MINIMÁLNÍ TECHNICKÉ POŽADAVKY NA STŘELNICI PRO MUNICI, TRHACÍ JÁMU PRO NIČENÍ MUNICE A ZVLÁŠTNÍ MUNIČNÍ ZAŘÍZENÍ
(K provedení § 47 odst. 3 zákona o munici)
Obecné technické požadavky
§ 18
Zvuková a světelná signalizace a stálé výstražné tabulky
§ 19
Spojovací technika
Střelnice pro munici, trhací jáma pro ničení munice a zvláštní muniční zařízení musí být vybaveny telefonem, radiostanicí nebo jiným komunikačním prostředkem umožňujícím bezpečnou komunikaci s osobou vykonávající práci v ohroženém prostoru.
§ 20
Zabezpečení ohroženého prostoru
Zvláštní technické požadavky na střelnici pro munici
Zvláštní technické požadavky na trhací jámu pro ničení munice
Zvláštní technické požadavky na zvláštní muniční zařízení
(1) Pokud zabezpečení ohroženého prostoru střelnice pro munici, trhací jámy pro ničení munice nebo zvláštního muničního zařízení pomocí bezpečnostních prvků uvedených v § 20 odst. 3 písm. b) nezamezuje zcela vstupu neoprávněných osob do tohoto ohroženého prostoru, musí být
1. text „Životu nebezpečné! Zákaz vstupu do vyhrazeného prostoru a dotyku nalezeného materiálu!“,
a) na hranici ohroženého prostoru nezabezpečeného bezpečnostními prvky podle § 20 odst. 3 písm. b) umístěny výstražné tabulky, na kterých se uvedou a vyobrazí
3. popřípadě další výstražná sdělení vhodná s ohledem na místní podmínky a
2. bezpečnostní značky „Nepovolaným vstup zakázán“ a „Nedotýkat se“ podle jiného právního předpisu upravujícího vzhled a umístění bezpečnostních značek a zavedení signálů11) a
b) instalováno zařízení umožňující provedení zvukové a popřípadě též vhodné světelné signalizace počátku a konce střelby, odpálení nebo ničení munice, a to tak, aby zvuková signalizace byla zřetelně slyšitelná alespoň na hranice ohroženého prostoru a světelná signalizace byla jasně viditelná alespoň na přístupových cestách do ohroženého prostoru.
(2) Výstražná tabulka má rozměr nejméně 40 x 25 cm a umisťuje se ve výšce 2 m nad úrovní terénu tak, aby byla dobře viditelná ze všech směrů možného přístupu do ohroženého prostoru. Vzdálenost mezi výstražnými tabulkami je maximálně 20 m. Výstražná tabulka má podklad žluté barvy s textem a piktogramy barvy červené nebo černé.
(3) Význam a způsob provádění signálů podle odstavce 1 písm. b) se uvede v provozním řádu střelnice pro munici, trhací jámy pro ničení munice nebo zvláštního muničního zařízení, a to tak, aby zvukové signály nebyly navzájem zaměnitelné. Význam signálů se popíše také na výstražné tabulce.
(1) Konkrétní způsob zabezpečení ohroženého prostoru se určuje s ohledem na místní podmínky a druh a typ střílené, odpalované nebo ničené munice. Při určení konkrétního způsobu zabezpečení se zejména přihlédne k tomu, zda je celý ohrožený prostor zabezpečen proti vstupu nepovolaných osob podle odstavce 3 písm. b) nebo je umístěn v uzavřeném areálu.
(2) Ohrožený prostor střelnice pro munici, trhací jámy pro ničení munice nebo zvláštního muničního zařízení musí být bezpečnostními prvky zabezpečen tak, aby nebyl ohrožen život nebo zdraví osob v důsledku střelby, odpalování nebo ničení munice, a to včetně ohrožení v důsledku možného výskytu nevybuchlé munice v ohroženém prostoru.
4. střelbu pouze ze zbraní pevně upnutých ve střelecké stolici s pevně nastaveným směrem střelby a náměrem.
(3) Zabezpečení ohroženého prostoru musí být provedeno kombinací
a) bezpečnostních prvků k omezení působení nežádoucích důsledků střelby, odpalování nebo ničení munice, které mohou zahrnovat zejména
b) bezpečnostních prvků pro zamezení vstupu nepovolaných osob do ohroženého prostoru, není-li ohrožený prostor zcela zabezpečen podle písmene a), které mohou zahrnovat zejména
c) bezpečnostních prvků pro zjištění vstupu nepovolaných osob do ohroženého prostoru, není-li ohrožený prostor zcela zabezpečen podle písmene a) nebo b), které mohou zahrnovat zejména
d) popřípadě dalších technických a organizačních bezpečnostních opatření, která mohou zahrnovat zejména
1. tunely,
2. příkopy,
3. stěny,
4. valy,
5. palisády, nebo
6. záchytná zařízení a lapače střel,
1. oplocení, nebo
2. závory,
1. fyzické hlídky, nebo
2. technické prostředky pro indikaci a monitorování vstupu a pohybu osob, a
1. omezovače směru střelby,
2. omezovače náměru,
3. vedení pouze mířené střelby na povel při kontrole správného zamíření, nebo
(1) Střelnice pro munici musí být umístěna mimo prostor jiných provozoven téhož provozovatele nebo na jejich okraji. U polozakryté střelnice pro munici ráže nad 30 mm musí být palebný sektor střelnice pro munici vzdálen od všech staveb a ploch, které by mohly být ohroženy nakládáním s municí nebo s použitými výbušninami, kromě krytů pro obsluhu a objektů nezbytných pro provoz střelnice, do stran a dozadu nejméně 200 m; to neplatí, je-li toto ohrožení zcela vyloučeno instalovanými bezpečnostními prvky nebo vlastnostmi používané munice, zejména jde-li o střelbu munice s inertní střelou, při níž nedochází ke tvorbě střepin.
(2) Délkou palebného sektoru střelnice pro munici se rozumí součet největšího dostřelu nejvýkonnější zbraně, pro kterou je střelnice určena, zvětšeného o 10 % a střepinového účinku nejvýkonnější munice, pro kterou je střelnice určena, nebo taková dálka střelby, pro kterou je střelnice pro munici projektována a pro kterou je konstrukcí dopadiště a zabezpečením ohroženého prostoru podle § 20 zajištěno, že nemůže dojít k úniku střel mimo palebný sektor.
(3) Palebná postavení a ohrožený prostor za nimi musí být odděleny od ostatních objektů a zařízení střelnice pro munici. U polozakryté střelnice pro munici ráže nad 30 mm se toto oddělení provede ochrannou zdí nebo valem.
(4) Směr střelby musí být orientován do prostoru s terénními překážkami, například kopci, terénními vlnami nebo výmoly, a není-li zachycení střel a jejich střepin řešeno jiným spolehlivým technickým způsobem, musí být v takovém prostoru umístěno dopadiště.
(5) Laborační dílny střelnice pro munici musí být odděleny od palebných postavení.
(6) U tunelové střelnice pro munici musí být jednotlivé palebné sektory od sebe odděleny ochrannou zdí nebo valem, jejichž výška se řídí účelem, pro nějž byla zbudována. Tunelovou střelnicí pro munici se rozumí střelnice pro munici umístěná v tunelu s bezpečným zachycením střel a střepin nebo částí střel po celé dráze letu.
(7) U dálkových střelnic pro munici ráže nad 30 mm musí být vzájemná vzdálenost nechráněných sousedních palebných sektorů nejméně 500 m. Tuto vzdálenost lze snížit, jsou-li palebná postavení chráněna proti tlakovému účinku výstřelu, připouští-li to vlastnosti používané munice. Dálkovou střelnicí pro munici se rozumí střelnice pro munici pro střelbu do volného terénu.
(8) Pro střelbu munice se svítící, zápalnou nebo průbojně zápalnou střelou musí být provedena opatření k omezení vzniku požáru volbou materiálu dopadiště a prevenci dopadu střely mimo vymezený prostor a vytvořeny podmínky pro účinný hasební zásah, včetně zajištění prvotních hasebních prací ze strany provozovatele střelnice pro munici.
(1) Šířka dálkové střelnice pro munici musí být stanovena podle druhu střelby. Jde-li o střelnici pro munici určenou pro střelbu pod jiným než nulovým náměrem do terénu, určí se šířka ze součtu možných bočních úchylek a střepinového účinku střely. Zjištěná vzdálenost se zvýší na každou stranu o 500 m po celé délce střelnice jako boční zajištění. Šířku bočního zajištění lze přiměřeně snížit, jsou-li instalovány vhodné bezpečnostní prvky k omezení působení nežádoucích důsledků střelby, odpalování nebo ničení munice, a to v závislosti na instalovaných bezpečnostních prvcích až na hranici ohroženého prostoru.
(2) Jde-li o střelnici pro munici určenou pro střelbu s dopadovým úhlem do 25°, musí být možný odraz střel eliminován zvolením terénu dopadiště nebo vhodnými bezpečnostními prvky k omezení působení nežádoucích důsledků střelby, odpalování nebo ničení munice. Pokud nelze odraz střel zcela vyloučit, určí se šířka dálkové střelnice pro munici jako součet čtvrtiny nejvyššího dostřelu nejvýkonnější zbraně, pro kterou je střelnice určena, a střepinového účinku munice. Zjištěná vzdálenost se zvýší na každou stranu o 500 m po celé délce jako boční zajištění. Obdobně se určí také ohrožený prostor v ose palebného sektoru za dopadištěm. Šířku bočního zajištění a ohrožený prostor za dopadištěm lze přiměřeně snížit, jsou-li instalovány vhodné bezpečnostní prvky k omezení působení nežádoucích důsledků střelby, odpalování nebo ničení munice, a to v závislosti na instalovaných bezpečnostních prvcích až na hranici ohroženého prostoru.
(3) Při stanovování délky a šířky dálkové střelnice pro munici určené pro protiletadlovou střelbu se přihlíží k doletu střepin, který může být podle síly větru až na vzdálenost poloviny výšky rozprasku střely.
(4) Dopadiště, které není vybaveno účinnými bezpečnostními prvky k omezení působení nežádoucích důsledků střelby, odpalování nebo ničení munice, musí být umístěno v odděleném prostoru vzdáleném od všech staveb a ploch, které by mohly být ohroženy střelbou, odpalováním nebo ničením munice, kromě krytů pro obsluhu a objektů nezbytných pro provoz střelnice, do stran a dozadu nejméně 700 m. U střelnic pro munici s chráněným dopadištěm nebo připouští-li to vlastnosti používané munice, lze tuto vzdálenost přiměřeně snížit.
(5) Záchytná zařízení tunelové střelnice pro munici musí být upravena tak, aby při střelbě nedošlo k jejich proražení nebo zpětnému odrazu střel. Při střelbě na pancíře musí být palebný sektor krytý nebo musí být po dobu střelby v ohroženém prostoru učiněna opatření zabraňující úrazu střepinami.
(1) Trhací jámu pro ničení munice nelze zřídit v blízkosti staveb a ploch, které by mohly být ohroženy nakládáním s municí nebo případným použitím výbušnin, zejména v blízkosti obytných budov, hospodářských objektů, dopravní infrastruktury nebo inženýrských sítí. Požadavky podle věty první se považují za splněné, jsou-li splněny bezpečnostní vzdálenosti podle jiného právního předpisu, který vymezuje bezpečnostní vzdálenosti pro stavby a plochy určené k výrobě, zpracování nebo skladování výbušnin5).
(2) Trhací jáma pro ničení munice se umisťuje v uzavřeném terénu, například ve výmolu, v údolí, v terénní vlně nebo v lese, nevyžaduje-li povaha munice, pro jejíž ničení je trhací jáma určena, z důvodu zajištění bezpečného provozu odlišné konstrukční řešení.
(3) Místo pro zřízení trhací jámy pro ničení munice nesmí mít kamenitý podklad, který by mohl vést k vyvržení kamenů mimo vymezený ohrožený prostor, a oblast v okruhu nejméně 25 m od místa ničení musí být zbavena lesního porostu, trávy a jiných hořlavých materiálů. Trhací jáma pro ničení munice musí být vybavena úkrytem pro obsluhu, zvláštním místem pro uložení munice určené ke zničení a signalizačním zařízením5). Úkryt pro obsluhu musí být odolný proti účinkům ničené munice.
(4) Vzdálenost úkrytu a ostatních staveb od místa ničení se stanoví podle způsobu ničení a nejvyššího přípustného množství ničené munice a s ohledem na její druh a typ. Je-li prostor pro ničení munice zabezpečen valem, lze úkryt umístit na vnější straně valu.
(1) Zvláštní muniční zařízení nelze zřídit v blízkosti jiných staveb a ploch, které by mohly být ohroženy nakládáním s municí nebo případným použitím výbušnin, zejména v blízkosti obytných budov, veřejných komunikací a inženýrských sítí. Požadavky podle věty první se považují za splněné, jsou-li splněny bezpečnostní vzdálenosti podle jiného právního předpisu vymezujícího bezpečnostní vzdálenosti pro stavby a plochy určené k výrobě, zpracování nebo skladování výbušnin5).
(2) Je-li zvláštní muniční zařízení určeno pro střelbu, odpalování nebo ničení munice ve venkovním prostoru, použijí se pro ně a jeho provozní řád přiměřeně ustanovení tohoto nařízení na střelnici pro munici nebo trhací jámu pro ničení munice.