Část I
ÚVODNÍ USTANOVENÍ
§ 1
§ 2
(dále jen „evropský advokát“).
§ 2a
§ 3
§ 3a
Část II
ADVOKÁT
Hlava 1
Předpoklady pro výkon advokacie
Vyškrtnutí ze seznamu advokátů
Pozastavení výkonu advokacie
§ 4
§ 5
ani nevykonává jinou činnost neslučitelnou s výkonem advokacie,
§ 6
§ 5a
§ 5b
§ 7
§ 8
§ 5c
§ 5d
§ 7a
§ 9
(3) Komora může na návrh kárného žalobce (§ 46 odst. 3 a § 51 odst. 2) pozastavit výkon advokacie advokátovi, proti kterému bylo zahájeno kárné řízení, jestliže
§ 7b
§ 5e
§ 10
§ 5f
§ 5g
§ 8a
§ 8b
§ 9a
§ 9b
Hlava 2
Způsob výkonu advokacie
Výkon advokacie v pracovním poměru
Trvalá spolupráce mezi advokáty
§ 11
§ 12
§ 13
§ 14
§ 15
§ 15a
§ 15b
§ 15c
§ 15d
§ 15e
§ 15f
Hlava 3
Práva a povinnosti advokátů
§ 16
§ 17
§ 17a
§ 18
§ 19
§ 20
§ 18a
§ 18b
§ 21
§ 22
§ 18c
§ 23
§ 18d
§ 24
§ 23a
§ 25
§ 24a
§ 26
§ 25a
§ 27
§ 25b
§ 24b
§ 28
§ 24c
§ 29
§ 30
§ 31
§ 25c
§ 25d
§ 29a
Hlava 4
Kárná odpovědnost a kárné řízení
§ 32
§ 33
§ 33a
§ 34
§ 35
§ 34a
§ 34b
§ 35a
§ 35b
§ 34c
§ 35c
§ 34d
§ 35d
§ 34e
§ 35e
Hlava 5
ZVLÁŠTNÍ USTANOVENÍ O ODPOVĚDNOSTI ZA PŘESTUPEK PODLE ZÁKONA O NĚKTERÝCH OPATŘENÍCH PROTI LEGALIZACI VÝNOSŮ Z TRESTNÉ ČINNOSTI A FINANCOVÁNÍ TERORISMU A ŘÍZENÍ O NĚM
§ 35ea
Část III
EVROPSKÝ ADVOKÁT
Hlava 1
Hostující evropský advokát
§ 35f
§ 35g
§ 35h
§ 35i
§ 35j
§ 35k
§ 36
§ 37
Hlava 2
Usazený evropský advokát
§ 35l
§ 35m
§ 35n
§ 35na
§ 38
Hlava 3
Společná ustanovení
Kárná odpovědnost a kárné řízení
§ 35o
§ 35p
§ 35q
§ 35r
§ 39
Část IV
ZAHRANIČNÍ SPOLEČNOST
§ 35s
§ 40
§ 36
§ 41
§ 37
§ 35t
§ 38
§ 42
§ 35u
§ 43
§ 39
§ 44
§ 45
§ 46
§ 47
§ 48
§ 49
Část V
ADVOKÁTNÍ KONCIPIENT
§ 36
§ 50
§ 40
§ 51
§ 37
§ 41
§ 38
§ 52
§ 42
§ 39
§ 43
§ 44
§ 45
§ 46
§ 47
§ 48
§ 49
Část VI
KOMORA
Společná ustanovení o orgánech Komory
§ 50
§ 40
§ 41
§ 53
§ 51
§ 54
§ 52
§ 42
§ 43
§ 52a
§ 55
§ 44
§ 52b
§ 56
§ 45
§ 55a
§ 55b
§ 46
§ 57
§ 47
§ 58
§ 55c
§ 59
§ 47a
§ 55d
§ 47b
§ 55e
§ 60
§ 48
§ 61
§ 49
§ 62
§ 63
§ 64
§ 65
§ 66
§ 67
§ 68
§ 69
§ 70
§ 71
§ 72
Část VII
ČINNOST KOMORY V OBLASTI MEDIACE
§ 50
§ 49a
§ 51
§ 53
§ 49b
§ 54
§ 52
§ 52a
§ 55
§ 52b
§ 52c
§ 55a
§ 55b
§ 55c
§ 55d
§ 55e
§ 56
§ 56a
§ 57
§ 58
§ 59
§ 60
§ 61
§ 62
§ 63
§ 64
§ 65
§ 66
§ 67
§ 68
§ 69
§ 70
§ 71
§ 72
Část VIII
PŮSOBNOST MINISTERSTVA SPRAVEDLNOSTI
§ 50
§ 51
§ 53
§ 52
§ 54
§ 52a
§ 52b
§ 55
§ 55b
§ 52c
§ 55c
§ 55d
§ 55e
§ 56
§ 56a
§ 57
§ 58
§ 59
§ 61
§ 62
§ 63
§ 64
§ 65
§ 66
§ 67
§ 68
§ 69
§ 70
§ 71
§ 72
Část IX
PŘESTUPKY
§ 52d
§ 53
§ 54
§ 55
§ 55b
§ 55c
§ 55d
§ 55e
§ 56
§ 56a
§ 57
§ 58
§ 59
§ 61
§ 62
§ 63
§ 64
§ 65
§ 66
§ 67
§ 68
§ 69
§ 70
§ 71
§ 72
Část X
SPRÁVA CIZÍHO MAJETKU A ÚSCHOVA PENĚŽNÍCH PROSTŘEDKŮ
Advokátní úschova peněžních prostředků
§ 52e
§ 53
§ 52f
§ 54
§ 52g
§ 55
§ 52h
§ 55a
§ 52i
§ 55b
§ 52j
§ 55c
§ 52k
§ 55d
§ 52l
§ 55e
§ 52m
§ 52n
§ 56
§ 56a
§ 56b
§ 57
§ 58
§ 59
§ 61
§ 62
§ 63
§ 64
§ 65
§ 66
§ 67
§ 68
§ 69
§ 70
§ 71
§ 72
Část XI
USTANOVENÍ SPOLEČNÁ, PŘECHODNÁ A ZÁVĚREČNÁ
Společná ustanovení
Řízení
Přechodná ustanovení
Závěrečná ustanovení
§ 53
§ 54
§ 55
§ 55a
§ 55b
je oprávněn obrátit se na soud, aby o jeho právu rozhodl.