§ 1
(1) Odměna za znalecký úkon činí za každou hodinu pracovní doby, potřebné k přípravě a k provedení úkonu,
| ve stupni I. bylo-li třeba k provedení úkonu odborných znalostí a zkušeností, získaných trvalým zaměstnáním v příslušném oboru | Kčs 50.—, |
| ve stupni II. bylo-li třeba k provedení úkonu odborných znalostí a zkušeností, získaných vyšší theoretickou průpravou a trvalým zaměstnáním v příslušném oboru | Kčs 100.—, |
| ve stupni III. bylo-li třeba k provedení úkonu nezbytné zvláštní vědecké kvalifikace | Kčs 150.—. |
(2) Za jednoduché, běžně se vyskytující znalecké úkony, přísluší odměna přiměřeně snížená, nikoliv však pod polovici sazby.
(3) Činí-li okolnosti případu znalecký úkon mimořádně obtížným, odměna se přiměřeně zvýší, nikoliv však nad dvojnásobek sazby.
(4) Za pracovní dobu kratší než 1 hodina náleží — s výjimkou první hodiny — poměrná část odměny.
§ 2
(1) Odměna za tlumočnický úkon činí:
| Pol. 1. jde-li o ústní překlad z cizí řeči do češtiny (slovenštiny) nebo naopak za jednu pracovní hodinu | Kčs 60.—, |
| nejvýše však Kčs 400.— za jeden den. | |
| Pol. 2. jde-li o písemný překlad z cizí řeči do češtiny (slovenštiny) za jednu stranu psanou strojovým písmem | Kčs 75.—. |
| Pol. 3. jde-li o písemný překlad z češtiny (slovenštiny) do cizí řeči za jednu stranu psanou strojovým písmem | Kčs 90.—. |
| Pol. 4. jde-li o přezkoušení písemného překladu, pořízeného jinou osobou, s případným ověřením za jednu stranu psanou strojovým písmem nejvýše polovina sazby pod pol. 2, 3. | |
| Pol. 5. jde-li o ověření správnosti opisů listin sepsaných v cizí řeči | Kčs 15.—. |
(2) Za složitější a obtížnější překlady, zejména, je-li k nim třeba i znalosti odborného názvosloví, za překlady ze (do) znakové řeči a za překlady z těžko čitelných podkladů se odměna přiměřeně zvýší, nikoliv však nad dvojnásobek sazby.
(3) Poměrná část odměny náleží:
a) v případech položky 1 za pracovní dobu kratší než jedna hodina (s výjimkou prvé hodiny),
b) v případech položky 2 až 5 za část strany (s výjimkou prvé strany) nebo za stranu neobsahující ani 25 řádek strojového písma.
(4) Za překlady z cizí řeči do jiné cizí řeči náleží nejvýše odměna rovnající se součtu odměn za překlad z cizí řeči do češtiny (slovenštiny) a odtud do druhé cizí řeči.
§ 3
Za vyhotovení čistopisu nebo vyžádaného opisu písemného znaleckého úkonu a překladu z cizí řeči do češtiny (slovenštiny) náleží nejvýše 5 Kčs, za vyhotovení čistopisu nebo vyžádaného opisu písemného překladu z češtiny (slovenštiny) do cizí řeči nejvýše 10 Kčs za každou, i jen započatou stranu.
§ 4
Tato vyhláška nabývá účinnosti 1. července 1950.