PROVEDENÍ NĚKTERÝCH USTANOVENÍ ZÁKONA O PANEVROPSKÉM OSOBNÍM PENZIJNÍM PRODUKTU
§ 1
Předmět úpravy
§ 4
Oznámení změny údajů
(K § 13 odst. 2 zákona)
Oznámení poskytovatele panevropského osobního penzijního produktu o každé podstatné změně ve skutečnostech uvedených v žádosti o registraci panevropského osobního penzijního produktu a jejích přílohách podle § 3 obsahuje identifikační údaje poskytovatele, popis provedených změn a vyznačení změn v předložených dokumentech, u nichž dochází ke změně.
§ 6
Žádost o udělení souhlasu k právnímu jednání, jímž mají být smlouvy o panevropském osobním penzijním produktu postoupeny jinému poskytovateli
(K § 8 odst. 6 zákona)
Podrobnostmi náležitostí žádosti o udělení souhlasu České národní banky k právnímu jednání, jímž mají být smlouvy o panevropském osobním penzijním produktu postoupeny jinému poskytovateli, jsou
§ 7
Formáty a další technické náležitosti žádostí a oznámení
(1) Tato vyhláška upravuje podrobnosti náležitostí, formát a další technické náležitosti žádosti o
(2) Tato vyhláška dále upravuje formát a další technické náležitosti žádosti o zrušení registrace panevropského osobního penzijního produktu podle § 6 odst. 2 zákona.
(3) Tato vyhláška dále stanoví
(1) Podrobnostmi náležitostí žádosti o registraci panevropského osobního penzijního produktu jsou identifikační údaje žadatele a přílohy podle odstavce 2 obsahující údaje o splnění podmínek pro registraci panevropského osobního penzijního produktu podle čl. 6 odst. 2 nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) 2019/1238 (dále jen „nařízení“).
(2) Přílohami žádosti o registraci panevropského osobního penzijního produktu jsou
(1) Žádosti a oznámení podle této vyhlášky se předkládají v datovém formátu běžně používaném v elektronickém styku.
(2) Odstavec 1 se nepoužije v případě oznámení pojišťovacích zprostředkovatelů, která se podávají prostřednictvím elektronické aplikace České národní banky pro registraci.
§ 8
Společná ustanovení k žádostem
(1) Vylučuje-li povaha věci předložení údaje nebo dokladu k žádosti vyžadovaného touto vyhláškou a není-li to z žádosti dostatečně zjevné, žadatel odůvodní nepředložení údaje nebo dokladu na samostatné příloze k žádosti a tyto důvody doloží.
(2) Žadatel není povinen předkládat údaje nebo doklady vyžadované touto vyhláškou, jsou-li v aktuální podobě veřejně dostupné v informačních systémech veřejné správy nebo má-li je Česká národní banka v aktuální podobě k dispozici. Důvod nepředložení těchto údajů nebo dokladů žadatel doloží České národní bance.
§ 9
Informační povinnosti poskytovatele
(K § 13 odst. 2 zákona)
Poskytovatel panevropského osobního penzijního produktu ke konci účetního období předkládá České národní bance do 16 týdnů po skončení účetního období, k němuž se vztahují, výkazy, jejichž obsah, formát a šablony stanoví přímo použitelný předpis Evropské unie v oblasti panevropského osobního penzijního produktu1).
(1) Poskytovatel panevropského osobního penzijního produktu předkládá České národní bance výkazy podle § 9 v elektronické podobě jako datové zprávy ve formátu a struktuře datových souborů.
(2) Datové zprávy podle odstavce 1 jsou předávány prostředky umožňujícími dálkový přístup prostřednictvím internetového aplikačního nebo uživatelského rozhraní sběrného systému České národní banky.
(3) Datovou zprávu podle odstavce 1 podepíše poskytovatel panevropského osobního penzijního produktu uznávaným elektronickým podpisem kontaktní osoby.
(4) Poskytovatel panevropského osobního penzijního produktu sdělí České národní bance jméno, adresu pracoviště, telefonní číslo a adresu elektronické pošty kontaktní osoby. O změnách těchto údajů informuje vykazující osoba Českou národní banku bez zbytečného odkladu.
(1) Zjistí-li vykazující osoba po předložení výkazů České národní bance chybu nebo provede-li změnu v údajích výkazu, předloží České národní bance bez zbytečného odkladu opravený výkaz; stejně postupuje vykazující osoba v případě, když ji Česká národní banka uvědomí o chybě v údajích předložených výkazů. Pokud oprava ovlivňuje údaje i v jiných výkazech nebo výkazy k dalším časovým obdobím, opraví vykazující osoba též všechny tyto navazující výkazy.
(2) Dojde-li v souvislosti s ověřením účetní závěrky vykazující osoby auditorem ke změnám údajů ve výkazech sestavených k 31. prosinci, předloží vykazující osoba do 15 dnů po provedení odpovídajících změn ve svém účetnictví tyto výkazy opětovně s upravenými hodnotami. Pokud oprava ovlivňuje údaje i v jiných výkazech nebo výkazy k dalším časovým obdobím, opraví vykazující osoba též všechny tyto navazující výkazy.
(3) Opravené výkazy se předkládají způsobem stanoveným v § 11 společně s informacemi o obsahu a důvodu opravy.
§ 13
Rozsah odborných znalostí a dovedností pro distribuci panevropského osobního penzijního produktu, který nezahrnuje pojištění nebo se netýká poskytování investičních služeb
(K § 5 odst. 3 zákona)
(1) Rozsah odborných znalostí osob, které se přímo podílí na distribuci panevropského osobního penzijního produktu nebo jsou za jeho distribuci odpovědné, odpovídá věcné náplni činnosti těchto osob pro distribuci panevropského osobního penzijního produktu, aby byl zabezpečen její kvalifikovaný výkon.
(2) Rozsah odborných znalostí je uveden v příloze č. 3 k této vyhlášce.
(3) Osoby, které se přímo podílí na distribuci panevropského osobního penzijního produktu nebo jsou za jeho distribuci odpovědné, musí mít pro distribuci panevropského osobního penzijního produktu odborné dovednosti spočívající ve schopnostech
(4) Odstavce 1 až 3 se nepoužijí na odbornou způsobilost poskytovatele nebo distributora panevropského osobního penzijního produktu, jehož odborná způsobilost je upravena zákonem upravujícím distribuci pojištění a zajištění nebo zákonem upravujícím podnikání na kapitálovém trhu.
a) registraci panevropského osobního penzijního produktu podle § 3 odst. 3 zákona a
b) udělení souhlasu podle § 8 odst. 6 zákona k právnímu jednání, jímž mají být smlouvy o panevropském osobním penzijním produktu postoupeny jinému poskytovateli.
a) rozsah odborných znalostí a dovedností pro distribuci panevropského osobního penzijního produktu podle § 5 odst. 3 zákona a
b) rozsah, formu, lhůty a způsob poskytování informací podle § 13 odst. 2 zákona.
a) právnické osoby a podnikající fyzické osoby název nebo jméno, sídlo, skutečné sídlo, liší-li se od sídla, a identifikační číslo osoby nebo obdobné číslo přidělované v zahraničí,
b) fyzické osoby, která není podnikatelem, jméno a rodné číslo, nebo, nebylo-li přiděleno, datum narození a bydliště.
a) návrh smlouvy o panevropském osobním penzijním produktu podle čl. 4 nařízení,
b) popis opatření, pokud jde o správu portfolia aktiv, řízení rizik a personální, technické a organizační předpoklady v souvislosti s panevropským osobním penzijním produktem, včetně opatření podle čl. 19 odst. 2, čl. 42 odst. 5 a čl. 49 odst. 3 nařízení, kterými jsou
3. informace o předpokládané skladbě portfolia aktiv v souvislosti s panevropským osobním penzijním produktem, o způsobu správy tohoto portfolia a o případném oddělení tohoto portfolia od jiných žadatelem spravovaných portfolií a jeho vlastního majetku, včetně informací o postupech zajišťujících obezřetný investiční přístup ve vztahu ke správě portfolia aktiv, s cílem zajištění dlouhodobé bezpečnosti, kvality, likvidity a ziskovosti celkového portfolia aktiv a o opatřeních přijatých za účelem zajištění dlouhodobého zhodnocení aktiv získaných z příspěvků účastníků panevropského osobního penzijního produktu,
1. návrh personálního a organizačního zabezpečení jednotlivých činností, které bude žadatel v souvislosti s panevropským osobním penzijním produktem vykonávat, který obsahuje alespoň popis zabezpečení řízení střetu zájmů a zajištění řádných administrativních a účetních postupů v souvislosti s panevropským osobním penzijním produktem, předpokládaný počet pracovníků, kteří budou zabezpečovat výkon činností v souvislosti s panevropským osobním penzijním produktem, a identifikační údaje osoby odpovědné za distribuci panevropského osobního penzijního produktu včetně způsobu vyhodnocení odborné způsobilosti této osoby; hodlá-li žadatel pověřit výkonem činnosti jinou osobu, předloží též smlouvu nebo návrh smlouvy s touto osobou,
2. návrh technického zabezpečení jednotlivých činností ve vazbě na jednotlivé činnosti, které bude žadatel v souvislosti s panevropským osobním penzijním produktem vykonávat, který obsahuje alespoň odpovídající informační systém zabezpečující získávání, zpracování, přenos, sdílení a uchovávání informací a účetní systém,
5. hodlá-li žadatel zřídit partnerství s dalším registrovaným poskytovatelem panevropského osobního penzijního produktu podle čl. 19 odst. 2 nařízení za účelem plnění požadavků čl. 19 odst. 1 nařízení, identifikační údaje tohoto poskytovatele a dohoda s tímto poskytovatelem ohledně jemu svěřených funkcí, popřípadě její návrh spolu s písemným příslibem jejího uzavření; žadatel předloží též samostatné smluvní podmínky upravující příspěvky a výběry z podúčtů, pokud se na tato právní jednání smluvní podmínky použijí,
7. hodlá-li žadatel, který není pojišťovnou, nabízet panevropský osobní penzijní produkt zajišťující krytí biometrických rizik, smlouva s pojišťovnou o krytí těchto rizik s podrobnostmi o tomto krytí, popřípadě její návrh s příslibem jejího uzavření ze strany pojišťovny,
6. hodlá-li žadatel, který je obchodníkem s cennými papíry, investiční společností nebo samosprávným investičním fondem, poskytovat panevropský osobní penzijní produkt se zárukou, smlouva s úvěrovou institucí nebo pojišťovnou o uzavření takové záruky, popřípadě její návrh spolu s příslibem jejího uzavření ze strany úvěrové instituce nebo pojišťovny, a
4. analýza dopadů poskytování panevropského osobního penzijního produktu do činnosti žadatele, včetně dopadů na obchodní plán žadatele, s uvedením předpokládaných dopadů na finanční stabilitu a solventnost žadatele a předložením odhadu očekávaných výnosů a nákladů v členění na náklady spojené se zavedením činnosti a na běžné náklady, zejména režijní náklady a náklady na odměny distributorům panevropského osobního penzijního produktu, a dále popis změn vnitřních předpisů žadatele provedených v souvislosti s poskytováním panevropského osobního penzijního produktu,
c) dokumenty podle čl. 6 odst. 2 písm. d) až g) nařízení.
a) popis postupu směřujícího k zabezpečení ochrany zájmů účastníků a příjemců plnění z panevropského osobního penzijního produktu u poskytovatele, jemuž mají být smlouvy postoupeny (dále jen „nový poskytovatel“), jehož součástí je
2. důvody postoupení smluv o panevropském osobním penzijním produktu novému poskytovateli, včetně uvedení důvodu výběru tohoto poskytovatele,
1. harmonogram kroků souvisejících s postoupením smluv o panevropském osobním penzijním produktu novému poskytovateli a den, ke kterému má dojít k postoupení,
3. popis podmínek postoupení smluv o panevropském osobním penzijním produktu novému poskytovateli, včetně uvedení výše aktiv postupujícího poskytovatele týkajících se uzavřených smluv o panevropském osobním penzijním produktu, které budou převedeny v souvislosti s postoupením, počtu dotčených účastníků panevropského osobního penzijního produktu a přehledu aktiv určených k vyrovnání závazků vzniklých z postoupení smluv,
8. popis postupu vyrozumění účastníků panevropského osobního penzijního produktu o plánovaném postoupení smluv novému poskytovateli; součástí vyrozumění je sdělení identifikačních údajů nového poskytovatele a dalších nezbytných informací souvisejících s postoupením a pokračováním smluv o panevropském osobním penzijním produktu, a
4. smlouva o postoupení smluv o panevropském osobním penzijním produktu,
5. popis předpokládaných změn v hospodaření nového poskytovatele jako důsledku postoupení, včetně předpokládaného vlivu na plnění kapitálových požadavků v prvních 3 účetních obdobích po tomto postoupení, a případných předpokládaných nákladů nového poskytovatele na plnění věcných, personálních a organizačních předpokladů a způsob krytí těchto nákladů,
6. popis případného dopadu postoupení na práva a povinnosti účastníků a příjemců plnění z panevropského osobního penzijního produktu, včetně popisu případných kompenzací,
7. stanovisko depozitáře spolu s příslibem depozitáře pokračovat v činnosti a spolupracovat s novým poskytovatelem anebo příslib nového depozitáře převzít fondy, je-li žadatelem investiční společnost nebo samosprávný investiční fond,
9. účetní závěrka každého zúčastněného poskytovatele a informace o aktuální výši, struktuře a likviditě portfolia spravovaného na základě smluv o panevropském osobním penzijním produktu a počtu účastníků a příjemců dávek panevropského osobního penzijního produktu, a
b) přílohy podle § 3 odst. 2, které budou u nového poskytovatele dotčeny změnami v souvislosti s postoupením smluv o panevropském osobním penzijním produktu, nemá-li je již Česká národní banka k dispozici.
a) kvalifikovaně získat informace od zákazníka o jeho požadavcích, cílech, potřebách, finanční situaci, znalostech a zkušenostech, rizikové toleranci, schopnosti nést ztráty a uvědomění si rizik, kterým může být vystaven po dobu trvání závazku ze smlouvy o panevropském osobním penzijním produktu, tak, aby bylo možné poskytnout řádné poradenství, osobní doporučení a personalizovanou projekci důchodových dávek,
b) kvalifikovaně a srozumitelně poskytovat informace při komunikaci se zákazníkem tak, aby mohl zákazník sám posoudit, zda nabízený panevropský osobní penzijní produkt odpovídá jeho požadavkům, cílům, potřebám, finanční situaci, znalostem a zkušenostem, rizikové toleranci, schopnosti nést ztráty, a uvědomit si rizika, kterým může být vystaven po dobu trvání závazku ze smlouvy o panevropském osobním penzijním produktu,
c) řádně vyhodnotit požadavky, cíle, potřeby, finanční situaci, znalosti a zkušenosti a rizikovou toleranci zákazníka, schopnosti zákazníka nést ztráty a právní vztahy zákazníka týkající se dalších produktů finančního trhu, zvážit rizika, kterým může být zákazník vystaven po dobu trvání závazku ze smlouvy o panevropském osobním penzijním produktu, a nabídnout mu pro něj vhodný panevropský osobní penzijní produkt,
d) řádně uzavírat smlouvy o panevropském osobním penzijním produktu a
e) kvalifikovaně a srozumitelně poskytovat informace zákazníkovi během doby trvání závazku ze smlouvy o panevropském osobním penzijním produktu.