(1) Zvířata, u nichž hrozí na základě jejich druhu, pohlaví, věku nebo původu vzájemné poranění, musí být držena a ustájena odděleně.
(2) Zvířata musí být na jatkách držena tak, aby na ně nepůsobily nepříznivé povětrnostní vlivy. Pokud jsou zvířata vystavena v letních dnech vysokým teplotám, musí být vhodnými prostředky ochlazována.
(3) Kontrola kondice a zdravotního stavu zvířat musí být zajištěna provozovatelem jatek nejméně dvakrát denně, a to ráno a večer.
(4) Jestliže zvířata nejsou poražena do dvanácti hodin od dokončení jejich přemístění na jatky, pohlíží se na ně jako na zvířata v chovu a poskytuje se jim péče podle zákona, jeho prováděcích vyhlášek a zvláštních právních předpisů5).
(5) Všechna zvířata, která nejsou poražena do dvanácti hodin od dokončení jejich přemístění na jatky a musí strávit noc v místech pro ustájení, musí mít dostatečné množství vhodné podestýlky.