§ 1
Seznam odrůd pro výrobu jakostního vína stanovené oblasti
§ 2
Podrobnější požadavky na výrobu některých produktů a fyzikální, chemické a smyslové požadavky na jakost produktů
§ 3
§ 4
Odstranění vedlejších produktů vznikajících při zpracování nebo výrobě produktů
§ 5
Hodnoty přípustných technologických ztrát při výrobě produktů
§ 6
Lhůty pro sdělení výsledku rozborů u nebaleného vína
(K § 14b zákona)
§ 7
Podrobnosti týkající se označování produktů
§ 8
Zemské víno
§ 9
Rozsah charakteristiky vlastností vína uvedeného v žádosti o povolení přiznávat označení vína originální certifikace
Charakteristika vína uvedeného v žádosti podle § 23 odst. 5 písm. d) zákona musí obsahovat smyslové požadavky na jakost vína a chemické a fyzikální požadavky na jakost vína, a to nejméně v rozsahu potřebném pro hodnocení jakostního vína stanovené oblasti podle § 2 tak, aby tato charakteristika vína definovala odlišnost vína originální certifikace.
§ 10
Způsob odběru, velikost vzorků vína a přípustné odchylky od výsledků rozboru z laboratoře
§ 11
Náležitosti a doba platnosti průvodního dokladu pro přepravu vinařského produktu, která se uskutečňuje výlučně na území České republiky
§ 12
Registr vinic
§ 13
Evidenční knihy
§ 14
Paušální částky nákladů na certifikaci vína a ověření souladu se specifikacemi
Výše paušální částky nákladů na certifikaci vína bez chráněného označení původu, chráněného zeměpisného označení nebo tradičního výrazu s názvem odrůdy nebo označením ročníku je 500 Kč na jednoho inspektora za každou započatou hodinu výkonu činnosti. Shodná výše paušální částky nákladů je určena za každou započatou hodinu výkonu činnosti jednoho inspektora při ověřování souladu se specifikacemi chráněného označení původu nebo chráněného zeměpisného označení.
§ 15
Použití logotypu na obalu určeném pro spotřebitele
§ 18
Zrušovací ustanovení
§ 19
Účinnost
Seznam některých moštových odrůd révy vinné pro výrobu jakostního vína stanovené oblasti a jejich synonym
Moštové odrůdy
| Název odrůdy | Synonymum |
|---|---|
| 1. Bouvierovo hrozno | Bouvierův hrozen |
| 2. Muškát žltý | Muškát žlutý |
| 3. Roter Riesling | Ryzlink rýnský červený |
| 4. Sauvignon gris | Sauvignon šedý |
| 5. Blauer Silvaner | Sylvánské modré, Sylvánské červené |
Zkratky moštových odrůd révy vinné zapsaných ve Státní odrůdové knize České republiky a odrůd révy vinné pro výrobu zemských vín a zkratky některých tradičních výrazů, které lze používat v průvodním dokladu a v evidenčních knihách
| Název odrůdy | Zkratka |
|---|---|
| 1. Aurelius | Au |
| 2. Auxerrois | Ax |
| 3. Děvín | De |
| 4. Erilon | Eri |
| 5. Florianka | Fl |
| 6. Hibernal | Hi |
| 7. Chardonnay | Ch |
| 8. Irsai Oliver | IO |
| 9. Kerner | Ke |
| 10. Lena | Le |
| 11. Malverina | Mal |
| 12. Medea | Med |
| 13. Mery | Mr |
| 14. Muškát moravský | MM |
| 15. Muškát Ottonel | MO |
| 16. Műller Thurgau | MT |
| 17. Neuburské | Ng |
| 18. Pálava | Pa |
| 19. Rinot | Ri |
| 20. Rulandské bílé | RB |
| 21. Rulandské šedé | RŠ, RS |
| 22. Rulenka | Rul |
| 23. Ryzlink rýnský | RR |
| 24. Ryzlink vlašský | RV |
| 25. Sauvignon | Sg |
| 26. Savilon | Svl |
| 27. Svojsen | Svj |
| 28. Sylvánské zelené | SZ |
| 29. Tramín červený | TČ, TC |
| 30. Tristar | Tri |
| 31. Veltlínské červené rané | VČR, VCR |
| 32. Veltlínské zelené | VZ |
| 33. Veritas | Ve |
| 34. Vesna | Ves |
| 35. Vrboska | Vr |
| Název odrůdy | Zkratka |
|---|---|
| 1. Acolon | Ac |
| 2. Agni | Ag |
| 3. Alibernet | Al |
| 4. André | An |
| 5. Ariana | Ar |
| 6. Blauburger | Bl |
| 7. Cabernet Cortis | CC |
| 8. Cabernet Dorsa | CD |
| 9. Cabernet Moravia | CM |
| 10. Cabernet Sauvignon | CS |
| 11. Cerason | Ce |
| 12. Dornfelder | Dr |
| 13. Frankovka | Fr |
| 14. Fratava | Ftv |
| 15. Jakubské | Jkb |
| 16. Kofranka | Kof |
| 17. Laurot | La |
| 18. Merlot | Me |
| 19. Modrý Portugal | MP |
| 20. Nativa | Nat |
| 21. Neronet | Ne |
| 22. Rubinet | Ru |
| 23. Rulandské modré | RM |
| 24. Sevar | Sev |
| 25. Svatovavřinecké | Sv |
| 26. Zweigeltrebe | Zw |
| Název odrůdy | Zkratka |
|---|---|
| 1. Bílý Portugal | BP |
| 2. Modrý Janek | MJ |
| 3. Ranuše muškátová | RMu |
| 4. Šedý Portugal | ŠP, SP |
| 5. Tramín žlutý | TŽ, TZ |
| 6. Veltlínské červenobílé | VČB, VCB |
| Tradiční výraz | Zkratka |
|---|---|
| 1. Jakostní víno | JAK |
| 2. Kabinetní víno | KAB |
| 3. Pozdní sběr | PS |
| 4. Výběr z hroznů | VzH, VH |
| 5. Výběr z bobulí | VzB, VB |
| 6. Výběr z cibéb | VzC, VC |
| 7. Ledové víno | LED |
| 8. Slámové víno | SLA |
| 9. Moravské zemské víno | MZV |
| 10. České zemské víno | ČZV |
| 11. Víno originální certifikace | VOC, V.O.C. |
Poznámka: Malá písmena ve zkratkách mohou být nahrazena velkými.
Seznam chorob a vad vína týkající se vzhledu, barvy, vůně, chuti a perlení
| Znak | Negativní hodnocení | Senzorický vjem |
|---|---|---|
| Vzhled | neodpovídající, plovoucí nečistoty | pevné částice a nečistoty ve víně |
| neodpovídající, zakalené, opalizující | vykazující mlhavý až mléčný zákal, víno postrádá jiskrnost | |
| neodpovídající, sediment na dně láhve | usazenina na dně láhve, mimo vinný kámen | |
| Barva | netypická, neodpovídající označení a jakosti | barva vína je jiná, než je typické pro víno a deklarovanou jakost |
| neodpovídající, nahnědlý odstín | nahnědlý odstín způsobený oxidací, případně jinými nežádoucími biochemickými pochody ve víně | |
| Vůně | cizí, netypická pro víno vyrobené z hroznů révy vinné | jiná než určuje tato vyhláška a charakteristika pro víno, např. po aromatech, kovu, ropných produktech, filtračním materiálu, po plastu |
| netypická, neodpovídající označení | jiná než určuje tato vyhláška a charakteristika pro danou odrůdu | |
| netypická, po nežádoucích těkavých látkách | ostrá, štiplavá po octu, kyselině octové a etylacetátu (odlakovači) | |
| netypická, po nežádoucích biologických procesech | nečistá, po negativních živočišných, jogurtových a máselno-mléčných tónech, zkažených vejcích, mléčné, máselné, druhotná fermentace, sirka | |
| neodpovídající, po myšině | po myších výkalech až vypečeném toastu | |
| neodpovídající, po oxidu siřičitém | štiplavá po oxidu siřičitém | |
| neodpovídající, oxidativní | navětralé až jablečné tóny bez aroma vína po oxidaci, až aldehydické tóny | |
| neodpovídající, po plísni | tóny plesnivého chleba napadeného zelenou plísní Penicilium a trouchnivělého starého dřeva, sudu | |
| neodpovídající, po korku | po korku, korek | |
| neodpovídající, po pelargonii | tóny po listu pelargonie, muškátu | |
| Chuť | cizí, netypická pro víno vyrobené z hroznů révy vinné | jiná než určuje tato vyhláška, a charakteristika pro danou odrůdu např. po aromatech, kovu, ropných produktech, filtračním materiálu, po plastu |
| netypická, neodpovídající označení | jiná než určuje tato vyhláška, a charakteristika pro danou odrůdu | |
| netypická, po nežádoucích těkavých látkách | ostrá, štiplavá po octu, kyselině octové a etylacetátu (odlakovači) | |
| netypická, po nežádoucích biologických procesech | nečistá, po negativních živočišných, jogurtových a máselno-mléčných tónech, po žluklém másle, zkažených vejcích, druhotná fermentace, sirka | |
| neodpovídající, po myšině | po myších výkalech až vypečeném toastu | |
| neodpovídající, po oxidu siřičitém | štiplavá po oxidu siřičitém | |
| neodpovídající, oxidativní | navětralé až jablečné tóny bez aroma vína po oxidaci, až aldehydické tóny | |
| neodpovídající, po plísni | tóny plesnivého chleba napadeného zelenou plísní Penicilium a trouchnivělého starého dřeva, sudu | |
| neodpovídající, po pelargonii | tóny po listu pelargonie, muškátu | |
| neodpovídající, po korku | po korku, korek | |
| neodpovídající, prázdná | dochuť vodová, bez extraktu | |
| neodpovídající, neharmonická, nevýrazná | jiná než určuje tato vyhláška, méně příjemná až nepříjemná | |
| Perlení (u šumivého a perlivého vína) | neodpovídající označení | jiná než určuje tato vyhláška, bez perlení, slabé perlení vykazující známky tichého vína u šumivého nebo perlivého vína, hrubé, krátkotrvající |
§ 16
Přechodné ustanovení
§ 17
Závěrečné ustanovení
Smyslové požadavky na jakost vína, s výjimkou šumivého vína, perlivého vína, likérového vína, odalkoholizovaného vína a nízkoalkoholického vína
| Znaky jakosti | Druhy vína | ||||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| Jakostní víno s přívlastkem | Jakostní víno | Zemské víno | Víno | ||||||
| ledové víno slámové víno | výběr z bobulí výběr z cibéb | výběr z hroznů | pozdní sběr | kabinetní víno | odrůdové | známkové | |||
| Vzhled | čirý s jiskrou | ||||||||
| Odchylky | ojedinělé jasné krystalky vinného kamene | ||||||||
| Barva | u bílých a červených vín odpovídající odrůdě, ročníku a deklarované technologii | odpovídající označení a deklarované technologii | |||||||
| Odchylky | - | - | - | - | - | slabě odlišné tóny | mírně odlišná barva | ||
| Vůně | výrazná, typická pro daný druh, stupeň vyzrálosti a deklarovanou technologii bez chorob a vad | výrazná, typická pro danou odrůdu, stupeň vyzrálosti, vinařskou oblast a deklarovanou technologii bez chorob a vad | výrazná, typická pro danou odrůdu bez chorob a vad, odpovídající označení a deklarované technologii | výrazná, typická pro jakostní víno bez chorob a vad, odpovídající označení a deklarované technologii | výrazná, odpovídající pro víno z révy vinné uvedené vinařské oblasti, typická pro danou odrůdu, pokud je víno názvem odrůdy označeno bez chorob a vad, odpovídající označení a deklarované technologii | výrazná, odpovídající pro víno z révy vinné bez chorob a vad, odpovídající označení a deklarované technologii | |||
| Odchylky | - | - | - | - | - | menší odchylky ve výraznosti a typičnosti | |||
| Chuť | čistá, harmonická, typická pro daný druh bez chorob a vad, odpovídající označení a deklarované technologii | čistá, odrůdová, harmonická bez chorob a vad, odpovídající označení a deklarované technologii | výrazná, typická pro danou odrůdu, harmonická, odpovídající označení bez chorob a vad, odpovídající označení a deklarované technologii | výrazná, typická pro jakostní víno, harmonická, odpovídající označení bez chorob a vad, odpovídající označení a deklarované technologii | výrazná, odpovídající pro víno z révy vinné, typická pro danou odrůdu, pokud je víno názvem odrůdy označeno bez chorob a vad, odpovídající označení a deklarované technologii | výrazná, odpovídající pro víno z révy vinné uvedené vinařské oblasti bez chorob a vad, odpovídající označení a deklarované technologii | |||
| Odchylky | - | - | - | - | - | dovoluje se menší stupeň výraznosti | |||
Smyslové požadavky na jakost perlivého vína a šumivého vína
| Znaky jakosti | Druhy vína | ||||
|---|---|---|---|---|---|
| Perlivé víno | Šumivé víno | ||||
| Perlivé | Jakostní perlivé | Šumivé víno | Jakostní šumivé víno, Aromatické jakostní šumivé víno | Jakostní šumivé víno s.o., Aromatické jakostní šumivé víno s. o. | |
| Vzhled | čirý s jiskrou | ||||
| Odchylky | ojedinělé krystalky vinného kamene | ||||
| Barva | odpovídající označení a deklarované technologii | odpovídající označení a deklarované technologii, typická | |||
| Odchylky | slabě odlišné tóny | - | |||
| Vůně | výrazná, typická pro dané označení a deklarovanou technologii bez chorob a vad | výrazná, odpovídající danému označení, dané oblasti a deklarované technologii bez chorob a vad | |||
| Odchylky | menší odchylky ve výraznosti | - | menší odchylky ve výraznosti a typičnosti | - | - |
| Chuť | výrazná, typická, harmonická, odpovídající označení bez chorob a vad | výrazná, typická, harmonická, odpovídající označení, typická pro danou oblast bez chorob a vad | |||
| Odchylky | dovoluje se menší stupeň výraznosti | - | dovoluje se menší stupeň výraznosti | - | - |
| Perlení | odpovídající perlivému vínu | jemné dlouhotrvající | jemné dlouhotrvající | ||
Smyslové požadavky na jakost likérového vína
| Znak jakosti | Požadavky | |
|---|---|---|
| likérové víno | jakostní likérové víno | |
| Vzhled | čirý | |
| Odchylky | slabě postřehnutelný závoj, viditelný pouze proti světelnému zdroji, ojedinělé jemné krystalky vinného kamene | |
| Barva | odpovídající označení | |
| Odchylky | slabě odlišné oranžové až nahnědlé tóny v závislosti na použité oxidativní technologii | |
| Vůně | výrazná, typická, čistá, odpovídající označení bez chorob a vad | |
| Odchylky | slabé oxidativní tóny v závislosti na použité technologii | - |
| Chuť | výrazná, typická, plná, harmonická, čistá, odpovídající označení bez chorob a vad | |
| Odchylky | slabé oxidativní tóny v závislosti na použité technologii | - |
Smyslové požadavky na jakost odalkoholizovaného vína a nízkoalkoholického vína
| Znak jakosti | Požadavky |
|---|---|
| Vzhled | čirý |
| Odchylky | ojedinělé jemné krystalky vinného kamene |
| Barva | odpovídající podle označení |
| Odchylky | jemné odstíny od barvy podle označení |
| Vůně | odpovídající označení bez chorob a vad |
| Chuť | odpovídající označení bez chorob a vad |
Fyzikální a chemické požadavky na jakost vína
| Barva vína | Jakostní víno s přívlastkem | Jakostní víno | Zemské víno | Víno | Perlivé víno | Šumivé víno | Likérové víno, jakostní likérové víno | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| Kabinetní víno | Pozdní sběr | Výběr z hroznů | Výběr z bobulí, výběr z cibéb, ledové víno | Slámové víno | Šumivé víno | Jakostní šumivé víno | Aromatické jakostní šumivé víno a aromatické jakostní šumivé víno s. o. | Jakostní šumivé víno s. o., pěstitelský sekt | ||||||
| Skutečný obsah alkoholu v % objemových | ||||||||||||||
| Bílé | min. 4,5 | min. 4,5 | min. 4,5 | min. 4,5 | min. 4,5 | min. 4,5 | min. 4,5 | min. 8,5 | min. 7 | min. 8,5 | min. 9 | min. 10 | min. 10 | min. 15 max. 22 |
| Červené | min. 4,5 | min. 4,5 | min. 4,5 | min. 4,5 | min. 4,5 | min. 4,5 | min. 4,5 | min. 8,5 | min. 7 | |||||
Poznámky:
Pro růžové víno platí hodnoty předepsané pro bílé víno.
Mezní hodnoty pro hustotu, celkový suchý extrakt, bezcukerný extrakt, redukující cukry, popel, zásaditost popela, veškerý obsah kyselin, vázané kyseliny, pH a volný SO2 nejsou stanoveny.
Lhůty pro sdělení výsledku rozborů u nebaleného vína
| Rozbor | Lhůta |
|---|---|
| celkový rozbor (těkavé kyseliny, skutečný alkohol, volný a celkový oxid siřičitý, obsah cukru vyjádřený jako fruktóza a glukóza, bezcukerný extrakt, celkový suchý extrakt, hustota, celková kyselost) | 16 dnů |
| syntetická barviva | 16 dnů |
| maltóza, sacharóza | 22 dnů |
| měď | 16 dnů |
| kyselina citrónová, konzervační látky (kyselina sorbová, kyselina benzoová) | 17 dnů |
| syntetický glycerol, syntetická aromata | 17 dnů |
| náhradní sladidla (acesulfám-K, aspartam, sacharin) | 17 dnů |
| exogenní voda | 30 dnů |
| botanický původ etanolu | 33 dnů |
| ochratoxin A | 22 dnů |
| rezidua pesticidů | 33 dnů |
| nespecifické anthokyany | 22 dnů |
| senzorická analýza | 16 dnů |
| geografický původ | 33 dnů |
Seznam dalších odrůd, ze kterých je dovoleno vyrábět zemské víno