PRAVIDLA JEDNÁNÍ
Provádění obchodů
[K § 75 odst. 1 písm. h) zákona]

§ 46

Obecné zásady

Investiční společnost nebo samosprávný investiční fond před uskutečněním obchodu a podle potřeby po zohlednění povahy zvažovaného obchodu provádí analýzy ekonomické výhodnosti obchodů a stanoví prognózy toho, jak obchod ovlivní skladbu majetku, likviditu a rizikový profil fondu kolektivního investování. Analýzy musí být provedeny výlučně na základě spolehlivých a aktuálních veřejně dostupných informací.
(K § 75 odst. 1 zákona)

§ 47

Informování o provedeném pokynu

[K § 75 odst. 1 písm. a) zákona]

(1) Informace o provedeném pokynu k vydání nebo odkoupení podílového listu nebo k upisování cenného papíru vydávaného zahraničním standardním fondem poskytovaná investiční společností podílníkovi nebo vlastníkovi cenného papíru vydávaného zahraničním standardním fondem obsahuje, pokud to povaha věci nevylučuje,

(2) Informaci podle odstavce 1 investiční společnost zašle podílníkovi nebo vlastníkovi cenného papíru vydávaného zahraničním standardním fondem na trvalém nosiči informací4) bez zbytečného odkladu, nejpozději

(3) Pokud má informaci v rozsahu odstavce 1 bez zbytečného odkladu zaslat podílníkovi nebo vlastníkovi cenného papíru vydávaného zahraničním standardním fondem jiná osoba povinná k tomu podle zákona upravujícího podnikání na kapitálovém trhu, ustanovení odstavce 2 se nepoužije.

(4) Informaci o stavu neprovedeného pokynu poskytne investiční společnost bez zbytečného odkladu na žádost investora.

(1) Investiční společnost nebo samosprávný investiční fond provádí obchody nebo předává pokyny k provedení obchodu jiným osobám za nejlepších podmínek a neupřednostňuje zájmy jedné skupiny vlastníků cenných papírů vydávaných fondem kolektivního investování nad zájmy jiné skupiny vlastníků cenných papírů vydávaných fondem kolektivního investování, přičemž s přihlédnutím ke konkrétnímu cíli, způsobu investování a rizikovému profilu fondu kolektivního investování uvedeným ve statutu, k typu pokynu, k povaze a vlastnostem investičního nástroje, který je předmětem tohoto obchodu, jakož i k povaze převodních míst, na něž lze tento pokyn k obchodu nasměrovat, zohlední

(2) K zajištění povinnosti podle odstavce 1 investiční společnost nebo samosprávný investiční fond zavede a udržuje pravidla pro organizační uspořádání a pro provádění obchodů ve vztahu k jednotlivým typům investičních nástrojů, která stanoví alespoň

(3) Investiční společnost je povinna získat předchozí souhlas investičního fondu nebo zahraničního standardního fondu, který je právnickou osobou, jejichž majetek obhospodařuje, s pravidly provádění obchodů podle odstavce 2.

(4) Investiční společnost nebo samosprávný investiční fond informuje vhodným způsobem vlastníky cenných papírů vydávaných fondem kolektivního investování o pravidlech pro provádění obchodů a jejich případných podstatných změnách.

(1) Účinnost pravidel pro provádění obchodů, včetně kvality provedení pokynů k obchodu ze strany třetí osoby, vyhodnocuje investiční společnost nebo samosprávný investiční fond průběžně a zjištěné nedostatky odstraňuje bez zbytečného odkladu.

(2) Přezkoumání pravidel pro provádění obchodů provádí investiční společnost nebo samosprávný investiční fond vždy bez zbytečného odkladu po významné změně ovlivňující schopnost dosáhnout provedením pokynu k obchodu nejlepší možný výsledek pro fond kolektivního investování, nejméně však jednou ročně.

(3) Investiční společnost nebo samosprávný investiční fond musí na požádání orgánu dohledu doložit, že provádí obchody na účet fondu kolektivního investování nebo že předává pokyny na účet fondu kolektivního investování v souladu s pravidly, která přijme podle § 48.

§ 50

Zpracování obchodů

[K § 75 odst. 1 písm. i) a j) zákona]

(1) Investiční společnost nebo samosprávný investiční fond v souladu s § 75 odst. 1 písm. i) a j) zákona zavede a udržuje pravidla pro zpracování obchodů, která stanoví postupy alespoň pro

(2) Investiční společnost nevyužije informace týkající se neprovedených obchodů obhospodařovaného fondu kolektivního investování tak, aby na základě uvedené informace před provedením obchodu takového fondu kolektivního investování na svůj účet nabyla nebo zcizila investiční nástroj, jehož se neprovedený obchod týká, nebo jiný investiční nástroj, jehož hodnota se vztahuje k investičnímu nástroji, jehož se neprovedený obchod týká.

(3) Investiční společnost učiní veškeré přiměřené kroky k tomu, aby zabránila využití informace týkající se neprovedených obchodů obhospodařovaného fondu kolektivního investování ze strany osoby se zvláštním vztahem k investiční společnosti.

(4) Pravidla podle odstavců 1 až 3 určí pro jednotlivé druhy investičních nástrojů osoby, jimž je možné zadávat pokyny k provedení.

§ 51

Sdružování obchodů

[K § 74a odst. 4 písm. d) zákona]

(1) Pravidla pro rozdělení plnění a závazků ze sdruženého obchodu musí obsahovat postupy pro

(2) Investiční společnost je oprávněna provést obchod fondu kolektivního investování společně s jedním nebo několika obchody jiného fondu kolektivního investování nebo s obchodem jiného zákazníka nebo s obchodem na vlastní účet, jestliže

(3) Pokud byl sdružený obchod fondu kolektivního investování s obchodem na vlastní účet proveden pouze částečně, investiční společnost přizná plnění a odpovídající závazky ze sdruženého obchodu přednostně fondu kolektivního investování, ledaže jsou splněny podmínky podle odstavce 4. To platí obdobně, i pokud jde o sdružení obchodu jiného zákazníka.

(4) Pokud je investiční společnost schopna doložit, že sdružený obchod se uskutečnil za výhodnějších podmínek, než jakých by pravděpodobně dosáhl u jednotlivých obchodů, nebo by se neuskutečnil vůbec, může rozdělit plnění a závazky ze sdruženého obchodu poměrně v souladu se svými pravidly stanovenými podle tohoto paragrafu.

§ 52

Pobídka

[K § 75 odst. 2 zákona]

(1) Pobídka je v mezích § 75 odst. 1 a 2 zákona přípustná, pokud

(2) Přípustná je pobídka, která umožní vykonání příslušné činnosti nebo která je pro tento účel nutná, a jejíž povaha není v rozporu s povinností investiční společnosti jednat kvalifikovaně, čestně, spravedlivě a v nejlepším zájmu fondu kolektivního investování a jeho investorů.

(3) Investiční společnost může údaje podle odstavce 1 písm. b) bodu 1 poskytnout v podobě souhrnného popisu hlavních podmínek pobídky, vždy však sdělí též podrobnosti na žádost fondu kolektivního investování nebo investorovi způsobem obdobným jako v § 15e zákona upravujícího podnikání na kapitálovém trhu.

(4) Investiční společnost, která obhospodařuje podílový fond nebo zahraniční standardní fond, který není právnickou osobou, splní informační povinnost podle odstavce 1 písm. b) bodu 1 tím, že požadovanou informaci uveřejní způsobem podle § 54 odst. 1 a 2.

a) obchodní firmu, název a sídlo podílového fondu nebo zahraničního standardního fondu,

b) údaje o investiční společnosti,

c) identifikaci podílníka nebo vlastníka cenného papíru vydávaného zahraničním standardním fondem,

d) datum a čas přijetí pokynu,

e) platební podmínky a platební prostředky související s pokynem,

f) typ pokynu (vydání, upisování nebo odkoupení),

g) datum provedení pokynu,

h) datum, ke kterému byl vydán, upsán nebo odkoupen podílový list nebo cenný papír vydávaný zahraničním standardním fondem,

i) počet vydaných, upsaných nebo odkoupených podílových listů nebo cenných papírů vydávaných zahraničním standardním fondem, jichž se pokyn týká,

j) jednotkovou cenu, za kterou byl vydán, upsán nebo odkoupen podílový list nebo cenný papír vydávaný zahraničním standardním fondem,

k) hodnotu pokynu v hrubém vyjádření včetně přirážky spojené s vydáním nebo upisováním podílového listu nebo cenného papíru vydávaného zahraničním standardním fondem nebo hodnotu pokynu v čistém vyjádření po odečtení srážky spojené s odkoupením podílových listů nebo cenných papírů vydávaných zahraničním standardním fondem a

l) celkovou výši přirážek nebo srážek; na požádání podílníka nebo vlastníka cenného papíru vydávaného zahraničním standardním fondem rozepíše investiční společnost přirážky a srážky na jednotlivé položky.

a) následující pracovní den po provedení pokynu,

b) následující pracovní den po doručení potvrzení od třetí osoby, pokud odeslání informace závisí na potvrzení třetí osoby, nebo

c) jednou za šest měsíců, pokud se pokyny podílníka nebo vlastníka cenného papíru vydávaného zahraničním standardním fondem provádějí pravidelně a investiční společnost neučinila kroky podle písmen a) a b).

a) cenu, kterou lze dosáhnout na převodním místě,

b) celkový objem nákladů účtovaných fondu kolektivního investování,

c) rychlost, s jakou lze pokyn k obchodu provést,

d) pravděpodobnost provedení pokynu k obchodu,

e) podmínky pro vypořádání,

f) objem požadovaného obchodu,

g) typ pokynu k obchodu a

h) jakýkoliv jiný faktor mající význam pro provádění rozhodnutí o obchodu nebo zadávání pokynů jiným subjektům k provedení obchodu fondu kolektivního investování za nejlepších podmínek.

a) určení relativní důležitosti investiční společností nebo samosprávným investičním fondem vybraných faktorů uvedených v odstavci 1 nebo alespoň způsob určení jejich relativní důležitosti,

b) informace o převodních místech, kde investiční společnost nebo samosprávný investiční fond provádí obchody,

c) jiné faktory podle odstavce 1 písm. h), které investiční společnost nebo samosprávný investiční fond zohledňuje při volbě převodních míst, a

d) označení osoby, které investiční společnost nebo samosprávný investiční fond pro jednotlivé druhy investičních nástrojů předává pokyny k obchodu, nebo osoby, jejímž prostřednictvím investiční společnost nebo samosprávný investiční fond obchody provádí.

a) neprodlené a přesné zaznamenání provedení obchodů,

b) zpracování srovnatelných obchodů podle časové priority přijetí investičního rozhodnutí k tomuto obchodu, vyjma případů, kdy to odůvodňuje povaha obchodu, aktuální podmínky na trhu nebo zájem fondu kolektivního investování,

c) řádné vypořádání provedeného obchodu, pokud jej investiční společnost nebo samosprávný investiční fond zajišťuje, a

d) neprodlené a přesné rozdělování investičních nástrojů, získaných peněžních prostředků a vzniklých nákladů v případě sdružování obchodů.

a) určení majetku fondů kolektivního investování a zákazníků, kterých se má sdružený obchod týkat,

b) určení vlivu objemu obchodu a jeho ceny na rozdělení plnění a závazků z provedeného sdruženého obchodu a

c) rozvržení plnění a závazků z provedeného sdruženého obchodu v případě dílčího provedení obchodu.

a) není pravděpodobné, že sdružení obchodů bude pro některý z fondů kolektivního investování nebo některého ze zákazníků, jejichž obchody mají být sdruženy, méně výhodné než jejich samostatné provedení,

b) se rozvržení plnění a závazků z provedeného sdruženého obchodu uskuteční v souladu s pravidly podle tohoto paragrafu a

c) rozvržení plnění a závazků ze sdruženého obchodu nepoškodí žádný fond kolektivního investování ani žádného zákazníka.

a) je hrazena fondem kolektivního investování, za fond kolektivního investování nebo je vyplácena fondu kolektivního investování, nebo

b) je hrazena třetí straně či pro třetí stranu nebo poskytována třetí stranou či za třetí stranu a

1. fond kolektivního investování byl ještě předtím, než byla příslušná činnost vykonána, informován jasně, srozumitelně a úplně o existenci a povaze pobídky a výši nebo hodnotě pobídky nebo způsobu jejího výpočtu, pokud ji nelze zjistit předem,

2. pobídka přispívá ke zlepšení kvality příslušné činnosti a

3. pobídka není v rozporu s povinností investiční společnosti jednat v nejlepším zájmu fondu kolektivního investování a jeho investorů.