Další požadavky na informování zákazníka, který není profesionálním zákazníkem
§ 37
Informace poskytované zákazníkovi, který není profesionálním zákazníkem
b) informaci o jazyce nebo jazycích, ve kterých může zákazník s obchodníkem s cennými papíry komunikovat, a ve kterých od něj bude dostávat informace,
a) kontaktní údaje potřebné pro zajištění funkční komunikace se zákazníkem,
(1) Informace podle § 15d odst. 1 písm. a) a b) zákona poskytované obchodníkem s cennými papíry zákazníkovi, který není profesionálním zákazníkem, obsahují přiměřeně okolnostem také
(2) Informace sdělované investičním zprostředkovatelem zákazníkovi, který není profesionálním zákazníkem, obsahují vždy údaje o osobě, které předává pokyny.
g) popis pravidel pro případ střetu zájmů; tuto informaci lze případně poskytnout v souhrnné podobě; na žádost zákazníka však obchodník s cennými papíry sdělí další podrobnosti o těchto pravidlech, případně zákazníka informuje, kde se může s pravidly seznámit.
f) informaci o povaze, četnosti a termínech zasílání informací o poskytovaných službách a
e) informaci o skutečnosti, že obchodník s cennými papíry jedná prostřednictvím vázaného zástupce, včetně uvedení státu, ve kterém je zástupce registrován,
d) informaci o povolení nebo registraci k poskytování investičních služeb, včetně názvu a sídla orgánu, který povolení vydal,
c) informaci o způsobu komunikace mezi obchodníkem s cennými papíry a zákazníkem, včetně způsobu zadávání pokynů, pokud k nim má docházet,
(5) Obchodník s cennými papíry poskytne zákazníkovi, který není profesionálním zákazníkem, údaje o pravidlech pro provádění pokynů podle § 15d odst. 1 písm. i) zákona obsahující
c) výrazné upozornění, že výslovný pokyn zákazníka může obchodníkovi s cennými papíry bránit v provedení pokynu podle pravidel provádění pokynů za nejlepších podmínek.
(6) Z informace poskytnuté zákazníkovi nesmí vyplývat, že orgán dohledu podporuje nebo schvaluje produkty nebo služby obchodníka s cennými papíry.
d) platební podmínky či údaje o jiném plnění.
c) upozornění na možnost, že v souvislosti s investiční službou nebo s obchody spojenými s investičním nástrojem mohou vzniknout zákazníkovi další náklady, včetně daní, které neplatí obchodník s cennými papíry a ani je neúčtuje zákazníkovi, a
b) měnu, ve které má být cena nebo její část hrazena, včetně směnných kurzů a nákladů,
a) celkovou cenu, kterou zákazník zaplatí v souvislosti s investičním nástrojem nebo investiční službou, včetně souvisejících odměn, provizí, poplatků, výloh a všech daní placených prostřednictvím obchodníka s cennými papíry rozepsanou tak, že je v každém případě zřejmé, kolik činí provize; pokud nelze přesnou cenu vyčíslit, uvede obchodník s cennými papíry alespoň základ, ze kterého se celková cena vypočítá, aby si ji zákazník mohl ověřit,
e) informace o povinnostech obchodníka s cennými papíry ve vztahu k použití investičních nástrojů, které jsou součástí majetku zákazníka, obchodníkem s cennými papíry pro účely obchodu spočívajícího ve financování cenných papírů, k obchodu na vlastní účet nebo na účet jiného zákazníka a poučení zákazníka o souvisejících rizicích.
d) upozornění, že investiční nástroje nemohou být v majetku třetí osoby, u níž jsou vedeny, identifikovatelné a rozlišitelné od majetku této třetí osoby, plyne-li to ze zahraniční právní úpravy; s výrazným poučením o rizicích, která z toho vyplývají, a
c) upozornění, že investiční nástroje zákazníků jsou u třetí osoby vedeny souhrnně na účtu zákazníků, pokud jsou takto vedeny, s výrazným poučením o rizicích, která z toho vyplývají,
b) seznam převodních míst, která obchodník s cennými papíry využívá, a
a) popis relativní důležitosti, kterou obchodník s cennými papíry v souladu s kritérii uvedenými v § 15l odst. 1 zákona připisuje faktorům podle § 15l odst. 1 písm. a) až h) zákona, nebo popis postupu, kterým obchodník s cennými papíry určuje relativní důležitost těchto faktorů,
b) upozornění, že investiční nástroje nebo peněžní prostředky zákazníka mohou být v držení třetí osoby jménem obchodníka s cennými papíry, poučení o odpovědnosti obchodníka s cennými papíry za úkony třetí osoby a důsledcích platební neschopnosti třetí osoby pro zákazníka,
a) je-li to na místě, také údaje o opatřeních na ochranu majetku zákazníků a systému odškodnění zákazníků a systému pojištění vkladů, která se týkají majetku zákazníka; tyto informace postačí v obecné rovině,
(3) Pokud obchodník s cennými papíry nakládá s majetkem zákazníka, informace podle § 15d odst. 1 písm. f) zákona určené zákazníkovi, který není profesionálním zákazníkem, obsahují
(4) Informace o nákladech a poplatcích poskytované obchodníkem s cennými papíry zákazníkovi, který není profesionálním zákazníkem, podle § 15d odst. 1 písm. e) zákona obsahují přiměřeně okolnostem alespoň
§ 38
Informace poskytované zákazníkovi, který není profesionálním zákazníkem, ve zvláštních případech
(2) Pokud informace sdělovaná obchodníkem s cennými papíry zákazníkovi, který není profesionálním zákazníkem, zahrnuje údaje o výkonnosti investičního nástroje, finančního indexu nebo investiční služby v minulosti,
(1) Pokud informace, kterou obchodník s cennými papíry sděluje zákazníkovi, který není profesionálním zákazníkem, srovnává investiční služby, investiční nástroje nebo osoby poskytující investiční služby, srovnání musí
a) být účelné, přesné a vyvážené,
b) obsahovat informaci o zdroji informací, které byly pro srovnání použity, a
c) popsat nejdůležitější skutečnosti a předpoklady, z nichž srovnání vychází.
a) nesmí být takový údaj nejvýraznějším prvkem sdělení,
b) musí tato informace zahrnovat vhodné údaje o výkonnosti nejméně za pět bezprostředně předcházejících let; není-li takových údajů, uvedou se údaje za celé období, kdy byl investiční nástroj nabízen, kdy byl zaveden finanční index či poskytována investiční služba; informace musí být vždy založena na úplných dvanáctiměsíčních obdobích,
c) v informaci musí být zřetelně uvedeno referenční období a zdroj informací,
d) informace musí obsahovat výrazné upozornění, že se použité údaje týkají minulosti a že výkonnost v minulosti není spolehlivým ukazatelem budoucích výnosů,
e) musí být uvedena zahraniční měna, včetně sdělení, že výnos může kolísat v důsledku výkyvů měnového kurzu, ledaže údaje sdělované zákazníkovi neobsahují hodnoty vyjádřené v jiné měně, než je měna státu, kde má zákazník sídlo nebo bydliště, a
f) informace musí obsahovat údaje o vlivu provizí, odměn a dalších poplatků, ledaže údaje sdělované zákazníkovi nejsou založeny na hrubé výkonnosti.
1. podkladového finančního indexu nebo investičního nástroje, nebo
e) informaci o investičních cílech, míře rizika limitující volnou úvahu obhospodařovatele, jakož i veškerých konkrétních omezeních volné úvahy obhospodařovatele.
d) informaci o druzích investičních nástrojů, které mohou být součástí obhospodařovaného majetku zákazníka, a druzích obchodů, které mohou být s takovými investičními nástroji uskutečněny, včetně případných limitů týkajících se takových obchodů a investičních nástrojů, a
c) informaci o ukazatelích (benchmark), s nimiž bude výkonnost obhospodařovaného majetku zákazníka srovnávána,
(6) Aniž jsou dotčena další ustanovení této vyhlášky, informace sdělované obchodníkem s cennými papíry zákazníkovi, který není profesionálním zákazníkem, obsahují v případě investiční služby podle § 4 odst. 2 písm. d) zákona přiměřeně okolnostem
(5) Pokud informace sdělovaná obchodníkem s cennými papíry zákazníkovi, který není profesionálním zákazníkem, obsahuje údaje o zdanění, musí obsahovat výslovné upozornění, že zdanění závisí na osobních poměrech zákazníka a může se měnit.
(4) Pokud se informace sdělovaná obchodníkem s cennými papíry zákazníkovi, který není profesionálním zákazníkem, týká budoucí výkonnosti,
(3) Pokud informace sdělovaná obchodníkem s cennými papíry zákazníkovi, který není profesionálním zákazníkem, obsahuje simulaci minulého výkonu nebo na ni odkazuje,
b) informace o podmínkách, za nichž může obchodník s cennými papíry pověřit obhospodařováním majetku zákazníka nebo jeho části třetí osobu,
a) údaj o způsobu ocenění a frekvenci oceňování investičních nástrojů, které jsou součástí obhospodařovaného majetku zákazníka,
d) musí obsahovat výrazné upozornění, že očekávaná výkonnost není spolehlivým ukazatelem budoucí výkonnosti.
c) jedná-li se o hrubý výhled výkonnosti, musí zahrnovat vliv provizí, odměn a dalších poplatků a
b) musí vycházet z rozumných předpokladů podložených objektivními údaji,
a) nesmí vycházet ze simulované výkonnosti v minulosti ani na ni nesmí odkazovat,
c) informace musí obsahovat výrazné upozornění, že se dané údaje týkají simulované výkonnosti v minulosti a že výkonnost v minulosti není spolehlivým ukazatelem budoucí výkonnosti.
b) informace musí splňovat podmínky odstavce 2, písm. a) až c), e) a f) a
a) musí taková simulace vycházet ze skutečné minulé výkonnosti
2. stejného finančního indexu nebo investičního nástroje,
§ 39
Informace o provedeném pokynu a stavu majetku zákazníka
m) celkovou výši provizí a účtovaných výloh; na požádání zákazníka obchodník s cennými papíry provize a účtované výlohy rozepíše na jednotlivé položky,
e) typ pokynu,
f) identifikační údaje místa provedení pokynu,
g) identifikační údaje investičního nástroje,
h) ukazatel nákupu nebo prodeje,
i) charakter pokynu, pokud nejde o pokyn k nákupu nebo prodeji,
j) množství,
k) jednotkovou cenu,
l) celkovou cenu,
o) údaj o protistraně, pokud byl protistranou obchodu obchodník s cennými papíry provádějící pokyn, osoba s ním propojená nebo jeho jiný zákazník, ledaže šlo o obchod v systému s anonymním obchodováním.
n) informace o povinnostech zákazníka týkajících se vypořádání obchodu, včetně lhůty pro zaplacení nebo dodání, a informace o účtu, v rozsahu potřebném pro vypořádání, pokud nebyly informace o účtu sděleny zákazníkovi dříve, a
(1) Informace o provedeném pokynu určená zákazníkovi, který není profesionálním zákazníkem, obsahuje, pokud to povaha věci nevylučuje,
(2) Pokud je pokyn prováděn po částech, obchodník s cennými papíry může zákazníkovi, který není profesionálním zákazníkem, sdělit namísto jednotkové ceny cenu jednotlivé tranše nebo průměrnou cenu; na žádost zákazníka sdělí vždy cenu jednotlivých tranší.
a) údaje o obchodníkovi s cennými papíry,
b) identifikaci zákazníka,
c) datum provedení pokynu,
d) čas provedení pokynu,
(5) Pokud v souladu se smlouvou se zákazníkem, který není profesionálním zákazníkem, mohou z obchodů na účet zákazníka vyplynout potenciální mimořádné závazky, zejména při obchodování s využitím pákového efektu, je obchodník s cennými papíry povinen informovat zákazníka o ztrátách, které přesáhly předem dohodnutý limit, bez zbytečného odkladu, nejpozději však do konce
b) následující obchodní den po doručení potvrzení, pokud odeslání informace závisí na potvrzení třetí osoby, nebo
c) jednou za šest měsíců, pokud se pokyny týkají cenných papírů kolektivního investování a pokud se provádějí pravidelně.
a) obchodního dne, ve kterém byl limit překročen, nebo
b) následujícího obchodního dne, pokud byl limit překročen v neobchodní den.
(4) Obchodník s cennými papíry zašle zákazníkovi, který není profesionálním zákazníkem, informace nejpozději
(3) Obchodník s cennými papíry může zákazníkovi, který není profesionálním zákazníkem, poskytnout informace uvedené v odstavci 1 pomocí standardizovaných kódů, pokud zákazníkovi vysvětlí význam těchto kódů.
a) následující obchodní den po provedení pokynu,
§ 40
Informace o nakládání s majetkem zákazníka při obhospodařovaní portfolia
b) číslo nebo jiné označení účtu zákazníka,
a) údaje o obchodníkovi s cennými papíry,
c) složení a ocenění portfolia, zahrnující identifikační údaje jednotlivých investičních nástrojů v portfoliu, jejich tržní hodnotu anebo reálnou hodnotu, pokud není tržní hodnota k dispozici, peněžní zůstatky na začátku a na konci vykazovaného období a údaje o výkonnosti portfolia během vykazovaného období,
d) celkovou výši poplatků a dalších účtovaných položek vzniklých během vykazovaného období s rozpisem alespoň celkových poplatků za obhospodařování a celkových nákladů spojených s prováděním obchodů účtovaných zákazníkovi; na žádost obchodník s cennými papíry poskytne zákazníkovi podrobný rozpis,
e) srovnání skutečné výkonnosti portfolia za vykazované období a referenční výkonnosti, pokud byla se zákazníkem dohodnuta,
f) výši dividend, úroků a jiných úhrad přijatých ve vykazovaném období v souvislosti s obhospodařováním portfolia,
g) údaje o úkonech emitenta zakládajících práva v souvislosti s investičními nástroji v majetku zákazníka a
h) údaje uvedené v § 39 odst. 1 písm. c) až l) ke každému provedenému obchodu.
(2) Pokud se zákazník, který není profesionálním zákazníkem, dohodne s obchodníkem s cennými papíry na poskytování údajů po každém provedeném obchodu, poskytuje obchodník s cennými papíry zákazníkovi informace podle § 39.
(1) Obchodník s cennými papíry v rámci poskytování investiční služby podle § 4 odst. 2 písm. d) zákona poskytuje zákazníkovi, který není profesionálním zákazníkem, informace o stavu majetku obsahující
c) dvanáct měsíců, pokud si zákazník vyžádal podávání informací o provedených obchodech pro každý obchod zvlášť a pokud předmětem obchodu nejsou deriváty, nebo
(5) Obchodník s cennými papíry informuje zákazníka o možnosti podat žádost podle odstavce 4 písm. b).
(4) Informace podle odstavce 1 poskytuje obchodník s cennými papíry zákazníkovi, který není profesionálním zákazníkem, alespoň jednou za
(3) O ztrátách, které přesáhly předem dohodnutý limit v souvislosti s obhospodařováním majetku zákazníka podle § 15r odst. 2 zákona, informuje obchodník s cennými papíry zákazníka, který není profesionálním zákazníkem, nejpozději do konce
b) tři měsíce, pokud o to požádá zákazník,
a) obchodního dne, ve kterém byl limit překročen, nebo
b) následujícího obchodního dne, pokud byl limit překročen v neobchodní den.
a) měsíc, pokud smlouva se zákazníkem umožňuje obchodníkovi s cennými papíry obhospodařovat portfolio i způsobem, který využívá pákový efekt,
d) šest měsíců v ostatních případech.
§ 41
Některé další lhůty pro poskytování informací zákazníkovi, který není profesionálním zákazníkem
(1) Informace podle § 15d odst. 1 písm. a) až f) zákona a § 34 odst. 1, § 37 a § 38 odst. 6 poskytne obchodník s cennými papíry zákazníkovi, který není profesionálním zákazníkem, v dostatečném předstihu před poskytnutím investiční služby.
(2) Informace o obsahu závazkového vztahu podle § 15d odst. 1 písm. g) zákona a informace podle § 37 odst. 1 a odst. 3 písm. a) vztahující se k závazku plynoucímu ze smlouvy týkající se požadované investiční služby poskytne obchodník s cennými papíry zákazníkovi, který není profesionálním zákazníkem, ještě před uzavřením takové smlouvy.
(3) Obchodník s cennými papíry může poskytnout informace podle odstavců 1 a 2 okamžitě po zahájení poskytování investiční služby podle odstavce 1 nebo okamžitě poté, co je zákazník vázán smlouvou podle odstavce 2, pokud
b) se použije § 54b odst. 10 občanského zákoníku; povinnosti podle § 54b občanského zákoníku tím nejsou dotčeny. Obchodník s cennými papíry se přitom považuje za dodavatele podle § 52 odst. 2 občanského zákoníku a zákazník, který není profesionálním zákazníkem, za spotřebitele podle § 52 odst. 3 občanského zákoníku.
a) obchodník s cennými papíry nemohl dodržet lhůtu podle odstavce 1, protože smlouva byla uzavřena na dálku na žádost zákazníka a s použitím prostředků komunikace na dálku, které neumožňují poskytnout informace v souladu s odstavci 1 a 2, nebo