(1) Odměna za tlumočnický úkon činí:

Pol. 1. jde-li o ústní překlad z cizí řeči do češtiny (slovenštiny) nebo naopak za jednu pracovní hodinuKčs 60.—,
nejvýše však Kčs 400.— za jeden den.
Pol. 2. jde-li o písemný překlad z cizí řeči do češtiny (slovenštiny) za jednu stranu psanou strojovým písmemKčs 75.—.
Pol. 3. jde-li o písemný překlad z češtiny (slovenštiny) do cizí řeči za jednu stranu psanou strojovým písmemKčs 90.—.
Pol. 4. jde-li o přezkoušení písemného překladu, pořízeného jinou osobou, s případným ověřením za jednu stranu psanou strojovým písmem nejvýše polovina sazby pod pol. 2, 3.
Pol. 5. jde-li o ověření správnosti opisů listin sepsaných v cizí řečiKčs 15.—.

(2) Za složitější a obtížnější překlady, zejména, je-li k nim třeba i znalosti odborného názvosloví, za překlady ze (do) znakové řeči a za překlady z těžko čitelných podkladů se odměna přiměřeně zvýší, nikoliv však nad dvojnásobek sazby.

(3) Poměrná část odměny náleží:

(4) Za překlady z cizí řeči do jiné cizí řeči náleží nejvýše odměna rovnající se součtu odměn za překlad z cizí řeči do češtiny (slovenštiny) a odtud do druhé cizí řeči.

a) v případech položky 1 za pracovní dobu kratší než jedna hodina (s výjimkou prvé hodiny),

b) v případech položky 2 až 5 za část strany (s výjimkou prvé strany) nebo za stranu neobsahující ani 25 řádek strojového písma.