se navykají na testovací podmínky přiměřenou dobu před prvním podáním (aplikací) testované nebo referenční položky.
5.2.5. Veškeré informace, které jsou potřebné k řádné identifikaci testovacích systémů, se uvádějí na jejich klecích nebo nádobách. Individuální testovací systémy, které jsou v průběhu studie vyjmuty z klecí nebo nádob, se dle možností označí.
5.2.6. Způsob používání podestýlky a čištění klecí a nádob pro testovací systémy musí být v souladu se zvláštním právním předpisem.5)
5.2.7. Testovací systémy, které se používají v polních studiích, se umísťují tak, aby se zabránilo narušení studie rozprášeným postřikem a předchozím použití přípravků na ochranu rostlin.6)
6.2.3. V případech, kdy testovanou položku dodává zadavatel, je stanoven postup vypracovaný společně zadavatelem a testovacím zařízením, kterým se ověřuje totožnost testované položky, jež je předmětem studie.
6.2.4. Pro veškeré studie je známa stabilita testovaných a referenčních položek za podmínek skladování a zkoušení.
6.2.5. Jestliže se testovaná položka podává nebo aplikuje ve vehikulu, určí se homogenita, koncentrace a stabilita testované položky v tomto vehikulu; pro testované položky používané v polních studiích, např. směsi v nádržích tyto parametry mohou být stanoveny pomocí oddělených laboratorních zkoušek.
6.2.6. U všech studií s výjimkou krátkodobých studií se uchovávají vzorky od každé šarže testované položky k analytickým účelům.
6.2. Charakterizace
6.1. Příjem, manipulace, vzorkování, uskladnění
6. Testované a referenční položky
6.1.1. Zaznamenávají se a uchovávají údaje charakterizující testované a referenční položky, data jejich příjmu, doby použitelnosti, přijatá množství a množství použitá ve studiích.
6.1.2. Manipulace, vzorkování a uskladnění se provádějí tak, aby se vyloučila případná záměna a kontaminace a zabezpečil se přijatelný stupeň homogenity a stability.
6.1.3. Skladovací nádoby se označují identifikační informací, dobou použitelnosti a zvláštními instrukcemi o skladování.
6.2.1. Každá testovaná a referenční položka je příslušně identifikována, např. kódem, registračním číslem CAS (Chemical Abstracts Service Registry Number), názvem, biologickými parametry a podobně.
6.2.2. Pro každou studii je známa totožnost testované nebo referenční položky, včetně čísla šarže, čistoty, koncentrace nebo dalších parametrů, které každou šarži příslušně definují.
7.3. Odchylky od standardních operačních postupů, které se týkají studie, se dokumentují a potvrzují vedoucím studie, popřípadě vedoucím dílčího zkoušení.
7.2. Každá součást testovacího zařízení má k okamžitému použití platné verze standardních operačních postupů, které se vztahují k činnostem zde vykonávaným. Přílohami těchto standardních operačních postupů mohou být publikované učebnice, analytické metody, publikace a příručky.
7.1. Testovací zařízení má vypracované písemné standardní operační postupy schválené vedoucím testovacího zařízení, určené k zajištění jakosti a úplnosti údajů vytvářených v testovacím zařízení. Revize standardních operačních postupů schvaluje vedoucí testovacího zařízení.
7. Standardní operační postupy
f) umístění testovacích systémů v plánu prostor testovacího zařízení.
e) odběr, identifikace a manipulace se vzorky testovacího systému včetně pitvy a histopatologie,
d) zacházení s testovacími systémy, které jsou nalezeny v průběhu studie umírající nebo mrtvé,
c) příprava testovacího systému, pozorování a vyšetření na začátku, během a na konci studie,
7.4.5. Postupy zabezpečování jakosti
Postupy zaměstnanců útvaru zabezpečování jakosti při plánování, rozvržení, provádění, dokumentování a způsobu zaznamenávání inspekcí.
b) postupy pro příjem, přenos, řádné umístění, charakterizaci, identifikaci a péči o testovací systém,
a) příprava místností a podmínky prostředí pro testovací systém,
příprava a značení.
c) materiály, činidla a roztoky
b) počítačové systémy
validace, provozování, údržba, spolehlivost, změnové řízení a zálohování,
obsluha, údržba, čištění a kalibrace,
a) přístroje
7.4. Standardní operační postupy jsou k dispozici zejména pro následující činnosti v testovacím zařízení:
Příjem, ověření totožnosti, značení, manipulace, vzorkování a uskladnění.
7.4.1. Testované a referenční položky
7.4.2. Přístroje, materiály a činidla
Kódování studií, sběr údajů, příprava zpráv, systémy indexů, manipulace s údaji včetně používání počítačových systémů.
7.4.3. Vedení záznamů, zapisování, uchovávání a vyhledávání
7.4.4. Testovací systémy (pokud připadá v úvahu)
8.2.5. Další údaje (pokud připadá v úvahu):
Odkaz na Pokyn OECD7) pro zkoušení chemických látek nebo na jiný dokumentovaný postup či metodu provádění zkoušek.
8.2.4. Zkušební metody
8.2.3. Data
8.2.2. Informace o zadavateli a testovacím zařízení:
8.2.1. Identifikace studie, testované a referenční položky:
8.1.3. V případě krátkodobých studií lze použít obecný plán studie, který je provázen doplňkem specifikujícím každou studii.
8.1.2.
8.1.1. Pro každou studii existuje před jejím zahájením písemný plán studie. Plán studie je schválen podpisem vedoucího studie s uvedením data podpisu a je ověřen jeho soulad s těmito Zásadami zaměstnanci útvaru zabezpečování jakosti, jak je stanoveno v odstavci 2.2.1. písmeno b).
8.3. Provedení studie
8.2. Obsah plánu studie
Plán studie obsahuje zejména následující informace:
8.1. Plán studie
a) Doplňky plánu studie jsou zdůvodněny, schváleny a podepsány vedoucím studie s uvedením data podpisu a jsou uchovávány společně s plánem studie.
b) Odchylky od plánu studie jsou vedoucím studie, popřípadě vedoucím dílčího zkoušení neprodleně popsány, vysvětleny, potvrzeny a opatřeny datem a jsou uchovávány společně s primárními údaji studie.
a) popisný název,
b) prohlášení, které charakterizuje povahu a účel studie,
c) identifikace testované položky kódem nebo jménem (IUPAC; číslo CAS, biologické parametry aj.),
d) použitá referenční položka.
a) název a adresa zadavatele,
b) názvy a adresy veškerých testovacích zařízení a testovacích míst, která se týkají studie,
c) jméno a adresa vedoucího studie,
d) jméno a adresa každého vedoucího dílčího zkoušení a části studie, které vymezil vedoucí studie a za které odpovídá vedoucí dílčího zkoušení.
a) datum schválení plánu studie podpisem vedoucího studie,
b) navržená data experimentálního zahájení a ukončení studie.
a) zdůvodnění výběru testovacího systému,
b) charakterizace testovacího systému jako např. druh, kmen, podkmen, zdroj dodávky, počet, rozsah tělesných hmotností, pohlaví, věk a jiné náležité informace,
c) způsob podání a důvod tohoto výběru,
d) velikost dávky nebo koncentrace, četnost a trvání aplikace,
e) podrobná informace o pokusném schématu, včetně popisu předpokládaného chronologického průběhu studie s vyjmenováním všech použitých metod, materiálů a podmínek, typů a četností analýz, měření, pozorování a vyšetření, jež mají být provedeny, a statistických metod, pokud budou použity.
8. Provedení studie
8.3.5. Údaje získané jako přímý počítačový vstup jsou identifikovány v čase vstupu údajů zaměstnancem, který je odpovědný za přímé vkládání údajů. Počítačové systémy jsou navrženy tak, aby umožnily sledování všech změn, aniž by byly překryty původní údaje. Je evidováno, který zaměstnanec změnu údajů provedl, například pomocí elektronických podpisů, které udávají čas a datum podpisu. Uvede se důvod změn.
8.3.4. Jakákoli změna primárních údajů se provádí tak, aby nebyl překryt původně zapsaný údaj, a uvede se důvod změny, včetně data a podpisu nebo parafy zaměstnance, který změnu provedl.
8.3.3. Veškeré údaje získané v průběhu studie se zaznamenávají přímo, neprodleně, přesně a čitelně zaměstnancem, který provádí zápis údajů. Tyto zápisy se podepisují nebo parafují a označují datem.
8.3.2. Studie se provádí podle plánu studie.
8.3.1. Každá studie se jednoznačně označí. Veškeré položky týkající se této studie nesou toto označení. Vzorky testovacích systémů musí být označeny tak, aby bylo možné prokázat jejich původ. Takové označení musí umožnit dohledatelnost příslušného vzorku testovacího systému a studie.
8.2.6. Záznamy
Seznam záznamů, které se uchovávají.
9.1.1. Pro každou studii se vypracuje závěrečná zpráva. V případě krátkodobých studií lze připravit standardizovanou závěrečnou zprávu doplněnou o specifický dodatek.
9.1.2. Zprávy vedoucích dílčích zkoušení nebo vědeckých pracovníků, kteří se účastní studie, se opatřují jejich podpisy a daty podpisů.
9.1. Obecně
9.1.5. Úprava závěrečné zprávy do formy požadované příslušnými úřady neznamená opravu, rozšíření nebo doplněk závěrečné zprávy.
9.1.4. Opravy a rozšíření závěrečné zprávy se provádějí formou doplňků. V doplňcích se uvede důvod oprav nebo rozšíření a opatří se podpisem vedoucího studie s uvedením data podpisu.
9.1.3. Závěrečná zpráva se opatřuje podpisem vedoucího studie, který tímto přijímá odpovědnost za platnost údajů, s uvedením data podpisu. Uvede se rozsah souladu s těmito Zásadami.
c) identifikace použité referenční položky,
b) identifikace testované položky kódem nebo jménem (IUPAC, číslo CAS, biologické parametry aj.),
9.2. Obsah závěrečné zprávy
Závěrečná zpráva obsahuje vždy tyto údaje:
Prohlášení programu zabezpečování jakosti, které uvádí kategorie inspekcí a data jejich uskutečnění, včetně částí inspektované studie, data oznámení výsledků inspekcí vedoucímu testovacího zařízení a vedoucímu studie, popřípadě také vedoucímu dílčího zkoušení. Toto prohlášení rovněž potvrzuje, že závěrečná zpráva odráží primární údaje.
9.2.4. Prohlášení
Data experimentálního zahájení a ukončení studie.
9.2.3. Data
9.2.2. Informace o zadavateli a testovacím zařízení:
9.2.1. Identifikace studie, testované a referenční položky:
Místa, kde jsou uchovávány plán studie (dále jen „archiv“), vzorky testovaných a referenčních položek, vzorky testovacích systémů, primární údaje a závěrečná zpráva.
9.2.7. Uchovávání
9.2.6. Výsledky
9.2.5. Popis materiálů a zkušebních metod
c) jméno a adresa vedoucího studie,
b) názvy a adresy všech testovacích zařízení a testovacích míst, která se týkají studie,
a) název a adresa zadavatele,
a) popisný název,
d) charakterizace testované položky, včetně čistoty, stability a homogenity.
e) závěry.
d) hodnocení a diskuse výsledků,
c) předložení výsledků, včetně výpočtů a určení statistických významností,
b) veškeré informace požadované plánem studie,
a) souhrn výsledků,
b) odkaz na Pokyn OECD7) pro zkoušení chemikálií nebo na jiný dokumentovaný postup či metodu provádění zkoušek.
a) popis použitých metod a materiálů,
e) jména a adresy vědeckých pracovníků, kteří svými zprávami přispívali k závěrečné zprávě.
d) jméno a adresa každého vedoucího dílčího zkoušení a části studie, které vymezil vedoucí studie a za které odpovídá vedoucí dílčího zkoušení,
10. Ukládání a uchovávání záznamů a materiálů
10.1.1. plán studie, primární údaje, vzorky testovaných a referenčních položek, vzorky testovacích systémů a závěrečná zpráva pro každou studii,
10.4. Jestliže dojde k ukončení činnosti testovacího zařízení nebo zařízení smluvně zajišťujícího archivaci a neexistuje právní nástupce, archivovaný materiál se přemístí do archivů zadavatelů studií.
10.3. Do archivu mají přístup pouze zaměstnanci určení vedoucím testovacího zařízení. Vstup materiálu do archivu a výstup z něj se zaznamenává.
10.2. Archivované materiály se označují tak, aby bylo možné jejich řádné uskladnění a snadné vyhledávání.
10.1. V archivu se uchovávají nejméně po dobu 10 let následující záznamy a materiály:
10.1.2. záznamy veškerých inspekcí provedených zaměstnanci útvaru zabezpečování jakosti a základní rozvrhy,
10.1.7. záznamy o monitorování prostředí.
Pokud vzorky testovaných a referenčních položek a vzorky testovacích systémů jsou zlikvidovány před uplynutím požadované doby uložení, takový postup se zdokumentuje a zdůvodní. Vzorky testovaných a referenčních položek a vzorky testovacích systémů se uchovávají pouze tak dlouho, dokud jejich jakost umožňuje hodnocení.
10.1.3. záznamy o kvalifikaci, výcviku a praxi zaměstnanců a popisy jejich práce,
10.1.5. validační dokumentace pro počítačové systémy,
10.1.6. veškeré předchozí a platné verze standardních operačních postupů,
10.1.4. záznamy a zprávy o údržbě a kalibraci přístrojů,