39/1959 Sb.

Vyhláška Státního úřadu pro vynálezy a normalizaci, kterou se podle § 14 vládního nařízení č. 46/1957 Sb., o technické normalizaci, ruší, mění a doplňují československé státní normy pro některé potravinářské výrobky

Poslední dostupné znění: 1959-02-242023-12-31 · 1 znění v historii →

§ 1

S okamžitou platností se ruší československá státní norma ČSN 56 1120 (dříve ČSN 56 1210) „Pšeničné pečivo tukové pro nemocnice, sanatoria a léčebné ústavy”, uveřejněná ve vyhlášce č. 127/1952 Ú. l.

§ 2

V československé státní normě ČSN 56 7850 „Kvasný ocet”, uveřejněné ve vyhlášce č. 93/1952 Ú. l., se v článku 2 Tržní druhy a znaky jakosti hotového výrobku mění složení takto:
„u tržního druhu „Pravý ocet vinný”
extraktnejméně 16 g v 1000 ml
(místo dosud stanovených nejméně 25 g v 1000 ml)
cukru prostý extraktnejméně 7 g v 1000 ml
(místo dosud stanovených nejméně 12 g v 1000 ml)
u tržního druhu „Ocet vinný”
extraktnejméně 8 g v 1000 ml
(místo dosud stanovených nejméně 14 g v 1000 ml)
cukru prostý extraktnejméně 4,5 g v 1000 ml
(místo dosud stanovených nejméně 6 g v 1000 ml).”

§ 3

V československé státní normě ČSN 56 8409 „Ovocné sirupy. Norma jakosti”, uveřejněné ve vyhlášce č. 82/1958 Ú. l., se v článku 9 Chemické a fyzikální požadavky, písmeno f) upravuje u následujících sirupů refraktometrická sušina nejméně — takto:
borůvkový sirup65° Rf (místo uvedených 66° Rf)
citrónový sirup65° Rf (místo uvedených 66° Rf)
jahodový sirup64° Rf (místo uvedených 65° Rf)
rybízový sirup z bílého rybízu65° Rf (místo uvedených 66° Rf)
rybízový sirup z červeného rybízu65° Rf (místo uvedených 66° Rf)

§ 4

V československé státní normě ČSN 56 8710 „Společná ustanovení norem jakosti pro kompoty”, uveřejněné ve vyhlášce č. 64/1957 Ú. l., se doplňuje článek 15, písmeno d) touto větou:
Tabulka II uvedené normy se doplňuje vahou obsahu u níže jmenovaných druhů a obalů takto:
dk) u meruňkového kompotu, tržní druh meruňky celé musí být uvedeno: Tento kompot není způsobilý k přímému požívání, je určen pouze k dalšímu zpracování.”
Druh
kompotu
konzervové skleniceváha
obsahu
konzervové plechovkyváha obsahu
Jahodový1/2450 g
Angreštový4/13700 g
Hruškový4/13700 g
Meruňkový4/13700 g
Mirabelkový4/13700 g
Rynglový4/13700 g
Rybízový1/3300 g
Švestkový4/13700 g
Třešňový4/13700 g3/12600 g
Višňový4/13700 g
Dyňový4/13900 g
Jablečný4/13500 g

§ 5

V československé státní normě ČSN 56 8725 „Meruňkový kompot”, uveřejněné ve vyhlášce č. 64/1957 Ú. l., se článek 8 doplňuje takto:
„Tržní druh — meruňky celé I. a II. jakost smí se plnit pouze do konzervových sklenic 4/1 a 5/1 a do konzervových plechovek 3/1 a 5/1.”

§ 6

V československé státní normě ČSN 56 8733 „Višňový kompot”, uveřejněné ve vyhlášce č. 64/1957 Ú. l., má být na straně 3, v článku 5 správně:
„Kyselost0,8 až 1,3 %“

§ 7

V československé státní normě ČSN 56 8730 „Slivkový kompot”, uveřejněné ve vyhlášce č. 64/1957 Ú. l., se v článku 5 mění kyselost takto:
„Kyselost0,6 až 1,2 %“

§ 8

V československé státní normě ČSN 57 0599 „Mlékárensky ošetřené (pasterované) mléko. Norma jakosti”, uveřejněné ve vyhlášce č. 64/1957 Ú. l., se mění znění článků 4b) a 6 takto:
V článku 10 uvedené normy se mění v tabulce obsah tuku v plnotučném pasterovaném mléce v lahvích na 3,5 % (místo dosavadních 3,6 %).
„článek 4b) — plnotučné pasterované mléko v lahvích”
„článek 6 — Plnotučné pasterované mléko je čerstvé pasterované mléko po filtraci nebo odstředění nečistot, u něhož obsah tuku byl upraven na předepsanou výši 3,5 %.”

§ 9

Tato vyhláška nabývá účinnosti ode dne vyhlášení.