Vztah k jiným předpisům

§ 26

Režim rovnocennosti

§ 27

Vztah k odvětvovým předpisům Evropské unie

(1) Splňuje-li jiná dokumentace, kterou subjekt kritické infrastruktury zpracoval, náležitosti posouzení rizik subjektu kritické infrastruktury nebo plánu odolnosti, považuje se povinnost subjektu kritické infrastruktury zpracovat posouzení rizik subjektu kritické infrastruktury nebo plán odolnosti podle tohoto zákona za splněnou.

(2) Přijme-li subjekt kritické infrastruktury opatření, které svou povahou odpovídá opatření k zajištění odolnosti subjektu kritické infrastruktury, považuje se toto opatření za opatření pro zajištění odolnosti subjektu kritické infrastruktury podle § 15.

(1) Pokud přímo použitelný předpis Evropské unie nebo jiný právní předpis, který zapracovává příslušný předpis Evropské unie, stanoví subjektům kritické infrastruktury povinnosti v oblasti zajišťování odolnosti subjektů kritické infrastruktury a tyto povinnosti mají alespoň srovnatelný účinek jako povinnosti, které jsou subjektům kritické infrastruktury stanoveny podle tohoto zákona, ustanovení tohoto zákona upravující povinnosti zavést a provádět opatření k posilování odolnosti a hlásit incidenty se vůči těmto osobám neuplatní.

(2) Za ustanovení se srovnatelným účinkem jako povinnosti obsažené v tomto zákoně se považují taková ustanovení přímo použitelného předpisu Evropské unie nebo jiného právního předpisu, který zapracovává příslušný předpis Evropské unie, která

a) ve vztahu k povinnosti zavést a provádět opatření k posilování odolnosti odpovídají alespoň požadavkům stanoveným v § 15, nebo

b) ve vztahu k povinnosti hlásit incidenty odpovídají alespoň požadavkům stanoveným v § 18 a 19.

(3) Za ustanovení se srovnatelným účinkem jako povinnosti obsažené v tomto zákoně se dále považují taková ustanovení přímo použitelného předpisu Evropské unie, o nichž to přímo použitelný předpis Evropské unie stanoví.