EVIDENCE A ZVLÁŠTNÍ USTANOVENÍ O NAKLÁDÁNÍ S MUNICÍ A O PYROTECHNICKÉM PRŮZKUMU

Evidenční a dokumentační povinnosti držitele muniční licence

Muniční skladiště

§ 37

Evidence a dokumentace vedené držitelem muniční licence

§ 38

Uložení munice, zabezpečení munice a zajištění bezpečnosti muničního skladiště

§ 39

Dokumentace muničního skladiště

Držitel obecné muniční licence zpracuje pro každé muniční skladiště, které provozuje, dokumentaci muničního skladiště obsahující popis zabezpečení munice, způsob jejího uložení a zajištění bezpečnosti muničního skladiště. Dokumentace muničního skladiště je součástí vnitřních pravidel držitele obecné muniční licence podle § 31 a musí být předložena krajskému ředitelství policie v elektronické podobě nejméně 10 dnů před prvním uložením munice v muničním skladišti, kterého se dokumentace týká.

Trvalé přeshraniční přemístění munice a dovoz a vývoz munice

§ 40

Přeprava munice

§ 41

Osoba zajišťující přepravu munice

Osobou zajišťující přepravu munice je osoba oprávněná provést přepravu munice podle tohoto nebo jiného zákona, která provedla hlášení přepravy munice; nebylo-li hlášení provedeno, je osobou zajišťující přepravu osoba, která je v centrálním registru zbraní za osobu zajišťující přepravu označena, a nelze-li ji ani takto určit, považuje se za osobu zajišťující přepravu odesílatel munice.

§ 42

Hlášení přepravy munice

§ 43

Zajištění přepravy munice

§ 44

Zabezpečení při přepravě munice

§ 45

Zákaz, pozastavení a jiné změny přepravy munice

Příslušník policie může z důvodu ochrany vnitřního pořádku nebo bezpečnosti přepravu munice zakázat nebo na nezbytnou dobu pozastavit, přikázat provedení přepravy odlišnou trasou, zastavovat dopravní prostředky převážející munici nebo stanovit dodatečné podmínky pro zabezpečení přepravy, pokud

Zvláštní nakládání s municí a kontrolní znehodnocovací značka

§ 46

Postup držitele obecné muniční licence při delaboraci, znehodnocení, výrobě řezu, ničení munice a označení delaborované munice

Střelnice pro munici, trhací jáma pro ničení munice a zvláštní muniční zařízení

§ 47

Odpalování, střelba a ničení munice

§ 48

Provozní řád střelnice pro munici, trhací jámy pro ničení munice nebo zvláštního muničního zařízení

§ 49

Pozastavení povolení provozování střelnice pro munici, trhací jámy pro ničení munice nebo zvláštního muničního zařízení

§ 50

Odnětí povolení provozování střelnice pro munici, trhací jámy pro ničení munice nebo zvláštního muničního zařízení

§ 51

Zánik povolení provozování střelnice pro munici, trhací jámy pro ničení munice nebo zvláštního muničního zařízení

Povolení provozování střelnice pro munici, trhací jámy pro ničení munice nebo zvláštního muničního zařízení zaniká dnem

(1) Držitel muniční licence je povinen vést evidenci o provedených školeních osob, které vykonávají konkrétní činnosti při nakládání s municí nebo při pyrotechnickém průzkumu.

(2) Držitel obecné muniční licence je dále povinen

b) před delaborací, znehodnocením, výrobou řezu nebo ničením munice zpracovat rámcový technologický postup a bez zbytečného odkladu jej vložit do centrálního registru zbraní.

a) zapisovat do evidenční knihy munice v centrálním registru zbraní údaje o munici, se kterou nakládá, a

c) bez zbytečného odkladu po ukončení pyrotechnického průzkumu zpracovat o jeho výsledku závěrečnou zprávu a předložit ji neprodleně krajskému ředitelství policie příslušnému podle místa pyrotechnického průzkumu a

(3) Držitel muniční licence k zajištění pyrotechnického průzkumu je dále povinen

a) zpracovat před zajištěním pyrotechnického průzkumu rámcový technologický postup prací při vyhledávání a manipulaci s municí, střelivem nebo výbušninami a předat jej krajskému ředitelství policie příslušnému podle místa pyrotechnického průzkumu ke schválení,

b) vést a po dobu 5 let ode dne ukončení činnosti při zajišťování pyrotechnického průzkumu uchovávat dokumentaci obsahující přehled o nálezech munice, střeliva a výbušnin, která zahrnuje zejména knihu nálezů, průběžné zprávy o pyrotechnickém průzkumu a závěrečné zprávy o pyrotechnickém průzkumu,

d) na žádost stavebníka zpracovat průběžnou zprávu o pyrotechnickém průzkumu.

c) knihy nálezů, průběžné zprávy o pyrotechnickém průzkumu a závěrečné zprávy o pyrotechnickém průzkumu.

a) rámcového technologického postupu podle odstavce 2 písm. b),

(4) Vláda stanoví nařízením minimální požadavky na obsah, rozsah a strukturu

b) rámcového technologického postupu podle odstavce 3 písm. a),

(1) Držitel obecné muniční licence je povinen munici, se kterou nakládá, zabezpečit proti zneužití, ztrátě nebo odcizení

a) uložením v muničním skladišti,

b) dodržením organizačních požadavků na uložení munice a její zabezpečení,

c) zajištěním ochrany muničního skladiště elektronickým zabezpečovacím zařízením a

d) přijetím dalších opatření k zabezpečení muničního skladiště; další opatření může spočívat v zajištění fyzické ostrahy, zajištění vnější ochrany perimetru nebo v přijetí jiných srovnatelných opatření.

(2) Držitel obecné muniční licence je povinen zajistit bezpečnost muničního skladiště. Zajištění bezpečnosti muničního skladiště spočívá v

a) přijetí opatření k prevenci rizika vzniku nebo rozšíření požáru nebo výbuchu uložené munice a k minimalizaci jejich následků a

b) splnění požadavků na muniční skladiště a požadavků na způsob uložení munice.

(3) Pokud povaha munice nebo zvláštní provozní potřeba držitele obecné muniční licence neumožňuje zabezpečení munice nebo zajištění bezpečnosti muničního skladiště podle odstavců 1 a 2, krajské ředitelství policie na základě písemné žádosti držitele obecné muniční licence vydá rozhodnutí o povolení jiného způsobu zajištění bezpečnosti munice. K žádosti podle věty první žadatel přiloží návrh jiného způsobu zabezpečení munice, včetně popisu konkrétních technických a organizačních opatření, odůvodnění žádosti a technickou dokumentaci munice. Pokud se mají v muničním skladišti nacházet také výbušniny, vyžádá si krajské ředitelství policie před vydáním rozhodnutí podle věty první závazné stanovisko obvodního báňského úřadu k zabezpečení výbušnin a k bezpečnosti nakládání s výbušninami.

(4) Je-li s ohledem na povahu munice třeba dodržet při ukládání munice požadavky na ochranu utajovaných informací3), není tím dotčena povinnost zajištění bezpečnosti muničního skladiště nebo provedení jiného způsobu zabezpečení munice podle odstavců 1 až 3.

(5) Na klasifikaci munice z hlediska nebezpečnosti a snášenlivosti se použije obdobně klasifikace podle Přílohy A Dohody o mezinárodní silniční přepravě nebezpečných věcí (ADR)4).

c) zvláštní požadavky na bezpečné uložení munice, která obsahuje inertní střely nebo granáty, a požadavky na uložení jiných inertních součástí munice.

(6) Vláda stanoví nařízením

a) požadavky na bezpečný způsob uložení munice,

b) způsob technického zajištění bezpečnosti muničního skladiště s ohledem na klasifikaci munice podle její nebezpečnosti a snášenlivosti,

(1) Trvale dovézt, trvale vyvézt nebo v rámci Evropské unie trvale přeshraničně přemístit munici je oprávněn pouze držitel obecné muniční licence, a to za podmínek, které upravuje jiný právní předpis5).

(2) Přepravovat munici po území České republiky lze pouze tehdy, pokud byla taková přeprava hlášena.

(1) Přepravu munice musí osoba zajišťující její přepravu hlásit prostřednictvím centrálního registru zbraní nejméně 1 hodinu před započetím přepravy Policejnímu prezidiu České republiky (dále jen „Policejní prezidium“).

(2) Není-li osoba zajišťující přepravu munice držitelem obecné muniční licence, vydá jí Policejní prezidium na její žádost bez zbytečného odkladu přihlašovací údaje do centrálního registru zbraní za účelem provedení hlášení přepravy munice. Tato žádost musí být podána alespoň 5 pracovních dnů přede dnem započetí přepravy.

d) trasu přepravy, včetně adresy místa zahájení a ukončení přepravy munice, a v případě přeshraničního přemístění munice předpokládané místo překročení státních hranic České republiky,

c) čas zahájení a předpokládaný čas ukončení přepravy munice a v případě přeshraničního přemístění munice předpokládaný čas překročení státních hranic České republiky,

b) údaje o munici,

a) údaje identifikující osobu vlastníka, odesílatele a příjemce munice,

g) způsob zabezpečení munice při přepravě.

1. identifikační údaje dopravního prostředku, zejména státní poznávací značku a lokalizační údaje, které umožní policii nepřetržité sledování jeho aktuální polohy, a

2. telefonní spojení na obsluhu nebo doprovod dopravního prostředku, přičemž musí být zajištěna možnost komunikace v českém nebo anglickém jazyce, a

(3) Hlášení přepravy munice musí obsahovat

f) údaje o dopravci, a to

e) způsob přepravy munice,

(4) Osoba zajišťující přepravu munice v rámci přeshraničního přemístění je povinna spolu s hlášením přepravy munice předložit Policejnímu prezidiu předchozí souhlas každého dalšího státu s přepravou munice, pokud tento stát podmiňuje přepravu takové munice po svém území tímto předchozím souhlasem.

(5) Osoba zajišťující přepravu munice je povinna neprodleně ohlásit Policejnímu prezidiu jakékoliv změny v ohlášené přepravě.

(1) Osoba zajišťující přepravu munice je povinna zabezpečit, že potvrzení hlášení přepravy munice bude doprovázet přepravovanou munici až do místa jejího určení.

(2) V případě silniční přepravy munice musí být každý dopravní prostředek určený k přepravě munice vybaven zařízením, které umožňuje nepřetržité sledování jeho pohybu. Po celou dobu přepravy musí být zařízení přihlášeno do systému sledování pohybu a jím zaregistrováno.

(3) Policie sleduje ohlášenou přepravu munice a poskytuje osobám zajišťujícím přepravu nebo dopravcům provádějícím ohlášenou přepravu aktuální informace o mimořádných situacích na území České republiky, má-li tyto informace k dispozici.

(1) Osoba zajišťující přepravu munice je povinna zabezpečit munici proti zneužití, ztrátě nebo odcizení při přepravě; tím nejsou dotčeny právní předpisy upravující přepravu munice jako nebezpečného nákladu.

(2) Vláda stanoví nařízením minimální technické a personální podmínky zabezpečení munice proti zneužití, ztrátě nebo odcizení při přepravě.

b) je zjištěn vážný nedostatek v bezpečnosti ohlášené přepravy,

a) přeprava nebyla podle § 42 ohlášena nebo nejsou splněny další požadavky na provedení přepravy podle tohoto zákona,

c) je dán důvod pro zadržení nebo zajištění přepravované munice,

d) je to nezbytné z důvodu plnění mezinárodních závazků České republiky nebo zabezpečení jejích zahraničně politických nebo bezpečnostních zájmů, nebo

e) to vyžaduje bezpečnost přepravy munice nebo jiný veřejný zájem.

b) při označení delaborované munice kontrolní znehodnocovací značkou zachovat původní značení munice.

a) dodržovat při delaboraci, znehodnocení, výrobě řezu nebo ničení munice rámcový technologický postup zpracovaný v dokumentaci podle § 37 odst. 2 písm. b) a

(1) Držitel obecné muniční licence je dále povinen

(2) Vzor kontrolní znehodnocovací značky držitele obecné muniční licence umožňující identifikaci munice a držitele obecné muniční licence stanoví vláda nařízením.

(1) Munici je dovoleno odpalovat nebo střílet na střelnici pro munici a ničit výbuchem nebo spalováním v trhací jámě pro ničení munice, které splňují podmínky stanovené jiným právním předpisem a jejichž provozování bylo povoleno krajským ředitelstvím policie. Odpalovat, střílet nebo ničit munici je dále dovoleno ve zvláštním muničním zařízení k tomu určeném; věta první se pro provozování zvláštního muničního zařízení použije obdobně.

(2) Krajské ředitelství policie povolí provozování střelnice pro munici, trhací jámy pro ničení munice nebo zvláštního muničního zařízení žadateli, který

c) ustanovil muničáře pro střelnici pro munici, trhací jámu pro ničení munice nebo pro zvláštní muniční zařízení.

b) doloží povolení využití pozemku, stavby nebo technického zařízení určených pro provoz střelnice pro munici, trhací jámy pro ničení munice nebo zvláštního muničního zařízení, je-li takové povolení vyžadováno stavebním zákonem, a

a) je držitelem obecné muniční licence,

(3) Pokud užívání střelnice pro munici, trhací jámy pro ničení munice nebo zvláštního muničního zařízení nepodléhá posouzení podle stavebního zákona, krajské ředitelství policie jejich provozování povolí, splňují-li minimální technické požadavky nezbytné pro zajištění jejich bezpečnosti, které vláda stanoví nařízením.

b) závazné stanovisko obvodního báňského úřadu z hlediska bezpečnosti provozu střelnice pro munici, trhací jámy pro ničení munice nebo zvláštního muničního zařízení, pokud se na nich má rovněž nakládat s výbušninami.

(4) K žádosti o povolení podle odstavce 2 žadatel přiloží

a) provozní řád střelnice pro munici, trhací jámy pro ničení munice nebo zvláštního muničního zařízení odpovídající požadavkům tohoto zákona a

(5) Střelnice pro munici, trhací jáma pro ničení munice nebo zvláštní muniční zařízení se pro účely tohoto zákona považují za provozovnu držitele obecné muniční licence.

3. k selhání munice,

b) zásady k ochraně života, zdraví a majetku při postupu pro případ vzniku mimořádné situace, při které dojde

c) způsob kontroly střelnice pro munici, trhací jámy pro ničení munice nebo zvláštního muničního zařízení po ukončení střelby, odpalování nebo ničení munice a

a) pravidla bezpečného provozu střelnice pro munici, trhací jámy pro ničení munice nebo zvláštního muničního zařízení s ohledem na místní podmínky, používanou munici a popřípadě používané výbušniny tak, aby nakládání s municí a popřípadě se zbraní nebo používanými výbušninami v souladu s provozním řádem neohrožovalo životy, zdraví osob nebo majetek jiných osob,

2. ke vzniku požáru, nebo

(1) Provozní řád střelnice pro munici, trhací jámy pro ničení munice nebo zvláštního muničního zařízení obsahuje

1. ke zranění nebo usmrcení osoby při nakládání s municí,

d) zásady vedení provozního deníku střelnice pro munici, trhací jámy pro ničení munice nebo zvláštního muničního zařízení.

(2) Vláda stanoví nařízením podrobnosti povinných obsahových náležitostí provozního řádu střelnice pro munici, trhací jámy pro ničení munice nebo zvláštního muničního zařízení.

d) provozovatel střelnice pro munici, trhací jámy pro ničení munice nebo zvláštního muničního zařízení nepřijme účinná opatření, aby při jejich provozu zamezil opakovanému hrubému porušování tohoto zákona nebo provozního řádu.

(1) Krajské ředitelství policie může z důvodu ochrany vnitřního pořádku nebo bezpečnosti povolení provozování střelnice pro munici, trhací jámy pro ničení munice nebo zvláštního muničního zařízení pozastavit na dobu, po kterou

a) jejich provozovatel nemá ustanoveného muničáře, pokud takový stav trvá po dobu delší než 60 dnů,

b) jejich provozovatel přeruší provoz střelnice pro munici, trhací jámy pro ničení munice nebo zvláštního muničního zařízení,

c) provozní řád střelnice pro munici, trhací jámy pro ničení munice nebo zvláštního muničního zařízení vážným způsobem neodpovídá podmínkám stanoveným tímto zákonem, nebo

c) přestanou být splňovány podmínky podle § 47 odst. 3, jde-li o střelnici pro munici, trhací jámu pro ničení munice nebo zvláštní muniční zařízení, které nepodléhají posouzení podle stavebního zákona.

(2) Krajské ředitelství policie může povolení provozování střelnice pro munici, trhací jámy pro ničení munice nebo zvláštního muničního zařízení dále pozastavit, pokud z důvodu jejich technického stavu

a) dojde k újmě na životě nebo zdraví,

b) je ohrožován život, zdraví nebo majetek jiné osoby, nebo

(3) Vydání rozhodnutí o pozastavení povolení provozování střelnice pro munici, trhací jámy pro ničení munice nebo zvláštního muničního zařízení může být prvním úkonem v řízení. Odvolání proti tomuto rozhodnutí nemá odkladný účinek.

(4) Odpadnou-li důvody pozastavení povolení provozování střelnice pro munici, trhací jámy pro ničení munice nebo zvláštního muničního zařízení podle odstavce 2, odborný útvar policie rozhodne o zrušení rozhodnutí o pozastavení tohoto povolení.

a) přestane splňovat podmínku podle § 47 odst. 2 písm. a) nebo b), nebo

b) ani v přiměřené dodatečné lhůtě, kterou stanoví krajské ředitelství policie ve výzvě a která nesmí být kratší než 60 dnů, neodstraní nedostatky, které vedly k pozastavení povolení.

(1) Krajské ředitelství policie povolení provozování střelnice pro munici, trhací jámy pro ničení munice nebo zvláštního muničního zařízení odejme, jestliže jejich provozovatel

(2) Odvolání proti rozhodnutí o odnětí povolení provozování střelnice nemá odkladný účinek.

b) úmrtí provozovatele střelnice pro munici, trhací jámy pro ničení munice nebo zvláštního muničního zařízení nebo dnem, kdy nabylo právní moci rozhodnutí soudu o prohlášení provozovatele za mrtvého,

d) zániku provozovatele střelnice pro munici, trhací jámy pro ničení munice nebo zvláštního muničního zařízení.

a) následujícím po dni, ve kterém se provozovatel střelnice pro munici, trhací jámy pro ničení munice nebo zvláštního muničního zařízení tohoto povolení vzdal,

c) nabytí právní moci rozhodnutí o jeho odnětí, nebo