IV. Sklizňové stroje.

§ 19

Žací stroj.

§ 20

Obilní kombajn.

§ 21

Trhač lnu.

§ 22

Kombajn na sklizeň řepy.

§ 23

Stroj na česání chmele.

§ 24

Vyoravač brambor.

§ 25

Žací lišta.

§ 26

Obraceče, shrnovače a pohrabovače.

(1) Přímý kloubový náhon, klínové řemeny a převody musí být zabezpečeny podle § 4 této vyhlášky.

(2) Čepy v kloubech náhonu nesmí být volné.

(3) Je zakázáno čistit a zasunovat kosu rukou, nýbrž je třeba použít vhodného dřevěného předmětu. Kosa musí být přenášena a uskladněna v ochranném pouzdru.

(4) Opravy vázacího ústrojí, čištění plátna a kosy smí být prováděny jen při vypnutí přímého kloubového náhonu.

(5) Při provádění směnné údržby nebo při opravách žacího stroje je nutno odpojit žací stroj, není-li zastaven motor traktoru.

(6) Traktorista smí uvádět stroj do pohybu jen na pokyn vazačkáře.

(7) Pokud není přímý kloubový náhon zastaven, nesmí traktorista ani vazačkář opouštět sedadla traktoru.

(8) Rozjezd a zastavování musí být pozvolné, aby se předešlo pádu vazačkáře se sedadla žacího stroje.

(9) Pracovní ústrojí i spojka musí být lehce a bezpečně ovladatelny se sedadla stroje. U obilních žacích strojů potahových musí být upraveno pod sedadlem opěradlo pro nohy. Totéž platí o travních žacích strojích, které jsou zařízeny na odkládání hrstí ručními hráběmi.

(10) Za chodu stroje je zakázáno zdržovat se před žací lištou.

(1) Kombajn smí uvádět do pohybu jen kombajnér po zvukovém znamení, které dá všem pracovníkům.

(2) Opravy, seřizování a čištění smějí být prováděny jen při zastaveném motoru.

(3) Při každé úpravě prováděné pod žacím ústrojím musí být ústrojí zajištěno zdvihákem proti klesnutí.

(4) Těsnost potrubí pohonných hmot musí být kontrolována.

(5) Stroj musí být opatřen bezpečným výstupem (žebříkem), a to jak na stanoviště kombajnéra, tak pomocníka kombajnéra.

(6) Kombajn musí být opatřen nejméně dvěma vhodnými a účinnými hasicími přístroji, na př. pěnovými nebo tetrachlorovými.

(7) Je zakázáno doplňovat pohonné hmoty za chodu motoru.

(8) Na kombajnu nesmí být jiné osoby kromě pracovníků pověřených jeho obsluhou.

(9) Při práci v noci musí být kombajn řádně osvětlen.

(10) Pracovníci u kopkovače musí být opatřeni ochrannými brýlemi.

(11) Zakazuje se používat obilního kombajnu na svazích, kde hrozí jeho převrácení vzhledem ke změně těžiště v důsledku postupného naplňování zásobníku.

(12) U kombajnů se vzduchem chlazeným motorem je nutno pečlivě udržovat a očišťovat chladicí soustavu motoru zvláště od plev, aby byl zamezen vznik požáru.

(1) Přímý kloubový náhon, odhrnovací pásy a hřídele musí být zabezpečeny podle § 4 této vyhlášky.

(2) Zdržovat se před trhacími pásy za chodu stroje je zakázáno.

(1) Přímý kloubový náhon musí být zabezpečen podle § 4 této vyhlášky.

(2) Na kombajnu se nesmí zdržovat nikdo kromě kombajnéra.

(1) Hřídele a převody musí být zabezpečeny podle § 4 této vyhlášky.

(2) Zakazuje se seřizovat a opravovat stroj za chodu.

(3) Za dodržování všech předpisů při provozu odpovídá vedoucí stroje (hlavní mechanik).

(1) Pohyblivé části stroje, ozubená soukolí, vyčnívající konce hřídelů, po případě přímý kloubový náhon musí být zabezpečeny podle § 4 této vyhlášky.

(2) Na souvratích musí být přímý kloubový náhon vypnut.

(3) U neseného vyoravače brambor smí se zapínat přímý kloubový náhon teprve těsně u řádků.

(1) Přímý kloubový náhon musí být zabezpečen podle § 4 této vyhlášky.

(2) Zakazuje se čistit a zasunovat kosu rukou; je nutno použít vhodného předmětu.

(3) Kosa musí být přenášena a uskladněna v ochranném pouzdru.

(4) Za chodu stroje je zakázáno zdržovat se před žací lištou.

(5) Nesená a tažená žací lišta musí být při přejíždění v transportní poloze řádně zajištěna a opatřena krycím pouzdrem.

(1) Páka na spouštění a zvedání vidlic, na vysouvání a zasouvání chodu obraceče, jakož i páka na vyklápění prutů pohrabovače musí být lehce a bezpečně ovladatelná se sedadla stroje.

(2) U obracečů sena nesmí se pracovníci přibližovat za chodu a jízdy stroje k otáčejícímu se ústrojí (vidlice a pod.), aby jím nemohli být zachyceni nebo udeřeni.