§ 1
Podniku „Centrotex, akciová společnost pro dovoz a vývoz textilního a oděvního průmyslu“ v Praze, zřízenému vyhláškou ministra zahraničního obchodu ze dne 31. července 1948, č. 2054 Ú. l. I, je ode dne účinnosti této vyhlášky vyhrazen — kromě zboží uvedeného již v příloze I jmenované vyhlášky a zboží uvedeného v přílohách vyhlášek ministra zahraničního obchodu ze dne 15. října 1948, č. 2472 Ú. l. I, ze dne 2. listopadu 1948, č. 2616 Ú. l. I a ze dne 28. prosince 1948, č. 3401 Ú. l. I — vývoz a dovoz tohoto dalšího zboží:
| Poř. čís. stat. seznamu zboží: | Pojmenování zboží: |
|---|---|
| 936 | Tkaniny na mykací povlaky pro továrny, které tyto povlaky vyrábějí, na dovolovací list. |
| ex 1933/2 | Umělé květiny ze želatiny. |
| 2040 | Cupanina (roztřepené plátno). |
| 2041 | Odřezky klobouků. |
| 2043 | Staré sítě, staré lanoví, staré provazy. |
| ex 455 | Indigo, pokud je dováženo pro přímé použití v průmyslu textilním. — Jen dovoz. |
| 716/1—2 | Umělá textilní vlákna a jejich odpadky. — Také vývoz. |
§ 2
(1) Ke dni, k němuž byl nebo bude vývoz a dovoz dále uvedeného zboží vyhrazen jiným společnostem pro zahraniční obchod, vylučuje se z vyhlášek uvedených v § 1 toto zboží:
| Poř. čís. stat. seznamu zboží: | Pojmenování zboží: |
|---|---|
| 144 | Štětka soukenická. |
| 230 | Žíně. |
| ex 592/2 | Bavlněné ucpávky. |
| ex 603 | Mexický fíbr. |
| ex 616/2 | Operační lněné nitě k léčebným účelům. |
| ex 664 | Konopné ucpávky. |
| ex 729 | Operační šicí hedvábí k léčebným účelům. |
| ex 730 | Nitě z umělého hedvábí pro rybářské účely. |
| ex 930/1—2 | Gumové nitě opředené. |
| ex 1346/1—2 | Mykací povlaky. Vyloučení týká se jen dovozu. |
| ex 1708 | Platinová pletiva pro průmyslové účely. |
| ex 1933/2 | Flitry a pailletky. |
| ex 1979 | Catgut. |
(2) Příloha vyhlášky b. č. 2472/1948 Ú. l. I se mění tak, že v oddílu Dovoz se opravuje v poř. čís. stat. seznamu zboží položka „462/1—1“ na „762/1—4“, v oddílu Vývoz se opravuje položka „932/1, 2“ na „ex 932/1—2“.
§ 3
Stanovy akciové společnosti Centrotex (příloha II. vyhlášky ministra zahraničního obchodu ze dne 31. července 1948, č. 2054 Ú. l. I) se mění takto:
(1) Vyhlášky ministra zahraničního obchodu, uvedené v § 1 této vyhlášky, zůstávají jinak nedotčeny.
(2) Tato vyhláška nabývá účinnosti dnem vyhlášení; v případech, kdy byl obchod se zbožím uvedeným v § 1 uzavřen před vydáním této vyhlášky a dovozní nebo vývozní povolení na zboží bylo vydáno přede dnem účinnosti této vyhlášky, nabývá tato vyhláška účinnosti teprve dnem 29. srpna 1949.
a) V § 2, odst. (1) připojují se nebo mění dále uvedená znění firmy společnosti, takže budou zníti:
slovensky:
Centrotex, účastinná spoločnosť pre dovoz a vývoz československého textilného a odevného priemyslu,
rusky:
Центротекс, ввозное и вьгозное чехословацкое акционерное общество по текстильному и конфекционному производству
anglicky:
Centrotex, Ltd., Czechoslovak Importers and Exporters of Textiles and Clothing,
francouzsky:
Cenlrotex, société anonyme tchécoslovaque pour l’importation et l’exportation de textiles et de vêtements,
portugalsky:
Centrotex, Sociedade Anónima Importadora e Exportadora Tehecoslovaca de Textis e Confesçoes.
slovensky:
Centrotex, účastinná spoločnosť pre dovoz a vývoz československého textilného a odevného priemyslu,
rusky:
Центротекс, ввозное и вьгозное чехословацкое акционерное общество по текстильному и конфекционному производству
anglicky:
Centrotex, Ltd., Czechoslovak Importers and Exporters of Textiles and Clothing,
francouzsky:
Cenlrotex, société anonyme tchécoslovaque pour l’importation et l’exportation de textiles et de vêtements,
portugalsky:
Centrotex, Sociedade Anónima Importadora e Exportadora Tehecoslovaca de Textis e Confesçoes.
b) V § 2, odst. (2) vypouštějí se v závěru prvé věty slova „nebo 1 prokurista a 1 člen představenstva“.