(1) Pro účely této vyhlášky se rozumí
a) explicitní aukcí – tržně založený způsob přidělení přeshraničních přenosových kapacit, ve kterém je na základě cenových nabídek účastníků aukce přidělena zveřejněná obchodovatelná přenosová kapacita,
b) decentrální výrobou – výroba elektřiny z výroben elektřiny připojených do jiné než přenosové soustavy,
c) diagramem – sjednané množství elektřiny subjektu zúčtování pro každou obchodní hodinu v MWh s rozlišením na 1 desetinné místo,
d) dodavatelem – výrobce nebo obchodník s elektřinou, který na základě smlouvy dodává elektřinu dalším účastníkům trhu s elektřinou prostřednictvím elektrizační soustavy,
e) dvoustrannými obchody – obchody s fyzickou dodávkou elektřiny registrované u operátora trhu kromě obchodů uzavřených na organizovaném krátkodobém trhu s elektřinou nebo vyrovnávacím trhu s regulační energií,
f) lokální distribuční soustavou – distribuční soustava, která není přímo připojena k přenosové soustavě,
g) lokální spotřebou výrobců – elektřina vyrobená ve výrobně elektřiny a spotřebovaná tímto výrobcem nebo jiným účastníkem trhu s elektřinou bez použití přenosové nebo regionální distribuční soustavy; lokální spotřeba výrobců nezahrnuje technologickou vlastní spotřebu elektřiny,
h) normálními klimatickými podmínkami – třicetiletý celostátní průměr denních teplot vzduchu pro jednotlivé obchodní dny pro území celého státu a třicetiletý regionální průměr denních teplot vzduchu pro jednotlivé obchodní dny pro území regionu typových diagramů,
i) obchodní hodinou – základní časový úsek, ve kterém je smluvně vymezena dodávka nebo odběr elektřiny; obchodní hodina je základním časovým úsekem pro vyhodnocování odchylek subjektů zúčtování,
j) obchodním dnem – 24 obchodních hodin dne, ve kterém se obchoduje, s výjimkou přechodu ze zimního na letní čas a zpět; v den, kdy dochází k přechodu na letní čas, se jedná o posloupnost 23 obchodních hodin a pro den, ve kterém dochází k přechodu na středoevropský čas, o 25 obchodních hodin; první obchodní hodina obchodního dne začíná v 00.00.00 hodin a končí v 01.00.00 hodin,
k) organizovaným krátkodobým trhem s elektřinou – trh s elektřinou organizovaný operátorem trhu; jeho součástí jsou organizovaný blokový trh s elektřinou, organizovaný denní trh s elektřinou a organizovaný vnitrodenní trh s elektřinou,
l) podporou elektřiny – podpora výroby elektřiny z obnovitelných zdrojů energie, kombinované výroby elektřiny a tepla a výroby elektřiny z druhotných zdrojů,
m) předávacím místem – místo předání a převzetí elektřiny mezi provozovatelem přenosové nebo distribuční soustavy a jiným účastníkem trhu s elektřinou, jehož zařízení je k této soustavě připojeno, s výjimkou odběrného místa,
n) přeshraničním obchodem – obchod realizovaný prostřednictvím přenosu elektřiny do zahraničí anebo přenosu elektřiny ze zahraničí,
o) regionální distribuční soustavou – distribuční soustava přímo připojená k přenosové soustavě,
p) registračním číslem – třináctimístný identifikační číselný kód přidělený operátorem trhu účastníkovi trhu s elektřinou,
q) rezervovanou kapacitou – smluvní 1/4hodinový výkon v odběrném místě zákazníka nebo výrobce druhé kategorie nebo smluvní 1/4hodinový výkon v předávacím místě provozovatele lokální distribuční soustavy nebo smluvní 1/4 hodinový výkon v souhrnu za předávací místa mezi provozovateli regionálních distribučních soustav uvedený ve smlouvě o distribuci elektřiny,
r) sjednaným množstvím elektřiny subjektem zúčtování v obchodní hodině – množství elektřiny smluvené tímto subjektem zúčtování s ostatními subjekty zúčtování v dané obchodní hodině a oznámené operátorovi trhu,
s) skutečným množstvím elektřiny subjektu zúčtování v obchodní hodině – souhrn množství elektřiny vyhodnocený podle zvláštního právního předpisu1) na základě údajů získaných z měření a s využitím typových diagramů v odběrných nebo předávacích místech subjektu zúčtování a v odběrných a předávacích místech účastníků trhu s elektřinou, za které převzal subjekt zúčtování závazek dodat elektřinu do elektrizační soustavy nebo odebrat elektřinu z elektrizační soustavy, a předaný operátorovi trhu,
t) skutečnými klimatickými podmínkami – celostátní průměr skutečných denních teplot vzduchu pro jednotlivé obchodní dny pro území celého státu a regionální průměr denních teplot vzduchu pro jednotlivé obchodní dny pro území regionu typových diagramů,
u) přenosem elektřiny ze zahraničí – elektřina sjednaná a dopravená na základě smlouvy o přeshraničním přenosu elektřiny do elektrizační soustavy přes přenosovou soustavu ze sousedních přenosových soustav v daném období,
v) přenosem elektřiny do zahraničí – elektřina sjednaná a dopravená na základě smlouvy o přeshraničním přenosu elektřiny z elektrizační soustavy přes přenosovou soustavu do sousedních přenosových soustav v daném období,
w) regionem typových diagramů – region definovaný pro účely vyhodnocení zbytkového diagramu v obchodních podmínkách operátora trhu2),
x) systémovou odchylkou – součet kladných a záporných odchylek všech subjektů zúčtování v obchodní hodině.