OSVOBOZENÍ OD CELNÍ PROHLÍDKY
§ 5
Celní prohlídce nepodléhá zboží, které při cestách z ciziny a do ciziny převážejí
(1) Celní prohlídce nepodléhá zboží, které při cestách do ciziny a z ciziny převáží president Československé socialistické republiky, předseda a místopředsedové Federálního shromáždění Československé socialistické republiky, předseda a místopředsedové Sněmovny lidu, předseda a místopředsedové Sněmovny národů, předseda, místopředsedové a členové vlády Československé socialistické republiky, předseda Federálního statistického úřadu, předseda Správy federálních hmotných rezerv, předseda Státní banky československé, předsedové a místopředsedové České národní rady a Slovenské národní rady, předsedové, místopředsedové a členové vlád České socialistické republiky a Slovenské socialistické republiky, předsedové Českého statistického úřadu a Slovenského statistického úřadu, předsedové Českého cenového úřadu a Slovenského cenového úřadu, generální prokurátoři Československé socialistické republiky, České socialistické republiky a Slovenské socialistické republiky, předsedové Nejvyšších soudů Československé socialistické republiky, České socialistické republiky a Slovenské socialistické republiky, hlavní arbitři Československé socialistické republiky, České socialistické republiky a Slovenské socialistické republiky a členové doprovodu těchto osob.
(2) Celní prohlídce nepodléhá dále zboží, které při cestách do ciziny a z ciziny převážejí poslanci Federálního shromáždění Československé socialistické republiky, České národní rady, Slovenské národní rady, velvyslanci, vyslanci a chargé d'affaires Československé socialistické republiky akreditovaní v cizině, jakož i členové jejich rodiny, cestují-li s nimi společně.
(1) Osvobození od celní prohlídky se týká též zavazadel osob uvedených v § 4 a 5, která jsou dopravována v časové souvislosti s cestou těchto osob, a to i když jsou dovážena nebo vyvážena jiným dopravním prostředkem, než kterým tyto osoby cestují.
(2) Osvobození od celní prohlídky se nevztahuje na případy, kdy jsou vážné důvody k domněnce, že zavazadlo obsahuje předměty, jejichž dovoz, vývoz nebo průvoz je zakázán nebo omezen. Celní prohlídka musí být provedena v přítomnosti osoby uvedené v § 4 a 5 nebo jejího zmocněnce.
(1) Celní prohlídce nepodléhá zapečetěná diplomatická pošta a konzulární zavazadlo (dále jen „diplomatická pošta“), kterou veze kurýr týmž dopravním prostředkem, kterým cestuje. Kurýr se musí vykázat seznamem, jejž vyhotovil a razítkem opatřil úřad, který diplomatickou poštu odesílá. V seznamu musí být uveden počet kusů diplomatické pošty a druh obalu.
(2) Celní prohlídce nepodléhá zapečetěná diplomatická pošta dopravovaná jinak než kurýrem; musí být však doprovázena seznamem, jejž vyhotovil a razítkem opatřil úřad, který diplomatickou poštu odesílá. V seznamu musí být uveden počet kusů diplomatické pošty, druh obalu a adresa úřadu nebo orgánu, jemuž je pošta určena.
(3) Diplomatická pošta může obsahovat pouze diplomatické písemnosti nebo předměty určené k úřední potřebě mise.
a) hlavy cizích států, předsedové vlád cizích států a jejich náměstkové, členové vlád cizích států, předsedové a náměstkové předsedů zákonodárných sborů cizích států a členové jejich doprovodu;
b) předsedové a členové cizích delegací přijíždějících na diplomatické konference svolávané do Československé socialistické republiky;
c) diplomatický personál misí pověřených v Československé socialistické republice;
d) cizí diplomatičtí zástupci působící mimo území Československé socialistické republiky, cestují-li do ní nebo jí projíždějí;
e) konzulární úředníci konzulárních úřadů cizích států, působící v Československé socialistické republice, pokud jsou konzulárními úředníky z povolání a nejsou československými státními občany;
f) členové rodin osob uvedených pod písmeny a) až e);
g) jiní příslušníci cizích států, mající diplomatický statut;
h) diplomatičtí a konzulární kurýři (dále jen „kurýři“) cizích států.