POTVRZENÍ VÝSKYTU AVIÁRNÍ INFLUENZY

Opatření při potvrzení výskytu HPAI

Opatření při potvrzení výskytu LPAI

Opatření k zamezení přenosu virů aviární influenzy na jiné druhy zvířat

Hospodářství
Opatření v hospodářstvích, samostatných produkčních jednotkách a kontaktních hospodářstvích

h) podrobení budov používaných k chovu, pastvin nebo půdy, které by mohly být kontaminovány, dopravních prostředků a zařízení používaných k přepravě drůbeže nebo jiného ptactva chovaného v zajetí, kadáverů, masa, krmiva, hnoje, kejdy, podestýlky, jakož i veškerých jiných materiálů a látek, které by mohly být kontaminovány, jednomu z postupů uvedených v § 46, a to po neškodném odstranění kadáverů,

g) podrobení hnoje, kejdy a podestýlky, které by mohly být kontaminovány, jednomu nebo několika postupům podle § 46,

f) neškodné odstranění všech materiálů, látek a odpadů, které by mohly být kontaminovány, například krmiva, anebo jejich ošetření tak, aby bylo zajištěno zničení viru aviární influenzy, a to v souladu s pokyny úředního veterinárního lékaře,

e) dohledání, pokud je to možné, vajec sebraných v hospodářství v průběhu doby mezi pravděpodobným zavlečením HPAI do hospodářství a dnem uplatnění opatření uvedených v § 6 odst. 1 písm. c) a jejich neškodné odstranění pod úředním dohledem,

d) dohledání, pokud je to možné, masa drůbeže z hospodářství poražené v průběhu doby mezi pravděpodobným zavlečením HPAI do hospodářství a dnem uplatnění opatření uvedených v § 6 odst. 1 písm. c) a jeho neškodné odstranění pod úředním dohledem,

c) podrobení drůbeže, která se vylíhla z vajec sebraných v hospodářství v průběhu doby mezi pravděpodobným zavlečením HPAI do hospodářství a dnem uplatnění opatření uvedených v § 6 odst. 1 písm. c), úřednímu dohledu a provedení šetření v souladu s diagnostickou příručkou,

b) neškodné odstranění všech kadáverů a vajec z hospodářství pod úředním dohledem,

a) neprodlené utracení veškeré drůbeže a jiného ptactva chovaného v zajetí v hospodářství, pokud výsledek posouzení rizik rozšíření aviární influenzy neumožňuje povolení odchylky z tohoto opatření ve vztahu k určitým druhům drůbeže nebo jiného ptactva chovaného v zajetí. Utracení se provede pod úředním dohledem tak, aby se zabránilo rozšíření aviární influenzy, zejména během přepravy. Krajská veterinární správa však může nařídit odpovídající opatření k omezení možného rozšíření aviární influenzy i na volně žijící ptactvo v hospodářství,

i) zákaz vstupu jiného ptactva chovaného v zajetí nebo domácích druhů savců do hospodářství nebo jeho opuštění bez souhlasu krajské veterinární správy. Toto omezení však neplatí pro domácí druhy savců, kteří mají přístup pouze do obytných prostorů hospodářství.

(1) V případě potvrzení výskytu HPAI krajská veterinární správa nařídí vedle opatření uvedených v § 6 odst. 1 písm. c) a odst. 2 tato opatření:

(2) Jde-li o primární ohnisko, krajská veterinární správa zajistí, aby byl izolát viru podroben laboratorním testům v souladu s diagnostickou příručkou za účelem identifikace podtypu viru a co nejdříve předán referenční laboratoři Unie [§ 49 odst. 1 písm. c)].

1. v České republice, a to v souladu s pokyny krajské veterinární správy,

2. v jiném členském státě, jestliže tento stát určení vyslovil s přepravou souhlas.

§ 12

Samostatné produkční jednotky

§ 13

Kontaktní hospodářství

(3) Krajská veterinární správa zajistí také, aby v kterémkoli hospodářství, v němž dojde k utracení a odstranění drůbeže nebo jiného ptactva chovaného v zajetí a k následnému potvrzení výskytu aviární influenzy, byly budovy a jakákoli zařízení, které by mohly být kontaminovány, jakož i dopravní prostředky používané k přepravě drůbeže nebo jiného ptactva chovaného v zajetí, kadáverů, masa, krmiva, hnoje, kejdy, podestýlky a veškerých jiných materiálů nebo látek, které by mohly být kontaminovány, podrobeny jednomu nebo několika postupům uvedeným v § 46.

(2) Krajská veterinární správa může nařídit na základě výsledků epizootologického šetření podle § 5, aby byla v kontaktním hospodářství uplatněna i opatření uvedená v § 10, a to zejména tehdy, nachází-li se toto hospodářství v oblasti s vysokou hustotou chovů drůbeže. Přitom přihlíží ke kritériím uvedeným v příloze č. 4 k této vyhlášce.

(1) Považuje-li krajská veterinární správa na základě výsledků epizootologického šetření podle § 5 nějaké hospodářství za kontaktní hospodářství,

(2) Odchylky podle odstavce 1 lze povolit pouze v případě dvou nebo více samostatných produkčních jednotek, u nichž se úřední veterinární lékař ujistil s ohledem na jejich strukturu, velikost, organizaci a povahu provozu, typ budovy, krmení, zdroj vody, vybavení, zaměstnance a návštěvníky hospodářství, že jsou zcela odděleny od dalších produkčních jednotek, pokud jde o umístění a každodenní ošetřování drůbeže nebo jiného ptactva chovaného v zajetí, jež jsou v těchto produkčních jednotkách chovány.

(1) V případě potvrzení výskytu HPAI v hospodářství, které je tvořeno dvěma nebo více samostatnými produkčními jednotkami, může krajská veterinární správa povolit odchylky z opatření uvedených v § 10 odst. 1 písm. a) větě první pro produkční jednotky, v nichž se chová drůbež nebo jiné ptactvo chované v zajetí, u kterých není podezření z výskytu HPAI.

(3) Krajská veterinární správa může povolit také odchylky z opatření uvedených v § 10 odst. 1 písm. e), jde-li o vejce, která mají být zaslána za podmínek stanovených v příloze č. 3 k této vyhlášce přímo do podniku určeného k výrobě vaječných výrobků podle předpisů Evropské unie7), kde s nimi bude manipulováno a kde budou ošetřena v souladu s předpisy Evropské unie8).

(1) Krajská veterinární správa může povolit odchylky z opatření uvedených v § 10 odst. 1 písm. a) větě první, jestliže byl výskyt HPAI potvrzen v nekomerčním hospodářství, cirkusu, zoologické zahradě, obchodě se zvířaty v zájmovém chovu, přírodní rezervaci, anebo v oploceném prostoru, kde je chována drůbež nebo jiné ptactvo chované v zajetí pro vědecké účely nebo pro účely, které souvisejí se zachováním ohrožených druhů nebo úředně registrovaných vzácných plemen drůbeže nebo jiného ptactva chovaného v zajetí.

(2) Povolí-li krajská veterinární správa odchylky podle odstavce 1, zajistí, aby drůbež nebo jiné ptactvo chované v zajetí, jichž se odchylky týkají,

a) nařídí, aby byla v tomto hospodářství uplatňována opatření uvedená v § 6 odst. 1 písm. c), a to až do doby, kdy bude v souladu s diagnostickou příručkou výskyt HPAI v tomto hospodářství vyloučen,

c) nebyly přemísťovány z hospodářství původu s výjimkou přepravy za účelem porážky nebo přepravy do jiného hospodářství, které se nachází

b) byly podrobeny dalšímu úřednímu dozoru a testování v souladu s diagnostickou příručkou a nebyly přemísťovány, dokud nebude laboratorními testy prokázáno, že již nepředstavují významné riziko dalšího rozšíření HPAI;

a) byly umístěny a drženy uvnitř budovy v hospodářství, ve kterém jsou chovány. Není-li to proveditelné nebo slučitelné s požadavky na jejich pohodu, musí být uzavřeny na některém jiném místě v témž hospodářství tak, aby nepřišly do kontaktu s drůbeží nebo jiným ptactvem chovaným v zajetí z jiných hospodářství. Přijmou se i přiměřená opatření k minimalizaci jejich kontaktů s volně žijícím ptactvem;

b) odebere vzorky drůbeže a jiného ptactva chovaného v zajetí po jejich utracení za účelem potvrdit nebo vyloučit v souladu s diagnostickou příručkou přítomnost viru HPAI v tomto hospodářství.

Ochranná pásma, pásma dozoru a další pásma s omezením

(1) Bezprostředně po potvrzení výskytu HPAI vymezí krajská veterinární správa kolem hospodářství

b) zeměpisnou situaci, zejména přirozené hranice,

c) umístění hospodářství, jeho vzdálenost od ostatních hospodářství a odhadovaný počet drůbeže,

a) ochranné pásmo o poloměru nejméně tří kilometrů,

b) pásmo dozoru o poloměru nejméně deseti kilometrů, jehož součástí je ochranné pásmo.

a) výsledky epizootologického šetření podle § 5,

d) obvyklý pohyb drůbeže a jiného ptactva chovaného v zajetí včetně obchodu s nimi,

e) dostupná zařízení a lidské zdroje potřebné pro kontrolu každého pohybu drůbeže, jiného ptactva chovaného v zajetí, jejich kadáverů, hnoje, steliva nebo použité podestýlky v ochranném pásmu a pásmu dozoru, zejména tehdy, musí-li dojít k přepravě drůbeže nebo jiného ptactva chovaného v zajetí, určených k utracení a neškodnému odstranění, z hospodářství původu.

a) byla uplatněna opatření, která umožní dohledat vše, co by mohlo šířit virus aviární influenzy, včetně drůbeže, jiného ptactva chovaného v zajetí, masa, vajec, kadáverů, krmiva, podestýlky, lidí, kteří byli v kontaktu s nakaženou drůbeží nebo jiným ptactvem chovaným v zajetí, anebo dopravních prostředků, které mají vazbu na drůbežářské odvětví,

b) byli chovatelé povinni poskytnout na požádání orgánům vykonávajícím státní veterinární dozor veškeré relevantní informace o drůbeži nebo jiném ptactvu chovaném v zajetí a o vejcích vstupujících do hospodářství nebo z něj vystupujících.

(3) Krajská veterinární správa může na základě epizootologických informací nebo jiných podkladů zavést preventivní eradikační program, zahrnující preventivní porážky nebo utracení drůbeže nebo jiného ptactva chovaného v zajetí v rizikových hospodářstvích a oblastech. Dojde-li k přijetí tohoto opatření, Státní veterinární správa o něm informuje Komisi.

(2) Krajská veterinární správa přijme přiměřená opatření, včetně rozmístění výstražných upozornění, spolupráce se sdělovacími prostředky a součinnosti s příslušnými orgány, za účelem docílení plné informovanosti všech osob v ochranném pásmu a v pásmu dozoru o omezeních, která se jich týkají.

(1) Krajská veterinární správa zajistí, aby v ochranném pásmu a pásmu dozoru

(5) Nachází-li se ochranné pásmo, pásmo dozoru nebo další pásmo s omezením na území více členských států, spolupracuje krajská veterinární správa při jeho vymezování s příslušnými orgány těchto států.

(4) Je-li potvrzen výskyt HPAI u jiného ptactva chovaného v zajetí v nekomerčním hospodářství, cirkusu, zoologické zahradě, obchodě se zvířaty v zájmovém chovu, přírodní rezervaci, anebo v oploceném prostoru, kde je chováno jiné ptactvo chované v zajetí pro vědecké účely nebo pro účely, které souvisejí se zachováním ohrožených druhů nebo úředně registrovaných vzácných plemen jiného ptactva chovaného v zajetí, může krajská veterinární správa povolit na základě posouzení rizik a v nezbytném rozsahu odchylky z ustanovení oddílů 2 až 4, která se týkají vymezení ochranného pásma a pásma dozoru, jakož i opatření, která v těchto pásmech mají být použita.

(3) Krajská veterinární správa může s ohledem na kritéria stanovená v odstavci 2 vymezit i další pásmo s omezením kolem ochranného pásma a pásma dozoru nebo bezprostředně s nimi sousedící.

(2) Při vymezování ochranného pásma a pásma dozoru bere krajská veterinární správa v úvahu zejména

c) byl neprodleně zaveden v souladu s diagnostickou příručkou úřední dozor za účelem odhalení případného dalšího šíření aviární influenzy v hospodářstvích nacházejících se v ochranném pásmu.

Opatření v ochranném pásmu
Odchylky z opatření v ochranném pásmu

§ 16

Soupis hospodářství, kontroly úředního veterinárního lékaře a úřední dozor

§ 17

Krajská veterinární správa nařídí, aby byla v hospodářstvích v ochranném pásmu uplatňována tato opatření:
Opatření v hospodářstvích v ochranném pásmu

(1) Krajská veterinární správa zajistí, aby v ochranném pásmu

(2) Před zrušením ochranného pásma provedou orgány vykonávající státní veterinární dozor kontrolu nekomerčních hospodářství.

a) umístění a držení veškeré drůbeže a jiného ptactva chovaného v zajetí uvnitř budovy v hospodářství, ve kterém jsou chovány. Není-li to proveditelné nebo slučitelné s požadavky na jejich pohodu, musí být uzavřeny na některém jiném místě v témž hospodářství tak, aby nepřišly do kontaktu s drůbeží nebo jiným ptactvem chovaným v zajetí z jiných hospodářství. Přijmou se i přiměřená opatření k minimalizaci jejich kontaktů s volně žijícím ptactvem;

b) neškodné odstranění kadáverů, a to co nejdříve;

c) neprodlené podrobení dopravních prostředků a zařízení používaných k přepravě drůbeže nebo jiného ptactva chovaného v zajetí, masa, krmiva, hnoje, kejdy a podestýlky, jakož i veškerých jiných materiálů nebo látek, které by mohly být kontaminovány, jednomu nebo několika postupům podle § 46;

d) neprodlené podrobení všech částí dopravních prostředků, které používají zaměstnanci nebo jiné osoby, jež vstupují do hospodářství nebo je opouštějí, a které by mohly být kontaminovány, jednomu nebo několika postupům podle § 46;

e) zákaz vstupu drůbeže, jiného ptactva chovaného v zajetí nebo domácích druhů savců do hospodářství nebo jeho opuštění bez souhlasu krajské veterinární správy. Toto omezení však neplatí pro domácí druhy savců, kteří mají přístup pouze do obytných prostorů hospodářství, v nichž nemají

f) neprodlené oznámení každé zvýšené nemocnosti nebo úmrtnosti, anebo významného poklesu produktivity v hospodářství krajské veterinární správě, která provede vhodná šetření v souladu s diagnostickou příručkou;

g) dodržování přiměřených opatření biologické bezpečnosti každou osobou vstupující do hospodářství nebo je opouštějící za účelem zabránění rozšíření aviární influenzy;

h) uložení chovateli, aby k usnadnění kontroly a tlumení nákazy vedl záznamy o všech osobách, které navštívily hospodářství, s výjimkou obytných částí, a aby tyto záznamy na požádání předložil orgánům vykonávajícím státní veterinární dozor. Tyto záznamy nemusí být vedeny v případě, kdy se jedná o návštěvníky takových zařízení, jako jsou zoologické zahrady a přírodní rezervace, pokud tito návštěvníci nemají přístup k prostorům, kde jsou chováni ptáci.

2. přístup k žádným klecím nebo prostorům, v nichž jsou tato drůbež nebo jiné ptactvo chované v zajetí chovány;

1. žádný kontakt s drůbeží nebo jiným ptactvem chovaným v zajetí, které se nacházejí v tomto hospodářství,

b) byla co nejdříve provedena ve všech komerčních drůbežářských hospodářstvích kontrola za účelem klinického vyšetření drůbeže a jiného ptactva chovaného v zajetí, v případě potřeby i odběr vzorků k laboratornímu vyšetření v souladu s diagnostickou příručkou. O těchto kontrolách a jejich výsledcích se vedou záznamy,

a) byl co nejdříve pořízen soupis všech hospodářství,

c) kuřice před snáškou jsou přepravovány v dopravním prostředku zaplombovaném úředním veterinárním lékařem nebo pod jeho dohledem,

§ 25

Krajská veterinární správa může povolit odchylně od § 20 přímou přepravu kadáverů, je-li tato přeprava prováděna za účelem jejich neškodného odstranění.
Přímá přeprava kadáverů

§ 24

Přímá přeprava násadových a konzumních vajec

§ 23

Krajská veterinární správa může povolit odchylně od § 20 přímou přepravu kuřic před snáškou do hospodářství nebo haly v tomto hospodářství, nejlépe do hospodářství nacházejícího se v ochranném pásmu nebo pásmu dozoru, ve kterém se nenachází žádná jiná drůbež, za těchto podmínek:
Přímá přeprava kuřic před snáškou

§ 22

Přímá přeprava jednodenních kuřat

§ 21

Přímá přeprava drůbeže za účelem její okamžité porážky a přeprava nebo ošetření drůbežího masa

§ 20

Zákaz pohybu a přepravy drůbeže, vajec, drůbežího masa a kadáverů

§ 19

Krajská veterinární správa zakáže v ochranném pásmu

Výstavy, trhy nebo jiné svody zvířat a zazvěření

§ 18

Zákaz přemísťování nebo rozmetání použité podestýlky, hnoje nebo kejdy z hospodářství

Krajská veterinární správa zajistí, aby použitá podestýlka, hnůj nebo kejda z hospodářství v ochranném pásmu nebyly bez jejího souhlasu přemísťovány nebo rozmetány. Za předpokladu dodržení opatření biologické bezpečnosti však mohou být přepravovány hnůj nebo kejda do určeného podniku za účelem jejich ošetření nebo dočasného uskladnění pro následné ošetření s cílem v souladu s předpisy Evropské unie4) zničit případné přítomné viry aviární influenzy.

1. z drůbeže, která pocházela z hospodářství, jež se nachází mimo ochranné pásmo, skladovaného a přepravovaného odděleně od masa z drůbeže pocházející z hospodářství uvnitř ochranného pásma, nebo

a) pořádání výstav, přehlídek, trhů, soutěží a jiných svodů drůbeže nebo jiného ptactva chovaného v zajetí,

b) vypouštění drůbeže za účelem zazvěření a vypouštění jiného ptactva chovaného v zajetí.

(1) Krajská veterinární správa nařídí v ochranném pásmu zákaz

(2) Zákazy uvedené v odstavci 1 se však nevztahují na tranzitní přepravu přes ochranné pásmo při přepravě v silniční a železniční dopravě, pokud se tato přeprava uskuteční bez překládky nebo bez zastávky.

(1) Krajská veterinární správa může povolit odchylně od § 20 přímou přepravu drůbeže pocházející z hospodářství v ochranném pásmu na jatky určené krajskou veterinární správou (dále jen „určené jatky“) za účelem její okamžité porážky za těchto podmínek:

(2) Krajská veterinární správa může povolit odchylně od § 20 přímou přepravu drůbeže, která pochází z hospodářství nacházejícího se mimo ochranné pásmo, na určené jatky uvnitř ochranného pásma za účelem její okamžité porážky a následnou přepravu masa získaného z této drůbeže za těchto podmínek:

(1) Krajská veterinární správa může povolit odchylně od § 20 přímou přepravu jednodenních kuřat pocházejících z hospodářství (líhně) v ochranném pásmu do hospodářství v České republice, popřípadě do haly v tomto hospodářství, jež je určena pro chov drůbeže (dále jen „hala“), nejlépe do hospodářství nacházejícího se mimo ochranné pásmo a pásmo dozoru, za těchto podmínek:

(2) Krajská veterinární správa může povolit odchylně od § 20 přímou přepravu jednodenních kuřat vylíhnutých z vajec pocházejících z hospodářství nacházejících se mimo ochranné pásmo a pásmo dozoru do jiného hospodářství v České republice, nejlépe do hospodářství nacházejícího se mimo ochranné pásmo a pásmo dozoru, jestliže líheň, ze které byla kuřata odeslána, může vzhledem ke svému logistickému vybavení a hygienickým pracovním podmínkám zaručit, že nedošlo k žádnému kontaktu těchto vajec s jinými násadovými vejci nebo jednodenními kuřaty pocházejícími z hejn drůbeže v uvedených pásmech, která mají proto odlišný nákazový status.

a) úřední veterinární lékař provedl klinické vyšetření drůbeže a jiného ptactva chovaného v zajetí v hospodářství původu, a to zejména těch ptáků, kteří mají být přemístěni,

b) v případě potřeby byly u drůbeže v hospodářství původu provedeny laboratorní testy podle diagnostické příručky a jejich výsledky byly příznivé,

§ 26

Krajská veterinární správa zajistí, aby dopravní prostředky a zařízení používané k přepravě podle § 21 až 25 byly po skončení přepravy neprodleně vyčištěny a dezinfikovány v souladu s jedním nebo několika postupy podle § 46.
Čištění a dezinfekce dopravních prostředků

d) v hospodářství, popřípadě hale určení je od okamžiku přijetí kuřic před snáškou vykonáván úřední dozor,

e) je-li drůbež přemístěna mimo ochranné pásmo nebo pásmo dozoru, zůstane v hospodářství určení nejméně 21 dní.

(1) Krajská veterinární správa může povolit odchylně od § 20 přímou přepravu násadových vajec, a to buď z kteréhokoli hospodářství do líhně nacházející se v ochranném pásmu a určené krajskou veterinární správou (dále jen „určená líheň“), anebo z hospodářství nacházejícího se v ochranném pásmu do kterékoli určené líhně, za těchto podmínek:

(2) Krajská veterinární správa může povolit odchylně od § 20 přímou přepravu vajec

(1) Opatření přijatá podle tohoto oddílu mohou být zrušena, jestliže

(2) Jakmile již není v souladu s odstavcem 1 nezbytné provádět opatření uvedená v tomto oddíle, uplatňují se v bývalém ochranném pásmu opatření uvedená v § 28, a to tak dlouho, dokud je nelze zrušit podle § 29.

d) v určené líhni jsou podle pokynů úředního veterinárního lékaře uplatňována vhodná opatření biologické bezpečnosti.

c) násadová vejce jsou přepravována v dopravním prostředku zaplombovaném úředním veterinárním lékařem nebo pod jeho dohledem,

b) násadová vejce a jejich obaly byly před zahájením přepravy dezinfikovány a je zajištěna možnost jejich zpětného dohledání,

a) prarodičovská a rodičovská hejna, z nichž násadová vejce pocházejí, byla vyšetřena v souladu s diagnostickou příručkou a v příslušných hospodářstvích není podezření z výskytu aviární influenzy,

d) jsou-li jednodenní kuřata přemístěna mimo ochranné pásmo nebo pásmo dozoru, zůstane tato drůbež v hospodářství určení nejméně 21 dní.

c) v hospodářství určení je od okamžiku přijetí jednodenních kuřat vykonáván úřední dozor,

b) v průběhu přepravy a v hospodářství určení jsou uplatňována vhodná opatření biologické bezpečnosti,

a) jednodenní kuřata jsou přepravována v dopravním prostředku zaplombovaném úředním veterinárním lékařem nebo pod jeho dohledem,

d) vedlejší živočišné produkty jsou neškodně odstraněny.

c) získané drůbeží maso je porcováno, přepravováno a skladováno odděleně od drůbežího masa získaného z jiné drůbeže pocházející z ochranného pásma,

b) drůbež je držena odděleně od jiné drůbeže pocházející z ochranného pásma a je poražena prostorově nebo časově odděleně od jiné drůbeže,

a) úřední veterinární lékař odpovědný za určené jatky byl informován, souhlasí s přijetím drůbeže a následně potvrdí porážku krajské veterinární správě příslušné pro místo odeslání,

h) drůbeží maso je získáno, porcováno, přepravováno a skladováno odděleně od drůbežího masa určeného pro obchodování uvnitř Unie nebo mezinárodní obchod a nesmí být použito k výrobě masných výrobků určených pro obchodování uvnitř Unie nebo mezinárodní obchod, pokud nebylo podrobeno ošetření podle zvláštních právních předpisů10), anebo pokud nebylo orgány Unie stanoveno jinak.

g) drůbeží maso se nestane předmětem obchodování uvnitř Unie nebo mezinárodního obchodu a bude opatřeno označením zdravotní nezávadnosti stanoveným pro čerstvé maso zvláštními právními předpisy9), pokud nebylo orgány Unie stanoveno jinak,

f) úřední veterinární lékař na určených jatkách zabezpečí podrobné vyšetření drůbeže po jejím přijetí na určených jatkách a po její porážce,

e) drůbež pocházející z ochranného pásma je držena odděleně od jiné drůbeže a je poražena prostorově nebo časově odděleně od jiné drůbeže, nejlépe na konci pracovního dne. Před porážkou jiné drůbeže se provedou čištění a dezinfekce,

d) úřední veterinární lékař odpovědný za určené jatky byl informován, souhlasí s přijetím drůbeže a následně potvrdí porážku krajské veterinární správě příslušné pro místo odeslání,

c) drůbež je přepravována v dopravním prostředku zaplombovaném úředním veterinárním lékařem nebo pod jeho dohledem,

b) v případě potřeby byly u drůbeže v hospodářství původu provedeny laboratorní testy podle diagnostické příručky a jejich výsledky byly příznivé,

a) úřední veterinární lékař provedl klinické vyšetření drůbeže v hospodářství původu v průběhu 24 hodin před jejím odesláním na porážku,

b) přepravy drůbežího masa z jatek, porcoven a chladíren, s výjimkou masa

a) pohybu a přepravy drůbeže, jiného ptactva chovaného v zajetí, kuřic před snáškou, jednodenních kuřat, vajec a kadáverů z hospodářství po pozemních komunikacích, s výjimkou účelových komunikací sloužících výlučně potřebám daného hospodářství, anebo při přepravě v železniční dopravě;

2. vyrobeného nejméně 21 dní před odhadovaným dnem vzniku prvotní infekce v hospodářství v ochranném pásmu a počínaje tímto dnem skladovaného a přepravovaného odděleně od masa vyrobeného po uvedeném dni.

§ 27

Doba trvání opatření

b) byly v hospodářstvích nacházejících se v ochranném pásmu provedeny kontrolní testy podle diagnostické příručky.

a) uplynulo nejméně 21 dní po provedení předběžného čištění a dezinfekce infikovaného hospodářství v souladu s jedním nebo několika postupy podle § 46,

c) za účelem jejich neškodného odstranění.

b) přímo do podniku určeného k výrobě vaječných výrobků podle předpisů Evropské unie7), kde s nimi bude manipulováno a kde budou ošetřena v souladu s předpisy Evropské unie8), nebo

a) do balírny určené krajskou veterinární správou (dále jen „určená balírna“), jsou-li tato vejce balena do obalů určených k jednorázovému použití a jsou-li podle pokynů úředního veterinárního lékaře uplatněna vhodná opatření biologické bezpečnosti,

(1) Krajská veterinární správa nařídí, aby byla v pásmu dozoru uplatňována tato opatření:

(2) Krajská veterinární správa však může povolit odchylně od odstavce 1 písm. c) přímou přepravu

d) jednodenních kuřat do jiného hospodářství v České republice nebo do haly v tomto hospodářství, pokud jsou uplatněna vhodná opatření biologické bezpečnosti, v hospodářství je po přijetí těchto kuřat vykonáván úřední dozor a kuřata zůstanou v hospodářství určení nejméně 21 dní, anebo jednodenních kuřat, která se vylíhla z násadových vajec pocházejících z hospodářství nacházejícího se mimo ochranné pásmo a pásmo dozoru, do jiného hospodářství v České republice, jestliže líheň, ze které byla tato kuřata odeslána, může vzhledem ke svému logistickému vybavení a biologicky bezpečným pracovním podmínkám zaručit, že nedošlo k žádnému kontaktu těchto vajec s jakýmikoli jinými násadovými vejci nebo jednodenními kuřaty pocházejícími z hejn drůbeže v uvedených pásmech, která mají proto odlišný nákazový status,

e) násadových vajec do určené líhně nacházející se uvnitř pásma dozoru nebo mimo toto pásmo. Vejce a jejich obaly jsou před zahájením přepravy dezinfikovány a je zajištěna možnost jejich zpětného dohledání,

f) konzumních vajec do určené balírny, jsou-li tato vejce balena v obalech určených k jednorázovému použití a jsou-li v souladu s pokyny úředního veterinárního lékaře uplatněna opatření biologické bezpečnosti,

g) vajec přímo do podniku určeného k výrobě vaječných výrobků podle předpisů Evropské unie7), kde s nimi bude manipulováno a kde budou ošetřena v souladu s předpisy Evropské unie8),

d) dodržování přiměřených opatření biologické bezpečnosti každou osobou vstupující do hospodářství nebo je opouštějící za účelem zabránění rozšíření aviární influenzy;

e) neprodlené vyčištění a dezinfekce dopravních prostředků a zařízení používaných k přepravě drůbeže, jiného ptactva chovaného v zajetí, kadáverů, krmiva, hnoje, kejdy a podestýlky, jakož i veškerých jiných materiálů nebo látek, které by mohly být kontaminovány, v souladu s jedním nebo několika postupy podle § 46;

f) zákaz vstupu drůbeže, jiného ptactva chovaného v zajetí nebo domácích druhů savců do hospodářství nebo jeho opuštění bez souhlasu krajské veterinární správy. Toto omezení však neplatí pro domácí druhy savců, kteří mají přístup pouze do obytných prostorů v hospodářství, v nichž nemají

g) neprodlené oznámení každé zvýšené nemocnosti nebo úmrtnosti, anebo významného poklesu produktivity v hospodářství krajské veterinární správě, která provede vhodná šetření v souladu s diagnostickou příručkou;

h) zákaz přemísťování nebo rozmetání použité podestýlky, hnoje nebo kejdy bez souhlasu krajské veterinární správy. Za předpokladu dodržení opatření biologické bezpečnosti však může být přepravován hnůj z hospodářství nacházejícího se v pásmu dozoru do určeného podniku za účelem jeho ošetření nebo dočasného uskladnění pro následné ošetření s cílem v souladu s předpisy Evropské unie4) zničit případné přítomné viry aviární influenzy;

i) zákaz pořádání výstav, přehlídek, trhů, soutěží a jiných svodů drůbeže nebo jiného ptactva chovaného v zajetí;

j) zákaz vypouštění drůbeže za účelem zazvěření.

a) jatečné drůbeže na určené jatky za účelem její okamžité porážky, jsou-li splněny podmínky uvedené v § 21 odst. 1 písm. a), b) a d),

1. žádný kontakt s drůbeží nebo jiným ptactvem chovaným v zajetí, které se nacházejí v tomto hospodářství,

h) vajec za účelem jejich neškodného odstranění.

2. přístup k žádným klecím nebo prostorům, v nichž jsou tato drůbež nebo jiné ptactvo chované v zajetí chovány;

Opatření v pásmu dozoru

§ 29

Opatření přijatá podle tohoto oddílu mohou být zrušena nejdříve po uplynutí 30 dní po provedení předběžného vyčištění a dezinfekce infikovaného hospodářství v souladu s § 46.
Doba trvání opatření

b) jatečné drůbeže pocházející z oblasti mimo ochranné pásmo a pásmo dozoru na určené jatky uvnitř ochranného pásma za účelem její okamžité porážky a následnou přepravu drůbežího masa získaného z této drůbeže,

c) kuřic před snáškou do jiného hospodářství v České republice, v němž se nenachází žádná jiná drůbež. V tomto hospodářství však musí být od okamžiku přijetí kuřic před snáškou vykonáván úřední dozor a tyto kuřice zůstanou v hospodářství určení nejméně 21 dní,

a) pořízení soupisu všech komerčních drůbežářských hospodářství, a to co nejdříve;

b) zákaz veškerého pohybu drůbeže, kuřic před snáškou, jednodenních kuřat a vajec v pásmu dozoru bez souhlasu krajské veterinární správy, která zajistí, aby byla uplatněna vhodná opatření biologické bezpečnosti s cílem zabránit rozšíření aviární influenzy. Tento zákaz se však nevztahuje na tranzitní přepravu přes pásmo dozoru při přepravě v silniční a železniční dopravě, pokud se tato přeprava uskuteční bez překládky nebo bez zastávky;

c) zákaz pohybu drůbeže, kuřic před snáškou, jednodenních kuřat a vajec do hospodářství, jatek, balíren nebo podniků na výrobu vaječných výrobků, které se nacházejí mimo pásmo dozoru;

(3) Dojde-li k přijetí opatření podle odstavců 1 a 2, Státní veterinární správa o něm neprodleně informuje Komisi.

Opatření v dalších pásmech s omezením

(1) Krajská veterinární správa může nařídit, že některá nebo všechna opatření uvedená v oddílech 3 a 4 budou uplatněna v dalším pásmu s omezením.

(2) Krajská veterinární správa může na základě epizootologických informací nebo jiných podkladů zavést preventivní eradikační program, zahrnující preventivní porážky nebo utracení drůbeže nebo jiného ptactva chovaného v zajetí v rizikových hospodářstvích a oblastech, které se v souladu s kritérii stanovenými v příloze č. 4 k této vyhlášce nacházejí v dalším pásmu s omezením.

(4) Zahájení nového chovu (dále jen „repopulace“) v hospodářstvích uvedených v odstavci 2 se provádí v souladu s pokyny krajské veterinární správy.

§ 32

Dodatečná opatření biologické bezpečnosti

(2) Veškerá drůbež (včetně jednodenních kuřat), jiné ptactvo chované v zajetí, násadová vejce, použitá podestýlka, hnůj nebo kejda pocházející z hospodářství, kterému byla povolena odchylka podle odstavce 1, nemohou být uvedeny do oběhu mimo území České republiky, pokud není orgány Unie stanoveno jinak.

(1) Krajská veterinární správa může na základě posouzení rizik povolit v případě výskytu HPAI

(2) Dojde-li k přijetí opatření uvedeného v odstavci 1, Státní veterinární správa o něm neprodleně informuje Komisi.

(1) Za účelem zabránění šíření aviární influenzy může krajská veterinární správa nařídit vedle opatření uvedených v oddílech 3, 4 a 5 dodatečná opatření biologické bezpečnosti v hospodářstvích v ochranném pásmu, pásmu dozoru a dalším pásmu s omezením, jakož i v konkrétních úsecích chovu drůbeže nebo jiného ptactva chovaného v zajetí. Tato opatření mohou zahrnovat omezení pohybu dopravních prostředků nebo osob v souvislosti s dodávkami krmiva, sběrem vajec, přepravou drůbeže na jatky, sběrem a svozem kadáverů určených k neškodnému odstranění, anebo s jiným pohybem zaměstnanců, veterinárních lékařů nebo osob dodávajících vybavení hospodářství.

Odchylky a dodatečná opatření biologické bezpečnosti

c) odchylně od opatření uvedených v oddílech 3 a 4 zavedení zvláštních opatření pro pohyb poštovních holubů do ochranných pásem a pásem dozoru, z ochranných pásem a pásem dozoru a uvnitř ochranných pásem a pásem dozoru.

b) v nekomerčním hospodářství, cirkusu, zoologické zahradě, obchodě se zvířaty v zájmovém chovu, přírodní rezervaci, anebo oploceném prostoru, kde je chována drůbež nebo jiné ptactvo chované v zajetí pro vědecké účely nebo pro účely, které souvisejí se zachováním ohrožených druhů nebo úředně registrovaných vzácných plemen drůbeže nebo jiného ptactva chovaného v zajetí, odchylky z opatření uvedených v § 16 písm. b) a c), § 20 a § 28 odst. 1 písm. b), c) a f),

a) v líhni odchylky z opatření uvedených v oddílech 3 a 4,

(2) Dojde-li k potvrzení výskytu HPAI, drůbeží maso a jakékoli vedlejší produkty pocházející z této drůbeže a drůbežího masa i vedlejší produkty jakékoli jiné drůbeže, která mohla být kontaminována během porážky a výrobního procesu, se co nejdříve neškodně odstraní pod úředním dohledem.

b) použití odpovídajících opatření uvedených v § 6.

a) utracení nebo poražení veškeré drůbeže nebo jiného ptactva chovaného v zajetí, nacházejících se na dané pohraniční veterinární stanici nebo v daném dopravním prostředku, anebo jejich držení odděleně od drůbeže a jiného ptactva chovaného v zajetí a pod úředním dohledem, dokud nebudou dokončena šetření v souladu s diagnostickou příručkou. Může také nařídit jejich přepravu do jiného místa, kde budou utraceny, poraženy nebo drženy odděleně od drůbeže a jiného ptactva chovaného v zajetí a pod úředním dohledem,

§ 33

V případě podezření z výskytu HPAI nebo potvrzení jejího výskytu na jatkách nebo v dopravním prostředku zahájí krajská veterinární správa v souladu s diagnostickou příručkou šetření v hospodářství původu drůbeže nebo jiného ptactva chovaného v zajetí za účelem potvrzení nebo vyloučení přítomnosti nákazy.

§ 35

Opatření na pohraniční veterinární stanici nebo v dopravním prostředku

§ 36

Krajská veterinární správa zajistí, aby v případě podezření z výskytu HPAI nebo potvrzení jejího výskytu na jatkách, pohraniční veterinární stanici nebo v dopravním prostředku byla uplatněna tato dodatečná opatření:
Dodatečná opatření na jatkách, pohraniční veterinární stanici nebo v dopravním prostředku

Opatření v některých zařízeních a v dopravních prostředcích

(1) V případě podezření z výskytu HPAI nebo potvrzení jejího výskytu na jatkách nařídí krajská veterinární správa na základě posouzení rizik, aby byla pod úředním dohledem utracena nebo poražena veškerá drůbež nacházející se na těchto jatkách. Po poražení této drůbeže zůstanou drůbeží maso a jakékoli vedlejší produkty z této drůbeže a drůbežího masa i vedlejší produkty jakékoli jiné drůbeže, která mohla být kontaminována během porážky a výrobního procesu, oddělené a pod úředním dohledem, dokud nebudou dokončena šetření v souladu s diagnostickou příručkou.

f) podrobení izolátu viru aviární influenzy laboratorním testům v souladu s diagnostickou příručkou za účelem identifikace podtypu viru.

e) použití opatření uvedených v § 10 v hospodářství původu nakažené drůbeže nebo infikovaných kadáverů, nevyplyne-li něco jiného z epizootologického šetření podle § 5 a dalších šetření podle § 33,

d) použití opatření uvedených v § 6 odst. 1 písm. c) v hospodářství původu nakažené drůbeže nebo infikovaných kadáverů a v kontaktních hospodářstvích,

c) epizootologické šetření podle § 5,

b) vyčištění a dezinfekce kontaminovaných budov, zařízení a dopravních prostředků, provedené v souladu s jedním nebo několika postupy uvedenými v § 46 a pod úředním dohledem,

a) žádná drůbež ani jiné ptactvo chované v zajetí se nesmí dostat do prostorů jatek, pohraniční veterinární stanice nebo dopravního prostředku dříve než 24 hodin po jejich vyčištění a dezinfekci podle s v souladu s jedním nebo několika postupy uvedenými v § 46. V případě pohraniční veterinární stanice může být tento zákaz rozšířen i na další zvířata,

(4) Dojde-li k potvrzení výskytu HPAI, drůbeží maso a jakékoli vedlejší produkty pocházející z této drůbeže a drůbežího masa i vedlejší produkty jakékoli jiné drůbeže, která mohla být kontaminována během porážky a výrobního procesu, se co nejdříve neškodně odstraní pod úředním dohledem.

(3) Po poražení drůbeže uvedené v odstavci 1 zůstanou drůbeží maso a jakékoli vedlejší produkty pocházející z této drůbeže a drůbežího masa i vedlejší produkty jakékoli jiné drůbeže, která mohla být kontaminována během porážky a výrobního procesu, oddělené a pod úředním dohledem, dokud nebudou dokončena šetření v souladu s diagnostickou příručkou.

(2) Krajská veterinární správa však nemusí nařídit, aby drůbež a jiné ptactvo chované v zajetí, nacházející se na pohraniční veterinární stanici uvedené v odstavci 1, byly utraceny nebo poraženy, pokud nepřišly do kontaktu s drůbeží nebo jiným ptactvem chovaným v zajetí s podezřením z nákazy.

(1) V případě podezření z výskytu HPAI nebo potvrzení jejího výskytu na pohraniční veterinární stanici nebo v dopravním prostředku krajská veterinární správa nařídí na základě posouzení rizik

Hospodářství
Opatření v hospodářstvích, samostatných produkčních jednotkách a kontaktních hospodářstvích

(5) Státní veterinární správa informuje neprodleně Komisi o přijetí opatření uvedených v odstavci 1 písm. a) a odstavci 2.

(4) V případě primárního ohniska LPAI musí být izolát viru podroben laboratorním testům v souladu s diagnostickou příručkou za účelem identifikace podtypu viru a co nejdříve předán referenční laboratoři Unie [§ 49 odst. 1 písm. c)].

(3) Krajská veterinární správa nařídí dále tato opatření:

(2) Porážka na určených jatkách podle odstavce 1 písm. b) může proběhnout pouze za předpokladu, že

(1) V případě potvrzení výskytu LPAI krajská veterinární správa na základě posouzení rizik a se zřetelem ke kritériím uvedeným v příloze č. 5 k této vyhlášce

a) nařídí uplatnění opatření uvedených v § 6 odst. 1 písm. c) bodech 1, 2, 3, 5, 7 a 8, a dále, aby

b) stanoví v souladu se zvláštními právními předpisy11) způsob provedení depopulace, zejména zda se drůbež nebo jiné ptactvo chované v zajetí co nejdříve utratí, anebo porazí na určených jatkách. Provádí-li se depopulace formou porážky na určených jatkách, drůbež

a) drůbež je zaslána z hospodářství přímo na určené jatky,

b) každá zásilka je před odesláním zaplombována úředním veterinárním lékařem nebo pod jeho dohledem,

c) každá zásilka zůstane zaplombovaná po celou dobu přepravy na určené jatky,

d) další opatření biologické bezpečnosti stanovená krajskou veterinární správou jsou dodržována,

e) úřední veterinární lékař odpovědný za určené jatky byl informován a souhlasí s přijetím drůbeže,

f) dopravní prostředky a zařízení používané k přepravě drůbeže, jakož i materiálů a látek, které by mohly být kontaminovány, jsou neprodleně vyčištěny a dezinfikovány v souladu s jedním nebo několika postupy podle § 46,

g) vedlejší produkty takové drůbeže na jatkách jsou neškodně odstraněny.

a) násadová vejce sebraná v hospodářství v průběhu doby mezi pravděpodobným zavlečením LPAI do hospodářství a dnem uplatnění opatření uvedených v této vyhlášce se podle možnosti dohledají a vylíhnutí proběhne pod úředním dohledem;

b) drůbež již vylíhnutá z vajec sebraných v hospodářství v průběhu doby uvedené pod písmenem a) se podle možnosti podrobí úřednímu dozoru a provedou se šetření v souladu s diagnostickou příručkou;

c) vejce nacházející se v hospodářství a dále produkovaná v hospodářství před depopulací jsou přepravena, pokud je minimalizováno riziko šíření LPAI,

d) veškerý materiál nebo látky, které by mohly být kontaminovány, jsou podrobeny jednomu nebo několika postupům podle § 46;

e) hnůj, kejda a podestýlka, které by mohly být kontaminovány, jsou podrobeny jednomu nebo několika postupům podle § 46;

f) budovy používané po depopulaci k chovu drůbeže nebo jiného ptactva chovaného v zajetí, zařízení, která by mohla být kontaminována, a dopravní prostředky používané k přepravě kadáverů, krmiva, hnoje, kejdy, podestýlky, jakož i veškerých jiných materiálů nebo látek, které by mohly být kontaminovány, jsou neprodleně podrobeny jednomu nebo několika postupům podle § 46;

g) zákaz vstupu domácích druhů savců do hospodářství nebo jeho opuštění bez souhlasu krajské veterinární správy. Toto omezení však neplatí pro domácí druhy savců, kteří mají přístup pouze do obytných prostorů hospodářství, v nichž nemají

1. bylo provedeno pod úředním dohledem utracení nebo poražení veškeré drůbeže v hospodářství a veškerého jiného ptactva chovaného v zajetí náležejících k druhům, u nichž byl potvrzen výskyt LPAI (dále jen „depopulace“), a to takovým způsobem, aby se zabránilo rozšíření aviární influenzy. Depopulace může být rozšířena i na jiné ptactvo chované v zajetí, a to na základě posouzení rizik, která tito ptáci představují pro další rozšíření nákazy, jakož i na jiná hospodářství, která mohou být na základě epizootologického šetření podle § 5 považována za kontaktní hospodářství. Před depopulací musí být zakázán pohyb veškeré drůbeže a jiného ptactva chovaného v zajetí do hospodářství nebo z hospodářství bez souhlasu krajské veterinární správy,

2. byly pod úředním dohledem neškodně odstraněny kadávery a násadová vejce z hospodářství;

1. je podrobena dalšímu úřednímu dozoru a testování,

2. může být přemístěna z hospodářství na určené jatky teprve tehdy, až je krajská veterinární správa přesvědčena o tom, že riziko dalšího šíření LPAI je minimální, a to zejména s ohledem na výsledky šetření a laboratorních testů, zaměřených na určení rozsahu vylučování viru drůbeží a prováděných v souladu s diagnostickou příručkou.

1. do určené balírny, jsou-li tato vejce balena v obalech určených k jednorázovému použití a jsou-li uplatněna podle pokynů úředního veterinárního lékaře všechna opatření biologické bezpečnosti,

2. do podniku určeného k výrobě vaječných výrobků podle předpisů Evropské unie7), kde s nimi bude manipulováno a kde budou ošetřena v souladu s předpisy Evropské unie8), nebo

3. za účelem jejich neškodného odstranění;

1. žádný kontakt s drůbeží nebo jiným ptactvem chovaným v zajetí, jež se nacházejí v tomto hospodářství,

2. přístup k žádným klecím nebo prostorům, ve kterých jsou tato drůbež nebo jiné ptactvo chované v zajetí chovány.

§ 40

Kontaktní hospodářství

b) odebere vzorky drůbeže po jejím utracení za účelem potvrdit nebo vyloučit v souladu s diagnostickou příručkou přítomnost viru LPAI v tomto hospodářství.

a) nařídí, aby byla v tomto hospodářství uplatňována opatření uvedená v § 6 odst. 1 písm. c), a to až do doby, kdy bude v souladu s diagnostickou příručkou výskyt LPAI v tomto hospodářství vyloučen,

(1) Považuje-li krajská veterinární správa na základě výsledků epizootologického šetření podle § 5 nějaké hospodářství za kontaktní hospodářství,

(3) V případě výskytu LPAI v líhni může krajská veterinární správa povolit na základě posouzení rizik odchylky z některých nebo všech opatření uvedených v § 37.

(2) Povolí-li krajská veterinární správa odchylky podle odstavce 1, zajistí, aby drůbež nebo jiné ptactvo chované v zajetí, jichž se odchylky týkají,

(3) Krajská veterinární správa zajistí také, aby v kterémkoli hospodářství, v němž dojde k poražení, anebo k utracení a odstranění drůbeže nebo jiného ptactva chovaného v zajetí a v němž je následně potvrzen výskyt LPAI, byly budovy a pastviny používané k jejich chovu, zemědělské dvory a veškerá zařízení, které by mohly být kontaminovány, dopravní prostředky používané k přepravě drůbeže, jiného ptactva chovaného v zajetí, kadáverů, masa, krmiva, hnoje, kejdy, podestýlky, jakož i veškerých jiných materiálů a látek, které by mohly být kontaminovány, podrobeny jednomu nebo několika postupům uvedeným v § 46.

1. v České republice, a to v souladu s pokyny krajské veterinární správy,

2. v jiném členském státě, jestliže tento stát určení vyslovil s přepravou souhlas.

(2) Krajská veterinární správa může nařídit na základě výsledků epizootologického šetření podle § 5, aby byla v kontaktním hospodářství uplatněna také opatření uvedená v § 37, a to zejména tehdy, nachází-li se toto hospodářství v oblasti s vysokou hustotou chovů drůbeže. Přitom přihlíží ke kritériím uvedeným v příloze č. 4 k této vyhlášce.

a) byly umístěny a drženy uvnitř budovy v hospodářství, ve kterém jsou chovány. Není-li to proveditelné nebo slučitelné s požadavky na jejich pohodu, musí být uzavřeny na některém jiném místě v témž hospodářství tak, aby nepřišly do kontaktu s drůbeží nebo jiným ptactvem chovaným v zajetí z jiných hospodářství. Přijmou se i přiměřená opatření k minimalizaci jejich kontaktů s volně žijícím ptactvem;

b) byly podrobeny dalšímu úřednímu dozoru a testování v souladu s diagnostickou příručkou, dokud nebude laboratorními testy prokázáno, že již nepředstavují významné riziko dalšího rozšíření LPAI,

c) nebyly přemístěny z hospodářství původu s výjimkou přepravy za účelem porážky nebo přepravy do jiného hospodářství, které se nachází

(1) Krajská veterinární správa může povolit odchylky z opatření uvedených v § 37 odst. 1 písm. a) bodech 1 a 2, pokud jde o násadová vejce v hospodářství, jde-li o výskyt LPAI v nekomerčním hospodářství, cirkusu, zoologické zahradě, obchodě se zvířaty v zájmovém chovu, přírodní rezervaci, anebo v oploceném prostoru, kde je chována drůbež nebo jiné ptactvo chované v zajetí pro vědecké účely nebo účely související se zachováním ohrožených druhů nebo úředně registrovaných vzácných plemen drůbeže nebo jiného ptactva chovaného v zajetí.

§ 38

Odchylky pro některá hospodářství

§ 39

Samostatné produkční jednotky

V případě výskytu LPAI v hospodářství, které je tvořeno dvěma nebo více samostatnými produkčními jednotkami, může krajská veterinární správa povolit odchylky z opatření uvedených v § 37 odst. 1 písm. a) bodě 1 pro produkční jednotky se zdravou drůbeží.

Další pásma s omezením

c) zákaz veškerého pohybu drůbeže, jiného ptactva chovaného v zajetí, kuřic před snáškou, jednodenních kuřat a vajec v dalším pásmu s omezením nebo do tohoto pásma bez souhlasu krajské veterinární správy a stanovení dalších kontrolních opatření, která považuje krajská veterinární správa za vhodná. Tento zákaz se však nevztahuje na tranzitní přepravu přes další pásmo s omezením při přepravě v silniční a železniční dopravě, pokud se tato přeprava uskuteční bez překládky nebo bez zastávky;

e) konzumních vajec do určené balírny, jsou-li tato vejce balena v obalech určených k jednorázovému použití a jsou-li v souladu s pokyny úředního veterinárního lékaře uplatněna opatření biologické bezpečnosti,

f) vajec přímo do podniku určeného k výrobě vaječných výrobků podle předpisů Evropské unie7), kde s nimi bude manipulováno a kde budou ošetřena v souladu s předpisy Evropské unie8),

g) vajec za účelem jejich neškodného odstranění.

2. přístup k žádným klecím nebo prostorům, v nichž jsou tato drůbež nebo jiné ptactvo chované v zajetí chovány;

1. žádný kontakt s drůbeží nebo jiným ptactvem chovaným v zajetí, které se nacházejí v tomto hospodářství,

a) neprodlené pořízení soupisu všech komerčních drůbežářských hospodářství;

b) provedení laboratorních testů v souladu s diagnostickou příručkou v komerčních drůbežářských hospodářstvích v okruhu nejméně jednoho kilometru kolem hospodářství;

d) násadových vajec do určené líhně. Vejce a jejich obaly jsou před zahájením přepravy dezinfikovány a je zajištěna možnost jejich zpětného dohledání,

d) zákaz pohybu drůbeže, jiného ptactva chovaného v zajetí, kuřic před snáškou, jednodenních kuřat a vajec z dalšího pásma s omezením;

e) neškodné odstranění kadáverů;

f) dodržování přiměřených opatření biologické bezpečnosti každou osobou vstupující do hospodářství nebo je opouštějící za účelem zabránění rozšíření aviární influenzy;

g) neprodlené vyčištění a dezinfekce dopravních prostředků a zařízení používaných k přepravě drůbeže, jiného ptactva chovaného v zajetí, krmiva, hnoje, kejdy a podestýlky, jakož i veškerých jiných materiálů nebo látek, které by mohly být kontaminovány, v souladu s jedním nebo několika postupy podle § 46;

h) zákaz vstupu drůbeže, jiného ptactva chovaného v zajetí nebo domácích druhů savců do hospodářství nebo jeho opuštění bez souhlasu krajské veterinární správy. Toto omezení však neplatí pro domácí druhy savců, kteří mají přístup pouze do obytných prostorů v hospodářství, v nichž nemají

i) zákaz přemísťování nebo rozmetání použité podestýlky, hnoje nebo kejdy bez souhlasu krajské veterinární správy. Za předpokladu dodržení opatření biologické bezpečnosti však může být hnůj přepravován z hospodářství nacházejícího se v dalším pásmu s omezením do určeného podniku za účelem jeho ošetření nebo dočasného uskladnění pro následné ošetření s cílem v souladu s předpisy Evropské unie4) zničit případné přítomné viry aviární influenzy;

j) zákaz pořádání výstav, přehlídek, trhů, soutěží a jiných svodů drůbeže nebo jiného ptactva chovaného v zajetí bez souhlasu krajské veterinární správy;

k) zákaz vypouštění drůbeže za účelem zazvěření.

§ 41

Bezprostředně po výskytu LPAI vymezí krajská veterinární správa kolem hospodářství další pásmo s omezením o poloměru nejméně jednoho kilometru. Při jeho vymezování vychází zejména z místních podmínek a posouzení rizik.

a) jatečné drůbeže na jatky v České republice,

(1) Krajská veterinární správa zajistí, aby v dalším pásmu s omezením byla uplatňována tato opatření:

(2) Krajská veterinární správa může vedle opatření uvedených v odstavci 1 zavést na základě posouzení rizik i další opatření.

(3) Krajská veterinární správa však může povolit odchylně od odstavce 1 písm. d) přímou přepravu

b) drůbeže do jiného hospodářství v České republice nebo do haly v tomto hospodářství, v němž se nenachází žádná jiná drůbež. Drůbež zůstane na tomto místě 21 dní a v hospodářství musí být od přijetí drůbeže vykonáván úřední dozor,

c) jednodenních kuřat do jiného hospodářství v České republice nebo do haly v tomto hospodářství, pokud tato kuřata zůstanou na tomto místě 21 dní a v hospodářství je od jejich přijetí vykonáván úřední dozor, anebo jednodenních kuřat, která se vylíhla z násadových vajec pocházejících z hospodářství nacházejícího se mimo dalšího pásma s omezením, do jiného hospodářství v České republice, jestliže líheň, ze které byla kuřata odeslána, může vzhledem ke svému logistickému vybavení a biologicky bezpečným pracovním podmínkám zaručit, že nedošlo k žádnému kontaktu těchto vajec s jakýmikoli jinými násadovými vejci nebo jednodenními kuřaty pocházejícími z hejn drůbeže v dalším pásmu s omezením, která mají proto odlišný nákazový status,

§ 43

Opatření přijatá podle tohoto oddílu musí být uplatňována

Doba trvání opatření

c) po jakoukoli jinou dobu a za podmínek stanovených předpisy Evropské unie.

§ 44

Krajská veterinární správa může na základě posouzení rizik povolit v případě výskytu LPAI

Odchylky

b) po dobu nejméně 42 dní ode dne potvrzení výskytu LPAI a dokud krajská veterinární správa neusoudí na základě šetření a laboratorních testů provedených v dalším pásmu s omezením v souladu s diagnostickou příručkou, jakož i na základě posouzení rizik, že riziko rozšíření LPAI je zanedbatelné, nebo

b) v nekomerčním hospodářství, cirkusu, zoologické zahradě, obchodě se zvířaty v zájmovém chovu, přírodní rezervaci, anebo v oploceném prostoru, kde je chována drůbež nebo jiné ptactvo chované v zajetí pro vědecké účely nebo pro účely, které souvisejí se zachováním ohrožených druhů nebo úředně registrovaných vzácných plemen drůbeže nebo jiného ptactva chovaného v zajetí, odchylky z opatření uvedených v tomto oddíle.

a) po dobu nejméně 21 dní po provedení předběžného vyčištění a dezinfekce infikovaného hospodářství v souladu s jedním nebo několika postupy podle § 46 a dokud krajská veterinární správa neusoudí na základě šetření a laboratorních testů provedených v dalším pásmu s omezením v souladu s diagnostickou příručkou, jakož i na základě posouzení rizik, že riziko rozšíření LPAI je zanedbatelné,

a) v líhni odchylky z opatření uvedených v § 41 a 42,

§ 45

Laboratorní testy a jiná opatření týkající se prasat a jiných druhů zvířat

(2) Potvrdí-li laboratorní testy podle odstavce 1 pozitivní nálezy virů aviární influenzy u prasat, může krajská veterinární správa povolit přepravu těchto prasat do jiných hospodářství, v nichž jsou chována prasata, anebo na určené jatky, jestliže následující vhodné testy prokázaly, že riziko rozšíření aviární influenzy je zanedbatelné.

(1) Krajská veterinární správa zajistí, aby poté, co byl potvrzen výskyt aviární influenzy v hospodářství, byly u všech prasat nacházejících se v tomto hospodářství provedeny v souladu s diagnostickou příručkou vhodné laboratorní testy s cílem potvrdit nebo vyloučit, že tato prasata jsou nebo byla nakažena virem aviární influenzy. Dokud nejsou k dispozici výsledky těchto testů, nesmí žádná prasata opustit hospodářství.

(4) Krajská veterinární správa může poté, co byl potvrzen výskyt aviární influenzy v kterémkoli hospodářství, použít na základě posouzení rizik opatření uvedená v odstavcích 1 až 3 na všechny savce nacházející se v tomto hospodářství a může je rozšířit i na kontaktní hospodářství.

(6) Státní veterinární správa informuje Komisi v rámci Stálého výboru pro potravinový řetězec a zdraví zvířat o výsledcích testů a o opatřeních použitých podle odstavců 1 až 4.

(3) Potvrdí-li kontrolní testy podle odstavce 1 existenci vážného nebezpečí pro zdraví zvířat a lidí, krajská veterinární správa nařídí v souladu se zvláštními právními předpisy11), aby byla prasata co nejdříve pod úředním dohledem utracena, a to takovým způsobem, aby se zabránilo rozšíření viru aviární influenzy, zejména během přepravy.

(5) Krajská veterinární správa může poté, co byl potvrzen virus aviární influenzy u prasat nebo jakýchkoli jiných savců v kterémkoli hospodářství, vykonávat úřední dozor v souladu s diagnostickou příručkou za účelem zjištění dalšího rozšíření viru aviární influenzy.