Oddíl 1
Je třeba dbát, aby stavby
a) byly účelné, t. j. měly jednoduchý celkový tvar a přiměřený objem, vnitřní prostory způsobilé pro určenou potřebu svými rozměry, vzájemnou polohou a vnitřním vybavením, a byly co nejúspornější v použití stavebnin (zejména cementu, železa a dřeva), nezvětší-li se tím neúměrně stavební nebo udržovací náklady a není-li to na újmu bezpečnosti, jakosti a plné využitelnosti stavby,
c) vyhovovaly zvláštním požadavkům v zájmu obrany vlasti,
b) náležitě zajišťovaly bezpečnost statickou a požární, jakož i odolnost proti vlivům po větrnosti, spodní vodě, zemní vlhkosti, otřesům a jiným nepříznivým vlivům a aby bylo použito stavebnin trvanlivých a odolných proti poškození tak, aby zajišťovaly požadovanou životnost stavby,
e) měly výtvarně jednoduchou architektonickou skladbu, rovnovážnou a úměrnou prostoru, v němž jsou umístěny, přičleňovaly se harmonicky k svému prostředí a neporušovaly architektonický vzhled sousedních objektů, zejména jde-li o památkově nebo jinak významné stavby, nebo vzhled veřejných prostranství nebo přírodní reservace.
d) byly dobře osluněny, podle potřeby a účelu náležitě osvětleny, větratelné, způsobilé k hospodárnému vytápění a aby poskytovaly řádnou ochranu před vnějšími škodlivými vlivy potvěrnostními i jinými (kouřem, prachem, zápachem, hlomozem a pod.) a aby užívání stavby nebo její části nadměrně neobtěžovalo okolí,
(1) Pro navrhování novostaveb je třeba použít stanovených typů staveb; při všech stavbách (typisovaných i netypisovaných novostavbách, přístavbách, nástavbách a stavebních změnách) je třeba použít typisovaných konstruktivních prvků, dílců a částí, pokud není prokázána v jednotlivých případech nemožnost nebo nehospodárnost takového užití. Ve zvláště odůvodněných případech může ministerstvo stavebního průmyslu nebo orgán jím zmocněný povolit výjimku. I při stavbách netypisovaných je třeba se řídit zásadami řešení použitými ve stanovených typech, zejména s hlediska disposičního a konstruktivního. Pro rok 1951 se stanoví typy uvedené v „Typisačním sborníku pro rok 1951“, který vydalo býv. ministerstvo techniky,*) s výjimkou jeho části II (stavby pro zemědělství). Do tohoto sborníku mohou stavebníci a projektanti nahlédnout u stavebních úřadů nebo u krajských návrhových středisek Československých stavebních závodů, národního podniku, závodu „Stavoprojekt“.
(2) Další ustanovení této části vyhlášky platí
a) pro stavby typisované, pokud tato ustanovení doplňují způsob provádění nebo vybavení stavby, kde není řešen stanovenými typy, nebo z důvodů hospodárnosti omezují detaily typů (na př. výběr druhů podlah),
c) pro přístavby, nástavby a stavební změny, pokud to dovoluje účel, hospodárnost, konstrukce, disposice nebo výtvarná stránka stavby.
b) pro novostavby, pro něž nejsou stanoveny typy nebo pro něz byla povolena výjimka ze závazného typu,
(3) Technické a hospodářské normy, stanovené za závazné,**) platí pokud nejsou v rozporu se stanovenými typy, typisovanými konstruktivními prvky, dílci nebo částmi nebo s ustanoveními této části vyhlášky.
(1) V platnosti zůstávají vyhlášky ministerstva techniky
c) č. 1195/1949 Ú. l. I, kterou se vydávají závazné směrnice pro navrhování průmyslových provozoven o jednom podlaží,
b) č. 670/1949 Ú. l. I o podmínkách pro povolení nových stavebnin a stavebních způsobů,
d) č. 242/1950 Ú. l. I, kterou se vydávají pokyny a směrnice pro stavbu mlékáren a
(2) V platnosti zůstávají zvláštní předpisy o zařízeních požární a protiletecké ochrany a předpisy na ochranu života a zdraví zaměstnanců při práci.
(1) Stavební projekty staveb určených k plnění úkolů veřejné správy a staveb hospodářsky nebo jinak významných, pokud pro ně nejsou stanoveny typy, jakož i stavební projekty všech staveb, jež vyžadují složitá statická řešení, je třeba předem projednat s krajským národním výborem. Projektant je povinen předložit krajskému národnímu výboru předběžný návrh.
(2) Ministerstvo stavebného průmyslu si může vyhradit přezkoumání stavebních projektů staveb uvedených v odst. 1.
Oddíl 3
A. Všeobecné konstruktivní pokyny.
(2) Není-li zvláštních požadavků, je třeba počítat se zatížením stavebních konstrukcí podle normy ČSN 1050-1950 „Zatížení stavebních konstrukcí“. Volbu zatížení podle čl. 15 této normy je třeba vždy pečlivě uvážit a odůvodnit.
(1) Při návrhu stavby lze volit jen účelově nezbytné a hospodářsky odůvodněné rozměry staveb a druhy konstrukcí. Rozměry všech konstrukcí je nutno navrhovat v modulových mírách, a je-li to možné, používat typisovaných rozponů. Kde to okolnosti připouštějí, je nutno nahradit velké rozpony členěním na menší pole.
(1) Konstrukce pozemního stavitelství ze železového betonu, pokud nejsou navrhovány z betonu druhu 135 (d), se musí nadále navrhovat pro úsporu oceli jedině podle normy ČSN 1090-1948 Dodatek, „Navrhování staveb ze železového betonu podle stupně bezpečnosti“, doplněné podle odstavců 2 až 6.
(3) Stupně bezpečnosti uvedené v tabulce II čl. 7 normy ČSN 1090-1948 Dodatek (i po jejich zvětšení podle téhož článku normy, jde-li o menší průměr sloupu než 30 cm) se zvětšují pro případy uvedené ve sloupci 2 této tabulky o 15%, pro případy uvedené ve sloupci 3—4 téže tabulky o 10%, jde-li o návrh konstrukcí ze železového betonu,
b) které jsou zatíženy dynamicky rychloběžnými stroji, jeřáby a pod.
a) na něž působí přímé vlivy povětrnosti (nekryté konstrukce průmyslových lávek a pod.) nebo škodlivé prostředí (konstrukce v provozovnách, na něž působí ve větší míře účinky kyselin nebo zásad, konstrukce chladicích věží a pod., pokud nejsou uvedeny v odstavci 5), nebo
(2) Nosné desky ze železového betonu prostě podepřené po celém obvodě musí mít tloušťku nejméně 1/30, desky spojité nebo vetknuté nejméně 1/40 menšího rozpětí.
(4) U konstrukcí ze železového betonu, kde je zvýšené nebezpečí poškození výztuže vlivy chemikálií, je třeba zabránit vzniku trhlin v betonové vrstvě, obalující tažené vložky vyloučením vysokohodnotné oceli, po případě zvýšením stupně bezpečnosti aspoň podle odstavce 3.
(6) U konstrukcí staveb, kde rozhoduje vodotěsnost, je nutno zabránit vzniku trhlin v betonu. Při tom je nutno vykázat stupeň bezpečnosti proti vzniku trhlin s = 1,5. Nutná výztuž se navrhne při tom za předpokladu, že beton v tahu nespolupůsobí.
(5) Zvýšené nebezpečí poškození výztuže vlivy chemikálií (odstavec 4 je při výrobě a zpracování kyseliny sírové, při zpracovávání fenolů a sirý ve výrobnách a skladištích síranu amonného, dusičnanu amonného, ledku vápenatého, ledku amonovápenatého, smíšených hnojiv, močoviny, kyseliny dusičné nebo kyseliny šťavelové, ve skladištích minerálních olejů, jakož i při výrobě, kde prchají, páry a plyny SO2, a všude tam, kde se kyseliny a louhy vyrábějí nebo kde se tyto látky zpracovávají anebo jsou vedlejším produktem.
(3) Nosné části ze železového betonu namáhané ohybem, musí mít takovou konstruktivní výšku, aby se vystačilo s průřezem jednoduše vyztuženým. U částí ze železového betonu lze užít konstrukcí deskových místo trámových jen tam, kde je to hospodářsky odůvodněno.
(2) U konstrukcí, které jsou plně zatíženy až po delší době po vybetonování, se dovoluje prokázat pevnost betonu předpokládanou v projektu po době přiměřeně delší, než je předepsáno normami (na př. po 60 místo po 28 dnech), avšak nejpozději po 90 dnech.
(1) V konstrukcích ze železového betonu je třeba se vyvarovat příliš husté výztuže a nutno dodržovat normami předepsanou nejmenší vzdálenost vložek.
(1) Pro úsporné navrhování nosných konstrukcí je zpravidla nutno zabezpečit a využít vzájemné statické spolupůsobení jednotlivých nosných prvků konstrukce.
(2) U ocelových plnostěnných nosníků je třeba zpravidla zabezpečit a využít statické spolupůsobení jejich s deskou ze železového betonu (spřažené nosníky ocelobetonové) všude tam, kde se deska stýká přímo s tlačeným pasem ocelového nosníku nebo kde lze vhodným uspořádáním konstrukce bez zvláštních obtíží dosíci přímého styku.
(3) U ocelových nosných konstrukcí a betonářské výztuže s výjimkou konstrukcí ze železového betonu, kde je zvýšené nebezpečí poškození výztuže vlivy chemikálií (§ 21 odst. 4 a 5), buď pokud možno dávána přednost kvalitním ocelím o zaručené vyšší mezi průtažnosti, jichž užitím možno dosáhnout jak úspory na váze nutné oceli, tak zpravidla i zmenšení stavebního nákladu.
(4) Posledního odstavce čl. 103 normy ČSN 05 0110-1949 „Navrhování ocelových konstrukcí pozemního stavitelství“ se použije s doplňkem: „Srovnávací napětí nesmí překročiti 1,1 Kdov značí-li Kdov dovolené namáhání základního materiálu v tahu nebo tlaku“.
(3) Části průmyslového závodu, které jsou ohněm zvlášť nebezpečné, je jako textilní trhárny, sušárny, tírny lnu, pece, provozovny nebo skladiště látek lehce vznětlivých a pod., musí být provedeny, nestanoví-li zvláštní předpisy jinak, jako stavby přízemní, ohnivzdorné, ohnivzdorně kryté s těsně uzavíratelnými ohnivzdornými dveřmi a po případě okenicemi, pokud možno v samostatné poloze a v bezpečné vzdálenosti od ostatních budov závodního objektu nebo sousedství. Místnosti v takových budovách nesmějí být vytápěny kamny, nýbrž ústředně parou, horkou vodou nebo vzduchem.
(2) Používat ocelových koster pro obytné domy je zakázáno. Kostry ze železového betonu nebo kombinovaného systému z oceli a železového betonu je nutno omezit na zvlášť odůvodněné případy**).
(1) Nosné i podporující konstrukce se mohou provádět jen z dobrých a osvědčených stavebnin a v rozměrech staticky a konstruktivně odůvodněných. Nových stavebnin a stavebních způsobů lze použít jen s povolením ministerstva stavebního průmyslu nebo orgánů jím k tomu zmocněných*).
(2) Je třeba dbát všemožně toho, aby se použilo na stavbách pro dřevěné konstrukce dřeva dobré jakosti. Proto je také nutno i na staveniště řádně ukládat řezivo k přirozenému vysoušení na vzduchu. Konstruktivní dřevo vystavené škodlivým vlivům je nutno po důkladném vysušení impregnovat alespoň povrchově.
(1) Pro dřevěné konstrukce buďtež navržena zpravidla lehká provedení. Pro nosné části je třeba volit, pokud je to ze statických i jiných důvodů možné, složené nosníky s hřebíkovými spoji, hmoždinkami a pod. Vhodnou konstrukcí jsou hřebíkované nosníky příhradové nebo plnostěnné; je však třeba je dobře navrhnout a zvlášť ‘pečlivě provést. Kde nejsou zvláštní důvody statické nebo konstruktivní pro jiná řešení, je nutno při volbě profilu přihlížet k možnosti sestavení z průřezu, které lze vyrobit pokud možno ze slabé kulatiny.
(3) Stavby dřevěné (mimo základ a sklepní zdivo) možno provádět zpravidla jen jako jednotlivé, nebo jde-li o rodinné domky o jednom nebo 2 podlažích, zpravidla nejvýše jako trojdomky s přiměřeným protipožárním zabezpečením (na př. vápennou omítkou, ohnivzdornými nátěry a pod.). Dřevěné rodinné domky se mohou provádět jen v odůvodněných případech a jen s povolením ministerstva stavebního průmyslu nebo orgánu jím zmocněného.
B. Zvláštní konstruktivní pokyny.
Základy staveb.
(1) Základy staveb se musí provést z dobrých a trvanlivých stavebnin. Musí být navrženy v rozměrech staticky odůvodněných tak, aby zajišťovaly stabilitu budovy a správné roznášení výsledného zatížení v základové spáře na základovou půdu.
(2) Hloubka základů se volí tak, aby stavba netrpěla promrzáním základové půdy.
(3) Zřizovat základy a sklepní zdivo z betonu prostého nebo železového lze připustit jen tam, kde je jejich použití nezbytné.
Zdivo, příčky a římsy.
(1) Nosné zdi musí vykazovat náležitou statickou bezpečnost. Obvodové zdi obytných staveb s výjimkou při nevytápěných schodišťových prostorách musí při dostatečně tepelné akumulaci isolovat tepelně stejně jako zeď tloušťky 45 cm, z plných pálených cihel na vápennou maltu, oboustranně omítnutá. Všechny stěny, zejména budov průmyslových, jiných výrobních, skladištních a jejich pomocných zařízení na straně k veřejným pozemkům, komunikacím a sousedním objektům musí být bezpečné proti ohni; toto ustanovení neplatí pro dřevěné stavby (§ 25 odst. 3).
(2) Vnitřní zdi obytných staveb a veškeré zdi u ostatních budov musí mít tepelně isolační schopnost odůvodněnou účelem stavby a provozními podmínkami. Stěny vystavené povětrnostním vlivům musí být proti nim odolné.
(6) Římsy se provádějí zpravidla z ohnivzdorných stavebnin. Dřevěné římsy se smějí zřídit jen u budov stojících o samotě nebo u volně stojících řad domů.
(5) Pro omítky a maltu do zdivá lze použít nastavovaná nebo cementové malty jen ve zvláště odůvodněných případech. Stropy ze železového betonu u průmyslových staveb se neomítají, pokud pro to nejsou zvláštní důvody.
(4) U obytných staveb je pro plné pálené cihly závazný formát 29 cm X 14 cm X 6,5 cm.
(3) Příčky musí dostatečně tepelně i zvukově isolovat oddělované prostory, a nejsou-li samonosné, musí snést deformaci podporující konstrukce. Použití železového betonu pro příčky je nutno co nejvíce omezit. Dělící dřevěné příčky se smějí používat, jen kde se nepracuje s ohněm nebo kde se neskladují ani nezpracovávají látky snadno zápalné.
Požární zdi.
(1) Jednotlivé budovy se spalnou konstrukcí krovu se musí oddělovat od sousedních budov požárními zdmi. Je-li budova delší než 45 m, umístí se požární zdi podle konstruktivních možností na vzdálenost asi 30 m od sebe; u staveb zemědělských pro živočišnou výrobu mohou být vzdálenosti požárních zdí od sebe větší (asi 60 m). U správních, školních a jiných veřejných budov a u staveb průmyslových se vzájemná vzdálenost požárních zdí určí podle povahy a konstrukce stavby, po případě podle zvláštních předpisů.
(2) Požární zdi musí být aspoň 15 cm tlusté, z ohnivzdorných stavebnin a po obou stranách omítnuté. Musí přesahovat krytinu střechy aspoň o 15 cm a úplně oddělovat dřevěné konstrukce krovu. Jejich stabilita musí být náležitě zajištěna aspoň zesilujícími pilířky, po případě zvětšením tloušťky zdi v dolních podlažích a patce nebo uložením na nosné konstrukci a pod. V požárních zdech je třeba pamatovat na ponechání průlezných otvorů, které se zazdí zdí tlouštky 8 cm.
(5) Části průmyslových budov, kde způsob výrobního provozu může snadno způsobit nebezpečí požáru nebo kde se skladují látky snadno vznětlivé, musí být proti ostatním částem budovy odděleny požární zdí probíhající od základu po celu výšce budovy a přesahující plochu střechy o 30 cm. To platí i pro oddělení obytné nebo kancelářské části budovy od části, provozní. Nutné provozní spojovací otvory v těchto zdech musí, být provedeny podobně jako u požárních zdí ostatních budov na půdách.
(4) U dvojdomků se požární zeď vyvede jen pod nespalnou krytinu, avšak musí oddělovat všechny dřevěné součásti krovu.
(3) Otvory v požárních, zdech v podkroví a na půdě se musí opatřit dveřmi odolnými proti ohni v obrubě z ohnivzdorného materiálu. Dveře musí samy zapadat, musí se s obou stran opatřit klikami a být otvíratelné ve směru úniku.
Stropní konstrukce a stropy.
(1) Stropní konstrukce musí být trvanlivé, snést bezpečně vlastní váhu i užitelné zatížení, vyhovovat požadavkům tepelné a zvukové isolace, účelu stavby, provozním podmínkám a požárním předpisům. Konsoly a balkonové nosníky se nesmějí nehospodárně vykládat a nosné konstruce neúměrně přetěžovat. Dovoluje-li to provoz, je třeba části budov nejvíce zatížené umístiti vhodně do nepodsklepeného přízemí nebo podobně. Strop musí vykazovat tepelnou isolační schopnost alespoň danou součinitelem tepelné propustnosti 1 kcal/°C. hod. m2 a musí být neprůdušný. Materiál buď volen tak, aby se na vnitřním povrchu nesrážely výpary.
(2) Monolitické stropy ze železového betonu se smějí provádět jen v nezbytně nutných případech. Užití lepší jakosti železového betonu než druhu 170(e) je přípustné, jen kde je to odůvodněno. Je třeba dávat přednost polospalným (oboustranně isolovaným proti ohni) úsporným stropům ze dřeva nebo stropům ze schválených betonových pivku, po případě předpjatého betonu.*)
(4) U průmyslových budov a skladišť se nepřipouštějí zřizování spalných stropů s výjimkou krovu se zavěšeným spalným podhledem nad nejvyšším podlažím; kde je zvýšené nebezpečí požáru, musí se provést stropy ohnivzdorné. U léčebných a ošetřovacích ústavů se nedovoluje provádět dřevěné stropní konstrukce.
(5) Nad stropy stájí se nepřipouští zřizovat obytné místnosti. Tam, kde nad stropem jsou prostory využité na skladování krmiv nebo steliva, musí být strop z ohnivzdorných stavebnin. Otvory v těchto nespalných stropech, které by bylo nutno zřídit pro přístup nebo vhoz krmivá, se musí uzavřít nespalnými záklopy. Dvířka, pro vymetání sazí z komínů se nemohou zřizovat v prostorách podkroví, které slouží za sýpky, ke skladování krmivá, steliva a jiných hořlavin.
(6) Vjezd a vchod do domu s výjimkou u budov přízemních a rodiných domků se musí opatřit ohnivzdornými stropy.
(3) Dřevěné stropy musí být oboustranně isolovány proti ohni na příklad s omítnutým podhledem a násypem nebo jinou vhodnou úpravou pod podlahou. Nad sklepy, kde se ukládá hořlavý materiál, se musí provést stropy ohnivzdorné.
(1) Prostor schodiště musí být ohnivzdorný. Konstrukce schodiště se mohou zřizovat ze spalného materiálu jen u domků rodinných nejvýše o 2 podlažích (jednopatrových), u ostatních druhů staveb musí být schodiště ze stavebnin nespalných a proti půdě a krovu ohnivzdorně uzavřeno. U budov neobytných nejvýše o 2 podlažích se připouští provedení podhledu stropů nad schodištěm s ohnivzdornou omítkou na spalné konstrukci krovu.
(2) V budovách průmyslových, pro hromadné ubytování nebo shromažďování osob, v budovách správních, sociálních, léčebných a ošetřovacích ústavech a jiných veřejných budovách, mají-li více než jedno podlaží, musí být zřízeny ohnivzdorné rovnoramenné schody ve zvláštním zděném schodišti s ohnivzdornou střechou, které jsou snadno přístupné ze všech místností budovy a po kterých je možno sejít do volného prostoru. V rozsáhlých budovách je třeba zřídit více takových schodišť tak, aby ze žádného místa v patře nebyla cesta ke schodišti delší než 40 m. V závodech, kde se při výrobě užívá ve větším množství látek snadno vznětlivých, nemá být tato vzdálenost větší než 20 m. U staveb léčebných a ošetřovacích ústavů o více než 5 podlažích nad terénem se musí vždy zřídit v nejvzdálenějším místě křídla od hlavního schodiště nouzové schodiště. Každé schodiště musí mít volný výstup z budovy a má být ohnivzdorné, přímo osvětlené a větrané. Nepřipouštějí se schody tošité a kosé.
(3) Schodiště nemá být zpravidla připojováno přímo k pracovním místnostem; pro spojení mají být zřízeny ohnivzdorné, řádně osvětlené a větratelné chodby, aby bylo zamezeno šíření požáru a kouře z pracoven do schodiště. To platí také pro spojení podkrovních místností se schodištěm.
(4) U rodinných domků z cihelného zdivá se nepřipouští schodiště železobetonové zhotovené na místě.
(1) Nejmenší průchozí šířka schodišťových ramen, podest, chodeb a jiných vnitřních komunikací (s výjimkou u rodinných domků) je 120 cm, pokud jsou určeny nejvýše pro 50 osob. Pro každých dalších 50 osob nebo méně se zvětší' šířka o 50 cm nebo musí být zřízeno více schodišť. Vypočtenou šířku schodišťového ramene nutno zvětšit na šířku dělitelnou modulem (60 cm).
(2) U budov o větším počtu podlaží a velkém množství osob, kde by podle těchto předpisů pro výpočet šířky schodů a komunikací došlo k nadměrnému, nehospodárnému a prakticky neuskutečnitelnému řešení, je možno upravit výsledek výpočtu úhrnné potřebné šířky schodů, podest, chodeb a jiných vnitřních komunikací pro bezpečné vyprázdnění budovy při požáru nebo jiném nebezpečí, srovnáním s výsledkem výpočtů podle proudové methody prof. Beljajeva (uvedené v Typisačním sborníku pro rok 1951). Konečné navržené šířky a počty schodišťových ramen, podest, chodeb a jiných komunikací musí však býti přezkoušeny a schváleny příslušnými činiteli krajského národního výboru s hlediska bezpečnosti lidí a požární ochrany.
(3) Na volných stranách je třeba schody opatřit dostatečně pevným a pevně osazeným zábradlím ohnivzdorným (pokud schodiště není dřevěné) výšky alespoň 85 cm; u staveb veřejných, průmyslových, pro hromadné ubytování a shromaždování osob je tato výška nejméně 1 m. Madlo může být dřevěné. Povrch madel se musí opatřit zarážkami, aby se zamezilo sjiždění.
(4) Výška stupně v obytných domech (s výjimkou rodinných domků) u schodišť, která slouží pravidelnému provozu, je nejvýše 18 cm a šířka, měřená na vodorovném pravoúhlém průmětu horních předních hran, nejméně 26 cm. U ostatních staveb se rozměry upraví přiměřeně účelu.
Chodby.
(1) Chodby, které slouží k vyprazdňování budovy, musí mít alespoň takovou šířku jako rameno přilehlého schodiště a musí být z ohnivzdorného materiálu a konstrukcí před ohněm bezpečných. Zřizovat ojedinělé vyrovnávací stupně u vodorovných chodeb se zakazuje.
(2) U přízemních nebo dvoupodlažních budov, u nichž se užije dřevěného krovu se zavěšeným podhledem, se nepožaduje u chodby horního podlaží ohnivzdorný strop.
(3) V léčebných a ošetřovacích ústavech je nejmenší šířka chodeb, jichž se používá k dopravě nemocných, 230 cm. Musí býti dostatečně osvětleny a větrány. Kde se předpokládá transport nemocných, musí být vyloučeny předsunuté a vložené schody.
Sklepy.
Při zřizování sklepů je nutno pamatovat na předpisy požární a protiletecké ochrany. Ve sklepích se nedovoluje zřizovat byty a obytné místnosti. Sklepy, kde se ukládají snadno zápalné látky, musí mít otvory ohnivzdorně uzavřeny a být opatřeny ohnivzdornými stropy.
Parní generátory (kotle).
(1) Velké parní generátory se musí stavět ve zvláštní zděné kotelně s lehkou střechou a v bezpečné vzdálenosti od obytných místností. Takové kotelny se musí oddělit od pracovních místností plnou ochrannou cihelnou zdí o tloušťce nejméně 60 cm nebo stěnou jiné konstrukce stejné odolnosti pro případ možné nebezpečné poruchy generátoru. V této zdi smějí být jen naprosto nutné spojovací otvory. Snižuje-li se konstrukcí parního generátoru závažnost možné nebezpečné poruchy, lze se odchýlit od uvedených požadavků za souhlasu stavebního úřadu po slyšení příslušných znalců.
(2) Střední parní generátory nejvyššího přípustného vodního obsahu do 1000 l a tlaku páry nejvýše 6 kg/cm2 se smějí stavět i v pracovních místnostech a v budovách obydlených, avšak přímo nad nimi nesmějí být obydlené místnosti nebo prostory, ve kterých se stále zdržují lidé.
(3) Malé parní generátory (kotlíky) největšího přípustného vodního obsahu 500 l a tlaku páry nejvýše 4 kg/cm2 je možné postavit i v pracovních místnostech kdekoliv a bez povolení stavebního úřadu, jemuž je třeba postavení kotlíku oznámit a prokázat, že kotlík byl před uvedením do provozu podroben zákonné zkoušce vodním tlakem.
Odvádění vody a splašků.
(1) Podle konstrukce stavby, užitých stavebnin a polohy budovy k okolí nutno ji chránit přiměřeně proti povětrnosti a zajistit neškodné odvedení dešťové vody se střechy. Tam, kde to poloha budovy vzhledem k střešnímu sklonu a vzhledem k veřejné bezpečnosti vyžaduje, se řídí sněhové zarážky.
(2) Při každé stavbě je nutno se postarat o odvádění dešťové vody a splašků domovními přípojkami do veřejné kanalisační sítě. Kde není dosud vybudována veřejná kanalisace, odvádějí se dešťové vody a dočasně i nezávadné splašky dlážděnými povrchovými rigoly o dostatečném spádu.
(3) Odpadní vody je nutno čistit v kanalisační čistírně. Zřizuje-li se domovní čistírny nebo žumpy, musí být nepropustné, ve vzdálenosti nejméně 1 m od obvodových zdí budov a od studní podle místních poměrů nejméně 10 m. U větších budov nebo pro jejich skupinu se doporučuje zřídit dvouetážové usazovací studny. U malých staveb se doporučuje zřídit dvoukomorové žumpy s neprodyšným stropem, aby okolí nebylo obtěžováno zápachem. Prostor na vyhnívání kalů musí být chráněn vhodnou tepelnou isolací před ochlazováním v zimě a po případě před podzemní vodou. Kde není vybudována ústřední kanalisační čistírna, nesmějí být přepady ze žumpy napojeny na veřejnou kanalisační síť.
(4) U zemědělských staveb se na 1 stájovou jednotku při dvojím vyvážení počítá 3 m3 užitečného prostoru jímky pro močůvku a hnojůvku, z čehož 2/3 připadají na močůvku, 1/3 na hnojůvku; při častějším vyvážení se obsah jímek přiměřeně zmenší. Stěny a dno musí být nepropustné. Povrch jejich i stropu, pokud přijdou do styku s močůvkou, se musí chránit proti rozrušování kyselinami. Strop je betonový, deskový a může výhodně tvořit dno hnojiště. Dno jímky je pokud možno nad úrovní podzemní vody.
(5) Hnojiště je společné pro všechny druhy hospodářského zvířectva. Na jednu stájovou jednotku (500 kg váhy/ se počítá 3 m2 plochy hnojiště při dvojím vyvážení hnoje a za předpokladů výšky vrstvení nejvýše 2 m. Dno je nepropustné na kamenné nebo cihelné rovnanině; okraje zvednuty nad úroveň dvora. Dno má spád ke stružce odvádějící hnojůvku do žumpy, šířka hnojiště je pro jednostranné vyprazdňování 3 m, výška vrstvení 1,60—2 m.
Půda.
(1) Půda se musí uzavírat ohnivzdornými dveřmi ven otvíravými, zasazenými do ohnivzdorného rámu. Na půdě musí být ohnivzdorná dlažba nebo jiná vhodná mazanina.
(2) Půdní prostor se nesmí ničím přehrazovat, nesmí sloužit za skladiště ani k ukládám jakýchkoliv předmětů nebo k jiným účelům než sušení prádla. Výjimku tvoří půdy hospodářských objektů, kde je dovoleno skladovat seno a slámu.
Osvětlovací otvory a dveře.
(1) Otvory do světlosti 1,2 m, nelze-li je překlenout, se přeloží pokud možno keramickými nosníky. Toto ustanovení se nevztahuje na překlady typisovaných staveb, kde není možné takové řešení se zřetelem ke konstruktivní výšce a únosnosti překladů. Dílců ze železového betonu pro otvory světlosti nejvýše 1,2 m lze jinak použít jen tehdy, byly-li vyrobeny před počátkem účinnosti této vyhlášky.
(2) Pro úsporu oceli se zakazuje zřizovat u obytných a zemědělských staveb mříže v oknech, dveřích a nadsvětlících. Ocelová okna v obytných domech se zakazují. Pro vrchní kování oken a dveří se doporučuje užít náhradních hmot. Tato ustanovení platí pro veřejné stavby, pokud jejich účel to připouští.
(3) U průmyslových staveb, pokud se budou osvětlovat světlíky, se má použit pokud možno podélných světlíků. Volba příčných světlíků je odůvodněna tam, kde za zastavovacích podmínek nelze dosáhnout rozptýleného osvětlení pro druh výroby, kde by vnikáni slunečních paprsků znemožňovalo práci, ohrožovalo bezpečnost a pod.
(4) Při osvětlení prostorů šachtovým světlíkem je třeba volit konstrukci zasklení nespalnou a bezpečnou proti vypadávání skla. Zdivo světlíku je třeba vyvést 15 cm nad střechu a postarat se o náležité větrání.
(5) U všech světelných otvorů, kterými by mohly pronikat paprsky umělého osvětlení v noci, musí být provedeno zařízení pro zatemnění, t. j. neprůsvitné okenice, žaluzie, rolety nebo jiná vyhovující opatření. Prozatím musí být alespoň otvory (okna a pod.) upraveny tak, aby zatemňovací zařízení (papírové rolety, dřevěné rámečky potažené neprůsvitným papírem a pod.) mohlo být podle potřeby zřízeno v nejkratší době.
(1) Střešní konstrukce musí snést bezpečně vlastní váhu i předepsané nahodilé zatížení (viz novinu ČSN 1050—1950) a chránit budovu se shora před vlivem povětrnosti a proti požáru. Musí se volit účelně a úsporně.
(2) Střešní konstrukce ocelové se smějí zřizovat jen v odůvodněných případech. Monolitické střešní konstrukce ze železového betonu, pokud nejsou nezbytně nutné, není dovoleno zřizovat a doporučuje se užít úsporných konstrukcí jiných, na př. dřevěných z jakostního dřeva nebo ze schválených prvků ze železového betonu.*)
(3) Z dřevěných konstrukcí krovů se doporučuje použít jen úsporných konstrukcí; je nutno pro ně volit jakostní řezivo a dostatečně je chránit před škodlivými vlivy. Konstrukce musí být správně navrženy a řádně provedeny (§ 25, odst. 2).
(4) Krovové soustavy možno navrhovati bez vazných trámů, pokud tomu nebrání statické nebo konstruktivní důvody.
(5) U domů nejvýše o 2 podlažích možno účelně spojit krovovou konstrukci s nosnou stropní konstrukcí nad posledním patrem (na př. vazného trámu možno použít jako stropnice). V domech o více než 2 podlažích budiž vždy konstrukce krovu oddělena ohnivzdorně od stropu nejvyššího podlaží. Strop nejvyššího podlaží musí mít v obou případech takovou sílu, aby mohl odolat za požáru tíži padajícího krovu a krytiny.
(6) Dřevěné části krovu mají být obezděny jen v nejnutnější míře, aby měl k nim přístup vzduch a jeho povrchové plochy byly viditelné.
(1) Dřevěných konstrukcí krovu se zavěšeným podhledem lze používat u budov přízemních a jednopatrových, u nichž strop mezi přízemím a prvním patrem je nespalný, které mají od sousedních budov odstup nejméně 15 m, a je-li u jedné z budov zvýšené požární nebezpečí, 20 m. Pokud se týče odstupu, může stavební úřad v odůvodněných případech, na př. u budov správních, kin, domů osvěty a jiných veřejných budov, povolit výjimku.
(2) Při použití dřevěné konstrukce se zavěšeným podhledem u budov, které jsou určeny pro shromažďování většího počtu osob, je třeba dbát těchto dalších ustanovení:
g) Veškeré elektrické instalace, jakož i nouzové osvětlení v sále musí vyhovovat předpisům ESč a nesmějí být vedeny ani v závěšeném podhledu, ani ve spalných stropech, ani v půdním prostoru.
j) Stálá divadla se řídí zvláštními předpisy. Skladiště dekorací je třeba považovat za účelově oddělený celek podle předchozích ustanovení.
i) V místech, kde je zaveden vodovod, musí být zřízen požární hydrant. Počet a rozmístění hasicích přístrojů i požárních hydrantů pro každou stavbu určí na místě stavební úřad. Veškeré hořlavé výzdoby sálu jsou zakázány.
ch) Použije-li se lokálního vytápění, musí být komíny při své patě opatřeny sběrači sazí, uzavřenými ohnivzdornými dvojitými dvířky. Komíny musí být též v celé výši omítnuty vně i uvnitř. V místech, kde prochází komín půdním prostorem, musí mít vrstvu vnější omítky nejméně 3 cm. Kamna musí být dostatečně dimensována a spočívat na ohnivzdorném podkladě, přesahujícím obvod kamen nejméně o 1 m, a musí být opatřena ohnivzdornou, k podlaze připevněnou zástěnou.
h) Bude-li u budov pro shromažďování zřízena promítárna s příslušenstvím pro použití hořlavého filmu, šířky 35 mm, musí být tato promítací část oddělena od ostatních částí budovy nespalnými konstrukcemi ve stěnách, podlaze i stropu. Nejmenší tloušťka oddělujících zdí je u cihel 30 cm a u prostého betonu 20 cm; lze použít jiné konstrukce stejné hodnoty. Nosné konstrukce stropu i podlahy v těchto místnostech musí být betonové a provedené na místě vcelku.
f) Nejvyšší přípustný počet návštěvníků u sálů, k nimž jest připojeno divadelní jeviště pro občasný divadelní provoz, je 500 osob.
e) U budov pro shromažďování více než 200 osob musí vést alespoň polovina východů ze sálu přímo do volného prostranství. Při tom je třeba dodržet podmínku, že šířka východu bude taková, aby na 100 osob připadlo 120 cm šířky východu, východy měly šířku nejméně 120 cm a byly zřízeny nejméně dva.
d) U schodišť vedoucích do I. patra musí být použito na podhled zavěšeného stropu omítky cementové (místo rákosové), vyztužené keramickým nebo podobným pletivem (Staussovo, rabitzové a pod.).
c) Největší souvislá přípustná délka střešní konstrukce je 45 m. Účelově různé části budovy musí být od sebe v krovu vždy odděleny požární zdí nebo zavěšenou požární zástěnou, která musí sahat alespoň k ohnivzdorná krytině a oddělovati úplně krovové dříví. Přitom se u budov delších než 45 m zřizují požární zdi nebo zavěšené zástěny podle konstrukčních možností, zpravidla ve vzdálenostech 30 m. Doporučuje se používat zavěšených požárních zástěn na 15 m délky konstrukcí.
b) Střešní konstrukce s rovným stropním podhledem musí být chráněny proti snadnému vznícení na podhledové ploše omítkou nebo rovnocenným obložením. Od tohoto požadavku lze upustit pouze u prostorů, které jsou vyhlazeny výlučně k tělocvičným účelům bez diváků (zde může být podhled vytvořen dřevěným podbíjením). Do prostorů střešní konstrukce, pokud je průchozí nebo průlezná, musí být umožněn přístup, aby mohl být prostor střešní konstrukce kontrolován. Pokud je střešní konstrukce neprůchozí nebo neprůlezná, musí být buďto podhled spojen přímo s konstrukcí, nesoucí krytinu (na př. lamelové konstrukce), nebo se má ponechat volný průhled do nosně konstrukce. Střešní konstrukce nad shromažďovacím sálem musí být vždy opatřena spolehlivým protipožárním nátěrem. U přístupných půdních prostorů může stavební úřad v uvedených případech předepsat použití automatických požárních hlásičů, a není-li jich v době stavby dostatek, i dodatečné jejich osazení.
a) V I. patře, t. j. pod spalným krovem, nesmějí být umístěny místnosti trvale obývané, jako byty, místnosti pro přenocování a pod.
Ploty nutno provádět jen jednoduše, a s největší nutnou úsporou cementu a oceli.
Ploty.
Oddíl 8
Instalační předměty.*)
(1) Kuchyňský dřez se provede ocelový smaltovaný, jednodílný nebo dvoudílný s nesmaltovanou hranou a se snímatelným nebo odklápěcím rámem z tvrdého dřeva a s odkládací plochou; v kuchyních pro hromadné stravování se opatří zachycovačem odpadků. Odpad syfonu musí mít průměr 40 mm, nástěnná baterie (pro teplou a studenou vodu) průměr 13 mm a otočné rameno. Dokud nebudou závazné normy ČSN 91 4210 a 91 4214 a dokud nebudou normalisované typy vyráběny, možno použiti běžně vyráběných typů, na př. Sfinx 47 cm X 47 cm.
(2) Vana pro koupelnu v bytech je buď rozměrů 1550 mm X 680 mm, po případě 1650 mm X 760 mm, má-li být obložena, nebo velikosti 1600 mm X 760 mm, stojí-li volně na nohách. Pro jiné účely, zejména v nemocnicích, možno použít vany ostatních velikostí podle normy ČSN 91 4112 nebo 91 4110. Průměr odpadního syfonu i otvoru ve vaně je 50 mm. Syfon buď pro snadné čištění lehce přístupný. Vana musí být vodivě spojena s odpadem.
(3) Umyvadlo v koupelně se použije ze zdravotní keramiky, bez zadní stěny, jako vzor č. 644 katalogu Spojených keramických závodů, národní podnik v Teplicích, dř. Dittmar Urbach (dále jen katalog) o velikosti 650 mm X 450 mm, odsazené od zdi alespoň 3 cm. Odpad syfonu buď nejméně o průměru 32 mm a přepad (i v otvorech přepadových) stejného průřezu jako výtokový otvor z mísy. Umyvadlo se vybaví nástěnnou baterií o průměru 13 mm s otočným ramenem, umístěnou mimo rovinu souměrnosti umyvadla a pokud možno společnou i pro vanu. Nebude-li k umyvadlu zavedena teplá voda, použije se výtokového ventilu rovněž mimostředně umístěného o průměru 13 mm s otočným ramenem nebo výjimečně stojánkového ventilu. Pro léčebné a ošetřovací ústavy, školy, průmyslové a jiné účelové stavby se použije jiných vhodných běžně vyráběných typů. Použije-li se umývátek, volí se jako vzor č. 229, 239 nebo 106 katalogu.
(4) Pro záchody se použije splachovacích nádržek, a jenom kde je to nezbytně nutné, tlakových splachovačů. Při splachovacích nádržkách se použije mis ze zdravotní keramiky vzoru Panama č. 150 až 150f katalogu nebo vzoru Baltik č. 160 až 160d katalogu nebo vzorů podobných. Při tlakových splachovačích se použije mísy vzor č. 9100 b, c, d, e nebo í katalogu nebo podobného vzoru. Je-li kloset v koupelně, musí se použít sedátka s víkem. V záchodech, kde není zavedena voda, se použije klapkových mis.
(5) Bidet se zvolí vzoru č. 9089 katalogu nebo podobného vzoru.
(6) Dětské klosety do nemocnic, škol a jeslí se zvolí jako typ č. 156 katalogu.
(7) Dětské vany jsou ocelové, smaltované, délky 800 až 1000 mm nebo ze zdravotní keramiky jako vzor č. 306 nebo 307 katalogu.
Armatury.*)
V každém bytě buď alespoň jeden výtok upraven tak, aby bylo lze bez použití nástrojů nasadit hadici 13 mm světlého průměru se šroubením.
Kanalisační potrubí.
(1) U přízemních a jednopatrových budov se zakazuje užívat litinových trub odpadních. Kanalisační potrubí vodorovně musí být z kameniny, svislé z kameniny nebo z osinkocementových asfaltovaných trub. Toto omezení se nevztahuje na svislé potrubí pro stavby zdravotní a telekomunikační.
(2) Kameninových trub se použije ve stavebních délkách 609—1000 mm. Jako svislého kanalisačního potrubí se smí užít kameniny jen pro budovy nejvýše o dvou podlažích. Jako součást těsnění se použije konopných dehtovaných provazců a těsnění se zalije asfaltem. Ležaté kameninové potrubí musí mít dostatečné krytí. Pro kameninové dvorní vpustě se použije plzeňského normálu Ø 300 mm.
(3) Osinkocementových trub, těsněných konopným provazcem a zalitých asfaltem se použije pro celé svislé kanalisační potrubí u budov nejvýše o dvou podlažích, u budov vyšších jen pro odvětrávací potrubí.
(4) Při domovní kanalisaci zapojené do uliční stoky lze do jednoho svislého odpadového potrubí zapojit odpady od klosetových mis, van, umyvadel, kuchyňských dřezů a vpustí pro odvodnění dlažeb. U všech odvodňovaných předmětů kromě záchodové mísy se musí v tomto případě použít hluboké vodní uzávěrky (asi 80 mm) a musí být postaráno o řádné odvětrávání. Délka připojovacího potrubí od odpadního potrubí musí být co nejkratší.
(5) Olověných trub se použije v nejkratších délkách a jen tam, kde je toho nevyhnutelně třeba. Musí se náležitě chránit proti vlivu stavebnin.
(6) pro zavěšená potrubí a pro připojení jednotlivých odvodňovacích předmětů do odpadního potrubí (svislého) je možno použít litiny.
(7) V odůvodněných případech může stavební úřad povolit výjimku z ustanovení odstavců 1 až 6.
Vodovodní potrubí.
(1) Potrubí ležaté i stoupací se může provést z trub ocelových asfaltovaných, jutovaných nebo litinových tlakových s klínovým těsněním a při volné montáži se může použít i trub se spojením přírubovým. Pozinkovaných trub se smí použít jen ve výjimečných případech, po případě se souhlasem místní vodárny. Náhradních hmot lze použít, pokud jsou schváleny ministerstvem stavebního průmyslu. Stoupací potrubí se provede tak, aby jeho výměna při proděravění byla snadná.
(2) V obytných domech nejvýše o čtyřech podlažích nad terénem se vyvede stoupačka, která je nejblíže u vchodu na půdu, o průměru nejméně 25 mm (1“) nad úroveň půdy a opatří se ventilem se šroubením pro hadicovou spojku a odvodněním zámrzné části. V obytných domech o více než čtyřech podlažích nad terénem se provede nebo alespoň navrhne a stavebně připraví provedení zvláštní samostatné požární stoupačky v prostoru schodiště.
(3) Uzavírací ventily se osazují na hlavní vedení, na spodním konci svislých stoupaček v přístupném místě a v bytech u všech ohřívačů a splachovačů. Při soustředěné instalaci se, doporučuje použít jednoho uzavíracího ventilu pro celý byt na místě jednotlivých uzavíracích ventilů pro jednotlivé spotřebiče.
Příprava a rozvod teplé vody.
(1) Při stavbách obytných domů o více bytech je přípustná ústřední příprava teplé vody a její rozvedení do bytů. V domech o menším počtu bytů se doporučuje opatřit teplou vodu stejně anebo v každém bytě plynovým průtokovým automatem nebo elektrickým zásobníkem. V rodinných domcích se opatří teplá voda plynovým průtokovým automatem nebo elektrickým zásobníkem.
(2) Není-li zamýšleno rozvádět teplou vodu, zřídí se koupelna s normálními uhelnými lázeňskými kamny 12“; přívodní potrubí musí mít průměr 13 mm. Při řešení koupelny a prádelny v jedné místnosti se použijí místo lázeňských uhelných kamen kamna „Brutar“, a je-li k disposici studená tlaková voda k těmto kamnům, speciální ejektorová míchací baterie.
Plynové spotřebiče a instalace.*)
(1) V obytných stavbách se smí používat jen plynových spotřebičů značkovaných Plynárenským, vodárenským a zdravotně technickým svazem.**)
(2) V místech, kde nejsou podmínky energetické dobře známy, nutno si před zavedením instalace pro plyn vyžádat posudek koordinační komise Československých energetických závodů, národního podniku.
(3) Domovní instalace se zřídí s použitím černých ocelových trubek.
(4) Do komínů pro odvádění spalin plynových spotřebičů se nesmějí společně zaúsťovat jiná topeniště.
Elektrické instalace.***)
Při zařizování elektrických instalací je třeba dbát největší možné úspory barevných kovů a jiných instalačních potřeb. Smí se použiti jen hmot vyhovujících vyhlášce ministerstva průmyslu č. 340/1945 Ú. l. I., o povinné kontrole a zkoušení elektrických výrobků, ve znění vyhlášek ji měnících nebo doplňujících.
Oddíl 9
(1) Podle rozsahu bytové plochy jsou stanoveny tyto základní skupiny bytů:
V rozsahu stanovených bytových ploch je přípustno i jiné rozdělení, avšak uvedené výměry se nemají zpravidla překročit o více než 5%.
b) byt o jedné místnosti s kuchyní a příslušenstvím do 65 m2,
c) obývací místnost, 1 ložnice, kuchyň a příslušenství do 80 m2,
a) garsoniéra (zásadně pro jednoho svobodného) buď s nejnutnějším příslušenstvím do 30 m2, po případě méně, je-li příslušenství společné, anebo s nejnutnějším příslušenstvím do 48 m2, je-li o jednu místnost více,
e) obývací místnost, 2 ložnice, pracovna, kuchyň a příslušenství do 110 m2.
d) obývací místnost, 2 ložnice, kuchyň a příslušenství do 95 m2,
(2) Do plošné výměry, stanovené v odstavci 1, se započítává celá zastavěná plocha bytu (na př. s arkýřem a s omezujícími zdmi) a poměrný díl schodiště a společných komunikací v obytných podlažích.
(3) Byt v domech o třech a více podlažích má být umístěn zásadně v jednom podlaží. V rodinných domcích může být umístěn byt ve dvou podlažích, na př. v přízemí a zčásti v podkroví nebo v přízemí a v prvním patře.
(1) Při zastavování stavebních mezer je třeba se přizpůsobit dosavadnímu vyhovujícímu zastavění, zejména pokud jde o výšku stavby k hlavní římse.
(2) Zakazuje se zřizovat byty, u nichž je podlaha v některé obytné místnosti níže než 30 cm nad povrchem přilehlého chodníku, dvora, zahrady nebo okolního terénu. Přístup do obytné místnosti v podkroví musí být oddělen od vstupu do ostatního půdního prostoru.
(3) K severu se má umístit jen příslušenství a z obytných místností nejvýše jídelní kout obývací místnosti nebo ložnice rodičů, má-li byt aspoň 2 ložnice.
(4) Větrání bytů nutno zabezpečit buď orientací bytu ke dvěma světovým stranám (t. j. buď ke dvěma protilehlým průčelím nebo v rohové poloze), anebo vhodným větracím zařízením. Nevylučuje se však řešení více bytů v jednom podlaží, zvláště vede-li k hospodárné disposici.
(5) Byt pro domovníka má být o 2 místnostech (pokoj s kuchyní a s příslušenstvím podle povahy domu), způsobilý k řádnému a zdravému užívání a položený pokud možno blízko domovních dveří.
(1) Výměra jednotlivých místností nesmí být menší než tyto plochy:
b) kuchyně s jídelním stolem — 12 m2; pracovní kuchyně 6 m2, kuchyňský kout 4 m2, jsou-li vybaveny elektřinou nebo plynem.
a) obytný pokoj — 18 m2, jedna ložnice — 14 m2, druhá ložnice — 10 m2,
(2) Při návrhu vnitřní disposice bytu nutno velmi bedlivě dbát řádné provozní souvislosti, snadného udržování bytu a nezávadného používání příslušenství.
Pro navrhování jednotlivých obytných, místností a příslušenství platí tyto zásady:
1. Půdorysné rozměry vnitřního vybavení bytu předpokládají:
a) jídelní stůl 60 cm X 85 cm (židle zaujímají 45 cm šířky), křesla 55 cm X 60 cm,
b) pracovní plocha v kuchyni (ve výši 86 cm nad podlahou nebo dlažbou kuchyně) nejméně 60 cm X 120 cm, dřez 60 cm X 50 cm bez odkládací plochy, při čemž horní hrana dřezu má být ve výši 86 cm nad podlahou nebo dlažbou kuchyně a odkapní plocha má být nalevo od dřezu, plocha pro kuchyňské nářadí rodiny 60 cm X 120 cm,
d) lůžka pro dospělé osoby a gauče 90 cm X 205 cm, pomocné odkládací plochy k lůžkům, po případě noční stolky 45 cm X 45 cm, dětské postýlky 70 cm X 140 cm.
c) skříně hloubky 60 cm a šířky 60 cm nebo jejího násobku; žádá-li to půdorysná disposice bytu, lze počítat s šířkou v násobku 50 cm (při tom třeba předpokládat pro dospělou osobu nutnou plochu pro skříň na šaty a prádlo celkem 60 cm X 120 cm a pro knihovnu 60 cm X 60 cm),
2. Rozměry topidel se řídí podle současné výroby.
3. Ložnice mají mít každá zvláštní přístup. Jsou-li dvě vedle sebe, mohou být spojeny dveřmi.
4. Pracovní kuchyně má mít nejméně 2 m šířky. Kuchyně nebo kuchyňský kout musí být vždy přímo osvětleny a větrány. Disposičním řešením se má co nejvíce usnadnit provoz v kuchyni.
5. Lázeň má být pokud možno situována mezi vytápěnými místnostmi a musí být tak dimensována, aby v ní bylo možno umístit vanu rozměru alespoň 68 cm X 155 cm (kromě obložení) se sprchou, umyvadlo, jež nemá být docela v rohu, plynový nebo elektrický ohřívač s topným zařízením, koupelnová kamna, stoličku a věšák. U garsoniér stačí po případě sprchové zařízení s odpadem v podlaze, umyvadlo, ohřívač, stolička, věšák, po případě záchodová mísa.
6. Záchod má být samostatně přístupný, zpravidla z předsíně; u bytu menší půdorysné plochy než 70 m2 může být umístěn v lázni, pokud je přímo větraná.
8. Komora má velikost zpravidla 1,5—2 m2 a její rozměry nemají v obou směrech přesahovat 1,5 m. Má být umístěna pokud možno u kuchyňské části bytu nebo u předsíně. Lze ji nahradit vestavěnou skříní, při níž třeba pamatovat na dobré odvětrávání.
7. Spíž je přístupná z předsíně nebo z kuchyně; zřizuje se v chladné poloze, co nejdéle od komínového tělesa a plynových odkuřovačů.
9. Úkolem šatny je aspoň částečně uvolnit prostor ložnic od skříní.
(1) Pokud jde o světlou výšku, doporučují se tyto rozměry: pro obytnou, místnost v normálním podlaží nejméně 2,50 m, v podkroví nejméně 2,30 m (měřeno svisle na nejnižší stěně) a pro sklep 2,10 m, po případě 2,40 m tam, kde je ústřední vytápění.
(2) Průchozí šířka ramene schodiště (t. j. u dvojramenného schodiště volná šířka ramene mezi zábradlím a stěnou, zvětšená o 5 cm) u nájemních domů nejvýše o 4 podlažích nad zemí (přízemí a 3 patra) je nejméně 120 cm; u vyšších domů je přiměřeně větší, šířku podest je třeba zvětšit pro snazší dopravu nábytku.
(3) U rodinných domků budiž schodiště pokud možno bez kosých stupňů, přímočaré, jednoramenné nebo dvouramenné a o světlé šířce nejméně 85 cm. Při návrhu schodiště je nutno vždy pamatovat na možnost stěhování nábytku.
(4) Ustanovení odstavců 2 a 3 neplatí pro komunikace) které neslouží pravidelnému provozu v domě. Užije-li se výstupných žebříků na půdu, musí být řádně upevněny a opatřeny záchytným madlem.
(5) U rodinných domků buď pamatováno na zádveří vždy aspoň na, severní a západní straně a vůbec tam, kde jde o vyšší polohu (nad 400 m n. m.) anebo o polohu nechráněnou nebo vystavenou vlivům povětrnostním.
Osvětlení a větrání.
(1) Obytné místnosti mají mít dostatečné (t. zv. střední) osvětleni, t. j. poměr plochy oken k podlahové ploše zpravidla 1 : 6 až 1 : 8 za předpokladu dostatečného volného prostoru před okny; v úzkých tmavých ulicích u vysokého a hustého zastavění nebo s překážkami před okny (na př. stromy) nebo při parapetu a nadpraží, volených nepříznivě pro osvětlení, má být osvětlení přiměřeně větší (1 : 4 až 1 : 5).
(2) Je nutno pamatovat na řádné větrání, zejména v kuchyních při plynových spotřebičích.
(3) U záchodů buď postaráno o řádné větrání přímé nebo svislým ventilačním tahem za předpokladu, že každý kloset má svůj ventilační tah se zabezpečenou účinností. Nesplachovací záchod musí být přímo osvětlen a větrán a při tom oddělen od bytu přímo větranou předsíňkou. Doporučuje se užít v něm klapkové mísy s nejmenším nutným množstvím vody pro spláchnutí.
(4) Lázeň musí být větrána buď přímo, anebo nepřímo průduchem nebo svislým ventilačním tahem dostatečného průřezu a dostatečné tepelné isolace, a to zvlášť pro každou lázeň. Ohřívá-li se voda nebo vytápí se plynem, nutno odvádět spaliny samostatným komínovým tahem. V malých koupelnách, vytápěných plynem, má být postaráno o přívod vzduchu.
(6) Zřizování šachtových světlíků pro osvětlení obytných místností nebo kuchyní se zakazuje. Výjimečně lze je zřídit jen, kde to vyžaduje hloubka sousední budovy, a to pro osvětlení podřadných prostorů.
(5) Špíž má být zpravidla větrána přímo; postačí ventilační otvory při podlaze a stropu.
Instalace.
(1) Instalační zařízení pro kloset, lázeň a kuchyňský dřez (po případě vylévku) buďte co nejvíce soustředěna, a to nejen v jednotlivém podlaží, nýbrž i v podlažích nad sebou. Plynové potrubí se musí vést podle příslušných předpisů; zejména se nesmí vést volně uzavřenými vzduchovými prostory.
(2) Potrubí vodovodní a vodovodní zařizovací předměty se smějí umisťovat na vnějších zdech jen zcela výjimečně a musí být dostatečně isolovány tepelně.
Tepelné a zvukové isolace.
(1) Zásadně se nemají zřizovat u bytů, na chodbách a schodištích, pokud se vytápějí, jednoduchá okna v obvodových zdech. Nutno se také vystříhat zbytečné členitosti obvodových zdí a nadměrné výměry okenních ploch. Také k akumulaci tepla je třeba přihlížet.
(2) Stropy a podlahy mají mít součinitel prostupu „k“ nejvýše 1,00 kcal/m2hod.°C; to platí i pro ploché střechy obytných budov bez půdního prostoru.
(4) Průzvučnost konstrukcí mezi obytnými místnostmi dvou bytů má být nejvýše taková, jako oboustranně omítnuté příčky z plných pálených cihel na maltu vápennou, jednu cihlu tlusté (29 cm).
(3) Z důvodů tepelné hospodárnosti se doporučuje užívat u obytných místností takových konstrukcí oken, jejichž součinitel prostupu tepla „k“ je menší než 3,8 kcal/m2. hod.° C.
(5) Je-li venkovní prostor hlučný (na př. rušná dopravní ulice o hlasitosti hluku nejméně 80 fonů) průzvučnost venkovní stěny obytných místností nemá být větší než zdi z plných pálených cihel na maltu vápennou, oboustranně omítnuté, půldruhé cihly tlusté (44 cm);. okna mají býti dvojitá (nebo se sdruženými křídly), velmi dobře těsnící.
Vytápění bytu.
(1) Zpravidla je třeba počítat s lokálním vytápěním. Kde lze už nyní vybavit byty ústředním vytápěním, nutno pamatovat v každé bytové jednotce alespoň na jeden komín k umožnění lokálního vytápění v nutných případech.
(2) Kde nelze vybavit byty ústředním vytápěním, má být počítáno s možností pozdější instalace ústředního vytápění.
(3) Při lokálním vytápění buď počítáno s vytápěním zpravidla každé obytné místnosti, dále kuchyně (ať pracovní nebo kuchyňského koutu) a lázně, není-li možno je přitápěti plynem nebo elektřinou. Plynová kamna se musí opatřit úpravám i pro odvádění spalin podle platných předpisů. V disposici nutno pamatovat na to, aby se soustředěním komínových těles zmenšil jejich počet.
Je-li v obci zařízena kanalisace, musí se na ni připojit každý stavební celek (dům, řada, skupina). Výjimky se dovolí jen ve zvláště odůvodněných případech. Jsou-li na kanalisaci připojeny podzemní prostory, musí se zamezit vnikání vzduté vody. Odpadové trouby okapové se musí připojit k domovní kanalisaci. Všechny vpustě a odpady kromě střešních se musí opatřit vodní uzávěrkou. Čisticí a revisní šachty musí mít neprodyšné příklopy.
(1) Ke každému bytu se doporučuje zřídit přiměřený sklepní prostor. V každé novostavbě, u níž jsou splněny podmínky platné pro zřizování úkrytů, musí být plánován a zřízen úkryt. Ve vhodných budovách (zejména veřejných) nutno pamatovat na zřizování veřejných úkrytů, záchranných stanic a pod. Potřebné informace sdělí příslušné krajské nebo okresní velitelství požární ochrany.
(2) V každém stavebním celku se má zřídit prádelna řádně větraná s možností dobrého strojního vybavení; zároveň má být vyřešeno sušení' prádla. Při stavbě skupiny domů se doporučuje zřídit ústřední prádelnu a sušárnu, jsou-li dány podmínky pro její dobrý provoz. Je třeba pamatovat na nutné přípojky zdrojů energie, zvláště na zatrubkování přívodu elektrického proudu.
(3) U domů o více bytech, kde není výtah, je nutno zřídit zvláštní větranou místnost pro uskladnění dětských kočárků, jízdních kol a pod., a to v přízemí při vestibulu nebo v suterénu. U rodinných domků je pamatovat na místo pro kočárek v předsíni.
(5) V každém domě o více než čtyřech podlažích (t. j. o přízemí a více než 3 patrech) bud’ pamatováno na osobní výtah nejmenší nosnosti 300 kg, a to i tehdy, nebude-li možno výtah zřídit ihned.
(4) Nutno pamatovat na vhodné umístění nádob na popel a sběr odpadků a na účelnou dopravu jich od místa uskladnění na chodník.
(1) V nájemních domech se doporučuje zřídit telefon domácí a pokud možno také poštovní, umístěný ve vestibulu domu a přístupný všem nájemníkům. Vždy buď umožněna snadná dodatečná instalace telefonního vedení. V dohodě s Československou státní poštou, n. p., je nutno pamatovat u vhodných objektů na zřizování výklenků přístupných s ulice pro umístění veřejných telefonních mincovních automatů. Doporučuje se zřídit společnou antenu.*)
(2) V každém nájemním domě buď zřízen blok schránek na dopisy, jednotně umístěný v přízemí budovy (ve vestibulu, po případě v průjezdu nebo prostoru schodiště), u rodinných nebo jednotlivých (isolovaných) domů s oplocením se mohou schránky umístit u vchodu v oplocení.**)
(3) Měřidla, t. j. elektroměry a plynoměry, buďte umístěna tak, aby bylo možno odečíst stav spotřeby přímo z chodby nebo se schodiště.
Garáže.
(2) Zřizovat garáže v suterénu nebo v přízemi domu v traktu uličním nebo dvorním je možné, je-li postaráno o ohnivzdorné odděleni prostor garážových od ostatních místností obytných nebo obchodních. Je však zakázáno zřizovat garáže v průjezdech, do kterých ústí zároveň komunikace domavní. Garáže u rodinných, domků a v předzahrádkách je možno navrhovat, jen jde-li o ukládání osobních vozů obyvatel domu
(1) Zřizovat samostatné garáže ve dvorech činžovních domů je dovoleno jen tehdy, pokud je to přípustné podle zastavovacího plánu. Zřízením garáže nesmí být ohrožené užívání dvora pro účely domovní; garáž buď vzdálena nejméně 5 m od domovní zdi, opatřené okny nebo dveřmi.
(5) Nepřipouští se zastavovat proluky mezi sousedními stavbami přístavky nebo garážemi.
(3) Nejsou-li garáže v místech nezastavěných, smějí se jejich stěny, strop i podlaha navrhovat jen z materiálu ohnivzdorného. Za místa nezastavěná se pokládají prostory ohražené, jež. jsou buď úplně nebo zčásti volné (bez staveb), a kde činí vzdálenost navrhované garáže od nejbližšího objektu stavebního alespoň 25 m.
(4) Garáže navrhované v nezastavěných místech mohou mít stěny i stropy neohnivzdorné. Neohnivzdorné garáže v těchto místech se však nesmějí zřizovat ve větším rozsahu, nýbrž může jít jen o jednotlivé garáže, které mohou pojmout nejvýše čtyři vozy.
Ploty
Ploty musí být nízké, i v uzavřených prostorách průhledné a lehké: je třeba je navrhnout se zřetelem k rázu okolí.