Příjmy z pracovního poměru.
Doba započitatelná pro časový postup.
Doba, po kterou přísluší základní plat.
Funkční přídavky.

§ 6

Výše základního platu.

§ 9

Při souběhu několika důvodů pro započtení téže doby pro časový postup se provede započtení toliko z jednoho, pro zaměstnance nejpříznivějšího důvodu.

§ 10

Ministerstvo financí může v dohodě s ministerstvy vnitra a práce a sociální péče vydati směrnice k provádění ustanovení §§ 7 až 9.

(1) Výše základního platu v pracovních třídách I až VIII činí:

Ve stupniPři době započitatelné
pro časový postup
V pracovní třídě
IIIIIIIVVVIVIIVIII
od počátkudo konceKčs měsíčně
1.1. roku1 8002 0202 2702 5702 9103 3203 8004 370
2.2. roku3. roku1 9802 2302 5002 8303 2103 6604 1804 810
3.4. roku6. roku2 1502 4102 7103 0603 4703 9604 5305 200
4.7. roku12. roku2 2902 5702 8903 2703 7004 2204 8305 550
5.13. roku19. roku2 4302 7303 0703 4703 9304 4905 1305 900
6.20. roku2 5202 8303 1803 6004 0804 6505 3206 120

Časový postup do vyššího stupně téže pracovní třídy je podmíněn úspěšným výsledkem prověření pracovního výkonu zaměstnance.

(2) Základní plat v pracovní třídě IX se stanoví částkou od 5 500 Kčs měsíčně. Výměru základního platu v této pracovní třídě stanoví jednotlivým zaměstnancům na návrh příslušného ústředního úřadu vláda, po případě orgán jí k tomu zmocněný, a to s přihlédnutím k hodnotě zaměstnancovy práce, k jeho pracovním výsledkům, osobním vlastnostem a funkci, kterou po případě zastává.

(1) Pro časový postup se s omezením stanoveným v §§ 8 a 9 započte doba

(2) Příslušný ústřední úřad může pro časový postup započísti také dobu strávenou v samostatném zaměstnání (povolání), dobu nezaviněné nezaměstnanosti nebo dobu, po kterou byla zaměstnanci práce znemožněna pro politickou, národní nebo rasovou persekuci.

(1) Ze započtení pro časový postup je vyloučena doba

(2) Příslušný ústřední úřad může v odůvodněných případech povoliti započtení doby uvedené v odstavci 1 písm. c) a e).

(1) Základní plat přísluší, pokud zvláštní předpisy nestanoví jinak, po dobu trvání pracovního poměru s výjimkou doby

(2) V odůvodněných případech může příslušný ústřední úřad povoliti výjimky z ustanovení odstavce 1 písm. c) a d) podle směrnic, které stanoví vláda.

§ 12

Nárok na základní plat po dobu neschopnosti k práci pro nemoc (úraz) nebo po dobu nepřítomnosti v práci pro těhotenství nebo mateřství, vyplývající z ustanovení § 11 odst. 1 písm. c) a d), trvá, i když pracovní poměr skončil dříve výpovědí danou zaměstnanci v uvedené době.

(1) Funkční přídavky příslušejí zaměstnancům, kteří jsou zařaděni do pracovních tříd III až VIII a jsou pověřeni funkcí zařaděnou do plánu pracovních sil. V pracovní třídě IX je v základním platu obsažena také odměna za zastávání funkce; k její hodnotě se přihlédne při stanovení výměry základního platu podle § 6 odst. 2.

(2) Výše funkčního přídavku činí:

V pracovní tříděKčs měsíčně
III300 až 500
IV400 až 600
V500 až 700
VI600 až 800
VII700 až 900
VIII900 až 1500

(3) V mezích částek stanovených v odstavci 2 určí podle hodnoty funkce výši funkčního přídavku jednotlivým zaměstnancům orgán příslušný k pověření zaměstnance funkcí.

(4) Hodnota funkce se posuzuje zejména podle

(1) Funkční přídavky jsou odměnou za činnost spočívající v řízení a kontrole práce podřízených zaměstnanců.

(2) Funkční přídavek přísluší, pokud zvláštní předpisy nestanoví jinak, po dobu skutečného výkonu funkce a po dobu omluvené nepřítomnosti v práci, po kterou zaměstnanci přísluší základní plat.

(3) Byly-li by u téhož zaměstnance splněny podmínky pro přiznání více než jednoho funkčního přídavku, přísluší mu jen jeden přídavek, a to nejvyšší.

(4) Zaměstnanci, který na služební příkaz zastupuje v pracovních třídách III až VIII nepřítomného zaměstnance pověřeného funkcí nebo zatímně zastává uprázdněné funkční místo déle než měsíc, přísluší za dobu dalšího zastávání funkce vedle případné náhrady podle § 6 odst. 3 první věty náhrada ve výši příslušného funkčního přídavku. Tato náhrada se snižuje o funkční přídavek po případě příslušející zastupujícímu zaměstnanci. Jde-li o zastupování nebo o zatímní zastávání funkčního místa v pracovní třídě IX, přísluší náhrada podle § 6 odst. 3 druhé věty ve dvojnásobné výši, snížená obdobně podle ustanovení předchozí věty; přísluší jen potud, pokud úhrn základního platu, případného funkčního přídavku a této náhrady nepřesáhne výši základního platu zastupovaného zaměstnance.

§ 15

Jazykový příplatek.
Zaměstnancům zařaděným do pracovních tříd I až VIII, kteří konají práce vyžadující znalosti a používání cizích řečí, přísluší jazykový příplatek, který činí 200 Kčs měsíčně za každou používanou cizí řeč. Pokud zvláštní předpisy nestanoví jinak, přísluší tento příplatek jen po dobu konání prací odůvodňujících jeho přiznání a po dobu omluvené nepřítomnosti v práci, po kterou přísluší zaměstnanci základní plat.

§ 16

Prémie a odměny.

(1) Za vyšší pracovní výkon se poskytují prémie, a to ve výši a za podmínek stanovených prémiovými řády, které vydá vláda.

(2) Za zlepšovací návrhy, jejichž provedením byla práce zhospodárněna nebo jinak zdokonalena, a za mimořádné výkony a významné pracovní zásluhy mohou být poskytnuty odměny. Bližší předpisy o poskytování odměn vydá vláda.

§ 19

Věcná plnění.

§ 20a

Práce v úkolové mzdě.

a) strávená v jakémkoli pracovním poměru,

b) vojenské služby v československé armádě, pokud nebyla prodloužena (nasluhována) v důsledku výkonu trestu,

c) služby v československých legiích nebo strávená ve vlastnosti účastníka národního boje za osvobození, a to v rozsahu, ve kterém byla dosud započitatelná pro zvýšení služného (platu mu odpovídajícího) podle zákona č. 462/1919 Sb., o propůjčení míst legionářům, ve znění předpisů jej měnících a doplňujících, nebo podle zákona č. 255/1946 Sb., o příslušnících československé armády v zahraničí a o některých jiných účastnících národního boje za osvobození.

a) strávená před dovršením 18. roku věku, pokud nejde o období uvedená v § 7 odst. 1 písm. c),

b) neomluvené nepřítomnosti v práci,

c) neplaceného pracovního volna,

d) po kterou byl zaměstnanec podle příslušných předpisů zproštěn výkonu práce, leč by mu za tuto dobu příslušel plný základní plat,

e) která byla v předchozím pracovním poměru vyloučena ze započtení pro zvýšení pracovních příjmů.

a) neomluvené nepřítomnosti v práci,

b) neplaceného pracovního volna,

c) neschopnosti k práci pro nemoc nebo úraz, pokud tato neschopnost přesahuje dobu 6 týdnů, nebo pokud si zaměstnanec nemoc (úraz) způsobil úmyslně nebo hrubou nedbalostí; lhůta 6 týdnů se prodlužuje o 2 týdny u zaměstnanců, jejichž zaměstnání ve veřejné službě ke dni onemocnění (úrazu) trvá již 10 roků, a o další týden za každých dalších 5 roků zaměstnání ve veřejné službě,

d) nepřítomnosti v práci pro těhotenství nebo mateřství, pokud tato nepřítomnost přesahuje dobu 6 týdnů; není-li však zaměstnankyně ve veřejné službě zaměstnána alespoň 2 roky, nepřísluší základní plat od počátku nepřítomnosti v práci.

a) míry potřebných znalostí a zkušeností,

b) míry odpovědnosti a závažnosti důsledků plynoucích z funkční činnosti po stránce politického, hospodářského, územního a osobního dosahu,

c) závislosti funkční činnosti na příkazech a pokynech nadřízených míst (míry samostatné disposiční pravomoci),

d) závislosti práce podřízených zaměstnanců na činnosti zaměstnance pověřeného funkcí (míry intensity funkční činnosti),

e) míry potřebných organisačních schopností a potřebné iniciativnosti a

f) počtu bezprostředně podřízených zaměstnanců při jinak stejných okolnostech.

(1) Věcná plnění lze přiznat jen potud, pokud jsou odůvodněna zvláštními pracovními výkony a je-li to účelnější než poskytování peněžitých pracovních příjmů, nebo pokud jsou odůvodněna zvláštními povinnostmi. Jinak lze zaměstnanci poskytovat věcná plnění jen za náhradu odpovídající jejich obecné ceně.

(2) Podrobnosti stanoví vláda.

(1) U prací, u nichž jsou pro to technické předpoklady a kde by nebyla ohrožena jakost práce, zavede se práce v úkolové mzdě.

(2) Druhy prací, u nichž se tak může stát, a úkolové tarify stanoví ministr financí se souhlasem státní mzdové komise.