§ 1
Předmět vyhlášky
§ 2
Požadavky na formu a uspořádání údajů na etiketě a vzor etikety přípravku
§ 3
Požadavky na balení a označování přípravků pro neprofesionální uživatele
§ 4
Oblasti zkoušení a náležitosti dokumentace k prokázání způsobilosti k provádění pokusů a zkoušek
§ 5
Maximální rozsah pokusů a zkoušek s nepovolenými přípravky a pomocnými prostředky pro účely výzkumu a vývoje
§ 6
Kritéria na místa, na nichž dochází při podnikatelské činnosti k nakládání s přípravky nebo pomocnými prostředky v rámci uvádění na trh
§ 7
Rozsah a způsob uchovávání dokumentace a záznamů o uvádění přípravků nebo pomocných prostředků na trh a o jejich původu
§ 7a
Technická specifikace jedinečného identifikátoru a dvourozměrného čárového kódu a výčet v nich obsažených informací
§ 8
Okolnosti, za nichž přípravek představuje významné riziko pro necílové organismy v případě neprofesionálního použití
Přípravek představuje v případě neprofesionálního použití významné riziko pro necílové organismy, je-li
§ 7b
Způsob zasílání údajů do úložiště dat, technické podmínky, struktura datové věty a četnost zasílání údajů
§ 9
Rozsah dokumentů, které prokazují, že pomocný prostředek splňuje požadavky pro povolení
§ 10
Požadavky na označování pomocných prostředků
§ 11
Podrobnosti vedení a předávání záznamů o používání přípravků nebo pomocných prostředků
§ 12
Způsoby odběru vzorků přípravků nebo pomocných prostředků
Minimální velikost takto odebraného jednotlivého konečného vzorku ve vzorkovnici je 1 kg, případně 1 l.
§ 13
Technický předpis
§ 14
Přechodné ustanovení
§ 15
Zrušovací ustanovení
§ 16
Účinnost
Údaje o pomocném prostředku na ochranu rostlin mimo bioagens a související doklady, které musí obsahovat žádost o povolení pomocného prostředku
Údaje o bioagens a související doklady, které musí obsahovat žádost o povolení
- druhový název
- obsah účinných stádií
VZOR ETIKETY PŘÍPRAVKU NA OCHRANU ROSTLIN
PŘÍPRAVEK NA OCHRANU ROSTLIN nebo SOUBĚŽNÝ OBCHOD PŘÍPRAVKU NA OCHRANU ROSTLIN
V případě, že je pro nedostatek místa na etiketě přiložen příbalový leták, musí být v úvodu etikety uvedeno: „Před použitím si přečtěte přiložený návod k použití.“
(bod 1 písm. p) Přílohy I nařízení Komise (EU) č. 547/20111))
Obchodní název přípravku: (§ 2 odst. 1 písm. b) této vyhlášky)
Obchodní název referenčního přípravku: (§ 2 odst. 1 písm. b) této vyhlášky)
Typ přípravku a typ působení přípravku: (§ 2 odst. 1 písm. b) této vyhlášky anebo bod 1 písm. j) a k) Přílohy I nařízení Komise (EU) č. 547/2011)
Kategorie uživatelů: (§ 2 odst. 1 písm. b) této vyhlášky anebo bod 1 písm. u) Přílohy I nařízení Komise (EU) č. 547/2011)
Název a množství účinné látky: (§ 2 odst. 1 písm. b) této vyhlášky anebo bod 1 písm. c) a d) Přílohy I nařízení Komise (EU) č. 547/2011)
Název nebezpečné látky: (§ 2 odst. 1 písm. b) této vyhlášky anebo čl. 18 nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 1272/20082))
Označení přípravku:
(§ 2 odst. 1 písm. b) této vyhlášky anebo čl. 19, čl. 20, čl. 21, čl. 22 a čl. 25 nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 1272/2008)
(§ 2 odst. 1 písm. b) této vyhlášky anebo bod 1 písm. h) a i) Přílohy I nařízení Komise (EU) č. 547/2011)
(§ 2 odst. 1 písm. b) této vyhlášky)
Držitel povolení: (§ 2 odst. 1 písm. b) této vyhlášky)
Právní zástupce: (§ 2 odst. 1 písm. b) této vyhlášky anebo bod 1 písm. b) Přílohy I nařízení Komise (EU) č. 547/2011)
Osoba odpovědná za konečné balení a označení nebo za konečné označení přípravku na ochranu rostlin na trhu: (bod 1 písm. b) Přílohy I nařízení Komise (EU) č. 547/2011)
Evidenční číslo přípravku: (§ 2 odst. 1 písm. b) této vyhlášky anebo bod 1 písm. b) Přílohy I nařízení Komise (EU) č. 547/2011)
Číslo šarže: /Datum výroby formulace: (bod 1 písm. f) Přílohy I nařízení Komise (EU) č. 547/2011)
Doba použitelnosti: (§ 2 odst. 1 písm. b) této vyhlášky anebo bod 1 písm. r) Přílohy I nařízení Komise (EU) č. 547/2011) nebo Datum expirace:
Množství přípravku v obalu: (§ 2 odst. 1 písm. b) této vyhlášky anebo čl. 17 nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 1272/2008 a bod 1 písm. e) Přílohy I nařízení Komise (EU) č. 547/2011)
Způsob působení: (§ 2 odst. 1 písm. b) této vyhlášky anebo bod 1 písm. j) Přílohy I nařízení Komise (EU) č. 547/2011)
Návod k použití: (§ 2 odst. 1 písm. b) této vyhlášky)
| Plodina, oblast použití | Škodlivý organismus, jiný účel použití | Dávkování, mísitelnost | Ochranná lhůta | Poznámka |
|---|---|---|---|---|
| Plodina, oblast použití | Dávka vody | Způsob aplikace | Max. počet aplikací v plodině | Interval mezi aplikacemi |
|---|---|---|---|---|
Upřesnění použití: (§ 2 odst. 1 písm. b) této vyhlášky)
Ochranné vzdálenosti a jiná opatření a omezení s ohledem na ochranu zdraví lidí, necílových organismů a složek životního prostředí: (§ 2 odst. 1 písm. b) této vyhlášky)
Další omezení: (§ 2 odst. 1 písm. b) této vyhlášky)
Příprava aplikační kapaliny: (§ 2 odst. 1 písm. b) této vyhlášky)
Čištění zařízení pro aplikaci přípravků: (§ 2 odst. 1 písm. b) této vyhlášky)
Osobní ochranné pracovní prostředky: (§ 2 odst. 1 písm. b) této vyhlášky)
Informace o první pomoci: (§ 2 odst. 1 písm. b) této vyhlášky anebo bod 1 písm. g) Přílohy I nařízení Komise (EU) č. 547/2011)
Skladování: (§ 2 odst. 1 písm. b) této vyhlášky anebo bod 1 písm. q) Přílohy I nařízení Komise (EU) č. 547/2011)
Likvidace obalů a zbytků: (§ 2 odst. 1 písm. b) této vyhlášky anebo bod 1 písm. q) a s) Přílohy I nařízení Komise (EU) č. 547/2011)
Další údaje a upřesnění: (§ 2 odst. 1 písm. d) a e) této vyhlášky
1) Nařízení Komise (EU) č. 547/2011, kterým se provádí nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 1107/2009, pokud jde o požadavky na označování přípravků na ochranu rostlin, v platném znění.
2) Nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 1272/2008 o klasifikaci, označování a balení látek a směsí, o změně a zrušení směrnic 67/548/EHS a 1999/45/ES a o změně nařízení (ES) č. 1907/2006, v platném znění.
VZOR ETIKETY POMOCNÉHO PROSTŘEDKU NA OCHRANU ROSTLIN
POMOCNÝ PROSTŘEDEK NA OCHRANU ROSTLIN
V případě, že je pro nedostatek místa na etiketě přiložen příbalový leták, musí být v úvodu etikety uvedeno: „Před použitím si přečtěte přiložený návod k použití.“
(§ 10 odst. 3 této vyhlášky)
Obchodní název pomocného prostředku: (§ 10 odst. 1 písm. b) této vyhlášky)
Typ pomocného prostředku a typ působení pomocného prostředku: (§ 10 odst. 1 písm. c) této vyhlášky)
Název a množství účinné složky: (§ 10 odst. 1 písm. d) této vyhlášky)
Název nebezpečné látky: (§ 10 odst. 1 písm. e) této vyhlášky anebo čl. 18 nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 1272/20081))
Označení pomocného prostředku:
(§ 10 odst. 1 písm. f) této vyhlášky) anebo čl. 19, čl. 20, čl. 21, čl. 22 a čl. 25 nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 1272/2008)
(§ 10 odst. 1 písm. g) této vyhlášky)
Držitel povolení: (§ 10 odst. 1 písm. h) této vyhlášky)
Právní zástupce: (§ 10 odst. 1 písm. h) této vyhlášky)
Osoba odpovědná za konečné balení a označení nebo za konečné označení pomocného prostředku na trhu: (§ 10 odst. 1 písm. h) této vyhlášky)
Evidenční číslo pomocného prostředku: (§ 10 odst. 1 písm. i) této vyhlášky)
Číslo šarže: /Datum výroby formulace: (§ 10 odst. 1 písm. j) této vyhlášky)
Doba použitelnosti: nebo Datum expirace: (§ 10 odst. 1 písm. k) této vyhlášky)
Množství pomocného prostředku v obalu: (§ 10 odst. 1 písm. l) této vyhlášky)
Způsob působení: (§ 10 odst. 1 písm. m) této vyhlášky)
Návod k použití: (§ 10 odst. 1 písm. n) této vyhlášky)
| Plodina, oblast použití | Účel použití | Dávkování, mísitelnost | Ochranná lhůta | Poznámka |
|---|---|---|---|---|
| Plodina, oblast použití | Dávka vody | Způsob aplikace | Max. počet aplikací v plodině | Interval mezi aplikacemi |
|---|---|---|---|---|
Upřesnění použití: (§ 10 odst. 1 písm. o) této vyhlášky)
Další omezení: (§ 10 odst. 1 písm. p) této vyhlášky)
Příprava aplikační kapaliny: (§ 10 odst. 1 písm. q) této vyhlášky)
Čištění zařízení pro aplikaci pomocného prostředku: (§ 10 odst. 1 písm. q) této vyhlášky)
Osobní ochranné pracovní prostředky: (§ 10 odst. 1 písm. r) této vyhlášky)
Informace o první pomoci: (§ 10 odst. 1 písm. s) této vyhlášky)
Skladování: (§ 10 odst. 1 písm. t) této vyhlášky)
Likvidace obalů a zbytků: (§ 10 odst. 1 písm. t) této vyhlášky)
Další údaje a upřesnění: (§ 10 odst. 1 písm. u) této vyhlášky
1) Nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 1272/2008 o klasifikaci, označování a balení látek a směsí, o změně a zrušení směrnic 67/548/EHS a 1999/45/ES a o změně nařízení (ES) č. 1907/2006, v platném znění.
Podrobné požadavky na datový výstup obsahující záznamy o používání přípravků a pomocných prostředků
1) § 3 odst. 10 zákona č. 252/1997 Sb., o zemědělství, ve znění pozdějších předpisů.
| I. | jednoznačný identifikátor subjektu pro komunikaci webovými službami s technickým prostředím ministerstva – identifikační číslo Společného zemědělského registru1) (délka 10 znaků), |
| II. | identifikace začátku období, za které jsou předávána data (datum ve formátu DD.MM.RRRR), a |
| III. | identifikace konce období, za které jsou předávána data (datum ve formátu DD.MM.RRRR), |
a) identifikační údaje předávaných dat
| I. | jednoznačný identifikátor pozemku s pěstovanou plodinou (libovolný řetězec znaků), |
| II. | zkrácený kód dílu půdního bloku podle evidence využití půdy podle zákona o zemědělství, |
| III. | kód čtverce dílu půdního bloku podle evidence využití půdy podle zákona o zemědělství, |
| IV. | číselný identifikátor pěstované plodiny, popřípadě dřeviny podle číselníku plodin zveřejněného ministerstvem v elektronické aplikaci na internetových stránkách ministerstva (dále jen „číselník plodin“), |
| V. | kolekci výměr pozemku vyjádřenou v hektarech s pěstovanou plodinou (číselný údaj s přesností na dvě desetinná místa) s uvedením časové platnosti výměry příslušného pozemku, |
| VI. | hospodářský rok, do kterého spadá pěstování dané plodiny; v případě dřeviny nebo jiného víceletého porostu se neuvádí, |
| VII. | datum výsevu, případně výsadby plodiny (datum ve formátu DD.MM.RRRR); v případě dřeviny nebo jiného trvalého porostu se uvádí datum zápisu dílu půdního bloku do evidence půdy podle evidence využití půdy podle zákona o zemědělství, |
| VIII. | datum ukončení pěstování plodiny; v případě plodin s jednou sklizní se jedná o datum sklizně plodiny, v případě plodin s více sklizněmi se jedná o datum zapravení porostu plodiny (datum ve formátu DD.MM.RRRR); neuvádí se v případě dřeviny nebo jiného trvalého porostu, nebo pokud příslušná plodina není k datu předání evidence sklizena, |
b) datovou větu s identifikací pěstovaných plodin na pozemcích obsahující
| I. | místo aplikace (P – pozemek, SD – sklad, M – mořicí zařízení, SK – skleník, J – jiný objekt), |
| II. | jednoznačný identifikátor pozemku podle písmene b) bodu I, na kterém byla provedena aplikace přípravku (uvádí se jen u typu objektu aplikace P), |
| III. | označení ošetřovaného objektu (uvádí se u typu objektu aplikace SK, SD, M a J), |
| IV. | datum aplikace (datum ve formátu DD.MM.RRRR), |
| V. | číselný identifikátor ošetřené plodiny, popřípadě dřeviny podle číselníku plodin, |
| VI. | rozsah aplikace (číselný údaj s přesností na dvě desetinná místa), |
| VII. | měrná jednotka (u typu objektu aplikace P a SK vždy hektar, v ostatních případech lze uvádět výčet z jednotek kilogram, tuna, metr krychlový), |
| VIII. | číselný identifikátor přípravku nebo pomocného prostředku podle registru přípravků na ochranu rostlin, |
| IX. | název pomocného prostředku, není-li evidován v registru přípravků na ochranu rostlin, |
| X. | aplikační dávka (číselný údaj s přesností na tři desetinná místa), |
| XI. | měrná jednotka dávky (výčet z jednotek litr, mililitr, kilogram, gram, kus), |
| XII. | číselný identifikátor cílového škodlivého organismu, popřípadě jiného účelu použití podle číselníku škodlivých organismů zveřejněného ministerstvem způsobem umožňujícím dálkový přístup v elektronické aplikaci na internetových stránkách ministerstva (dále jen „číselník ŠO“); v případě, že příslušný škodlivý organismus nebo účel nejsou uvedeny v číselníku ŠO, uvede se identifikátor položky „Jiný účel“ a jeho název se uvede v bodu XIII, |
| XIII. | identifikace (název) cílového škodlivého organismu nebo jiného účelu použití; uvádí se jen v případě použití položky „Jiný účel“ podle bodu XII, |
| XIV. | údaj o použití ve směsi (při samostatné aplikaci se uvede „S“, při použití ve směsi „TM“), |
| XV. | výsledek účinnosti aplikace (číselný údaj ve formátu 1 – účinný, 0 – neúčinný). |