První část.

A.
Provádění obchodních úkolů.
I.
II.
III.
IV.
Základní ustanovení.
Výkup a dodávky plodin.
Společná ustanovení pro skladování a opatrování plodin na skladech vykupovačů a na odlehčovacích skladech.
Skladování plodin na odlehčovacích skladech.

B
Dovoz a přemisťování zboží.

C.
Velkorozdělovači a zprostředkovatelé.

D.
Vracení pytlů.

E.
Úprava samozásobení.

§ 27

Dovoz.

§ 28

Zbožím odebraným a dovezeným podle § 27 lze nakládati jen podle směrnic Svazu.
Směrnice udílí Svaz po obdržení hlášení podle § 27.

§ 31

Svaz může zrušiti platnost průkazu, odpadne-li důvod, pro který byl průkaz vydán, nebo dopustí-li se majitel průkazu přestupku proti ustanovením o cenách a rozdělování zboží uvedeného v § 29.

§ 32

Kupující, kterým bylo zboží dodáno v lepených papírových pytlích, jsou povinni podle platných předpisů vrátiti pytle po jejich vyprázdnění v použivatelném stavu za náhradu prodávajícímu. Výše náhrady se musí říditi podle jakosti vrácených pytlů a nesmí překročiti cenu v tu dobu platnou pro nové lepené papírové pytle: výlohy doručení nese prodávající. Při dodávkách zboží v lepených papírových pytlích nesmí prodávající požadovati jistotu a půjčovné.

§ 34

Každý mlýn, který se zabývá obchodním mletím, musí náležitě pečovati o obnovu své zásoby pytlů, aby tím bylo zajištěno dodávání mlýnských výrobků v dobře upotřebitelných pytlích.

§ 35

Předcházející ustanovení neplatí pro drobná balení. Za drobná balení ve smyslu těchto předpisů se považují, pokud není výslovně jinak stanoveno, všechna balení pod 25 kg.

§ 36

Podniky, které jsou povinny vybrati nebo již vybraly částku K 60.—, případně K 30.— pro nedodržení lhůty stanovené v § 32, jsou povinny ohlásiti to Svazu vždy k 30. červnu za uplynulý hospodářský rok. Současně musí býti Svazu odvedena částka K 45.— za pytel, za každou vybranou částku ve výši K 60.— jako vyrovnávací částka. Jestliže byla vybrána částka K 30.—, jest odvésti jako vyrovnávací částku K 15.—.

§ 37

Oběh půjčených pytlů.
(přesné označení firmy.)
„Zapůjčený pytel . . . . . . . .
Jestliže při dodávce obilí nebo luštěnin dodá pytle prodávající, musí býti v každém případě vráceny dodané pytle a nikoliv jiné pytle. Jinak platí obdobně předpisy o vracení pytlů (§ 32). Pytle musí býti opatřeny tímto nápisem:
Nezcizitelný majetek“.

§ 38

Pytle zaslané k plnění.

§ 39

Mlecí povolení.

§ 40

Spotřební doba.

§ 41

Stanovení dnů pro styk se samozásobiteli.
Okresní národní výbory (okresní správní komise) jsou zmocněny, aby v dohodě s okresní organisací Jednotného svazu českých zemědělců stanovily k zajištění plynulého provádění mletí ve mzdě, že samozásobitelé té které obce smějí semílati obilí pouze v určitém mlýně, jakož i určily v dohodě s mlýny v obvodu své působnosti, v které dny budou mlýny přijímati od samozásobitelů obilí ke zpracování ve mzdě a vydávati získané mlýnské výrobky.

§ 42

Doprava obilí do mlýna a výdej mlýnských výrobků.

§ 43

Evidence vydaných povolení.

§ 44

šrotování ke krmným účelům.
Okresní národní výbory (okresní správní komise), po případě s jejich zmocněním místní národní výbory (místní správní komise) mohou k zajištění splnění dodávkových kontingentů po dohodě s příslušnou organisací Jednotného svazu českých zemědělců upraviti šrotování ječmene a ovsa ke krmným účelům. Z toho důvodu mohou zejména zavésti pro zpracování ječmene a ovsa šrotovací povolení a upraviti používání domácích šrotovníků.

§ 45

Uznané osivo.
Ustanovení této části se nevztahují na uznané osivo.

§ 1

Obchodní úkoly.

(2) Společnost jest povinna pověřiti prováděním určitých obchodních úkolů jiné osoby nebo podniky, rozhodne-li tak Svaz se souhlasem ministerstva výživy.

(1) Obchodní úkoly vyplývající z činnosti Svazu provádí Výsadní obilní společnost, v dalším Společnost, a to sama nebo prostřednictvím jiných osob nebo podniků.

(3) Pověření podle odst. 1 a 2 může býti uděleno pro určité druhy obchodních úkolů nebo jen pro jednotlivé obchodní úkoly, a to až do odvolání nebo na určitou dobu.

§ 2

Vykupovači.

(2) Vykupovači uvedení v odstavci 1, písmeno a) a b) provádějí:

b) výkup jiných plodin (čekanky, sena a slámy a jiných krmiv) vlastním jménem a na vlastní účet.

c) mlýny s přidělovacím číslem pro obchodní mletí.

a) výkup obilí, luštěnin a olejnatých semen jako komisionáři Společnosti, t. j. vlastním jménem, avšak na účet Společnosti;

a) hlavní komisionáři Společnosti, pokud od Společnosti obdrželi oprávnění vykupovati plodiny přímo,

b) osoby, jež obdržely od společnosti oprávnění vykupovati, skladovati a dodávati plodiny,

(1) Pověřeni opravňující k výkupu, skladování a dodávkám plodin, spadajících do hospodaření Svazu, mají vykupovači, jimiž jsou:
Pověření podle odst. a), b) a c) může býti uděleno jen se schválením Svazu. Pověření podle odst. b) a c) mimo to pouze na návrh příslušného hlavního komisionáře.

(4) Svaz může určiti druh a množství plodin, jež jednotliví vykupovači smějí nejvýše vykoupiti.

(3) Vykupovači-mlýny smějí vykupovati pouze pšenici, žito a směsi těchto druhů obilí. Ječmen průmyslový smějí vykupovati pouze ty mlýny, které se zabývají též výrobou krup, a proso pouze ty mlýny, které se zabývají opracováním prosa na jáhly. Ostatní druhy plodin nesmějí vykupovači-mlýny vykupovati. Při tom vykupovači-mlýny provádějí výkup vždy vlastním jménem a na vlastní účet.

(5) a) Obilím se rozuměji všechny druhy vymlácené a nevymlácené pšenice, žita, ječmene, ovsa, pohanky a prosa, všechny druhy vyluštěné nebo nevyluštěné (dozrálé) kukuřice a směsi dvou nebo několika druhů obilí.

b) Luštěninami se rozumí suchý hrách, čočka, jedlé fazole a směsi těchto luštěnin.

c) Olejnatými semeny se rozumí řepka, řepice, hořčice, lněné semeno, konopné semeno, mák, semeno slunečnice a soja.

§ 3

Průkazy.

(2) Poměr vykupovače ke Společnosti se řídí touto vyhláškou, pokud v průkazu vykupovače (odst. 1) není ustanoveno jinak.

(1) Vykupovačům sena, slámy, jiných krmiv a čekanky vydává Svaz průkaz. Vykupovačům ostatních plodin vydává průkaz Společnost. V tomto průkaze musí býti vždy uvedeno, na které druhy plodin se oprávnění vztahuje a zda vykupovač provádí činnost vlastním jménem na účet Společnosti či na účet vlastní. Vykupovač nesmí zahájiti činnost před doručením průkazu.

§ 4

Hlavní komisionáři jsou povinni vykonávati dozor nad činností osob, jež jejich prostřednictvím obdržely od Společnosti pověření k provádění obchodních úkolů. Zejména jsou povinni:
Dozor hlavních komisionářů.

a) vyrozumívati své vykupovače o všech opatřeních, jež se jich dotýkají, pokud tak Svaz neučiní sám,

b) kontrolovati hlášení a jiné doklady vykupovačů o vykoupených, dodaných a skladovaných plodinách, zejména pokud jde o doklady, podle nichž se provádí vyúčtování a potvrzovati jejich úplnost a správnost podle pokynů Svazu.

§ 5

Vykupovačské oprávnění zaniká:
Z odnětí práva výkupu a skladování plodin nenáleží hlavním komisionářům a vykupovačům nárok na jakoukoliv náhradu.
Zánik vykupovačského oprávnění.
Hlavní komisionáři a vykupovači mohou býti okamžitě zbaveni oprávnění k výkupu a skladování plodin, zejména:

1. stanou-li se podle bursovních zvyklostí tuzemské plodinové bursy insolventní,

b) odnětím vykupovačského oprávnění Společností, po případě Svazem.

a) vzdáním se vykupovače, bylo-li Společností, po případě Svazem schváleno,

3. jestliže do 14 dnů po výzvě nezaplatí dlužné částky, jež jsou povinni odváděti Svazu.

2. proviní-li se hrubě nebo opětovně proti ustanovením tohoto řádu,

§ 6

Ustanovení nakupovačů.

(1) Nakupovačem jest ten, kdo podle pověření uděleného vykupovačem jest oprávněn a povinen vykupovati plodiny, přejímati je co do množství a jakosti, vystavovati předepsané doklady o výkupu a prováděti předepsané zápisy. Osoby, které vykonávají pouze některou z uvedených činností, nebo jsou pověřeny vyřizovati u pěstitelů plodin jiné úkoly související s výkupem plodin, jsou pomocníky vykupovačů nebo nakupovačů.

(2) Vykupovačům-mlýnům jest zakázáno používati k výkupu nakupovačů a pomocníků.

(4) Zjedná-li si vykupovač nakupovače k výkupu, jest vykupovač povinen takového nakupovače neprodleně oznámiti Společnosti prostřednictvím svého hlavního komisionáře. Vykupovači jsou povinni kdykoliv na vyzvání Společnosti okamžitě s nakupovačem rozvázati nakupovačský poměr. Vykupovači platí nakupovače ze svého a ručí za škody nakupovačem způsobené. Nakupovači nesmějí býti osoby nebo podniky zpracující plodiny, které patří do hospodaření Svazu.

(3) Vykupovači vydají nakupovačům a pomocníkům průkaz podle vzoru Společností stanoveného.

§ 7

Výkup obilí.

(1) Pěstitelé chlebového obilí (pšenice, žita a soureže) smějí až do splnění podmínek pro jeho volný prodej podle § 4, odst. 2, vyhlášky ministra výživy a ministra zemědělství ze dne 9. srpna 1945, (běž. č. 145, Ú. l. č. 71/1945) zcizovati chlebové obilí výhradně Společnosti, po případě osobám, které Společnost pověřila výkupem těchto plodin. Toto ustanovení neplatí pro poskytování deputátů a výměnků podle platných předpisů o samozásobení obilím a pro výměnu chlebového obilí mezi pěstiteli pro získání vhodného osiva.

(2) Pěstitelé ječmene, ovsa, olejnatých semen a luštěnin smějí tyto plodiny zcizovati výhradně Společností anebo osobám, které Společnost pověřila výkupem těchto plodin. Toto ustanovení neplatí pro plnění deputátu a výměnků, pokud tím nebude ohroženo splnění dodávkových kontingentů, a pro výměnu za týž nebo jiný druh krmného obilí nebo krmných luštěnin mezi pěstiteli.
Pěstitelé ječmene a ovsa, kteří splnili svůj dodávkový kontingent ječmene i dodávkový kontingent ovsa a ponechali si potřebné množství na osev a krmení, smějí po úplném dodání celkového množství ječmene a ovsa, předepsaného k dodávce z celé obce, volně nakládati se zbývajícím množstvím těchto plodin.

(4) Plodiny, které se smějí dodávati výhradně Společnosti je dovoleno kupovati jen od Společnosti nebo od osob, které je od Společnosti nabyly nebo které Společnost k prodeji zmocnila.

(5) Dovozci obilí, luštěnin a olejnatých semen jsou povinni prodávati a dodávati tyto plodiny jen podle pokynů Svazu.

(3) Osoby, které získaly obilí, luštěniny a mák od pěstitelů (jako deputát, výměnek a pod.), smějí tyto plodiny zcizovati výhradně Společnosti, případně osobám, které Společnost pověřila výkupem těchto plodin.

§ 8

Obilní a mlecí výkazy.

(2) Osoby, které nejsou povinny míti obilní výkaz, avšak dávají si zpracovati chlebové obilí ve mzdě, jsou povinny míti mlecí výkaz vydaný Svazem.

(1) Pěstitelé obilí nebo olejnatých semen, kteří obhospodařují 2 ha nebo více orné půdy a pěstitelé, jimž byl stanoven dodávkový kontingent chlebového nebo krmného obilí nebo sena a slámy, i když obhospodařují méně než 2 ha orné půdy, jsou povinni vésti obilní výkaz vydaný Svazem.

(3) Obilní výkazy a mlecí výkazy vydané Svazem, doručuje pěstitelům a osobám jmenovaným v odstavcích 1 a 2 místní národní výbor (místní správní komise) příslušný podle sídla závodu, u nezemědělců podle jejich bydliště.

§ 9

Každý, kdo prodává zemědělské výrobky obhospodařované Svazem vykupovači Společnosti, jest povinen dáti si dodávku tímto potvrditi. Vykupovač zboží jest povinen potvrditi každou dodávku zapsáním do obilního výkazu nebo do mlecího výkazu.

§ 10

Úprava odběrů zemědělských výrobků.
Zemědělské výrobky vykoupené vykupovači smějí býti prodávány a dodávány pouze na příkaz Svazu.

§ 11

Poměr vykupovačů k třetím osobám a opatření potřebných prostředků.

(2) Všechny prostředky potřebné ke splnění povinností vyplývajících z této vyhlášky, zejména k zaplacení výkupních cen, jsou hlavní komisionáři a vykupovači povinni opatřiti si sami.

(1) Z jednání s třetími osobami jsou hlavní komisionáři a vykupovači jediné oprávněni a zavázáni.

§ 12

Výkup plodin na účet Společnosti.

(1) Vykupovači kromě vykupovačů-mlýnů vykupují plodiny uvedené v § 2, odst. 2 a), s výjimkou uznaného osiva těchto plodin, výhradně na účet Společnosti; jsou povinni sjednati se Společností, že tyto plodiny se stávají okamžikem výkupu vlastnictvím Společnosti.

(2) K plodinám, jež jsou vlastnictvím Společnosti, nepřísluší vykupovačům a hlavním komisionářům zástavní ani retenční právo, a to ani tehdy, kdyby měli za Společností pohledávky jakéhokoliv druhu. Vykupovači s hlavní komisionáři nesmějí k vykoupeným plodinám zřizovati zástavní právo.

(3) Společnost jest oprávněna zříditi na vykoupené a dosud neprodané obilí zástavní právo podle zákona ze dne 28. června 1933, Sb. č. 107, o obilních zástavních listech a o veřejných obilních skladištích ve znění předpisů tento zákon pozměňujících. Totéž právo přísluší vykupovačům Společnosti ohledně obilí jimi vykoupeného a dosud neprodaného, jakož i osobám, které skladují obilí pro Společnost; tito jsou oprávněni vystavením obilního zástavního listu sjednati ve vlastním jméně a na vlastní účet, a to na množství nejméně 25 q téhož druhu, peněžní zápůjčku a zříditi pro ní věřiteli zástavní právo.

Vykupovači jsou povinni zaplatiti za plodiny do 8 dnů po jejich výkupu stanovenou výkupní cenu.
(1) Vykupovači jsou povinni při posuzování jakosti plodin postupovati podle platných ustanovení o výkupních cenách a výkupních podmínkách.

(2) Vykupovači a jejích nakupovači jsou povinni na přístupném místě ve svých kancelářích a ve svých skladech vyvěsiti přehlednou tabulku o výkupních cenách. Správnost cen na této tabulce potvrdí hlavní komisionář.

§ 13

Jakost a výkupní ceny plodin.

(3) Nevymlácené (nevyluštěné) plodiny nesmějí vykupovači vykupovati bez zvláštního souhlasu společnosti.

(2) Vykupovači a hlavní komisionáři jsou povinni sjednati závěrku a dodati plodiny v určené lhůtě. Storno uzávěrky kromě případů uvedených v odstavci 1 bude uznáno pouze v případech insolvence kupujícího nebo zkázy podniku, který plodiny koupil.

§ 14

Sjednání platebních podmínek.

(1) Vykupovači a hlavní komisionáři mohou podle okolností případu ujednati s kupujícím takové platební podmínky, aby neutrpěli ztrátu. Mohou požadovati i zaplacení předem, něbo zřízení akreditivu nebo bankovní záruky, jestliže jest oprávněna pochybnost o platební schopnosti odběratelově. Nesplní-li kupující stanovené platební podmínky, nejsou vykupovači a hlavní komisionáři povinni dodati kupujícímu plodiny, jež mu byly přiděleny. Dodávka nesmí býti odepřena z toho důvodu, že obilí bylo dáno do zástavy za úvěr na obilní zástavní listy. Za zaplacení prodejní ceny plodin Svaz ani Společnost neručí.

(3) Vykupovači a hlavní komisionáři jsou oprávněni postupovati pohledávky za prodané a dodané plodiny.

§ 15

Vykupovači a hlavní komisionáři nejsou oprávněni přijímati plodiny do úschovy od osob, u nichž přísluší Společnosti výhradní právo k výkupu, pokud Svaz nerozhodne jinak. Vykupovači a hlavní komisionáři nesmějí skladovati plodiny v podnicích zpracujících některý nebo některé druhy plodin, pokud Svaz nepovolí výjimku nebo pokud Společnost nepovolí v takovém podniku sklad.
Přejímání plodin do úschovy.

§ 16

Vyhotovování tiskopisů při výkupu a při dodávkách plodin domácího původu.

(2) Hlavní komisionáři jsou povinni vystaviti při dodávce plodin z odlehčovacího skladu dodací lístek na předepsaném vzoru.

(1) Vykupovači jsou povinni u plodin domácího původu vystaviti při každém výkupu lístek o převzetí a při každé dodávce plodin dodací lístek na předepsaném vzoru podle pokynů, v nichž bude určen počet vyhotovení, způsob vyplňování a doručení.

§ 17

Evidenční místa.
Vedením evidence dodávkových povinností a jejich plnění jsou pověřeny okresní národní výbory (okresní správní komise) a místní národní výbory (místní správní komise). Tato místa vedou evidenci podle směrnic vydaných zemskými národními výbory po dohodě se Svazem.

§ 18

Ručení za způsobilost skladiště, opatrování plodin a jejich pojištění.

(1) Vykupovač jest povinen skladovati, hlídati a opatrovati plodiny jako řádný obchodník a jest plně zodpovědný za vhodnost, způsobilost a únosnost jím používaných skladovacích prostorů. Jest povinen učiniti veškerá opatření k zachování dobré jakosti plodin. Zanedbá-li vykupovač tuto povinnost, jest Společnost oprávněna na jeho účet učiniti potřebná opatření k zachování dobré jakosti plodin. Vykupovač jest zejména povinen po vyprázdnění skladu postarati se na své útraty o řádné vyčištění a desinfekci skladiště, zejména od pilousů, roztočů a jiných škůdců dříve, než do skladiště počne uskladňovati plodiny.

V případě požáru jest vykupovač povinen učiniti vše, čeho jest potřebí, aby byly zachovány veškeré nároky proti pojišťovně a jest povinen vyrozuměti Společnost o požáru do 24 hodin telegraficky a písemně.
(2) Plodiny uložené ve skladišti musí býti pojištěny na útraty vykupovače proti požáru u československé pojišťovny ve výkupní ceně, je-li vyšší než cena prodejní, jinak v ceně prodejní.

(5) Hlavní komisionář jest povinen v každém skladě odlehčovacím vésti samostatný kontrolní deník, v němž jest povinen zapisovati manipulační úkony s obilím ve skladě uloženým. Tyto zápisy nutno vésti odděleně podle jednotlivých druhů obilí a nutno v nich označiti den, kterého byla manipulace provedena, způsob manipulace, počet osob při manipulaci zaměstnaných, dobu trvání manipulace a množství obilí podle jednotlivých partií, které bylo manipulováno. Do tohoto kontrolního deníku jest zapisovati podle potřeby denní teplotu vzduchu ve skladišti a teplotu jednotlivých partií ve skladišti uložených.

(3) Skladiště vykupovačů musí býti vybavena potřebnými teploměry.

(4) Ustanovení odstavců 1 až 3 platí též pro hlavní komisionáře skladující plodiny na odlehčovacích skladech.

§ 19

Čištění a třídění plodin.
Vykupovači a hlavní komisionáři smějí čistiti a tříditi plodiny za účelem získání zboží lepší jakosti (kategorie, jakostní váhy atd.) pouze se svolením Společnosti a podle směrnic a podmínek Společností stanovených.

§ 20

Ohrožení jakosti.
Jestliže by skladované plodiny mohly utrpěti při dalším skladování na jakosti, jest vykupovač, po případě hlavní komisionář povinen Společnosti to oznámiti; Společnost učiní vhodná opatření.

(2) Schválení skladu Společností nemá vliv na ručení vykupovače za jakost plodin, za vhodnost, způsobilost a únosnost schváleného skladu.

§ 21

Schvalování skladů.

(1) Vykupovači smějí skladovati plodiny pouze v těch skladech, které Společnost předem schválila. Společnost schválí zásadně pouze takové sklady, u nichž jest zajištěno, že nájemní smlouva nemůže býti vypověděna do konce kalendářního roku, v němž končí ten který hospodářský rok.

(3) Ustanovení odstavců 1 a 2 platí též pro hlavní komisionáře, pokud jde o odlehčovací sklady.

§ 22

Převoz plodin na sklad odlehčovací.
Za převozy obilí, u něhož hlavní komisionář v žádosti o povolení k převozu nevyznačil, že jde o obilí horší jakosti než jest popsána v příloze č. 1, A, bod 1. nehradí Svaz výlohy převozu. Rovněž Svaz nehradí u takových převozů výlohy uskladnění, vyskladnění, ani jakékoliv jiné výlohy spojené se skladováním ode dne, kterého bylo obilí převzato na odlehčovací sklad.

(1) Nemá-li vykupovač možnost skladovati vykoupené plodiny, požádá svého hlavního komisionáře o převzetí plodin na odlehčovací sklad. Zjistí-li hlavní komisionář důvodnost žádosti vykupovače, požádá Společnost o povolení převézti plodiny na odlehčovací sklad. Žádost jest podati na vzorci stanoveném Společností. Prováděti převozy obilí bez předchozího souhlasu Společnosti jest zakázáno.

(2) Na odlehčovací sklad mají býti zásadně převáženy jen plodiny způsobilé k dlouhodobému skladování. V žádostech o povolení k převozu plodin jest, vyznačiti, jde-li o plodiny jakosti popsané v bodě 1 přílohy č. 1 nebo o plodiny horší jakosti. Žádá-li hlavní komisionář o povolení převozu na odlehčovací sklad u plodin horší jakosti než jest popsána v bodě 1 přílohy č. 1, jest v žádosti o povolení převozu na tuto horší jakost upozorniti; Společnost oddisponuje takové plodiny přímo z vykupovačova skladu. Kdyby Společnost do 14 dnů od doručení žádosti potřebné nezařídila, jest míti za to, že povolila převzetí takových plodin na odlehčovací sklad. Takové plodiny musí býti skladovány odděleně od ostatních plodin. Převoz plodin může býti proveden pouze v době, která v povolení jest vyznačena, jinak pouze do 30 dnů od data povolení k převozu.

(3) Výlohy převozu pšenice, žita, ječmene a ovsa ze skladů vykupovačů na sklad odlehčovací hradí Svaz (příloha č. 1), pokud Společnost tyto převozy schválila podle ustanovení odst. 1.

§ 23

Náhrady za skladování.

(1) Náhrady skladného, manka a úroků u pšenice, žita, ječmene, ovsa a obilní směsi skladovaných na skladech vykupovačů a hlavních komisionářů, úroková míra pro kontokorentní styk, výlohy, spojené s uskladněním a vyskladněním obilí na odlehčovacích skladech, náhrady za fukarování a mimořádné přehazování obilí na odlehčovacích skladech a jiné další náhrady hradí Svaz podle ustanovení přílohy č. 1 a podle šesté části této vyhlášky.

(2) U zboží nevyjmenovaného v odstavci 1 se neplatí náhrady uvedené v odstavci 1.

(3) Placení náhrad uvedených v odstavci 1 odpadá, bude-li zjištěno, že hlavní komisionář skladuje na odlehčovacím skladě obilí (odst. 1), které se jeho vinou zkazilo tak, že by nemuselo býti převzato ani při doložce o nižší ceně.

§ 24

Hlášení vývažků.
Vývažky na skladech vykupovačů a na odlehčovacích skladech jest hlásiti způsobem Společností předepsaným.

§ 25

Jiné předpisy platné pro činnost vykupovačů a hlavních komisionářů.

(2) Hlavní komisionáři a vykupovači jsou povinni při své výkupní a prodejní činnosti dodržovati přesně všechna platná cenová ustanovení.

(1) Vykupovači a hlavní komisionáři jsou povinni při své činnosti dodržovati všechny platné předpisy a opatření vydaná k jejich provedení. Vykupovači a hlavní komisionáři jsou povinni zejména vyhověti příkazům a směrnicím, jež vydají Svaz nebo Společnost, a jsou povinni zaříditi vše, aby shora zmíněné platné předpisy, směrnice a příkazy byly splněny. Vykupovači a hlavní komisionáři jsou povinni učiniti veškerá potřebná opatření, aby ustanovení této vyhlášky byla přesně zachovávána též jejich zaměstnanci a nakupovači

§ 26

Vykupovači a hlavní komisionáři jsou povinni podrobiti se ve vzájemných sporech o nárocích z jednání nebo opominutí proti ustanovením této vyhlášky a prováděcích předpisů k nim vydaných příslušnosti rozhodčího soudu tuzemské plodinové bursy. Pokud se strany jinak nedohodnou, řídí se příslušnost tohoto soudu bydlištěm (sídlem) strany žalované, při čemž rozhodčí soud Pražské plodinové bursy jest příslušným pro Čechy, rozhodčí soud Plodinové bursy v Brně pro zemi Moravskoslezskou.
Soudní příslušnost v případě sporu.

(1) Opracovatelé, zpracovatelé a výrobci zboží obhospodařovaného Svazem s výjimkou olejnatých semen, jakož i obchodníci s tímto zbožím a obchodníci s kávou a čajem jsou povinni při odběru tohoto zboží z území Slovenska a jeho dovozu z ciziny hlásiti neprodleně písemně Svazu pro hospodaření obilím, Praha II., Senovážná ul. č. 3:

a) po uzavření koupě: druh, množství a dodací lhůtu zboží,

Bylo-li koupeno zboží již naložené (dopravované), jest to uvésti v hlášení pod a); pak odpadá hlášení pod b).
b) 3 dny po předání zboží k dopravě: druh a množství dopraveného zboží.

(2) O hlášení dovozu olejnatých semen z ciziny, po případě jejich odběru z území Slovenska, platí zvláštní předpisy.

(1) Mlýnské výrobky z pšenice a ze žita, určené k lidské výživě, kroupy, těstoviny, ovesné vločky, jedlé luštěniny, jáhly, pohanková krupice, rýže, mák, kávoviny, káva a čaj smějí býti za velkorozdělovačské ceny dodávány pouze podnikům, které mají od Svazu velkorozdělovačský průkaz na toto zboží.

(2) Zprostředkovati prodeje výrobků uvedených v odstavci 1 smějí pouze osoby a podniky (zprostředkovatelé) opatřené průkazem Svazu.

(1) Svaz vydá průkaz uvedený v § 29 jen těm osobám a podnikům, jichž jest z důvodů zásobovacích potřebí k rozdělování zboží uvedeného v § 29.

(2) Žadatel o průkaz jest povinen předložiti na požádání Svazu doklady a prokázati skutečnosti Svazem označené.

(1) Každý kupující výrobků, které se dodávají podle platných ustanovení netto bez pytlů, je povinen vrátiti prodávajícímu bez zaviněného prodlení tkaninové pytle, které prodávající kupujícímu dodal nebo stejný počet tkaninových pytlů téhož druhu a jakosti. Jestliže byly podle zvláštního ujednání mlýnské výrobky dodány v nových označených tkaninových pytlích, musí býti vždy vráceny tytéž pytle. Ohledně pytlů zaslaných k plnění a ohledně pytlů dodaných při dodávce obilí nebo luštěnin platí zvláštní ustanovení v §§ 37 a 38.

(2) Kupující jest povinen doručiti pytle prodávajícímu pokud se prodávající smluvně nezavázal je odebrati. Výlohy doručení nese vždy kupující. Jestliže na žádost mlýna kupující zašle mlýnu své pytle, nese výlohy doručení mlýn. Dodávající mlýny jsou povinny nahraditi velkorozdělovačům mouky za shromáždění prázdných pytlů částku K 0.30 za každý pytel.

(3) Pro případ, že pytle nebudou vráceny prodávajícímu do 2 měsíců po odeslání zboží, musí býti při vystavení účtu zaúčtována vrácením povinnému za každý pytel, který nebude vrácen včas, částka K 60.—. Tato částka musí býti zaplacena bez vyzvání ihned po uplynutí uvedené lhůty; nestane-li se tak, je prodávající povinen řádně ji vymáhati. Při dodávce velkorozdělovači počíná uvedená dvouměsíční lhůta prvním dnem měsíce následujícího po měsíci dodávky. Jestliže předepsaná lhůta byla překročena výlučně pro nepředvídané zdržení v dopravě, jest lhůta zachována, jestliže pytle byly prokazatelně odeslány tak včas, že v době odeslání mohlo býti počítáno s tím, že dojdou prodávajícímu ve lhůtě. Jestliže zboží musí býti podle úředního příkazu skladováno delší dobu, takže kupujícímu není možno vrátiti včas prázdné pytle, počíná lhůta teprve dnem uvolnění zboží k prodeji. Kupující musí tuto okolnost prokázati prodávajícímu potvrzením místa, které skladování nařídilo.

(4) Příjemcova povinnost vrátiti pytle trvá, i když musí býti pro nedodržení lhůty (odst. 3) zaplacena částka K 60.— za každý pytel stanovená v odstavci 3. Jestliže pytle byly dodatečně vráceny do měsíce po uplynutí lhůty uvedené v odstavci 3, snižuje se částka stanovená v odstavci 3 z K 60.— na K 30.—. Bylo-li překročení lhůty způsobeno prokazatelně okolnostmi, které kupující nezavinil, může prodavač pokládati lhůtu za dodrženou, jestliže uzná důvody oznámené kupujícím.

(5) Při dodávkách v lepených papírových pytlích (netto včetně pytle) předchozí ustanovení neplatí. V těchto případech jest účtovati kupujícímu za každý pytel příplatek K 1.50.

(1) S pytli musí býti nakládáno pečlivě, zejména při otvírání jest postupovati tak, aby se zabránilo poškození.

(2) Používání pytlů, které opatřil při dodávce zboží prodávající, v podniku kupujícího jest zakázáno.

(1) Předcházející ustanovení platí pro vracení pytlů, které kupující zaslal prodávajícímu k plnění, obdobně s tím, že pro ně jinak platí zvláštní úprava stanovená v odstavci 2.

(2) Jestliže při koupi obilí nebo luštěnin dodá kupující pěstiteli pytle k plnění, musí býti dodané pytle vráceny již ve lhůtě 6 týdnů od dodání. Kupující musí za dodání pytlů vybrati počínajíc 3. týdnem od dodání pytle — nejdříve však od 8. dne od doby sjednané pro dodávku zboží — až do uplynutí lhůty pro vrácení půjčovné 3 haléře za den a pytel. Po marném uplynutí lhůty pro vrácení musí býti vybráno vedle splatné částky K 60.— za další dobu až nejdéle do 4 týdnů půjčovné 50 haléřů za den a pytel.

(1) Pšenice, žito a sourež (směs pšenice a žita) se smí zpracovávati na mlýnské výrobky pro lidskou výživu pro samozásobení pouze na základě mlecího povolení.

(2) Mlecí povolení vystavuje na žádost místní národní výbor (místní správní komise) podle pokynů Svazu a na tiskopisech vydaných Svazem. Povolení musí obsahovati zejména tyto údaje:

c) spotřební doba.

a) jméno osoby, pro kterou bylo povolení vystaveno,

b) množství plodin odděleně podle druhů, které smí býti zpracováno na základě povolení,

(3) Pro vystavení mlecího povolení jest příslušným místní národní výbor (místní správní komise), v jehož obvodě jest sídlo zemědělského podniku žadatelova, u nezemědělců jejich bydliště.

(4) Jestliže se žadatel přistěhoval z jiné obce, vystaví mu místní nár. výbor (místní správní komise) nového bydliště mlecí povolení jen na úřední potvrzení místního národního výboru (místní správní komise) dřívějšího bydliště o tom, na jakou dobu tento místní národní výbor (místní správní komise) žadateli mlecí povolení již vydal.

(1) Mlecí povolení se vydává pouze na spotřební dobu, která není kratší než 4 týdny a delší než 12 týdnů, při čemž spotřební doba musí končiti vždy posledním dnem některého přídělového období.

(2) Spotřební doba začíná vždy tím dnem, který následuje po posledním dnu spotřební doby uvedené v předchozím mlecím povolení.

(3) Mlecí povolení platí po celou spotřební dobu v něm vyznačenou. V této době musí býti obilí předáno mlýnu ke zpracování a mlýnské výrobky mlýnem vydány.

(1) Kdo dopravuje chlebové obilí do mlýna ke zpracování ve mzdě nebo kdo dopravuje výrobky získané zpracováním tohoto obilí musí míti u sebe platné mlecí povolení a obilní výkaz nebo mlecí výkaz.

(2) Na mlecí povolení nesmí býti dopravováno více obilí, než je uvedeno v mlecím povolení.

(3) Osoba přejímající mlýnské výrobky potvrdí mlýnu jejich výdej v předepsané knize pro námezdní semílání.

(1) Samozásobitel je povinen vrátiti mlecí povolení místnímu národnímu výboru (místní správní komisi), který povolení vydal nejpozději 3 dny po odvezení mlýnských výrobků.

(2) Místní národní výbor (místní správní komise) povede v patrnosti v seznamu vydaných mlecích povolení zvlášť pro každého samozásobitele data o množství obilí, jež mu bylo postupně jednotlivými mlecími povoleními uvolněno k semletí, a o spotřební době, na kterou mlecí povolení bylo vydáno.