k vyhlášce č. 201/2005 Sb.
UVÁDĚNÍ ÚDAJŮ DO VÝKAZŮ PRO INTRASTAT

I. ZÁKLADNÍ PRAVIDLA

II. POPIS ÚDAJŮ
Kmenová data a základní údaje
Kód zvláštního druhu nebo pohybu zboží
Kód povahy transakce
Kód státu určení
Kód státu odeslání
Kód skupiny dodacích podmínek
Kód státu původu
Kód druhu dopravy
Kód zboží
Statistický znak
Vlastní hmotnost
Množství v doplňkových měrných jednotkách
Fakturovaná hodnota

III. SEZNAM KÓDŮ POVAHY TRANSAKCÍ

KódCharakteristika kódu
11Transakce zahrnující skutečný nebo zamýšlený převod vlastnictví za finanční nebo jiné protiplnění, s výjimkou transakcí patřících pod kódy začínající číslem 2, 7, 8 nebo 9, jedná-li se o přímý prodej nebo nákup jiný než označovaný kódy 12 až 19.
12Transakce zahrnující skutečný nebo zamýšlený převod vlastnictví za finanční nebo jiné protiplnění, s výjimkou transakcí patřících pod kódy začínající číslem 2, 7, 8 nebo 9, jedná-li se o dodávku pro prodej po schválení či po vyzkoušení nebo dodávku pro následný prodej nebo zprostředkovanou obchodním zástupcem.
13Transakce zahrnující skutečný nebo zamýšlený převod vlastnictví za finanční nebo jiné protiplnění, s výjimkou transakcí patřících pod kódy začínající číslem 2, 7, 8 nebo 9, jedná-li se o výměnný obchod (například barterový).
14Transakce zahrnující skutečný nebo zamýšlený převod vlastnictví za finanční nebo jiné protiplnění, s výjimkou transakcí patřících pod kódy začínající číslem 2, 7, 8 nebo 9, jedná-li se o finanční leasing (prodej či nákup na splátky).
19Ostatní transakce zahrnující skutečný nebo zamýšlený převod vlastnictví za finanční nebo jiné protiplněním neoznačované kódy 11 až 14, s výjimkou transakcí patřících pod kódy začínající číslem 2, 7, 8 nebo 9 (například odeslání zboží prodaného osobám neregistrovaným k dani z přidané hodnoty nebo přijetí zboží od takových osob).
Poznámky ke kódům 11 až 19:
a) Kódy se týkají zbožových transakcí, při kterých se mění vlastnictví ke zboží mezi osobou usazenou v České republice a osobou, která v ní usazena není, a ani se zde nezaregistrovala k dani z přidané hodnoty. Za zboží, které je předmětem těchto transakcí, bude nebo je provedena platba či jiné protiplnění. Zahrnují se sem dodávky zboží, u nichž se předpokládá prodej nebo nákup mezi osobami registrovanými k dani z přidané hodnoty v různých státech Evropské unie a k protiplnění dochází až následně.
b) Patří sem i prodej a nákup náhradních dílů a součástí zboží.
c) Finančním leasingem se rozumí pronájem zboží, při kterém se rizika a výhody plynoucí z vlastnictví převádějí na nájemce, který se po ukončení leasingu stává vlastníkem zboží.
d) Při možnosti použití více jak jednoho kódu pro jednu transakci, se použije kód menší.
21Vrácení zboží, jehož předchozí odeslání nebo přijetí se označuje kódem povahy transakce začínajícím číslem „1“.
22Bezplatná náhrada za vrácené zboží, jehož předchozí odeslání nebo přijetí se označuje kódem povahy transakce začínajícím číslem „1“.
23Bezplatná náhrada za nevrácené zboží (například při reklamaci), jehož předchozí odeslání nebo přijetí se označuje kódem povahy transakce začínajícím číslem „1“.
29Vrácení zboží, jehož předchozí odeslání nebo přijetí se označuje kódem povahy transakce „91“.
30Transakce zahrnující převod vlastnictví zboží bez finančního či jiného protiplněním (například zásilky s pomocí).
Poznámka ke kódu 30:
Kódem „30“ se označuje i vrácení zboží, jehož původní odeslání nebo přijetí bylo označeno tímto kódem.
41Dočasné odeslání nebo přijetí zboží za účelem jeho zpracování dle smlouvy (bez převodu vlastnictví na zpracovatele), pokud se má po zpracování vrátit zpět do České republiky nebo do členského státu Evropské unie, ze kterého bylo ke zpracování poprvé přijato nebo do něj odesláno.
42Dočasné přijetí zboží za účelem jeho zpracování dle smlouvy (bez převodu vlastnictví na zpracovatele), pokud se nemá po zpracování vrátit zpět do členského státu Evropské unie, ze kterého bylo ke zpracování poprvé přijato.
49Vrácení zboží, které bylo odeslané nebo přijaté za účelem jeho zpracování dle smlouvy (bez převodu vlastnictví na zpracovatele), a neprošlo žádnou zpracovatelskou operací.
51Zpětné odeslání zboží po jeho zpracování dle smlouvy do členského státu Evropské unie, ze kterého bylo ke zpracování přijato, a zpětné přijetí zboží po jeho zpracování dle smlouvy z členského státu Evropské unie, do kterého bylo ke zpracování z České republiky odesláno.
52Zpětné odeslání zboží po jeho zpracování dle smlouvy do členského státu Evropské unie, ze kterého nebylo ke zpracování přijato, a zpětné přijetí zboží po jeho zpracování dle smlouvy z členského státu Evropské unie, do kterého nebylo ke zpracování z České republiky odesláno.
59Vrácení zboží zpět přijatého nebo zpět odeslaného po provedení jedné nebo více zpracovatelských operací při jeho zpracování podle smlouvy.
Poznámky ke kódům 41 až 59:
a) Zpracování podle smlouvy zahrnuje operace (přeměnu, stavbu, montáž, vylepšení, renovaci) s cílem vyrobit nový či skutečně vylepšený výrobek. To neznamená nutně změnu klasifikace výrobku. Nepatří sem opravy a údržba zboží ani dočasné dodávky zboží za účelem jeho kompletace, balení, třídění, kontroly a podobných jednoduchých operací.
b) Kód „49“ označuje vrácení zboží, jehož předchozí odeslání nebo přijetí se vykázalo pod kódem „41“ nebo „42“.
c) Kód „59“ označuje vrácení zboží, jehož předchozí odeslání nebo přijetí se vykázalo pod kódem „51“ nebo „52“.
70Odeslaní a přijetí zboží podle projektů společné obrany či jiných společných mezivládních výrobních programů.
80Dodávky stavebních materiálů a technického zařízení pro práce pozemního a inženýrského stavitelství v rámci všeobecné dodavatelské smlouvy, které nevyžadují vystavení faktury za jednotlivé položky smlouvy, ale za její celek.
Poznámka ke kódu 80:
Zahrnuje pouze zboží, které není odděleně fakturováno, ale u kterého je celá hodnota dodávky fakturována jen na jedné nebo několika souhrnných fakturách. Nejde-li o tento případ, transakce musí být označeny kódem začínajícím číslem „1“.
82Vrácení zboží, které bylo přijato nebo odesláno v rámci dodávky stavebních materiálů a inženýrského stavitelství v rámci všeobecné dodavatelské smlouvy, které nevyžadují vystavení faktury za jednotlivé položky smlouvy, ale za její celek.
83Odeslání nebo přijetí zboží dodávaného náhradou za původně odeslané nebo přijaté zboží označené kódem povahy transakce „80“.
91Odeslání zboží vyváženého zpravodajskou jednotkou mimo území Evropské unie, které není propouštěno do vývozního celního režimu v České republice, ale v jiném členském státě Evropské unie cestou k výstupnímu celnímu úřadu. Přijetí zboží dováženého zpravodajskou jednotkou na území Evropské unie, které bylo propuštěno do celního režimu volného oběhu cestou od vstupního celního úřadu v jiném členském státě Evropské unie.
92Odeslání nebo přijetí vlastního majetku přemísťovaného do jiného členského státu Evropské unie nebo z takového státu jednou osobou registrovanou k dani z přidané hodnoty ve státě určení i odeslání.
94Odeslání nebo přijetí částí nebo součástí zboží, které jeho vlastník dodává osobě, od níž následně nakoupí zboží, při jehož výrobě požaduje použití těchto částí nebo součástí.
96Dočasné odeslání nebo přijetí zboží, při kterém nedochází ke změně vlastnictví, je spojeno s poskytnutím náhrady a předpokládaná doba zpětného přijetí nebo odeslání zboží přesahuje 24 měsíců, přičemž se neoznačuje kódem 41, 42 nebo 70 (zejména dočasné zapůjčení, pronájem nebo skladování za úhradu).
97Dočasné odeslání nebo přijetí zboží, při kterém nedochází ke změně vlastnictví, není spojeno s poskytnutím náhrady a předpokládaná doba zpětného přijetí nebo odeslání zboží přesahuje 24 měsíců, přičemž se neoznačuje kódem 41, 42 nebo 70 (zejména bezplatné zapůjčení).
99Ostatní transakce, které nelze označit některým z výše uvedených kódů.

Poznámka ke kódům 94 až 99:
Bylo-li původní odeslání nebo přijetí zboží vykázáno s kódem povahy transakce 94, 96, 97 a 99, stejným kódem se označuje i jeho zpětné přijetí nebo zpětné odeslání a poskytnutí náhradního zboží za ně.

IV. SEZNAM KÓDŮ SKUPIN DODACÍCH PODMÍNEK

Kód skupinyKódy dodacích podmínek zahrnutých do skupiny v souladu s podmínkami Incoterms Mezinárodní obchodní komory
KEXW, FCA, FAS, FOB
LCFR, CIF, DES, DEQ
MDDU, DDP, CPT, CIP
NDAF, XXX

Kód skupinyVysvětlivka
Kzahrnuje dodací doložky Incoterms, při kterých si zajišťuje a hradí hlavní přepravné kupující
Lzahrnuje dodací doložky Incoterms, při kterých prodávající hradí přepravné do přístavu určení
Mzahrnuje dodací doložky Incoterms, při kterých zajišťuje a hradí hlavní přepravné prodávající
Nzahrnuje dodací doložku Incoterms s místem dodání zboží na státní hranici nebo sjednané dodací podmínky neodpovídají žádné z doložek Incoterms

Kód XXX vyjadřuje dodací doložku použitou na základě podmínek uvedených ve smlouvě mezi kupujícím a prodávajícím, která svým obsahem neodpovídá žádné z dodacích doložek Incoterms.
Poznámka:

1. Výkaz pro Intrastat (dále jen „Výkaz“) v elektronické podobě, předávaný celnímu úřadu programovou aplikací pro jeho odeslání případně i vytvoření, se vyhotovuje podle provozní dokumentace k ní a pravidel uvedených v této příloze. Podle této dokumentace se postupuje i při vyhotovení negativního hlášení, kterým zpravodajská jednotka oznamuje, že v příslušném referenčním období neuskutečnila žádné odeslání nebo přijetí zboží. Negativní hlášení se předává celnímu úřadu ve stejných lhůtách a prostřednictvím stejné programové aplikace pro odeslání případně i vytvoření výkazu v elektronické podobě, jako výkazy pro Intrastat s údaji o odeslaném nebo přijatém zboží.

2. Za zpravodajskou jednotku může Výkazy vyhotovovat a předávat celnímu úřadu jí pověřený zástupce, který je usazený v České republice nebo zde má místo svého podnikání či provozovnu. Kontaktní osoba zpravodajské jednotky je fyzická osoba s adresou místa trvalého pobytu nebo jiného pobytu na území České republiky, která může k předanému Výkazu podat vysvětlení nebo je zajistit či zprostředkovat.

3. Údaje o přijetí nebo odeslání zboží po jednorázovém dosažení prahu pro vykazování se do Výkazů předávaných na tiskopisech, jejichž vzor je uveden v příloze č. 4 k této vyhlášce, zpracovávají tiskem nebo strojem. Vypsat údaje lze i ručně velkým tiskacím písmem, ne však obyčejnou nebo inkoustovou tužkou. Údaje se vyplňují modrou nebo černou barvou tak, aby byly nesmazatelné a čitelné. Uvádějí se pouze do předepsaných částí a není přípustné je doplňovat jinými údaji, pro které nejsou příslušné části vyhrazeny. Údaje, které jsou v tiskopisu výkazu zpracovány, nesmějí být mazány ani přepisovány.

6. Uvádí se dvoumístný abecední kód, kterým se označuje zvláštní druh zboží nebo jeho pohyb, zjednodušeně vykázané zásilky zboží malé hodnoty nebo údaje o odeslaném zboží uvedené do Výkazu podle ustanovení bodu 4 přílohy č. 2 k této vyhlášce. Způsob vyplnění a používané kódy jsou uvedeny v příloze č. 5 k této vyhlášce. Kódy pro typ Výkazu (hlášení), jejichž pomocí lze například vytvořit negativní hlášení nebo jednorázový Výkaz, jsou obsaženy i v nabídce programové aplikace pro odeslání případně i vyhotovení Výkazu.

4. Údaje o referenčním období, zpravodajské jednotce a o jiné osobě, na kterou zpravodajská jednotka přenesla svoji povinnost poskytovat nebo odesílat informace do Intrastatu, se ve Výkazu v elektronické podobě, předávaném celnímu úřadu některou z programových aplikací pro jeho odeslání případně i vytvoření, zobrazují nebo se do něj uvádějí podle provozní dokumentace k příslušné programové aplikaci.

5. Po jednorázovém dosažení prahu pro vykazování se do Výkazů předávaných na tiskopisech zvlášť určených pro odeslání a přijetí zboží, kmenová data a základní údaje uvádějí takto:

7. Uvádí se dvoumístný číselný kód ze seznamu kódů povahy transakcí, který je uveden v části III. této přílohy.

8. Uvádějí se dvoumístné abecední kódy21) státu určení23) odeslaného zboží.

11. Uvádí se dvoumístný abecední kód státu původu21) přijatého zboží. Způsob určení státu původu stanoví přímo použitelný předpis Evropské unie25). Nejsou-li stát nebo území původu zboží známy, vyjádří se kódem „QU“21).

9. Uvádějí se dvoumístné abecední kódy21) státu odeslání23) přijatého zboží.

12. Uvádí se kód druhu dopravy podle předpokládaného aktivního dopravního prostředku, ve kterém odesílané zboží mělo opustit nebo opustilo území České republiky, nebo ve kterém přijaté zboží vstoupilo na území České republiky. Aktivní dopravní prostředek je ten, který zboží přímo přepravuje nebo ten, který pohání soupravu složenou z více dopravních prostředků. Seznam kódů druhu dopravy je stanoven přímo použitelným předpisem Evropské unie26).

10. Velkým tiskacím písmenem se uvádí kód skupiny dodacích podmínek, do které náleží dodací podmínka použitá při odeslání nebo přijetí zboží. Seznam dodacích podmínek je stanoven přímo použitelným předpisem Evropské unie24), seznam kódů jejich skupin je uveden v části IV. této přílohy.

13. Uvádí se osmimístný číselný kód kombinované nomenklatury odeslaného nebo přijatého zboží podle společného celního sazebníku20).

14. Odpovídá-li odeslané nebo přijaté zboží popisu uvedenému v seznamu sledovaných druhů zboží v části II. přílohy č. 2 k této vyhlášce, uvádí se do Výkazu zvláštní dvoumístný číselný statistický znak, který je sledovanému druhu zboží v tomto seznamu přiřazen a rozšiřuje kód kombinované nomenklatury zboží.

15. Uvádí se vlastní hmotnost příslušné podpoložky odeslaného nebo přijatého zboží v celých kilogramech. Je-li vlastní hmotnost menší než 1 kg, vyznačuje se v gramech po desetinné čárce za vyznačenou nulu. Vlastní hmotnost vyšší než 1 kg se zaokrouhluje tak, že se desetinná místa vyjadřující méně jak půl kilogramu zaokrouhlují směrem dolů. Od půl kilogramu se zaokrouhluje směrem nahoru. Údaj se nedoplňuje zkratkou „kg“.

16. Vlastní hmotnost je hmotnost zboží bez jakéhokoliv obalu. V případech, kdy je obtížné jí přesně určit, může se do ní zahrnout i hmotnost komerčního obalu nebo obalů, které zboží přímo chrání.

18. Uvádí se s přesností na tři desetinná místa množství odeslaného nebo přijatého zboží v doplňkové měrné jednotce stanovené přímo použitelným předpisem Evropské unie27). Tři desetinná místa se vyznačují i v případech, ve kterých se množství v příslušné měrné jednotce na desetinná místa logicky vyjádřit nedá. Například u počtu kusů se desetinná místa vyjádří třemi nulami. Není-li k dané podpoložce zboží ve společném celním sazebníku určen kód měrné jednotky (je nahrazen pomlčkou nebo v číselníku kódem „ZZZ“), uvádí se číslo „0“.

19. Uvádí se fakturovaná hodnota28) odeslaného nebo přijatého zboží v celých korunách českých zaokrouhleně směrem nahoru, bez interpunkčních znamének a bez desetinných míst. Pro přepočet cizí měny na koruny české se používá kurz pro celní účely17).

20. Při odesílání nebo přijetí zboží, za které není od odběratele inkasováno, ale naopak je za ně odběrateli placeno (například při odesílání nebo přijetí odpadů), se namísto fakturované hodnoty uvádí do Výkazu číslo „0“.

17. Při odesílání nebo přijetí elektrické energie a radioaktivních látek, u kterých se vlastní hmotnost obvykle nezjišťuje, se zpracovávaný údaj nahrazuje ve Výkazu číslem „0,001“.

22. Při přijetí vráceného zboží, včetně toho, které se nacházelo v jiném členském státě Evropské unie za účelem finančního leasingu, je fakturovaná hodnota shodná s tou, která byla vykázána do Výkazu při odeslání tohoto zboží.

23. Fakturované hodnotě vykázané při přijetí nebo odeslání zboží ke zpracování dle smlouvy, odpovídá fakturovaná hodnota uváděná při zpětném odeslání nebo zpětném přijetí tohoto zboží, pokud je vráceno, aniž by prošlo zpracovatelskou operací.

21. Při odeslání vraceného zboží, včetně toho, které se nacházelo v České republice za účelem finančního leasingu, se do Výkazu uvádí fakturovaná hodnota shodná s tou, která byla vykázána do Výkazu při přijetí tohoto zboží.

24. Fakturovaná hodnota zboží odeslaného nebo přijatého náhradou za zboží stejného druhu a provedení se rovná fakturované hodnotě vykázané při přijetí nebo odeslání nahrazovaného zboží.

25. Pro odeslané nebo přijaté zboží dodávané s montáží se za fakturovanou hodnotu vykazovanou do Výkazu považuje samotná hodnota zboží bez ceny montáže a nákladů s ní spojených.

26. Fakturovaná hodnota zboží, které obsahuje informace a je jejich nosičem, například disketa, magnetický pásek, film, plán, videokazeta, CD-ROM, DVD, paměťová karta, paměťový disk nebo přenosný pevný disk, se stanoví na základě celkových nákladů na zboží, tj. nákladů za nosič i informace, které přenáší.

27. Obsahuje-li odeslaná nebo přijatá zásilka více druhů zboží, které je fakturováno hromadně bez rozdělení na jednotlivé zbožové podpoložky kombinované nomenklatury, fakturovaná hodnota pro ně se určí poměrným rozdělením z celkové hodnoty podle množství.

a) Do prvního řádku se do předtištěných okének vyznačí údaj o sledovaném období, za které jsou ve Výkazu uvedené údaje o odeslání nebo přijetí zboží vyplňuje příslušnými čísly ve struktuře „čtyřčíslí letopočtu a dvojčíslí měsíce v roce (ve tvaru „RRRRMM“). Například údaj „duben 2011“ se vyznačí čísly „201104“. Do dalších předtištěných okének se uvede celkový počet řádků vyplněných na listu Výkazu; čísla se v okéncích zarovnávají doprava. Do případně nevyužitého okénka před vyznačeným počtem vyplněných řádků se uvádí nula.

b) Do části s nadpisem „Zpravodajská jednotka“ se uvádí do předtištěných okének daňové identifikační číslo přidělené finančním úřadem. Pod toto číslo se uvádí název nebo obchodní firma a adresa sídla právnické osoby nebo příjmení a jméno, popřípadě jména, a adresa místa trvalého pobytu fyzické osoby, která je zpravodajskou jednotkou. Do dalšího řádku vyhrazeného pro údaje o kontaktní osobě se uvádějí příjmení, jméno, popřípadě jména, a telefonní, faxové anebo e-mailové spojení na fyzickou osobu, která k předanému výkazu může za zpravodajskou jednotku podat vysvětlení.

c) V případě, že zpravodajská jednotka přenese svoji povinnost poskytovat informace do Intrastatu na jinou osobu22), která za ni Výkaz vyhotovuje anebo předává celnímu úřadu, do pravé části záhlaví se za nadpis „Třetí strana“ uvádí slovo „ANO“, které může být doplněno nebo nahrazeno názvem nebo obchodní firmou pověřeného zástupce, případně i jeho kontaktní adresou. Do dalšího řádku vyhrazeného pro údaje o kontaktní osobě je možné uvést příjmení, jméno, popřípadě jména, a telefonní, faxové anebo e-mailové spojení na fyzickou osobu, která k předanému Výkazu podává za zástupce vysvětlení. Uvádění identifikačních údajů o zástupci zpravodajské jednotky je dobrovolné a závisí na jeho dohodě se zpravodajskou jednotkou.

d) Pod vyznačené sloupce Výkazu se za příslušné předtisky uvádí příjmení, jméno, popřípadě jména, a podpis osoby, která odpovídá za správnost a úplnost údajů uvedených ve Výkazu a do předtištěných okének s nadpisem „Datum“ se uvede datum vystavení dokladu ve struktuře „čtyřčíslí letopočtu, dvojčíslí měsíce v roce a dvojčíslí dne v měsíci (ve tvaru „RRRRMMDD“). Například údaj „27. července 2011“ se vyznačí čísly „20110727“.